Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,124 --> 00:00:34,124
¿Qué tal un poco de
acción de protección solar aquí?
2
00:00:34,126 --> 00:00:35,258
Ya está.
3
00:00:35,260 --> 00:00:37,594
Muy bien, entonces dime tu nombre.
4
00:00:37,596 --> 00:00:38,895
David.
5
00:00:38,897 --> 00:00:39,796
Boule.
6
00:00:40,632 --> 00:00:41,631
Haz algo divertido.
7
00:00:41,633 --> 00:00:43,366
Algo como sexy.
8
00:00:45,971 --> 00:00:48,505
¿Y qué harías
...si te dijera que...
9
00:00:48,507 --> 00:00:51,675
que me acosté con otro hombre
anoche?
10
00:00:55,013 --> 00:00:56,313
Vamos, Drama.
11
00:00:57,149 --> 00:01:00,317
No hagas eso en nuestro
luna de miel.
12
00:01:00,319 --> 00:01:01,151
Vamos.
13
00:01:01,153 --> 00:01:01,985
No lo hice.
14
00:01:01,987 --> 00:01:02,886
Es nuestra luna de miel.
15
00:01:02,888 --> 00:01:04,003
Pero lo hice.
16
00:01:04,005 --> 00:01:05,121
Mientras estamos en
nuestra luna de miel, por favor.
17
00:01:05,123 --> 00:01:06,605
Pero no lo hice.
18
00:01:06,607 --> 00:01:08,090
No quiero trabajar en
el realismo de la televisión
19
00:01:08,093 --> 00:01:09,726
mientras estamos en
nuestra luna de miel, por favor.
20
00:01:09,728 --> 00:01:11,528
Se llama "reality show".
21
00:01:11,530 --> 00:01:13,129
Vale, lo que sea
es que me gusta,
22
00:01:13,131 --> 00:01:16,600
Quiero ser íntimo
y como juntos
23
00:01:16,602 --> 00:01:17,433
y como vamos.
24
00:01:17,435 --> 00:01:18,267
- Sólo dame un abrazo.
- Oh Dios mío, no.
25
00:01:18,270 --> 00:01:19,636
Aléjese de mí.
26
00:01:19,638 --> 00:01:20,637
¿Qué es lo que haces?
27
00:01:20,639 --> 00:01:21,538
Ew.
28
00:01:22,541 --> 00:01:23,440
Oh, Dios mío.
29
00:01:27,513 --> 00:01:28,345
Feliz luna de miel.
30
00:01:28,347 --> 00:01:30,280
Feliz luna de miel.
31
00:01:39,658 --> 00:01:42,526
Hermoso día, ¿eh?
32
00:01:42,528 --> 00:01:43,426
Sí.
33
00:01:44,396 --> 00:01:45,228
Leah, ¿verdad?
34
00:01:45,230 --> 00:01:46,229
Leah Boule.
35
00:01:47,032 --> 00:01:47,931
Sí.
36
00:01:48,934 --> 00:01:51,601
Lo siento, creo que no te conozco.
37
00:01:53,572 --> 00:01:55,939
Hey nena, Roman David
escultor?
38
00:01:55,941 --> 00:01:56,973
Pero no Miguel Ángel.
39
00:01:56,975 --> 00:01:58,608
No encaja.
40
00:01:58,610 --> 00:02:00,477
Bernini.
41
00:02:00,479 --> 00:02:01,378
Oh.
42
00:02:02,214 --> 00:02:03,446
Sí, encaja.
43
00:02:04,750 --> 00:02:05,715
Ah, ¿qué...?
44
00:02:05,717 --> 00:02:06,550
¿Ahora?
45
00:02:06,552 --> 00:02:07,584
Sí, Mot, ahora.
46
00:02:07,586 --> 00:02:08,418
¿Qué es lo que haces?
47
00:02:08,420 --> 00:02:09,953
Ayuda, déjame.
48
00:02:09,955 --> 00:02:10,921
¿Te encargas de esto, Mot?
49
00:02:10,923 --> 00:02:12,122
¿Quiénes son ustedes?
50
00:02:12,124 --> 00:02:13,123
Quítate de encima.
51
00:02:14,860 --> 00:02:16,660
Oye, esa es mi fruta.
52
00:02:17,996 --> 00:02:20,297
Estás viviendo en el
La edad de oro de la fruta, hombre.
53
00:02:20,299 --> 00:02:21,197
Leah.
54
00:02:21,199 --> 00:02:22,198
Nena, ayuda.
55
00:02:22,200 --> 00:02:23,199
Murió en paz.
56
00:02:23,201 --> 00:02:24,167
¿Qué?
57
00:02:24,169 --> 00:02:25,502
Trabajamos en la televisión.
58
00:02:25,504 --> 00:02:27,938
Acabamos de poner una piscina en el suelo.
59
00:02:27,940 --> 00:02:28,772
Hermoso.
60
00:02:28,774 --> 00:02:29,673
Déjeme subir.
61
00:02:31,643 --> 00:02:32,842
Siento el retraso.
62
00:02:32,844 --> 00:02:35,145
Iba a nadar.
63
00:02:36,048 --> 00:02:36,947
Maldita sea.
64
00:02:41,153 --> 00:02:42,652
La he fastidiado, ¿eh?
65
00:02:44,990 --> 00:02:46,489
No, está bien.
66
00:02:46,491 --> 00:02:47,757
Misión completa.
67
00:03:00,172 --> 00:03:02,138
Me encantaría rehacer esta misión.
68
00:03:02,140 --> 00:03:03,673
Él moriría.
69
00:03:03,675 --> 00:03:06,242
Sí, pero si no lo hiciera...
70
00:03:06,244 --> 00:03:07,844
Sí, pero sólo quiero
para estar seguro de que sabes
71
00:03:07,846 --> 00:03:09,946
que si rehaces una misión,
...mueres.
72
00:03:09,948 --> 00:03:11,648
Prefiero no humillar
estas personas
73
00:03:11,650 --> 00:03:13,716
incluso si son malos.
74
00:03:13,718 --> 00:03:15,785
Creo que todos los problemas
...comenzó con tu vacilación.
75
00:03:15,787 --> 00:03:18,121
Sólo quería
para estar seguro.
76
00:03:18,123 --> 00:03:20,490
Lo sé, pero en general,
una vez que empieces,
77
00:03:20,492 --> 00:03:24,394
es lo mejor para todos
si vas a por ello.
78
00:03:27,599 --> 00:03:28,498
¿Qué?
79
00:03:31,136 --> 00:03:34,070
Estos dos habrían creado
...de la televisión de la realidad,
80
00:03:34,072 --> 00:03:36,539
deformando las ideas de la gente
de lo que es real
81
00:03:36,541 --> 00:03:39,609
y acelerando el corrosivo
efectos del capitalismo
82
00:03:39,611 --> 00:03:42,612
que lleva a la personal y
cataclismo político.
83
00:03:42,614 --> 00:03:44,247
Sí, son malos para
la humanidad.
84
00:03:44,249 --> 00:03:45,315
No son malas personas.
85
00:03:45,317 --> 00:03:47,150
Hay una diferencia.
86
00:03:49,588 --> 00:03:50,587
¿Vas a escribir eso?
87
00:03:50,589 --> 00:03:51,488
Sí.
88
00:03:59,598 --> 00:04:01,698
Lo siento si la he fastidiado hoy.
89
00:04:01,700 --> 00:04:02,848
Levanta la barbilla, Mot.
90
00:04:02,850 --> 00:04:03,999
Siempre hay más
gente para matar.
91
00:04:04,002 --> 00:04:04,934
Vamos.
92
00:04:15,113 --> 00:04:16,879
Oh, Dios mío.
93
00:04:16,881 --> 00:04:18,648
He tomado 900.000
pasos este mes.
94
00:04:18,650 --> 00:04:19,649
¿No es una locura?
95
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Como, ¿cómo hago el extra
pasos?
96
00:04:21,253 --> 00:04:22,118
¿Sabes a qué me refiero?
97
00:04:22,120 --> 00:04:23,219
¿Qué estaba haciendo?
98
00:04:23,221 --> 00:04:24,654
Tal vez estaba en el centro comercial o
algo.
99
00:04:24,656 --> 00:04:25,622
Ni siquiera lo recuerdo.
100
00:04:25,624 --> 00:04:27,524
Hubiera pensado
tal vez como 800.000.
101
00:04:27,526 --> 00:04:28,358
Rob.
102
00:04:28,360 --> 00:04:29,793
Pero 900.000 pasos de locura.
103
00:04:29,795 --> 00:04:30,627
Rob.
104
00:04:30,629 --> 00:04:31,861
Sí, amigo.
105
00:04:32,664 --> 00:04:34,129
No lo hagas.
106
00:04:34,131 --> 00:04:35,597
No se supone que
para llamarte amigo.
107
00:04:35,600 --> 00:04:38,101
Creo que esto fue un error.
108
00:04:43,008 --> 00:04:45,141
Estoy rompiendo contigo.
109
00:04:46,278 --> 00:04:47,177
Pero...
110
00:04:48,447 --> 00:04:50,213
Acabamos de zarpar.
111
00:05:44,236 --> 00:05:47,137
Te traje un poco de hielo.
112
00:05:47,139 --> 00:05:49,906
¿Qué se supone que debo
que tiene que ver con eso?
113
00:05:49,908 --> 00:05:51,207
No lo sé.
114
00:05:52,644 --> 00:05:53,543
Está bien.
115
00:06:02,921 --> 00:06:05,088
¿Te mareas a menudo?
116
00:06:12,731 --> 00:06:14,230
Lo siento mucho.
117
00:06:14,232 --> 00:06:15,298
Está bien.
118
00:06:16,168 --> 00:06:17,066
Está bien.
119
00:06:17,068 --> 00:06:17,967
Está bien.
120
00:06:23,041 --> 00:06:24,440
¿Cómo te sientes?
121
00:06:28,613 --> 00:06:32,348
A veces después de que vomito,
Me siento rejuvenecido.
122
00:06:39,391 --> 00:06:41,391
Sólo ocúpate de ello.
123
00:06:44,196 --> 00:06:45,461
Prefiero tener
...tú vienes.
124
00:06:45,463 --> 00:06:47,430
Ya sabes, para aprender.
125
00:06:49,067 --> 00:06:51,134
¿Qué opinas?
126
00:06:51,136 --> 00:06:53,236
Creo que quiero estar solo.
127
00:06:53,238 --> 00:06:54,137
Oh, vale.
128
00:06:54,973 --> 00:06:55,872
Claro que sí.
129
00:06:57,342 --> 00:06:59,242
Apaga las luces.
130
00:07:00,712 --> 00:07:03,446
Y deja un cubo para mi vómito.
131
00:07:42,787 --> 00:07:43,686
Mot.
132
00:07:44,890 --> 00:07:45,788
Mot.
133
00:07:48,059 --> 00:07:48,958
Hola, Mot.
134
00:07:51,463 --> 00:07:52,362
Mot.
135
00:07:54,866 --> 00:07:55,765
Mot.
136
00:08:23,795 --> 00:08:25,261
Oh, disculpe.
137
00:08:25,263 --> 00:08:27,931
Digamos que quiero uno de esos.
138
00:08:27,933 --> 00:08:30,333
Yo quería uno de esos.
139
00:08:30,335 --> 00:08:31,401
Lo siento.
140
00:08:31,403 --> 00:08:32,568
Una broma idiomática.
141
00:08:32,570 --> 00:08:33,569
Ah, eso es muy bueno.
142
00:08:33,571 --> 00:08:34,637
Gracias.
143
00:08:35,607 --> 00:08:37,240
¿Cómo consigo uno?
144
00:08:37,242 --> 00:08:38,374
Oh, sólo tienes que ir allí.
145
00:08:38,376 --> 00:08:39,208
Consigue un cono.
146
00:08:39,210 --> 00:08:40,710
Tiras de una palanca.
147
00:08:41,713 --> 00:08:43,546
¿A quién le pago?
148
00:08:43,548 --> 00:08:44,447
No hay nadie.
149
00:09:29,094 --> 00:09:30,193
Vamos, amigo.
150
00:09:30,195 --> 00:09:31,861
Es hora de despertar.
151
00:09:31,863 --> 00:09:32,895
Levántate, cabeza de mierda.
152
00:09:32,897 --> 00:09:34,731
Oye. Tranquila, Katja.
153
00:09:34,733 --> 00:09:35,565
Vamos.
154
00:09:35,567 --> 00:09:37,133
Vamos a llevarte a tu habitación.
155
00:09:37,135 --> 00:09:37,967
¿Qué hora es?
156
00:09:37,969 --> 00:09:39,402
Son las 7:00 a.m.
157
00:09:39,404 --> 00:09:40,386
Oh no.
158
00:09:40,388 --> 00:09:41,371
Si estás preocupado por
la iglesia desaparecida,
159
00:09:41,373 --> 00:09:42,772
hay otro
servicio a las 4:00 p.m.
160
00:09:42,774 --> 00:09:44,007
Bien, mira a este tipo.
161
00:09:44,009 --> 00:09:45,208
No está preocupado.
sobre la iglesia perdida.
162
00:09:45,210 --> 00:09:46,042
Es ateo.
163
00:09:46,044 --> 00:09:46,876
¿Quién lo dice?
164
00:09:46,878 --> 00:09:47,710
¿Quién lo dice?
165
00:09:47,712 --> 00:09:48,544
No, ella tiene razón.
166
00:09:48,546 --> 00:09:49,379
Ella tiene razón.
167
00:09:49,381 --> 00:09:50,896
Soy ateo.
168
00:09:50,898 --> 00:09:52,414
Aunque, estoy interesado
en el pensamiento budista.
169
00:09:52,417 --> 00:09:53,649
¿Quién carajo no lo es?
170
00:09:53,651 --> 00:09:56,152
Ya sabes, el libro de Richard Gere...
un budista.
171
00:09:56,154 --> 00:09:57,620
¿Richard Gere?
172
00:09:57,622 --> 00:09:58,454
¿Richard Gere?
173
00:09:58,456 --> 00:09:59,355
¿Alguien?
174
00:10:00,258 --> 00:10:01,124
Tal vez sea un taoísta.
175
00:10:01,126 --> 00:10:01,924
No lo sé.
176
00:10:01,926 --> 00:10:02,759
Me tengo que ir.
177
00:10:02,761 --> 00:10:03,960
Sí, no me digas.
Sherlock.
178
00:10:03,962 --> 00:10:05,628
Eso es lo que hemos
te ha estado diciendo.
179
00:10:05,630 --> 00:10:06,796
Katja,
por favor, sólo mira.
180
00:10:06,798 --> 00:10:07,630
Está bien.
181
00:10:07,632 --> 00:10:09,165
Oh, lo siento.
182
00:10:09,167 --> 00:10:10,233
Está bien.
183
00:10:11,903 --> 00:10:13,102
Tengo que limpiar esto ahora.
184
00:10:13,104 --> 00:10:15,571
Sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh.
185
00:10:19,344 --> 00:10:22,245
Este podrías ser tú
pero tú jugando.
186
00:10:27,886 --> 00:10:30,319
Mis papeles se volaron.
187
00:10:30,321 --> 00:10:32,622
Me quedé encerrado y
tuvo que dormir fuera,
188
00:10:32,624 --> 00:10:33,656
así que fue una noche dura.
189
00:10:33,658 --> 00:10:34,824
Oh, hueles mal.
190
00:10:34,826 --> 00:10:36,225
Sí, creo que tuve un
pepperoni.
191
00:10:36,227 --> 00:10:37,060
Aquí.
192
00:10:37,062 --> 00:10:39,062
Bueno, me siento peor que
...ayer.
193
00:10:39,064 --> 00:10:41,898
Vomité como siete veces.
194
00:10:41,900 --> 00:10:42,732
Yo me encargo de esto.
195
00:10:42,734 --> 00:10:44,934
Ugh, esto es justo lo que necesito.
196
00:10:44,936 --> 00:10:48,604
Oye, creo que mis abdominales se han
fuerte por todos los vómitos.
197
00:10:48,606 --> 00:10:50,273
Toma, mira esto.
198
00:10:50,275 --> 00:10:51,541
Qué bien.
199
00:10:51,543 --> 00:10:52,442
Pégame.
200
00:10:53,611 --> 00:10:54,744
No te voy a pegar.
201
00:10:54,746 --> 00:10:55,645
Pruébalo.
202
00:10:56,714 --> 00:10:57,613
Ugh.
203
00:11:37,889 --> 00:11:38,721
Espere un momento.
204
00:11:38,723 --> 00:11:39,555
James.
205
00:11:39,557 --> 00:11:40,389
Hey, hombre.
206
00:11:40,391 --> 00:11:41,224
Hola, ¿lo sabes?
207
00:11:41,226 --> 00:11:42,358
Oye, sí.
208
00:11:42,360 --> 00:11:43,493
Anoche nos conocimos.
209
00:11:43,495 --> 00:11:44,594
Estabas bastante borracho.
210
00:11:44,596 --> 00:11:46,111
¿Ah, sí?
211
00:11:46,113 --> 00:11:47,629
Te impedí que comieras
algunos calamares que encontraste.
212
00:11:47,632 --> 00:11:49,081
Oh, gracias.
213
00:11:49,083 --> 00:11:50,533
Bueno, en realidad
se lo comió de todas formas.
214
00:11:50,535 --> 00:11:51,783
Oh.
215
00:11:51,785 --> 00:11:53,034
Y luego le diste
me da un gran consejo
216
00:11:53,037 --> 00:11:55,004
sobre mi corazón roto.
217
00:11:55,006 --> 00:11:55,838
¿Ah, sí?
218
00:11:55,840 --> 00:11:56,706
¿Qué es lo que digo?
219
00:11:56,708 --> 00:11:58,875
Dijiste que lo viviera.
220
00:11:58,877 --> 00:12:00,443
Estás en una edad de oro.
221
00:12:00,445 --> 00:12:03,813
Eres un hombre soltero en un crucero
en el crepúsculo de América.
222
00:12:03,815 --> 00:12:07,583
Sí, suena como
algo que yo diría.
223
00:12:07,585 --> 00:12:10,286
Acabas de salvarme la vida.
224
00:12:10,288 --> 00:12:11,721
¿Qué quieres decir?
225
00:12:11,723 --> 00:12:13,756
Sí, iba a
saltar del barco.
226
00:12:13,758 --> 00:12:16,292
Un clásico suicidio de vacaciones.
227
00:12:16,294 --> 00:12:18,394
¿Cómo es eso clásico?
228
00:12:18,396 --> 00:12:19,962
Oh, ¿no lo sabes?
229
00:12:19,964 --> 00:12:21,964
En los últimos 13 años,
más de 200 personas
230
00:12:21,966 --> 00:12:25,268
han desaparecido
de los cruceros.
231
00:12:25,270 --> 00:12:28,171
De todos modos, estoy pensando
de rendirse.
232
00:12:29,607 --> 00:12:30,439
¿Qué?
233
00:12:30,441 --> 00:12:31,707
¿Qué hay de mi consejo?
234
00:12:31,709 --> 00:12:33,843
Sigo pensando que todos los
las cosas que está haciendo ahora mismo
235
00:12:33,845 --> 00:12:35,645
y me mata.
236
00:12:35,647 --> 00:12:38,247
Ya sabes, acampar con un tipo.
237
00:12:38,249 --> 00:12:39,148
Bailando.
238
00:12:40,218 --> 00:12:43,553
Se le cae el paraguas y
la ayuda a recogerlo.
239
00:12:43,555 --> 00:12:45,655
Leyendo juntos.
240
00:12:45,657 --> 00:12:47,657
Se van a dormir
fiesta y ella pone...
241
00:12:47,659 --> 00:12:48,491
Escuchen.
242
00:12:48,493 --> 00:12:50,425
Oye, escucha.
243
00:12:50,427 --> 00:12:52,360
No puede estar haciendo todo
de estas cosas a la vez.
244
00:12:52,363 --> 00:12:54,096
Se siente como si lo fuera.
245
00:12:55,867 --> 00:12:57,099
La persona que usted
el amor sólo puede
246
00:12:57,101 --> 00:12:59,101
estar haciendo una cosa
en un momento dado
247
00:12:59,103 --> 00:13:03,673
y probablemente ni siquiera
la cosa a la que le temes.
248
00:13:07,478 --> 00:13:08,727
Lo siento.
249
00:13:08,729 --> 00:13:09,979
Tu brazo es un poco pesado
en mi hombro.
250
00:13:09,981 --> 00:13:10,813
Sí, está bien.
251
00:13:10,815 --> 00:13:12,848
Oye, ¿estás emocionado por el pastel?
252
00:13:12,850 --> 00:13:13,683
¿Qué?
253
00:13:13,685 --> 00:13:14,517
Key West mañana.
254
00:13:14,519 --> 00:13:15,351
Tarta de lima.
255
00:13:15,353 --> 00:13:16,969
Te compraré una rebanada.
256
00:13:16,971 --> 00:13:18,588
Oh, no creo que sea
va a estar aquí en realidad.
257
00:13:18,590 --> 00:13:20,056
Maldición, me encanta.
258
00:13:20,058 --> 00:13:22,191
Eres un tipo misterioso.
259
00:13:23,528 --> 00:13:25,328
Tienes razón.
260
00:13:28,066 --> 00:13:30,299
¿Alguna vez te has cogido a un delincuente?
261
00:13:31,502 --> 00:13:32,401
¿Perdón?
262
00:13:32,403 --> 00:13:35,805
¿Alguna vez te has cogido a un delincuente?
263
00:13:35,807 --> 00:13:38,140
No creo que eso sea
apropiado.
264
00:13:38,142 --> 00:13:40,543
Vine al mar para evitar
apropiado.
265
00:13:40,545 --> 00:13:42,812
¿Sabes lo que ellos
dijo que el mar
266
00:13:42,814 --> 00:13:45,448
es el último bastión de
la verdad y la lascivia.
267
00:13:45,450 --> 00:13:46,916
En realidad, es todo lo contrario.
268
00:13:46,918 --> 00:13:48,284
El derecho marítimo es mucho más severo
269
00:13:48,286 --> 00:13:50,186
que cualquier tierra con base en
ley que conozco.
270
00:13:50,188 --> 00:13:53,189
Es un poco parte de la
la razón por la que vine aquí.
271
00:13:53,191 --> 00:13:54,156
¿Lo has hecho?
272
00:13:55,393 --> 00:13:57,126
¿Has estado con un criminal?
273
00:13:58,196 --> 00:13:59,095
No.
274
00:14:00,565 --> 00:14:01,464
Qué sorpresa.
275
00:14:02,667 --> 00:14:04,033
Mi novio de la universidad.
276
00:14:04,035 --> 00:14:06,035
Quemó su preescolar.
277
00:14:06,037 --> 00:14:07,837
¿Como un adulto?
278
00:14:07,839 --> 00:14:09,405
No, tenía cuatro años.
279
00:14:11,743 --> 00:14:13,376
Aún así me excitó.
280
00:14:24,155 --> 00:14:25,888
Me gustas, Katja.
281
00:14:27,492 --> 00:14:28,391
Bésame.
282
00:14:29,961 --> 00:14:31,661
Está mal.
283
00:14:31,663 --> 00:14:32,895
Soy tu jefe.
284
00:14:34,132 --> 00:14:35,131
Hay reglas.
285
00:14:35,133 --> 00:14:37,033
Las reglas son para los tontos.
286
00:14:40,271 --> 00:14:43,072
Tengo miedo de que me hagas daño.
287
00:14:43,074 --> 00:14:44,874
Cuento con ello.
288
00:15:45,870 --> 00:15:47,036
Oh.
289
00:15:48,339 --> 00:15:49,505
¿Qué es esto?
290
00:15:49,507 --> 00:15:50,606
Oh, es como un...
291
00:15:50,608 --> 00:15:52,141
Espera, te conozco.
292
00:15:52,143 --> 00:15:53,376
¿A quién le pago por el servicio suave?
293
00:15:53,378 --> 00:15:54,210
Sí.
294
00:15:54,212 --> 00:15:55,510
¿Sí?
295
00:15:55,512 --> 00:15:56,811
- Sí, es cierto.
- Sin zapatos.
296
00:15:56,814 --> 00:16:00,015
Verás, la alfombra es
muy suave, así que.
297
00:16:00,017 --> 00:16:00,850
¿Esta alfombra?
298
00:16:00,852 --> 00:16:01,684
Sí.
299
00:16:01,686 --> 00:16:03,319
Sólo estoy tratando de hacerlo.
300
00:16:05,723 --> 00:16:06,622
Eh.
301
00:16:09,127 --> 00:16:10,192
Gracias.
302
00:16:10,194 --> 00:16:11,260
De nada.
303
00:16:11,262 --> 00:16:14,230
Oh, ¿estás disfrutando
tu crucero?
304
00:16:16,634 --> 00:16:17,700
Lo intento.
305
00:16:18,603 --> 00:16:20,302
Sí.
306
00:16:20,304 --> 00:16:22,004
En realidad, ¿sabes si
hay un buen bar tranquilo
307
00:16:22,006 --> 00:16:25,541
en esta cubierta porque
Realmente necesito un trago.
308
00:16:25,543 --> 00:16:26,942
Yo no bebo.
309
00:16:29,280 --> 00:16:30,112
Está bien.
310
00:16:30,114 --> 00:16:30,946
Está bien.
311
00:16:30,948 --> 00:16:31,781
Nos vemos por ahí.
312
00:16:31,783 --> 00:16:32,681
Sí.
313
00:16:35,920 --> 00:16:36,819
Hazlo.
314
00:16:48,699 --> 00:16:53,769
Dejé de usar el papel higiénico
porque me rozó el culo.
315
00:16:54,839 --> 00:16:57,239
Eres un desastre, Mot.
316
00:16:57,241 --> 00:16:58,140
Lo sé.
317
00:16:59,277 --> 00:17:00,409
¿Podemos irnos?
318
00:17:01,646 --> 00:17:02,545
Pronto.
319
00:17:05,283 --> 00:17:06,182
Mañana.
320
00:17:10,388 --> 00:17:11,754
Está bien.
321
00:17:41,352 --> 00:17:43,084
Hola.
322
00:17:43,086 --> 00:17:44,819
Pensé que te dije que
Salga de mi nave.
323
00:17:44,822 --> 00:17:45,921
Es una broma.
324
00:17:45,923 --> 00:17:47,957
Deberías ver el
mira en tu cara.
325
00:17:47,959 --> 00:17:49,558
No es mi nave.
326
00:17:49,560 --> 00:17:51,494
En realidad, un grupo de tipos griegos
327
00:17:51,496 --> 00:17:54,530
son dueños de todo el crucero
naves en el mundo.
328
00:17:54,532 --> 00:17:55,731
¿Te importa si me uno a ti?
329
00:17:55,733 --> 00:17:57,066
Claro que sí.
330
00:17:58,035 --> 00:18:00,236
¿Qué están haciendo todos
por ti mismo en la biblioteca?
331
00:18:00,238 --> 00:18:02,338
Sólo quería encontrar un
un lugar tranquilo para tomar una copa.
332
00:18:02,340 --> 00:18:03,672
Oh, soy Gary.
333
00:18:04,442 --> 00:18:05,274
James.
334
00:18:05,276 --> 00:18:06,108
James, encantado de conocerte.
335
00:18:06,110 --> 00:18:07,659
Sí.
336
00:18:07,661 --> 00:18:09,211
James, déjame preguntarte una
pregunta.
337
00:18:09,213 --> 00:18:10,779
¿Te gusta la magia?
338
00:18:11,582 --> 00:18:14,250
Porque te ves como
un hombre al que le gusta la magia.
339
00:18:14,252 --> 00:18:15,251
¿Puedo hacer un truco para
¿Rápido?
340
00:18:15,253 --> 00:18:16,085
Claro que sí.
341
00:18:16,087 --> 00:18:17,386
Sí, está bien.
342
00:18:17,388 --> 00:18:18,988
Así que tengo que sacudir
tu mano otra vez.
343
00:18:18,990 --> 00:18:20,656
La he fastidiado totalmente.
344
00:18:20,658 --> 00:18:23,092
Debí haber temblado en tu
mano en primer lugar,
345
00:18:23,094 --> 00:18:24,793
pero tened paciencia conmigo.
346
00:18:24,795 --> 00:18:26,762
James, un placer conocerte.
347
00:18:26,764 --> 00:18:29,965
Parece que tienes el
toque de plata.
348
00:18:29,967 --> 00:18:31,200
Oh, oh, oh, vale.
349
00:18:31,202 --> 00:18:33,702
Pero yo tengo el toque dorado.
350
00:18:33,704 --> 00:18:35,571
Oh, mierda, lo siento.
351
00:18:35,573 --> 00:18:36,405
Oh, está justo ahí.
352
00:18:36,407 --> 00:18:37,239
¿Lo tienes?
353
00:18:37,241 --> 00:18:38,073
Sí, lo tengo.
354
00:18:38,075 --> 00:18:39,441
Sacagawea.
355
00:18:39,443 --> 00:18:40,376
Qué bien.
356
00:18:40,378 --> 00:18:42,344
Eh, estuvo bien.
357
00:18:42,346 --> 00:18:45,848
Ah, siempre me pongo como
ya sabes, nervioso
358
00:18:45,850 --> 00:18:48,817
en el punto de finalización,
ya sabes.
359
00:18:48,819 --> 00:18:50,319
¿Así que tú eres el mago del crucero?
360
00:18:50,321 --> 00:18:52,121
Una historia divertida, no.
361
00:18:52,123 --> 00:18:53,289
En realidad sólo estoy a cargo
362
00:18:53,291 --> 00:18:55,524
de pulir el
rieles y cosas así.
363
00:18:55,526 --> 00:18:56,825
Limpieza general.
364
00:18:56,827 --> 00:18:59,194
Yo como que solo lanzo
la magia en forma gratuita.
365
00:18:59,196 --> 00:19:01,563
Increíble.
366
00:19:01,565 --> 00:19:03,933
Bueno, ya sabes, creo en
conseguir el trabajo que no quieres
367
00:19:03,935 --> 00:19:06,635
y luego convertirlo en
el trabajo que quieres.
368
00:19:06,637 --> 00:19:07,770
Hola.
369
00:19:07,772 --> 00:19:08,671
Cuidado.
370
00:19:12,710 --> 00:19:14,643
Bien, bien, bien.
371
00:19:14,645 --> 00:19:15,844
Oh, hola.
372
00:19:15,846 --> 00:19:16,745
Hola.
373
00:19:17,715 --> 00:19:19,582
¿Qué está pasando aquí?
374
00:19:19,584 --> 00:19:21,317
Bueno, este tipo me dijo que
no bebe.
375
00:19:21,319 --> 00:19:22,251
Oh, él bebe.
376
00:19:22,253 --> 00:19:23,552
Está bebiendo ahora mismo.
377
00:19:23,554 --> 00:19:24,453
Lo sé.
378
00:19:31,495 --> 00:19:33,696
Aguas internacionales, chicos.
379
00:19:33,698 --> 00:19:34,797
Suéltalas.
380
00:19:34,799 --> 00:19:35,631
¿Qué?
381
00:19:35,633 --> 00:19:36,665
Es una tradición.
382
00:19:36,667 --> 00:19:38,667
Cuando llegaste a la internacional...
aguas,
383
00:19:38,669 --> 00:19:39,868
...cuentas todos tus secretos.
384
00:19:39,870 --> 00:19:41,402
Yo iré primero.
385
00:19:41,404 --> 00:19:42,936
Esto es realmente generoso y
agradable.
386
00:19:42,938 --> 00:19:44,471
En realidad he estado
cultivando esta fantasía
387
00:19:44,475 --> 00:19:46,642
de tomar el control de toda la nave.
388
00:19:46,644 --> 00:19:47,476
Un amotinado.
389
00:19:47,478 --> 00:19:50,211
Exactamente.
390
00:19:50,213 --> 00:19:52,947
Así que, voy a bajar a la
pasillo más allá de los ingenieros
391
00:19:52,950 --> 00:19:55,884
y como el equipaje del pasado y
estiba
392
00:19:55,886 --> 00:19:59,755
y entonces finalmente consigo
en la habitación del capitán.
393
00:19:59,757 --> 00:20:03,692
Y digo que estoy tomando
el mando de esta nave.
394
00:20:03,694 --> 00:20:06,528
Entonces lo estrangulo
y me ducho.
395
00:20:08,933 --> 00:20:11,066
Me puse su chaqueta.
396
00:20:11,068 --> 00:20:13,002
Ya sabes los que
con como el oro.
397
00:20:13,004 --> 00:20:13,836
Charreteras.
398
00:20:13,838 --> 00:20:14,937
Con charreteras, sí.
399
00:20:14,939 --> 00:20:18,774
Luego me acerco a la
en la cubierta y tomar el timón.
400
00:20:20,378 --> 00:20:21,543
¿Y luego qué pasa?
401
00:20:21,545 --> 00:20:22,544
¿A dónde vas?
402
00:20:22,546 --> 00:20:24,963
No lo sé.
403
00:20:24,965 --> 00:20:27,383
No sé cómo montar un
barco, así que no voy a hacerlo.
404
00:20:27,385 --> 00:20:28,417
Nos vemos.
405
00:20:28,419 --> 00:20:29,318
Hola.
406
00:20:31,222 --> 00:20:32,187
Bueno, eso estuvo bien.
407
00:20:32,189 --> 00:20:33,088
Sí.
408
00:20:34,325 --> 00:20:35,457
A aguas internacionales.
409
00:20:35,459 --> 00:20:36,458
No hay reglas.
410
00:20:43,668 --> 00:20:47,169
Para alguien que no bebe,
bebes muy rápido.
411
00:20:47,171 --> 00:20:49,738
Esta noche ha sido muy agradable
y me iré a la cama.
412
00:20:49,740 --> 00:20:50,773
Chicos, lo siento.
413
00:20:50,775 --> 00:20:52,941
Había un mínimo de tarjeta de crédito,
414
00:20:52,943 --> 00:20:54,677
así que tuve que conseguir dos tragos más.
415
00:20:54,679 --> 00:20:55,577
Algún día.
416
00:20:58,349 --> 00:21:01,984
Me encanta ser
en este barco.
417
00:21:01,986 --> 00:21:04,253
Está creciendo en mí.
418
00:21:04,255 --> 00:21:05,587
Quiero decir, debería ser
asqueroso.
419
00:21:05,589 --> 00:21:07,389
Es todo este desperdicio y
consumo.
420
00:21:07,391 --> 00:21:08,223
No lo es.
421
00:21:08,225 --> 00:21:09,124
Es como.
422
00:21:10,394 --> 00:21:14,963
Como si hubiera visto a esta mujer adulta
gritando a su madre
423
00:21:14,965 --> 00:21:19,101
y fue como si eso fuera
como un niño de 12 años.
424
00:21:19,103 --> 00:21:20,669
Fue muy dulce.
425
00:21:21,639 --> 00:21:23,188
Es como la vida.
426
00:21:23,190 --> 00:21:24,740
Estamos todos aplastados
aquí juntos.
427
00:21:24,742 --> 00:21:25,908
Estamos tratando de divertirnos.
428
00:21:25,910 --> 00:21:26,809
Sí.
429
00:21:33,150 --> 00:21:36,752
¿Cuál es su internacional
aguas secretas?
430
00:21:36,754 --> 00:21:38,387
Bueno...
431
00:21:38,389 --> 00:21:39,321
No hay secretos.
432
00:21:39,323 --> 00:21:40,789
Mentira.
433
00:21:46,464 --> 00:21:47,729
Está bien.
434
00:21:47,731 --> 00:21:48,997
Mi secreto es que no
creo que soy tan bueno
435
00:21:48,999 --> 00:21:51,567
en mi trabajo como todos los demás.
436
00:21:51,569 --> 00:21:52,768
¿A qué te dedicas?
437
00:21:52,770 --> 00:21:54,770
Es difícil de explicar.
438
00:21:55,873 --> 00:21:57,039
Está bien.
439
00:21:57,041 --> 00:21:59,775
Bueno, ¿cuál es tu porcentaje?
440
00:21:59,777 --> 00:22:01,176
¿Qué es mi qué?
441
00:22:01,178 --> 00:22:02,877
Tu porcentaje.
442
00:22:02,879 --> 00:22:04,579
El porcentaje de
tu trabajo que te gusta
443
00:22:04,582 --> 00:22:09,518
y eso te llena de energía en comparación con
la parte que no lo hace.
444
00:22:09,520 --> 00:22:11,420
Como el 18 o el 20%.
445
00:22:13,290 --> 00:22:14,590
¿Esa es la parte buena?
446
00:22:14,592 --> 00:22:15,424
Sí.
447
00:22:15,426 --> 00:22:16,258
Eso es difícil.
448
00:22:16,260 --> 00:22:17,092
¿Ah, sí?
449
00:22:17,094 --> 00:22:17,926
Sí.
450
00:22:17,928 --> 00:22:19,161
Mi porcentaje en los 70.
451
00:22:19,163 --> 00:22:20,295
Tal vez hasta los 80.
452
00:22:20,297 --> 00:22:21,396
Vaya, eso es muy bueno.
453
00:22:21,398 --> 00:22:23,031
Soy muy bueno en mi trabajo.
454
00:22:23,033 --> 00:22:24,299
Soy extremadamente bueno.
455
00:22:24,301 --> 00:22:27,102
Es como si hubiera nacido para hacerlo,
456
00:22:27,104 --> 00:22:30,939
pero hubo un tiempo en que
cuando era realmente malo
457
00:22:30,941 --> 00:22:34,409
y me di cuenta de que
para hacer que funcione.
458
00:22:34,411 --> 00:22:35,811
¿Qué has hecho?
459
00:22:36,647 --> 00:22:38,580
Acabo de comprometerme más
de mí mismo al trabajo.
460
00:22:38,582 --> 00:22:40,883
Me imaginé que estar a medio camino,
a mitad de camino, eso es un policía fuera.
461
00:22:40,885 --> 00:22:42,851
Así que sólo me esforcé.
462
00:22:42,853 --> 00:22:44,653
Sí, eso es inteligente.
463
00:22:53,831 --> 00:22:55,731
¿Quieres otro?
464
00:22:58,402 --> 00:23:03,472
♪ Hay una casa
en Nueva Orleans ♪
465
00:23:04,175 --> 00:23:09,244
♪ Llaman al sol naciente ♪
466
00:23:10,214 --> 00:23:15,250
♪ Y ha sido la ruina
de muchos chicos pobres ♪
467
00:23:16,520 --> 00:23:20,022
♪ Y Dios sé que soy uno ♪
468
00:23:21,892 --> 00:23:23,325
Iba a decir
no empieces demasiado alto.
469
00:23:23,327 --> 00:23:24,159
Oh.
470
00:23:24,161 --> 00:23:24,993
¿Estaba demasiado alto?
471
00:23:24,995 --> 00:23:26,695
Sí, sí.
472
00:23:26,697 --> 00:23:27,596
Está bien.
473
00:23:30,968 --> 00:23:32,100
¿Te encargas de esto?
474
00:23:32,102 --> 00:23:37,172
♪ Mi madre era sastre ♪
475
00:23:38,175 --> 00:23:43,245
♪ Ella cosió mis nuevos blue jeans ♪
476
00:23:44,448 --> 00:23:49,518
♪ Mi padre era un hombre de apuestas ♪
477
00:23:50,588 --> 00:23:53,155
♪ Abajo en Nueva ♪
478
00:23:55,025 --> 00:23:57,459
Ooh, hace frío afuera
aquí en las aguas.
479
00:23:57,461 --> 00:23:58,360
Aquí.
480
00:23:59,697 --> 00:24:00,896
No, voy a estirarlo.
481
00:24:00,898 --> 00:24:01,730
Lo que sea.
482
00:24:01,732 --> 00:24:02,698
Gano dinero.
483
00:24:02,700 --> 00:24:03,532
Compra uno nuevo.
484
00:24:03,534 --> 00:24:04,433
¿A quién le importa?
485
00:24:06,437 --> 00:24:07,336
Oh.
486
00:24:09,340 --> 00:24:12,541
Estás viviendo en un
la edad de oro del detergente.
487
00:24:12,543 --> 00:24:13,508
¿En serio?
488
00:24:13,510 --> 00:24:14,409
Sí.
489
00:24:15,346 --> 00:24:16,678
No lo sé.
490
00:24:18,048 --> 00:24:21,383
Creo que me he olvidado...
lavar mis pantalones.
491
00:24:21,385 --> 00:24:24,019
Es como si los lavara
cada vez que me los pongo.
492
00:24:24,021 --> 00:24:24,853
Sí, deberías.
493
00:24:24,855 --> 00:24:25,687
- No.
- Deberías.
494
00:24:25,689 --> 00:24:27,122
Es una edad de oro como dije.
495
00:24:27,124 --> 00:24:28,590
¿Qué te pasa?
y la edad de oro?
496
00:24:28,592 --> 00:24:29,458
¿Lo digo mucho?
497
00:24:29,460 --> 00:24:32,194
Sí, lo dices mucho.
498
00:24:33,998 --> 00:24:37,232
Bueno, lo he leído
una vez y me gustó.
499
00:24:39,436 --> 00:24:41,169
Me gusta cómo suena.
500
00:24:41,171 --> 00:24:42,170
La edad de oro.
501
00:24:43,440 --> 00:24:44,273
Es bonito.
502
00:24:44,275 --> 00:24:45,173
Sí.
503
00:24:46,844 --> 00:24:49,544
Sí.
504
00:24:49,546 --> 00:24:52,247
Me puse así con
es un espectáculo en vivo, amigos.
505
00:24:52,249 --> 00:24:53,081
¿Conoces esa?
506
00:24:53,083 --> 00:24:53,916
No.
507
00:24:53,918 --> 00:24:55,767
¿Qué significa eso?
508
00:24:55,769 --> 00:24:57,619
Como cuando estoy en el trabajo
si como que hago algo
509
00:24:57,621 --> 00:24:58,620
y me equivoco.
510
00:24:58,622 --> 00:25:00,989
Es como si fuera un programa en vivo,
Bien, amigos.
511
00:25:00,991 --> 00:25:02,291
Dame un respiro.
512
00:25:02,293 --> 00:25:03,125
Hola.
513
00:25:03,127 --> 00:25:04,393
Hago lo mejor que puedo.
514
00:25:04,395 --> 00:25:05,961
Soy un humano.
515
00:25:05,963 --> 00:25:07,829
- Hola.
- Vamos.
516
00:25:07,831 --> 00:25:08,897
Me gusta eso.
517
00:25:08,899 --> 00:25:11,366
A mí también me gusta que sea un programa en vivo.
518
00:25:15,673 --> 00:25:19,374
Oye, ¿quieres subir
y ver si hay estrellas?
519
00:25:19,376 --> 00:25:20,742
Supongo que sí.
520
00:25:30,220 --> 00:25:32,721
No hay estrellas esta noche.
521
00:25:35,225 --> 00:25:36,291
Estoy borracho.
522
00:25:38,495 --> 00:25:42,164
Quiero decir, mis ojos están
...tan ancho como puedan.
523
00:25:48,439 --> 00:25:50,906
No hay estrellas esta noche.
524
00:25:51,742 --> 00:25:53,241
Ya lo he dicho.
525
00:25:53,243 --> 00:25:54,476
Oh, ya lo había pensado.
526
00:25:54,478 --> 00:25:57,946
No sabía si tenía
dijo eso o lo pensó.
527
00:25:57,948 --> 00:25:59,314
O lo habías dicho.
528
00:26:15,232 --> 00:26:17,232
Lilly, tengo otro
aguas internacionales
529
00:26:17,234 --> 00:26:18,900
secreto para contarte.
530
00:26:24,808 --> 00:26:28,677
Me han enviado desde
el futuro para matarte.
531
00:26:28,679 --> 00:26:29,711
Lilly.
532
00:26:41,825 --> 00:26:44,359
Lo siento, pareces muy amable.
533
00:26:50,667 --> 00:26:53,502
La edad de oro del no
ver las estrellas.
534
00:28:03,373 --> 00:28:04,272
Ugh.
535
00:28:08,045 --> 00:28:10,679
No como chocolate que es
como cualquier otro menos
536
00:28:10,681 --> 00:28:14,583
que el 75% de kakow está bien
porque es de clase baja.
537
00:28:14,585 --> 00:28:16,017
Ese chocolate es
no para la tripulación.
538
00:28:16,019 --> 00:28:17,252
Es para los invitados.
539
00:28:17,254 --> 00:28:19,221
No van a perderse
lo que nunca tuvieron.
540
00:28:19,223 --> 00:28:21,423
Así que te escuché
teniendo sexo anoche.
541
00:28:21,425 --> 00:28:23,225
¿Quién me escuchó?
con el que se acostaron?
542
00:28:23,227 --> 00:28:24,459
Rupert.
543
00:28:24,461 --> 00:28:25,494
Oh, sí.
544
00:28:25,496 --> 00:28:26,461
Sí.
545
00:28:26,463 --> 00:28:27,362
Mhm sí.
546
00:28:27,364 --> 00:28:29,331
Eso fue, eso fue.
547
00:28:29,333 --> 00:28:32,334
Se veía bien y...
Me gusta cómo huele.
548
00:28:32,336 --> 00:28:35,137
Estoy viendo el túnel
visión ahora mismo.
549
00:28:35,139 --> 00:28:36,471
Bien, vamos.
550
00:28:36,473 --> 00:28:38,340
No, lo único que puedo oír
551
00:28:38,342 --> 00:28:40,876
está corriendo la sangre
a través de las venas de mis oídos.
552
00:28:40,878 --> 00:28:42,077
Katja.
553
00:28:42,079 --> 00:28:42,911
Está bien.
554
00:28:42,913 --> 00:28:43,812
Está bien.
555
00:28:45,048 --> 00:28:46,148
Estás bien.
556
00:28:46,150 --> 00:28:47,716
Sí.
557
00:28:47,718 --> 00:28:49,751
Pensé que éramos algo.
558
00:28:49,753 --> 00:28:51,753
Somos algo.
559
00:28:51,755 --> 00:28:53,221
Somos animales.
560
00:28:53,223 --> 00:28:55,123
Estoy sudando, así que...
mucho en este momento.
561
00:28:55,125 --> 00:28:58,160
Diablos, sí, porque
también eres un animal.
562
00:28:58,162 --> 00:28:59,895
Puedes detener tu
de que el cuerpo se desmaye.
563
00:28:59,897 --> 00:29:02,097
Es como si no pudieras
dejar de tener sexo con Rupert.
564
00:29:02,099 --> 00:29:05,767
Bueno, él me rogó
para detenerse varias veces.
565
00:29:14,545 --> 00:29:15,410
Hey Rob.
566
00:29:17,014 --> 00:29:17,913
Rob.
567
00:29:19,449 --> 00:29:20,282
Rob.
568
00:29:20,284 --> 00:29:22,250
Es demasiado tierno, Lilly.
569
00:29:22,252 --> 00:29:24,352
Escucha, sabes cosas
no eran geniales.
570
00:29:24,354 --> 00:29:26,788
No hemos intimado
en un tiempo muy largo.
571
00:29:26,790 --> 00:29:29,090
Quieres decir romántico.
572
00:29:29,092 --> 00:29:30,525
Sí, romántico.
573
00:29:30,527 --> 00:29:31,359
Sexo correcto.
574
00:29:31,361 --> 00:29:32,260
Sí.
575
00:29:33,797 --> 00:29:34,629
Lo siento.
576
00:29:34,631 --> 00:29:37,181
Sé que ha pasado un tiempo.
577
00:29:37,183 --> 00:29:39,734
Sólo que pensé que no necesitaba
...ya no lo es.
578
00:29:39,736 --> 00:29:42,837
Lo sé, pero creo que
tal vez sí.
579
00:29:42,839 --> 00:29:43,738
¿Y tú?
580
00:29:45,842 --> 00:29:47,442
Te he fallado.
581
00:29:47,444 --> 00:29:48,343
No.
582
00:29:49,279 --> 00:29:50,445
Te he fallado.
583
00:29:51,748 --> 00:29:53,815
O nadie le falló a nadie.
584
00:29:56,853 --> 00:30:00,689
¿Cuál fue la mejor parte
sobre estar conmigo?
585
00:30:05,295 --> 00:30:08,530
Nunca tuve que hacer nada.
586
00:30:08,532 --> 00:30:10,098
¿Cuál fue la peor parte?
587
00:30:10,100 --> 00:30:12,734
Yo estaba constantemente debatiendo
le gustes o no.
588
00:30:12,736 --> 00:30:13,969
¿Y qué hay de mí?
589
00:30:14,972 --> 00:30:16,438
¿Lo mejor?
590
00:30:16,440 --> 00:30:18,573
Me escuchaste.
591
00:30:18,575 --> 00:30:20,909
Y lo peor.
592
00:30:20,911 --> 00:30:22,143
Me dejaste.
593
00:30:23,647 --> 00:30:26,548
Siguiente nivel de entrada.
594
00:30:26,550 --> 00:30:29,117
Diviértete en Key West, Lilly.
595
00:30:31,288 --> 00:30:33,421
No olvides tu protector solar.
596
00:30:33,423 --> 00:30:34,923
No lo haré, Lilly.
597
00:30:35,759 --> 00:30:36,658
No lo haré.
598
00:31:00,250 --> 00:31:01,816
Jaime.
599
00:31:01,818 --> 00:31:03,084
Hey, hombre.
600
00:31:03,086 --> 00:31:04,152
Vaya, Rob.
601
00:31:05,322 --> 00:31:06,154
¿Qué, el sombrero?
602
00:31:06,156 --> 00:31:06,988
¿Demasiado?
603
00:31:06,990 --> 00:31:08,089
Kara dijo que me quedaba muy bien.
604
00:31:08,091 --> 00:31:08,923
¿Quién es Kara?
605
00:31:08,925 --> 00:31:10,058
Es la mujer que vende sombreros.
606
00:31:10,060 --> 00:31:11,726
Esa camisa sin embargo.
607
00:31:11,728 --> 00:31:14,262
Estoy viviendo al 100% por impulso
ahora mismo.
608
00:31:14,264 --> 00:31:17,332
Saqué todo este dinero para
nadar y hacer snorkel con los delfines,
609
00:31:17,334 --> 00:31:18,867
pero sabes que es como si John
Lennon dijo.
610
00:31:18,869 --> 00:31:21,002
¿Quién sabe qué va a pasar?
611
00:31:21,004 --> 00:31:22,704
Oye, tío, voy a ir al
La casa de Hemingway.
612
00:31:22,706 --> 00:31:23,738
¿Quieres venir conmigo?
613
00:31:23,740 --> 00:31:24,788
Se suicidó.
614
00:31:24,790 --> 00:31:25,839
Rob, pareces bastante excitado...
ahora mismo.
615
00:31:25,842 --> 00:31:26,675
¿Estás bien?
616
00:31:26,677 --> 00:31:27,942
Sólo quiero agradecerte, hombre,
617
00:31:27,944 --> 00:31:31,246
por todos los cuidados y
la preocupación que me has mostrado.
618
00:31:31,248 --> 00:31:32,781
Eres un muy buen amigo.
619
00:31:32,783 --> 00:31:34,115
Tengo que irme.
620
00:31:34,117 --> 00:31:35,450
No quiero perderme nada
en la casa de Hemingway.
621
00:31:35,452 --> 00:31:36,618
Se suicidó.
622
00:31:36,620 --> 00:31:38,119
Sí, tú ya
mencionó eso.
623
00:31:38,121 --> 00:31:40,722
Sí, incluso después de que él
escribió todas esas historias.
624
00:31:40,724 --> 00:31:44,125
Bueno, no pudo
lo han hecho antes.
625
00:31:51,535 --> 00:31:52,867
Hola.
626
00:31:52,869 --> 00:31:55,470
Hey Rob, estoy preocupado por ti.
627
00:31:55,472 --> 00:32:00,542
Me he encontrado contigo dos veces y has
mencionó el suicidio tres veces.
628
00:32:00,811 --> 00:32:03,078
Voy a bajar el tono.
629
00:32:03,080 --> 00:32:03,978
Y...
630
00:32:03,980 --> 00:32:07,615
Realmente creo que deberías
...y poner la camisa al revés.
631
00:32:07,617 --> 00:32:09,651
Dondequiera que vayas hay
...que están destinados a ser niños.
632
00:32:09,653 --> 00:32:12,554
Y creo que sus padres
deberían ser los que
633
00:32:12,556 --> 00:32:13,755
que les enseñan sobre...
634
00:32:13,757 --> 00:32:14,622
Coño golpeado.
635
00:32:14,624 --> 00:32:15,957
Sí.
636
00:32:20,097 --> 00:32:20,929
Bien, amigo.
637
00:32:20,931 --> 00:32:21,763
Está bien.
638
00:32:39,483 --> 00:32:42,183
¿Matas a todos estos peces?
639
00:32:42,185 --> 00:32:43,751
¿Quién quiere saberlo?
640
00:32:43,753 --> 00:32:45,320
Sí, sí, sí, pido
las preguntas por aquí.
641
00:32:45,322 --> 00:32:46,755
Esto es un maldito baño de sangre.
642
00:32:46,757 --> 00:32:48,256
Ve con cuidado.
643
00:32:48,258 --> 00:32:50,959
Una vez que empecé, no podía parar.
644
00:32:52,295 --> 00:32:53,328
Pasé por tu casa esta
Mañana.
645
00:32:53,330 --> 00:32:54,963
No estabas allí.
646
00:32:54,965 --> 00:32:56,531
Oh, emails de trabajo.
647
00:32:57,467 --> 00:33:00,201
La ley no duerme, supongo.
648
00:33:01,204 --> 00:33:04,239
¿Cómo supiste que era abogado?
649
00:33:04,241 --> 00:33:05,106
¿Qué?
650
00:33:05,108 --> 00:33:06,107
Sí, soy abogado.
651
00:33:06,109 --> 00:33:06,941
¿Cómo lo supiste?
652
00:33:06,943 --> 00:33:07,842
Oh.
653
00:33:07,844 --> 00:33:09,209
No lo sé.
654
00:33:09,211 --> 00:33:10,577
Tal vez usted dijo...
algo anoche.
655
00:33:10,580 --> 00:33:12,213
¿Lo hice?
656
00:33:12,215 --> 00:33:14,883
Mierda, ¿qué más dije?
657
00:33:14,885 --> 00:33:15,984
No es mucho.
658
00:33:15,986 --> 00:33:17,085
¿Tan aburrido es?
659
00:33:17,087 --> 00:33:20,188
Sí, pero fue
maravilloso aburrido.
660
00:33:34,204 --> 00:33:36,704
Oh, este lugar es
se supone que es excelente.
661
00:33:36,706 --> 00:33:37,939
Genial.
662
00:33:37,941 --> 00:33:38,773
Aguarda.
663
00:33:38,775 --> 00:33:40,708
Quiero ver las cosas un poco.
664
00:33:40,710 --> 00:33:42,310
No sé cuando estoy
va a estar aquí de nuevo.
665
00:33:42,312 --> 00:33:43,745
Quiero asegurarme de que
...para conseguir la mejor tarta.
666
00:33:43,747 --> 00:33:44,646
Está bien.
667
00:33:45,449 --> 00:33:47,649
Oh, vamos a ver esto
uno fuera.
668
00:33:47,651 --> 00:33:49,217
Oh, sí.
669
00:34:02,933 --> 00:34:04,666
Bien, lo tengo.
670
00:34:04,668 --> 00:34:05,500
Sí, yo también.
671
00:34:05,502 --> 00:34:06,334
Sí, ¿listo?
672
00:34:06,336 --> 00:34:07,702
Sí.
673
00:34:07,704 --> 00:34:08,536
Este.
674
00:34:08,538 --> 00:34:09,370
- El mismo.
- Sí.
675
00:34:09,372 --> 00:34:10,205
Eso es todo.
676
00:34:10,207 --> 00:34:12,106
- Oh, sí.
- Esto es todo.
677
00:34:12,108 --> 00:34:14,542
Siempre pensaré en
que como nuestro favorito.
678
00:34:14,544 --> 00:34:15,510
Por supuesto que lo harás.
679
00:34:15,512 --> 00:34:17,545
¿Por qué no lo harías?
680
00:34:17,547 --> 00:34:19,380
¿De dónde es?
681
00:34:19,382 --> 00:34:21,049
Key West, Florida.
682
00:34:21,051 --> 00:34:22,917
¿Qué tienda?
683
00:34:24,120 --> 00:34:27,489
No lo sé porque todos
los pasteles se han mezclado.
684
00:34:27,491 --> 00:34:28,323
Esto es bueno.
685
00:34:28,325 --> 00:34:29,491
Todavía somos libres, cierto.
686
00:34:29,493 --> 00:34:30,925
Hemos tenido el mejor pastel,
687
00:34:30,927 --> 00:34:34,796
pero aún no lo hacemos
saber de dónde viene.
688
00:34:34,798 --> 00:34:37,465
Es lo mejor de ambos mundos.
689
00:34:37,467 --> 00:34:39,467
Eres una persona extraña,
James.
690
00:34:39,469 --> 00:34:40,835
Es por eso que tenemos
...que se desarrolla tan bien.
691
00:34:40,837 --> 00:34:41,669
¿Lo hacemos?
692
00:34:41,671 --> 00:34:43,954
Sí.
693
00:34:43,956 --> 00:34:46,240
Esto va realmente
...grandioso para los dos.
694
00:34:46,243 --> 00:34:49,010
Así que esta noche tenemos
una cena elegante.
695
00:34:49,012 --> 00:34:50,745
¿Quiénes son nosotros?
696
00:34:50,747 --> 00:34:53,648
Tú y yo juntos
si estás dentro.
697
00:34:55,185 --> 00:34:56,084
Me apunto.
698
00:34:57,220 --> 00:34:58,820
Es una cita.
699
00:34:58,822 --> 00:35:00,054
Saldré contigo.
700
00:35:11,401 --> 00:35:12,300
Lilly.
701
00:35:14,604 --> 00:35:16,571
Vas a morir, chica.
702
00:35:36,660 --> 00:35:38,860
Tengo tu Hemingway
sombreros en venta por un dólar.
703
00:35:38,862 --> 00:35:41,029
Sólo me quedan un par.
704
00:35:44,701 --> 00:35:46,000
Me enterraría aquí.
705
00:35:46,002 --> 00:35:48,102
Parece muy tranquilo.
706
00:35:48,104 --> 00:35:50,004
Hay cocos aquí.
707
00:35:51,074 --> 00:35:53,241
Los extraños
ven a visitar tu tumba.
708
00:35:53,243 --> 00:35:54,976
Exactamente.
709
00:35:54,978 --> 00:35:56,010
Parece agradable.
710
00:35:56,012 --> 00:35:58,246
Sí, hasta que el
los océanos se elevan.
711
00:35:58,248 --> 00:36:00,248
Eso no es realmente
va a suceder.
712
00:36:00,250 --> 00:36:01,382
Creo que sí.
713
00:36:02,285 --> 00:36:03,117
Genial.
714
00:36:03,119 --> 00:36:05,153
Estaré bajo el agua.
715
00:36:05,155 --> 00:36:06,321
Suena genial.
716
00:36:13,597 --> 00:36:14,495
Lilly.
717
00:36:18,668 --> 00:36:21,102
Me ha gustado mucho el día de hoy.
718
00:36:21,104 --> 00:36:22,370
Yo también.
719
00:36:31,915 --> 00:36:32,747
Lo siento.
720
00:36:32,749 --> 00:36:33,581
No, no, no.
721
00:36:33,583 --> 00:36:34,415
Lo siento.
722
00:36:34,417 --> 00:36:35,249
Pensé.
723
00:36:35,251 --> 00:36:36,684
Era como.
724
00:36:36,686 --> 00:36:37,952
Estás con alguien.
725
00:36:37,954 --> 00:36:39,454
No, no, no, no.
726
00:36:41,057 --> 00:36:43,958
Tengo este acuerdo con
yo mismo.
727
00:36:45,795 --> 00:36:49,631
Sólo estoy tratando de no conseguir
involucrado con nadie en este momento.
728
00:36:49,633 --> 00:36:51,165
Está bien.
729
00:36:51,167 --> 00:36:52,567
Pero quiero hacerlo.
730
00:36:55,238 --> 00:36:57,472
Y hueles a pastel de lima.
731
00:36:57,474 --> 00:36:59,707
Hueles a pastel de lima.
732
00:36:59,709 --> 00:37:01,476
Eres un facilitador.
733
00:37:01,478 --> 00:37:02,710
Comimos demasiado pastel.
734
00:37:02,712 --> 00:37:04,345
Demasiado pastel.
735
00:37:49,559 --> 00:37:50,625
Hey James.
736
00:37:50,627 --> 00:37:51,526
Oh Rob.
737
00:37:53,196 --> 00:37:54,328
¿Estás bien?
738
00:37:54,330 --> 00:37:55,396
Nunca mejor.
739
00:37:55,398 --> 00:37:56,898
¿Tienes una cita para una cena elegante?
740
00:37:56,900 --> 00:37:58,833
En realidad sí.
741
00:37:58,835 --> 00:37:59,701
¿La gente realmente lo llama así?
742
00:37:59,703 --> 00:38:00,535
Una cena elegante.
743
00:38:00,537 --> 00:38:03,337
Los comensales elegantes dicen que es elegante
cenas.
744
00:38:03,339 --> 00:38:04,906
¿Tienes un traje?
745
00:38:04,908 --> 00:38:07,408
No lo hago pero no siento que
esto es...
746
00:38:07,410 --> 00:38:10,278
Oye, ¿por qué no
¿tomar prestado uno de los míos?
747
00:38:10,280 --> 00:38:11,279
No, no podría.
748
00:38:11,281 --> 00:38:12,346
Es muy generoso de tu parte.
749
00:38:12,348 --> 00:38:13,181
Está bien.
750
00:38:13,183 --> 00:38:14,515
- Es bueno.
- Pish posh.
751
00:38:22,358 --> 00:38:23,458
Tuve suerte.
752
00:38:23,460 --> 00:38:25,426
Normalmente no tienen
hay habitaciones extra disponibles,
753
00:38:25,428 --> 00:38:27,095
pero alguien murió.
754
00:38:27,097 --> 00:38:28,229
Swish.
755
00:38:28,231 --> 00:38:29,130
Ca-ching.
756
00:38:30,667 --> 00:38:31,766
Qué bien.
757
00:38:31,768 --> 00:38:32,800
¿Te gustan mis trajes?
758
00:38:32,802 --> 00:38:34,702
Sí, son geniales.
759
00:38:36,406 --> 00:38:38,222
¿Cuál vas a usar
760
00:38:38,224 --> 00:38:40,041
y luego usaré
cualquiera que no sea...
761
00:38:40,043 --> 00:38:41,776
Oh, no voy a asistir
una cena elegante.
762
00:38:41,778 --> 00:38:42,610
¿Qué?
763
00:38:42,612 --> 00:38:43,444
Vamos, no.
764
00:38:43,446 --> 00:38:44,278
Tienes que venir.
765
00:38:44,280 --> 00:38:46,314
No, no, no, no,
no, no, no, no.
766
00:38:46,316 --> 00:38:48,216
Toma, me gusta esta corbata.
767
00:38:50,053 --> 00:38:51,552
Gracias.
768
00:38:54,524 --> 00:38:55,957
Permítame.
769
00:38:55,959 --> 00:38:57,759
Estilo padre e hijo.
770
00:38:58,928 --> 00:38:59,827
Está bien.
771
00:39:02,866 --> 00:39:06,167
Sé lo que estás haciendo en
el barco.
772
00:39:10,373 --> 00:39:12,140
¿Qué es eso?
773
00:39:12,142 --> 00:39:13,040
Lilly.
774
00:39:14,677 --> 00:39:18,079
¿Tienes algo
¿Quieres decírmelo?
775
00:39:19,249 --> 00:39:20,114
No.
776
00:39:21,351 --> 00:39:22,917
- Ow.
- Dilo.
777
00:39:22,919 --> 00:39:23,751
Dilo.
778
00:39:23,753 --> 00:39:24,585
Rob.
779
00:39:24,587 --> 00:39:25,419
Rob, eso está un poco apretado.
780
00:39:25,421 --> 00:39:26,354
Rob.
781
00:39:26,356 --> 00:39:27,255
Dilo.
782
00:39:29,459 --> 00:39:31,893
Te vi besándote con
Lilly, hijo de puta.
783
00:39:31,895 --> 00:39:32,727
¿Esperar qué?
784
00:39:32,729 --> 00:39:34,445
Sí.
785
00:39:34,447 --> 00:39:36,164
Mi nuevo mejor amigo y
mi nueva ex novia.
786
00:39:36,166 --> 00:39:36,998
No lo estábamos.
787
00:39:37,000 --> 00:39:39,683
¿Tu ex novia?
788
00:39:39,685 --> 00:39:42,369
Besándose en el cementerio
como un par de fantasmas sexys.
789
00:39:42,372 --> 00:39:44,605
No sabía que tú
y Lilly estaban juntos.
790
00:39:44,607 --> 00:39:46,140
Sí, hemos estado en todos
las bases
791
00:39:46,142 --> 00:39:49,610
si es lo que quieres saber,
...enfermo.
792
00:39:51,281 --> 00:39:52,113
Escucha, Rob.
793
00:39:52,115 --> 00:39:53,414
No.
794
00:39:53,416 --> 00:39:54,582
- No.
- Lo siento.
795
00:39:54,584 --> 00:39:56,350
Tiene sentido.
796
00:39:56,352 --> 00:39:57,185
Eres genial.
797
00:39:57,187 --> 00:39:58,419
Lilly es genial.
798
00:40:00,590 --> 00:40:01,823
Es simplemente triste.
799
00:40:02,926 --> 00:40:04,659
Podría decir que desde el punto de vista de la
besos de cementerio
800
00:40:04,661 --> 00:40:07,562
que esto es algo bueno.
801
00:40:07,564 --> 00:40:10,031
Tenía este estúpido plan para
sabotearte
802
00:40:10,033 --> 00:40:12,266
dándote una fea corbata.
803
00:40:13,203 --> 00:40:14,101
Aquí.
804
00:40:19,108 --> 00:40:20,908
Este es bonito.
805
00:40:20,910 --> 00:40:22,844
Es muy elegante.
806
00:40:22,846 --> 00:40:25,313
Es una reacción de Kenneth Cole.
807
00:40:27,650 --> 00:40:28,549
Gracias.
808
00:40:32,388 --> 00:40:34,222
Sabes, Rob, eres un buen
tipo.
809
00:40:34,224 --> 00:40:36,791
Eres muy generoso.
810
00:40:36,793 --> 00:40:39,493
Si te hace sentir algo
mejor, no nos besamos de verdad.
811
00:40:39,495 --> 00:40:41,729
Ahórratelo, Romeo Montague.
812
00:40:57,013 --> 00:41:00,414
Gracias por hacer
yo una mejor persona.
813
00:41:08,057 --> 00:41:10,791
Gracias por hacerme sentir elegante.
814
00:41:14,464 --> 00:41:19,567
No puedes hacer que alguien
...si no lo estuvieran ya.
815
00:41:19,569 --> 00:41:22,770
Acabo de mostrarte cómo
...que ya lo eres.
816
00:42:05,448 --> 00:42:07,982
Hola, servicio de habitaciones por favor.
817
00:42:57,700 --> 00:42:59,266
Hola.
818
00:42:59,268 --> 00:43:01,235
¿Qué ha pasado?
819
00:43:01,237 --> 00:43:03,004
Me golpearon con el trabajo.
820
00:43:03,006 --> 00:43:04,138
Lo siento mucho.
821
00:43:06,275 --> 00:43:07,241
¿Cómo fue?
822
00:43:09,278 --> 00:43:11,078
Te guardé un poco.
823
00:43:11,080 --> 00:43:12,413
¿Qué es esto?
824
00:43:15,118 --> 00:43:16,117
Oh no.
825
00:43:16,119 --> 00:43:17,818
Es muy amable de tu parte.
826
00:43:17,820 --> 00:43:20,855
Es realmente romántico
de ti por esto
827
00:43:21,924 --> 00:43:24,325
si eso te hace pensar en mí.
828
00:43:27,697 --> 00:43:29,930
¿Quieres ir a por whisky?
829
00:43:30,933 --> 00:43:32,566
Iba a decir hacer
¿Quieres ir a tomar un helado?
830
00:43:32,568 --> 00:43:33,401
Sí.
831
00:43:33,403 --> 00:43:35,036
¿Helado y luego bebidas?
832
00:43:35,038 --> 00:43:35,870
Muy bien, genial.
833
00:43:35,872 --> 00:43:36,704
Hecho.
834
00:44:23,352 --> 00:44:24,251
Así que...
835
00:44:35,264 --> 00:44:36,263
Baila.
836
00:44:43,406 --> 00:44:46,407
Me gusta cómo
sentir cuando estoy contigo.
837
00:44:46,409 --> 00:44:47,908
Me das esperanza.
838
00:44:51,647 --> 00:44:52,947
Esperanza.
839
00:44:54,283 --> 00:44:55,616
Sí.
840
00:45:00,289 --> 00:45:05,359
Me ayudas a creer en el
cosas en las que quiero creer.
841
00:45:05,628 --> 00:45:07,361
¿Cómo qué?
842
00:45:10,967 --> 00:45:13,868
Que las cosas buenas todavía pueden
Ven.
843
00:45:17,173 --> 00:45:20,641
Que la vida puede mejorar todo
...de repente.
844
00:45:21,878 --> 00:45:23,210
Sí.
845
00:45:28,151 --> 00:45:30,784
Sé lo que quieres decir.
846
00:46:05,054 --> 00:46:07,154
Cuando estoy contigo siento
como si no supiera que tienen
847
00:46:07,156 --> 00:46:10,824
para dividirme contra mí mismo,
ya sabes.
848
00:46:10,826 --> 00:46:14,562
Puedo completamente
ser lo que soy.
849
00:46:14,564 --> 00:46:16,530
Esto se siente muy bien.
850
00:46:16,532 --> 00:46:17,431
¿Sabes?
851
00:46:20,236 --> 00:46:21,135
Me tengo que ir.
852
00:46:21,137 --> 00:46:22,769
¿Qué?
853
00:46:22,771 --> 00:46:24,404
Tengo que ir a hacer algo
...entonces volveré enseguida.
854
00:46:24,407 --> 00:46:25,673
Esto es muy raro.
855
00:46:25,675 --> 00:46:27,575
Lo sé, pero ya vuelvo.
856
00:46:27,577 --> 00:46:28,742
Seré rápido.
857
00:46:28,744 --> 00:46:29,910
¿Vas a ir a masturbarte o
algo?
858
00:46:29,912 --> 00:46:31,145
No, ¿masturbarse?
859
00:46:31,147 --> 00:46:31,979
No, no.
860
00:46:31,981 --> 00:46:33,380
¿Por qué crees que yo
lo haría?
861
00:46:33,382 --> 00:46:34,748
Quiero decir, mírame.
862
00:46:34,750 --> 00:46:36,083
No, no lo haré.
863
00:46:36,085 --> 00:46:39,486
Quiero decir, sé que el
más que hablar de ello,
864
00:46:39,488 --> 00:46:41,589
parece que podría hacerlo
pero no voy a hacerlo.
865
00:46:41,591 --> 00:46:43,724
Conozco a un masturbador cuando
ver uno.
866
00:46:43,726 --> 00:46:44,758
¿Qué puedo decirte para probar
867
00:46:44,760 --> 00:46:45,826
que me voy a masturbar bien
¿Ahora?
868
00:46:45,828 --> 00:46:46,660
Lo acabas de decir.
869
00:46:46,662 --> 00:46:47,628
No, no, no, no, no te masturbes.
870
00:46:47,630 --> 00:46:48,462
Demasiado tarde.
871
00:46:48,464 --> 00:46:49,296
No te masturbes.
872
00:46:49,298 --> 00:46:50,130
Adiós, adiós, diviértete.
873
00:46:50,132 --> 00:46:50,965
De acuerdo, seré rápido.
874
00:46:50,967 --> 00:46:51,799
Vuelvo enseguida.
875
00:46:51,801 --> 00:46:52,700
Está bien.
876
00:47:02,845 --> 00:47:03,677
Está bien.
877
00:47:03,679 --> 00:47:05,346
- Es el último.
- Está bien.
878
00:47:05,348 --> 00:47:06,180
- Quiero decir por ahora.
- Está bien.
879
00:47:06,182 --> 00:47:07,414
Habrá muchos más.
880
00:47:07,416 --> 00:47:08,649
Habrá toda una vida
de besos después de esto.
881
00:47:08,651 --> 00:47:09,583
Vaya.
882
00:47:09,585 --> 00:47:11,085
Bueno, una tarde casual de
besos
883
00:47:11,087 --> 00:47:12,286
y luego lo tomaremos de
allí.
884
00:47:12,288 --> 00:47:13,587
¿Te di el regalo?
885
00:47:13,589 --> 00:47:14,421
¿Boca de tiburón?
886
00:47:14,423 --> 00:47:15,222
Sí, lo hice.
887
00:47:15,224 --> 00:47:16,657
- Sí.
- Bien.
888
00:47:16,659 --> 00:47:17,758
Me gustas.
889
00:47:17,760 --> 00:47:18,892
Me gustas.
890
00:47:34,076 --> 00:47:35,342
Oh Mot, te sientes mejor.
891
00:47:35,344 --> 00:47:36,277
Sí, gracias a Dios.
892
00:47:36,279 --> 00:47:37,611
¿Estamos listos para irnos?
893
00:47:38,681 --> 00:47:40,347
Esa es la cuestión.
894
00:47:41,250 --> 00:47:42,850
Quería hacer algo,
895
00:47:42,852 --> 00:47:45,219
pero quería hablar contigo
primero sobre ello
896
00:47:45,221 --> 00:47:46,520
porque quiero ser honesto.
897
00:47:46,522 --> 00:47:48,088
Eso suena como
algo que alguien
898
00:47:48,090 --> 00:47:50,024
que no ha sido honesto dice.
899
00:47:50,026 --> 00:47:51,925
No.
900
00:47:51,927 --> 00:47:53,560
Creo que estoy enamorada.
901
00:47:53,562 --> 00:47:54,662
¿Con ella?
902
00:47:54,664 --> 00:47:56,463
Ow.
903
00:47:56,465 --> 00:47:58,265
Dejaste que me quedara aquí.
enfermo mientras me mentiste?
904
00:47:58,267 --> 00:48:00,634
Mot, tío, tío.
905
00:48:00,636 --> 00:48:01,535
Ow.
906
00:48:04,106 --> 00:48:05,005
Sí.
907
00:48:07,710 --> 00:48:09,109
Estaba disfrutando del crucero.
908
00:48:09,111 --> 00:48:13,514
Tienen una gran fruta
y helado sin fin.
909
00:48:13,516 --> 00:48:17,318
De todos modos, mis papeles se volaron
y me tomé un trago con Lilly
910
00:48:17,320 --> 00:48:21,422
y entonces hoy casi
besado en un cementerio.
911
00:48:21,424 --> 00:48:23,857
Bueno, eso suena romántico.
912
00:48:23,859 --> 00:48:24,792
Sí, lo fue.
913
00:48:24,794 --> 00:48:26,260
Bien, entonces lo haré yo.
914
00:48:26,262 --> 00:48:27,928
No, Mot, no lo entiendes.
915
00:48:27,930 --> 00:48:29,830
No quiero que lo hagas.
916
00:48:29,832 --> 00:48:30,864
Estás en un crucero.
917
00:48:30,866 --> 00:48:31,832
Estoy enfermo.
918
00:48:31,834 --> 00:48:33,901
El gato estaba lejos, así que el ratón
jugó.
919
00:48:33,903 --> 00:48:35,035
No eres el gato.
920
00:48:35,037 --> 00:48:36,103
Yo soy el gato.
921
00:48:37,440 --> 00:48:39,973
El ratón se enfermó y
el gato tenía tiempo libre
922
00:48:39,975 --> 00:48:41,041
por primera vez en un tiempo,
923
00:48:41,043 --> 00:48:44,712
así que se cuidó a sí mismo por un
cambio.
924
00:48:44,714 --> 00:48:47,314
Nuestro trabajo es solitario pero
es un honor ser...
925
00:48:47,316 --> 00:48:48,148
Está bien.
926
00:48:48,150 --> 00:48:49,149
- Lo entiendo.
- No ha terminado.
927
00:48:49,151 --> 00:48:50,884
Elegido para viajar a través del tiempo.
928
00:48:50,886 --> 00:48:52,920
El futuro confía en nosotros para ayudar
ellos.
929
00:48:52,922 --> 00:48:55,322
Cuando me pongo triste, yo
sólo piensa en esa confianza.
930
00:48:55,324 --> 00:48:58,258
No me lances la mía.
palabras en mi cara.
931
00:48:58,260 --> 00:48:59,226
¿Crees que me satisface
932
00:48:59,228 --> 00:49:01,395
para sostener las manos de los pequeños
¿Mocosos?
933
00:49:01,397 --> 00:49:03,063
Para cubrir su mierda
...una y otra vez...
934
00:49:03,065 --> 00:49:05,799
mientras continúan
mutilar y traumatizar
935
00:49:05,801 --> 00:49:08,502
y llevar a los hombres a la emoción
averías
936
00:49:08,504 --> 00:49:09,803
donde se arrodillan de espaldas.
937
00:49:09,805 --> 00:49:11,004
James, yo no
...que quiere hacer eso.
938
00:49:11,006 --> 00:49:13,741
No querías que
...enfermo en todo el cuerpo?
939
00:49:13,743 --> 00:49:15,376
Me hace tener que
limpiar después de ti.
940
00:49:15,378 --> 00:49:17,611
Espere en sus manos y pies.
941
00:49:18,981 --> 00:49:20,314
Maldita sea, Mot.
942
00:49:28,858 --> 00:49:30,057
¿Crees que soy un mocoso estúpido?
943
00:49:30,059 --> 00:49:30,891
No.
944
00:49:30,893 --> 00:49:31,725
Lo siento.
945
00:49:31,727 --> 00:49:32,860
¿Estás bien?
946
00:49:35,598 --> 00:49:36,697
No quise decir eso.
947
00:49:36,699 --> 00:49:37,531
Eso estuvo mal.
948
00:49:37,533 --> 00:49:39,433
No volverá a suceder.
949
00:49:44,707 --> 00:49:45,939
Lo haré.
950
00:49:45,941 --> 00:49:47,641
Puedo hacerlo.
951
00:49:47,643 --> 00:49:48,976
¿Puedes?
952
00:49:48,978 --> 00:49:49,877
Sabes que puedo.
953
00:49:49,879 --> 00:49:50,878
¿Ayudaría una fecha límite?
954
00:49:50,880 --> 00:49:51,712
Tal vez.
955
00:49:51,714 --> 00:49:52,546
Está bien.
956
00:49:52,548 --> 00:49:54,247
Mañana al amanecer.
957
00:49:54,249 --> 00:49:55,949
No, hay un yoga a las 7:00 a.m.
clase que quiero revisar,
958
00:49:55,951 --> 00:49:58,085
así que digamos a las ocho, 8:30.
959
00:49:59,121 --> 00:50:00,020
Está bien.
960
00:50:01,023 --> 00:50:04,425
Todo el mundo piensa que eres
el mejor.
961
00:50:35,458 --> 00:50:36,356
James.
962
00:50:38,394 --> 00:50:39,493
¿Qué pasa, hombre?
963
00:50:39,495 --> 00:50:40,743
Hola.
964
00:50:40,745 --> 00:50:41,994
¿Cómo va todo?
¿Qué es lo que haces?
965
00:50:41,997 --> 00:50:42,996
Sólo estoy pensando.
966
00:50:42,998 --> 00:50:44,164
Bien, bien.
967
00:50:45,334 --> 00:50:46,600
Ah.
968
00:50:46,602 --> 00:50:48,235
¿Puedo mostrarte un truco real
¿Rápido?
969
00:50:48,237 --> 00:50:50,220
Claro que sí.
970
00:50:50,222 --> 00:50:52,206
Así que, este es un ordinario
cigarrillo, correcto.
971
00:50:52,208 --> 00:50:53,207
Mira esto.
972
00:50:55,578 --> 00:50:56,443
Ooh.
973
00:50:56,445 --> 00:50:57,945
¿Qué opinas?
974
00:50:57,947 --> 00:50:59,646
Lo odio un poco.
975
00:50:59,648 --> 00:51:00,481
Creo que es genial.
976
00:51:00,483 --> 00:51:01,315
¿Te gustó?
977
00:51:01,317 --> 00:51:02,149
Sí.
978
00:51:02,151 --> 00:51:02,983
Sí, estoy orgulloso de ello.
979
00:51:02,985 --> 00:51:03,884
Es bueno.
980
00:51:05,454 --> 00:51:06,587
Pareces triste.
981
00:51:07,356 --> 00:51:08,722
Estoy triste.
982
00:51:08,724 --> 00:51:09,556
¿Mujeres?
983
00:51:09,558 --> 00:51:10,457
No.
984
00:51:11,327 --> 00:51:12,860
Bueno, un poco, supongo, sí.
985
00:51:12,862 --> 00:51:13,694
Lo sabía.
986
00:51:13,696 --> 00:51:14,895
Este es mi consejo.
987
00:51:14,897 --> 00:51:18,031
Mantén tu promesa de
quienquiera que haya llegado primero.
988
00:51:18,033 --> 00:51:20,767
Hice una promesa a una mujer,
989
00:51:21,937 --> 00:51:24,538
pero ¿qué hay de una promesa de
yo mismo?
990
00:51:24,540 --> 00:51:27,441
Bueno, eso suena como
estás hablando de la poligamia
991
00:51:27,443 --> 00:51:30,844
o al menos eso es lo que soy
...que se obtiene...
992
00:51:30,846 --> 00:51:33,780
¿Has visto el movimiento
la foto "El autobús corto"?
993
00:51:33,782 --> 00:51:35,315
No, ¿de qué se trata?
994
00:51:35,317 --> 00:51:36,917
No sé realmente
995
00:51:36,919 --> 00:51:38,986
...para que sea lo más parecido a lo que yo pienso,
996
00:51:38,988 --> 00:51:44,057
pero hay muchos como
escenas de sexo realmente crudas y explícitas
997
00:51:44,059 --> 00:51:46,193
con los no actores en ella, así que.
998
00:51:47,429 --> 00:51:48,328
De todas formas.
999
00:51:49,398 --> 00:51:51,265
Supongo que me siento atrapado.
1000
00:51:51,267 --> 00:51:52,633
Bueno, ¿sabe usted
¿Harry Houdini?
1001
00:51:52,635 --> 00:51:53,467
Sí.
1002
00:51:53,469 --> 00:51:54,301
Genial.
1003
00:51:54,303 --> 00:51:55,636
Bien, esto es perfecto.
1004
00:51:55,638 --> 00:51:58,138
Así que dijo y esto es en realidad
1005
00:51:58,140 --> 00:52:00,908
como el consejo perfecto para su
situación.
1006
00:52:00,910 --> 00:52:03,877
Desearía que hubiera algún tipo de
otras personas aquí para ver esto.
1007
00:52:03,879 --> 00:52:06,079
¿Sabes?
1008
00:52:06,081 --> 00:52:08,281
Porque es tan raro que tú
tienen
1009
00:52:08,283 --> 00:52:10,484
como un perfectamente apto,
conciso lo que sea, ya sabes.
1010
00:52:10,486 --> 00:52:14,621
De todas formas, dijo
que a veces la tarea
1011
00:52:14,623 --> 00:52:19,226
ante mí es muy difícil, pero
un pensamiento llena mi mente.
1012
00:52:19,228 --> 00:52:20,727
Para liberarse.
1013
00:52:20,729 --> 00:52:22,329
Para liberarse.
1014
00:52:22,331 --> 00:52:27,134
La intoxicación de ese
libertad que el éxito es sublime.
1015
00:52:29,939 --> 00:52:31,004
Libérate, ¿eh?
1016
00:52:31,006 --> 00:52:33,640
Sí, el éxito es sublime.
1017
00:52:34,877 --> 00:52:35,776
Bueno...
1018
00:52:37,646 --> 00:52:38,812
Me tengo que ir.
1019
00:52:38,814 --> 00:52:40,747
Algunos niños han sido
obstruyendo los cagaderos
1020
00:52:40,749 --> 00:52:42,449
y es un maldito fiasco.
1021
00:52:42,451 --> 00:52:44,434
Te lo diré.
1022
00:52:44,436 --> 00:52:46,420
Las cosas que la gente le hace a los baños
cuando están de vacaciones.
1023
00:52:46,422 --> 00:52:47,387
Es vulgar.
1024
00:52:47,389 --> 00:52:48,322
No tienen que limpiarlo.
1025
00:52:48,324 --> 00:52:49,823
Tengo que limpiarlo.
1026
00:52:49,825 --> 00:52:51,808
Te lo diré.
1027
00:52:51,810 --> 00:52:53,794
Quiero decir, los seres humanos son
...complicado.
1028
00:52:54,763 --> 00:52:57,130
Muy bien, buenas noches, amigo.
1029
00:52:57,132 --> 00:52:58,966
Ya lo resolverás.
1030
00:53:14,850 --> 00:53:15,682
Hola.
1031
00:53:15,684 --> 00:53:16,850
Hola.
1032
00:53:25,461 --> 00:53:27,361
Quiero estar contigo.
1033
00:53:56,892 --> 00:53:58,959
No quiero envejecer.
1034
00:54:01,930 --> 00:54:03,163
Tienes que hacerlo.
1035
00:54:06,201 --> 00:54:08,669
Hay una frase japonesa.
1036
00:54:10,005 --> 00:54:14,341
Es...
1037
00:54:18,480 --> 00:54:19,946
¿Qué significa?
1038
00:54:21,684 --> 00:54:23,150
Intraducible.
1039
00:54:24,987 --> 00:54:25,952
Oh.
1040
00:54:25,954 --> 00:54:26,787
Sí.
1041
00:54:26,789 --> 00:54:28,088
- Bueno...
- Sí.
1042
00:54:31,260 --> 00:54:32,726
No, significa como
1043
00:54:35,397 --> 00:54:37,464
la tristeza del paso del tiempo.
1044
00:54:56,318 --> 00:54:57,951
Vuelve a dormir.
1045
00:55:14,670 --> 00:55:19,239
Lilly.
1046
00:55:49,772 --> 00:55:51,338
Tengo mucha hambre.
1047
00:55:52,708 --> 00:55:53,573
Yo también.
1048
00:55:56,912 --> 00:55:58,211
Nos traeré el desayuno.
1049
00:55:58,213 --> 00:55:59,579
Bien, iré contigo.
1050
00:55:59,581 --> 00:56:00,747
No.
1051
00:56:01,850 --> 00:56:02,682
Quiero ayudar.
1052
00:56:02,684 --> 00:56:03,583
Quédese.
1053
00:56:06,755 --> 00:56:07,654
Está bien.
1054
00:56:09,324 --> 00:56:11,625
Me voy a la cama.
1055
00:56:11,627 --> 00:56:12,692
¿BRB?
1056
00:56:12,694 --> 00:56:14,494
Vuelvo enseguida.
1057
00:56:14,496 --> 00:56:16,997
Oh sí, BRB.
1058
00:56:16,999 --> 00:56:18,231
Sí.
1059
00:56:18,233 --> 00:56:19,866
Esos son mis pantalones.
1060
00:56:19,868 --> 00:56:20,834
¿Lo son?
1061
00:56:22,805 --> 00:56:23,670
Diviértete.
1062
00:56:59,908 --> 00:57:01,241
Limpieza de la casa.
1063
00:57:08,917 --> 00:57:09,950
Alguien se está duchando.
1064
00:57:09,952 --> 00:57:11,751
Espera, volveremos más tarde.
1065
00:57:11,753 --> 00:57:12,652
Espere.
1066
00:57:13,722 --> 00:57:15,055
Seamos malos.
1067
00:57:19,361 --> 00:57:20,794
Hola, Lilly.
1068
00:57:20,796 --> 00:57:22,095
¿Cómo va todo?
1069
00:57:22,097 --> 00:57:23,230
Hola.
1070
00:57:23,232 --> 00:57:25,398
¿Puedo mostrarte una magia
truco muy rápido?
1071
00:57:25,400 --> 00:57:26,867
- Absolutamente, sí.
- Increíble.
1072
00:57:26,869 --> 00:57:27,667
Bien, dulce.
1073
00:57:27,669 --> 00:57:28,902
Así que toma, elige una carta.
1074
00:57:28,904 --> 00:57:29,736
Está bien.
1075
00:57:29,738 --> 00:57:30,570
No importa cuál.
1076
00:57:30,572 --> 00:57:32,304
Ahí lo tienes.
1077
00:57:32,306 --> 00:57:34,039
Muy bien, ahora ponlo en
en el medio de la cubierta.
1078
00:57:34,042 --> 00:57:35,242
Ahí lo tienes.
1079
00:57:35,244 --> 00:57:36,843
Ahora voy a cortarlo una vez.
1080
00:57:36,845 --> 00:57:37,677
Está bien.
1081
00:57:37,679 --> 00:57:38,911
Está bien.
1082
00:57:38,913 --> 00:57:40,146
Y luego voy a
lo cortó de nuevo dos veces.
1083
00:57:40,148 --> 00:57:41,781
Está bien.
1084
00:57:41,783 --> 00:57:43,183
¿Esta es tu tarjeta?
1085
00:57:43,185 --> 00:57:44,184
- No.
- ¿No?
1086
00:57:44,186 --> 00:57:45,352
Oh, esas son las instrucciones.
1087
00:57:45,354 --> 00:57:46,286
Eso ni siquiera es una tarjeta.
1088
00:57:46,288 --> 00:57:47,621
Está bien, está bien.
1089
00:57:47,623 --> 00:57:48,989
¿Qué hay de este?
1090
00:57:48,991 --> 00:57:50,690
No, eso es un bromista.
1091
00:57:50,692 --> 00:57:51,524
Eso es un bromista.
1092
00:57:51,526 --> 00:57:53,193
Maldición.
1093
00:57:53,195 --> 00:57:54,361
¿Este?
1094
00:57:54,363 --> 00:57:55,295
Es el bromista otra vez.
1095
00:57:55,297 --> 00:57:56,329
Otro bromista, mierda.
1096
00:57:56,331 --> 00:57:57,163
Sí.
1097
00:57:57,165 --> 00:57:59,165
Es un trabajo en progreso.
1098
00:57:59,167 --> 00:58:00,333
Me gustó el principio.
1099
00:58:00,335 --> 00:58:01,268
Bien, eso es algo.
1100
00:58:01,270 --> 00:58:02,102
Eso es algo.
1101
00:58:02,104 --> 00:58:02,936
Yo lo tomaré.
1102
00:58:02,938 --> 00:58:03,770
Sí.
1103
00:58:03,772 --> 00:58:04,604
En realidad, ¿sabes qué?
1104
00:58:04,606 --> 00:58:05,438
Hazme un favor.
1105
00:58:05,440 --> 00:58:06,539
Revisa tu bolsillo.
1106
00:58:06,541 --> 00:58:07,374
- Sí.
- ¿Este bolsillo?
1107
00:58:07,376 --> 00:58:08,174
Ese bolsillo.
1108
00:58:08,176 --> 00:58:09,009
Compruébalo.
1109
00:58:09,011 --> 00:58:10,110
Está bien.
1110
00:58:10,112 --> 00:58:11,211
- Oh.
- Bien.
1111
00:58:11,213 --> 00:58:12,178
Tada.
1112
00:58:12,180 --> 00:58:13,013
¿Qué?
1113
00:58:13,015 --> 00:58:14,814
Esa es tu tarjeta, sí.
1114
00:58:14,816 --> 00:58:15,882
Sí, lo sé.
1115
00:58:15,884 --> 00:58:17,017
Eso es muy bueno.
1116
00:58:17,019 --> 00:58:18,652
Gracias.
1117
00:58:19,421 --> 00:58:20,687
¿Qué demonios es esto?
1118
00:58:20,689 --> 00:58:22,789
El as de picas.
1119
00:58:22,791 --> 00:58:25,091
Bueno, el as de tréboles.
1120
00:58:25,093 --> 00:58:26,259
O guau.
1121
00:58:26,261 --> 00:58:29,329
Eso es en realidad lo mejor
reacción que he tenido.
1122
00:58:38,240 --> 00:58:39,372
¿Quiénes son ustedes?
1123
00:58:39,374 --> 00:58:41,408
Hola, señora.
1124
00:58:41,410 --> 00:58:42,309
Atrapado.
1125
00:58:42,311 --> 00:58:43,176
Salga de aquí.
1126
00:58:43,178 --> 00:58:44,010
Salga de aquí.
1127
00:58:44,012 --> 00:58:44,844
Sí, sí, sí.
1128
00:58:44,846 --> 00:58:45,679
Sí, sí, sí, sí.
1129
00:58:45,681 --> 00:58:46,513
Lo tengo, lo tengo, lo tengo.
1130
00:58:46,515 --> 00:58:48,515
No tiene llave y no puede equivocarse.
1131
00:58:48,517 --> 00:58:50,350
¿Quiénes son estas personas?
1132
00:58:52,821 --> 00:58:53,954
Oh, Dios.
1133
00:58:53,956 --> 00:58:54,988
Lilly.
1134
00:58:54,990 --> 00:58:56,823
Quienquiera que sea, es
no mejor que tú.
1135
00:58:56,825 --> 00:58:57,657
Soy yo.
1136
00:58:57,659 --> 00:58:58,925
Está bien.
1137
00:58:58,927 --> 00:58:59,759
Lilly, puedo explicar
esto.
1138
00:58:59,761 --> 00:59:00,593
¿Cómo conseguiste esto?
1139
00:59:00,595 --> 00:59:01,661
Vete a la mierda.
1140
00:59:01,663 --> 00:59:02,495
Lilly, por favor.
1141
00:59:02,497 --> 00:59:03,330
¿Quieres escuchar?
1142
00:59:03,332 --> 00:59:04,164
Toma toda tu mierda.
1143
00:59:04,166 --> 00:59:04,998
Lárgate de aquí.
1144
00:59:05,000 --> 00:59:05,832
Escuchen.
1145
00:59:05,834 --> 00:59:07,233
Puedo explicarlo.
1146
00:59:07,235 --> 00:59:08,868
Váyanse.
1147
00:59:08,870 --> 00:59:11,004
Estás usando mi
pantalones.
1148
00:59:11,006 --> 00:59:11,837
Date la vuelta.
1149
00:59:11,839 --> 00:59:12,671
- No quiero que me mires.
- Pero nosotros ya.
1150
00:59:12,674 --> 00:59:13,506
Sí, sí.
1151
00:59:13,508 --> 00:59:14,341
Eso fue antes de que supiera
eres una especie de
1152
00:59:14,343 --> 00:59:16,309
de acosador espeluznante de mierda.
1153
00:59:16,311 --> 00:59:17,610
¿Cómo encontraste
toda esta mierda fuera?
1154
00:59:17,612 --> 00:59:18,511
Lilly.
1155
00:59:18,513 --> 00:59:20,847
Esto es mucho, pero por favor.
1156
00:59:20,849 --> 00:59:24,117
Bueno, lo primero es que yo
creo que estoy enamorado de ti.
1157
00:59:24,119 --> 00:59:27,420
Quiero decir que sé que soy
enamorado de ti.
1158
00:59:30,959 --> 00:59:33,108
Te quiero.
1159
00:59:33,110 --> 00:59:35,260
Y también me envían desde
el futuro para matarte,
1160
00:59:35,263 --> 00:59:37,964
lo cual no voy a hacer.
1161
00:59:37,966 --> 00:59:39,933
No lo haré.
1162
00:59:39,935 --> 00:59:42,602
Sólo quiero quedarme
aquí contigo para siempre.
1163
00:59:42,604 --> 00:59:45,739
Podemos envejecer
juntos y ser libres.
1164
00:59:46,575 --> 00:59:47,474
Lilly.
1165
00:59:48,343 --> 00:59:49,576
Di algo.
1166
00:59:50,445 --> 00:59:53,246
Ponte unos pantalones,
James.
1167
00:59:54,416 --> 00:59:55,281
Mot, no.
1168
00:59:55,283 --> 00:59:56,116
Tengo que hacerlo, James.
1169
00:59:56,118 --> 00:59:57,484
Mot, por favor no.
1170
00:59:57,486 --> 00:59:58,885
Para, bájalo.
1171
00:59:58,887 --> 00:59:59,719
Deja el dispositivo.
1172
00:59:59,721 --> 01:00:00,553
No.
1173
01:00:00,555 --> 01:00:01,388
Por favor.
1174
01:00:01,390 --> 01:00:02,455
- No.
- Escuchen.
1175
01:00:02,457 --> 01:00:03,289
Mira tu aparato.
1176
01:00:03,291 --> 01:00:05,592
Aquí, mira el mío.
1177
01:00:05,594 --> 01:00:07,327
¿Qué se supone que dice?
1178
01:00:07,329 --> 01:00:08,161
Pendiente.
1179
01:00:08,163 --> 01:00:08,995
¿Qué dice?
1180
01:00:08,997 --> 01:00:10,030
Hay tres puntos.
1181
01:00:10,032 --> 01:00:10,930
Mira.
1182
01:00:13,435 --> 01:00:14,934
¿Esta es su esposa?
1183
01:00:14,936 --> 01:00:16,102
¿Mot?
1184
01:00:16,104 --> 01:00:16,936
No.
1185
01:00:16,938 --> 01:00:17,937
No mi esposa, no.
1186
01:00:17,939 --> 01:00:19,506
Es algo así como mi jefe.
1187
01:00:19,508 --> 01:00:21,775
Pienso que es más bien como
una tutoría o asociación.
1188
01:00:21,777 --> 01:00:23,543
De todos modos, se supone que
para matarte.
1189
01:00:23,545 --> 01:00:24,377
¿Qué?
1190
01:00:24,379 --> 01:00:25,444
Pero no lo ha hecho.
1191
01:00:25,446 --> 01:00:26,512
porque cree que está enamorado
con usted.
1192
01:00:26,515 --> 01:00:27,414
Pero no estamos enamorados.
1193
01:00:27,416 --> 01:00:28,481
Nos acabamos de conocer.
1194
01:00:29,618 --> 01:00:30,966
Lo siento.
1195
01:00:30,968 --> 01:00:32,317
James suele pasar un
muy poco tiempo
1196
01:00:32,320 --> 01:00:34,254
con la gente que conoce
y luego tiene que matarlos.
1197
01:00:34,256 --> 01:00:38,024
Así que estos últimos cuatro días han
ha sido como un verano para James.
1198
01:00:38,026 --> 01:00:39,893
¿Cómo esperabas ser capaz de
¿Matarla?
1199
01:00:39,895 --> 01:00:40,927
No tenemos que hacer como.
1200
01:00:40,929 --> 01:00:43,663
Todos si pudiéramos.
1201
01:00:43,665 --> 01:00:44,564
¿James?
1202
01:00:44,566 --> 01:00:46,166
Yo sólo...
1203
01:00:46,168 --> 01:00:47,400
¿James?
1204
01:00:52,074 --> 01:00:53,573
Hey James.
1205
01:00:53,575 --> 01:00:54,908
¿Estás bien?
1206
01:00:54,910 --> 01:00:57,977
Tengo una respuesta vasovagal.
1207
01:00:57,979 --> 01:01:00,113
Me desmayo cuando me entra el pánico.
1208
01:01:02,084 --> 01:01:03,249
Hola, la puerta estaba abierta.
1209
01:01:03,251 --> 01:01:04,217
Voy a entrar.
1210
01:01:04,219 --> 01:01:05,051
Lilly, tus pantalones.
1211
01:01:05,053 --> 01:01:06,853
James, tus pantalones.
1212
01:01:06,855 --> 01:01:08,388
Oh, lo entiendo.
1213
01:01:08,390 --> 01:01:09,956
¿Qué es lo que obtienes?
1214
01:01:09,958 --> 01:01:11,024
Cosas de sexo.
1215
01:01:12,094 --> 01:01:14,094
Hola, no te conozco.
1216
01:01:14,096 --> 01:01:16,178
Soy Rob.
1217
01:01:16,180 --> 01:01:18,263
Solía salir con Lilly y
Soy nuevo amigo de James
1218
01:01:18,266 --> 01:01:19,766
que ahora sale con Lilly.
1219
01:01:19,768 --> 01:01:20,733
Soy Mot.
1220
01:01:20,735 --> 01:01:22,602
¿Y qué haces tú, Ot?
1221
01:01:22,604 --> 01:01:23,970
Mot.
1222
01:01:23,972 --> 01:01:24,804
Mot.
1223
01:01:24,806 --> 01:01:26,005
Ella es un viaje en el tiempo
asesino.
1224
01:01:26,007 --> 01:01:27,841
Vale, supongo que todo el mundo va a
...lo sé ahora.
1225
01:01:27,843 --> 01:01:28,675
Yo también.
1226
01:01:28,677 --> 01:01:30,043
Me van a matar.
1227
01:01:30,045 --> 01:01:30,944
¿Qué?
1228
01:01:30,946 --> 01:01:32,879
Descubre una laguna legal
1229
01:01:32,881 --> 01:01:35,315
que permite que se desbocen
la contaminación.
1230
01:01:35,317 --> 01:01:36,149
¿En serio?
1231
01:01:36,151 --> 01:01:37,283
- Sí.
- Sí.
1232
01:01:37,285 --> 01:01:38,885
¿Te han asesinado por eso?
1233
01:01:38,887 --> 01:01:40,453
Rob, ¿qué estás haciendo aquí?
1234
01:01:40,455 --> 01:01:41,521
Oh, Lilly.
1235
01:01:42,624 --> 01:01:46,559
Quería ver si tú
podría seguir amándome.
1236
01:01:46,561 --> 01:01:47,360
Lo siento, James.
1237
01:01:47,362 --> 01:01:48,194
Lo entiendo.
1238
01:01:48,196 --> 01:01:49,329
Rob.
1239
01:01:49,331 --> 01:01:51,664
Vi el amanecer y yo
pensamiento
1240
01:01:51,666 --> 01:01:54,434
aunque no estemos juntos,
1241
01:01:54,436 --> 01:01:58,271
todavía vivimos en la tierra
en el mismo tiempo juntos.
1242
01:01:58,273 --> 01:02:01,107
Estadísticamente es muy poco probable.
1243
01:02:01,109 --> 01:02:03,309
Aunque estoy triste, no puedo estarlo.
con usted,
1244
01:02:03,311 --> 01:02:05,478
los dos estamos tan cerca
en este barco.
1245
01:02:05,480 --> 01:02:10,083
Sólo me sentí puramente agradecido
que puedo ver cosas
1246
01:02:10,085 --> 01:02:13,253
como realmente lo son incluso para un
momento.
1247
01:02:15,023 --> 01:02:18,591
Estamos aquí juntos y eso es
increíble.
1248
01:02:20,862 --> 01:02:22,529
Bueno, gracias, Rob.
1249
01:02:24,299 --> 01:02:26,166
Entonces, ¿qué piensas?
1250
01:02:26,168 --> 01:02:28,434
No voy a volver a estar juntos.
1251
01:02:28,436 --> 01:02:29,802
¿Es mejor besador que yo?
1252
01:02:29,804 --> 01:02:31,704
Vale, ya es suficiente.
1253
01:02:33,241 --> 01:02:34,107
¿Sabes qué?
1254
01:02:34,109 --> 01:02:35,241
En realidad me muero de hambre.
1255
01:02:35,243 --> 01:02:36,643
¿Alguien más quiere conseguir
¿Desayuno?
1256
01:02:36,645 --> 01:02:37,477
Rob, no creo...
1257
01:02:37,479 --> 01:02:38,311
En realidad podría comer.
1258
01:02:38,313 --> 01:02:39,679
Sí, claro.
1259
01:02:39,681 --> 01:02:40,547
Está bien.
1260
01:02:40,549 --> 01:02:41,447
Genial.
1261
01:02:43,952 --> 01:02:45,485
Hola, sí.
1262
01:02:45,487 --> 01:02:47,220
Vamos a pedir algunos
el desayuno.
1263
01:02:47,222 --> 01:02:50,456
¿Me puede dar huevos revueltos y
¿Tortitas?
1264
01:02:51,893 --> 01:02:53,259
¿Hacen avena?
1265
01:02:53,261 --> 01:02:54,994
¿Haces avena?
1266
01:02:54,996 --> 01:02:56,596
Lo hacen.
1267
01:02:56,598 --> 01:02:58,631
Genial, un poco de avena.
1268
01:02:58,633 --> 01:02:59,566
Lo de siempre.
1269
01:02:59,568 --> 01:03:00,833
Dos huevos más fácil.
1270
01:03:00,835 --> 01:03:02,569
Tostadas de centeno bien hechas.
1271
01:03:02,571 --> 01:03:04,470
Un plato de fruta,
seis huevos duros,
1272
01:03:04,472 --> 01:03:06,339
y preguntar por el desayuno
sándwiches.
1273
01:03:06,341 --> 01:03:09,542
¿Ustedes hacen el desayuno
¿Sándwiches?
1274
01:03:09,544 --> 01:03:11,244
Oh, en realidad eso suena realmente
bueno.
1275
01:03:11,246 --> 01:03:13,479
¿Puedo cancelar mi pedido?
1276
01:03:13,481 --> 01:03:16,216
No hay huevos revueltos, no
panqueques, y hacer uno de esos.
1277
01:03:16,218 --> 01:03:18,318
Tienen algo llamado
Gorra.
1278
01:03:18,320 --> 01:03:19,919
Se llama el capitán del barco.
1279
01:03:19,921 --> 01:03:22,555
Es tocino, huevo y queso.
en pan blanco con alioli.
1280
01:03:22,557 --> 01:03:23,389
Claro que sí.
1281
01:03:23,391 --> 01:03:24,224
Genial.
1282
01:03:24,226 --> 01:03:25,892
Muy bien, fantástico.
1283
01:03:25,894 --> 01:03:27,193
Quiero panqueques.
1284
01:03:27,195 --> 01:03:29,762
Además de o
en lugar de la avena?
1285
01:03:29,764 --> 01:03:30,597
En lugar de.
1286
01:03:30,599 --> 01:03:31,431
¿Sabes qué?
1287
01:03:31,433 --> 01:03:32,365
Vamos a 86 la avena.
1288
01:03:32,367 --> 01:03:33,733
Ve con algunos panqueques.
1289
01:03:33,735 --> 01:03:35,334
Recapitulando.
1290
01:03:35,336 --> 01:03:36,936
Dos capitanes de barco, seis duros
huevos hervidos, un plato de fruta,
1291
01:03:36,938 --> 01:03:39,539
dos huevos en un instante, centeno
Tostadas bien hechas, panqueques.
1292
01:03:39,541 --> 01:03:42,408
Sólo consigue un poco de hachís
marrones para todos.
1293
01:03:42,410 --> 01:03:43,243
Genial.
1294
01:03:43,245 --> 01:03:44,077
Gracias.
1295
01:03:44,079 --> 01:03:45,078
Al diablo.
1296
01:03:46,248 --> 01:03:48,514
Mierda, olvidé las bebidas.
1297
01:03:48,516 --> 01:03:49,849
Creo que estás loco.
1298
01:03:49,851 --> 01:03:51,084
Tiene sentido para mí.
1299
01:03:51,086 --> 01:03:53,152
Estas personas no son
del futuro, Rob.
1300
01:03:53,154 --> 01:03:54,286
No lo sé.
1301
01:03:54,288 --> 01:03:55,421
¿Está familiarizado con la obra de Moore...
¿la ley?
1302
01:03:55,423 --> 01:03:57,523
Cada año la tecnología se duplica.
1303
01:03:57,525 --> 01:03:59,325
Si podemos aterrizar un cohete correctamente
de lado,
1304
01:03:59,327 --> 01:04:01,828
No veo por qué no podemos
enviar a la gente a través del tiempo.
1305
01:04:01,830 --> 01:04:05,064
Quiero decir, no estoy loco por
la parte de matar a la gente.
1306
01:04:05,066 --> 01:04:06,799
Es una locura.
1307
01:04:06,801 --> 01:04:07,900
No lo he descubierto todo,
1308
01:04:07,902 --> 01:04:09,235
pero creo que hemos descubierto una forma
1309
01:04:09,237 --> 01:04:11,671
que podemos cambiar el futuro
sin matar a la gente.
1310
01:04:11,673 --> 01:04:14,540
Como anoche cuando
estaban hablando, me sentí como...
1311
01:04:14,542 --> 01:04:15,675
¿Por qué no me mataste entonces?
1312
01:04:15,677 --> 01:04:17,110
Excelente pregunta,
Lilly.
1313
01:04:17,112 --> 01:04:19,312
No quiero matarte.
1314
01:04:19,314 --> 01:04:20,280
Me gustas.
1315
01:04:22,684 --> 01:04:24,584
De todos modos, el plan era matar
...a ti,
1316
01:04:24,586 --> 01:04:26,986
pero cuando estuvimos hablando la última vez
noche
1317
01:04:26,988 --> 01:04:32,125
sobre tu yo secreto sólo
sin hacer nada bien antes que nosotros.
1318
01:04:32,127 --> 01:04:33,026
¿Qué?
1319
01:04:33,928 --> 01:04:34,961
Nada.
1320
01:04:34,963 --> 01:04:36,496
No, dinos.
1321
01:04:36,498 --> 01:04:38,164
Dormimos juntos.
1322
01:04:38,166 --> 01:04:40,266
¿Eso responde a tu
pregunta, Lilly?
1323
01:04:40,268 --> 01:04:41,868
Mot, escúchame.
1324
01:04:41,870 --> 01:04:45,305
Nuestro dispositivo se supone que
digamos que está pendiente o completa.
1325
01:04:45,307 --> 01:04:46,739
Ahora mismo dice punto punto punto.
1326
01:04:46,741 --> 01:04:48,308
Creo que eso significa que nosotros
no tienen que matarte.
1327
01:04:48,310 --> 01:04:51,411
O significa que está roto y
estamos atrapados aquí para siempre.
1328
01:04:51,413 --> 01:04:54,580
Mot, podemos cambiar el
futuro sólo por ser amable.
1329
01:04:54,582 --> 01:04:55,948
Siendo bueno con la gente.
1330
01:04:55,950 --> 01:05:00,053
Ayudándoles a sentirse libres
para ser quienquiera que sean.
1331
01:05:00,055 --> 01:05:01,120
Sé de lo que estás hablando.
sobre.
1332
01:05:01,122 --> 01:05:02,655
Estuve en el Madison Square Garden
1333
01:05:02,657 --> 01:05:04,924
y yo empecé esto, vamos.
Los Rangers cantan.
1334
01:05:04,926 --> 01:05:06,292
Y yo primero era sólo yo,
ya sabes.
1335
01:05:06,294 --> 01:05:08,161
Vamos, Rangers.
1336
01:05:08,163 --> 01:05:11,497
Pero entonces un par de personas más
lo hizo y luego un par más
1337
01:05:11,499 --> 01:05:13,032
y de repente todo el mundo estaba
haciéndolo.
1338
01:05:13,034 --> 01:05:14,934
Vamos, Rangers.
1339
01:05:14,936 --> 01:05:17,637
Y miré alrededor y
Era como si hubiera hecho esto.
1340
01:05:17,639 --> 01:05:20,273
Hice feliz a toda esta gente,
ya sabes.
1341
01:05:20,275 --> 01:05:21,974
Y ni siquiera era un hockey
juego.
1342
01:05:21,976 --> 01:05:25,044
Fue un concierto de Billy Joel.
1343
01:05:25,046 --> 01:05:25,878
¿Veis?
1344
01:05:25,880 --> 01:05:27,480
¿Ver qué?
1345
01:05:27,482 --> 01:05:29,148
La historia de ese tipo.
1346
01:05:29,150 --> 01:05:32,785
La gente sólo quiere
se sienten como si estuvieran bien.
1347
01:05:33,688 --> 01:05:34,587
Lilly.
1348
01:05:37,292 --> 01:05:38,358
Estás bien.
1349
01:05:39,361 --> 01:05:40,259
Rob.
1350
01:05:41,262 --> 01:05:42,328
Estás bien.
1351
01:05:43,164 --> 01:05:44,063
Mot.
1352
01:05:49,404 --> 01:05:50,470
Estás bien.
1353
01:05:52,640 --> 01:05:56,642
Sabes dentro de ti mismo
lo correcto.
1354
01:06:01,449 --> 01:06:02,682
Lilly.
1355
01:06:02,684 --> 01:06:03,683
¿Qué es lo que haces?
1356
01:06:03,685 --> 01:06:05,017
Sólo estoy tratando de confiar en mi
instintos.
1357
01:06:05,019 --> 01:06:06,486
Estaba explicando
a ti lo que estaba sucediendo.
1358
01:06:06,488 --> 01:06:07,820
Sí, pero me dijiste
que una vez que se pone en marcha,
1359
01:06:07,822 --> 01:06:09,389
es mejor para todos
...para terminar de hacerlo.
1360
01:06:09,391 --> 01:06:10,556
No lo hicimos.
tienen que matarla.
1361
01:06:10,558 --> 01:06:11,524
Sí, pero ahora podemos irnos.
1362
01:06:11,526 --> 01:06:12,425
Ah.
1363
01:06:14,629 --> 01:06:15,528
¿James?
1364
01:06:18,066 --> 01:06:18,965
Ah.
1365
01:06:22,070 --> 01:06:22,969
Ow.
1366
01:06:27,442 --> 01:06:28,374
Lo siento mucho.
1367
01:06:28,376 --> 01:06:29,275
Sh.
1368
01:06:42,957 --> 01:06:44,123
No me dejes.
1369
01:06:44,125 --> 01:06:45,758
No lo haré.
1370
01:06:45,760 --> 01:06:46,993
Estoy aquí.
1371
01:06:50,765 --> 01:06:52,098
Esto es bonito.
1372
01:06:53,935 --> 01:06:57,403
Por 40 dólares más
...te quedas con el balcón.
1373
01:07:00,942 --> 01:07:01,974
Aquí.
1374
01:07:01,976 --> 01:07:02,875
Lea esto.
1375
01:07:09,584 --> 01:07:11,884
No, léelo en voz alta.
1376
01:07:11,886 --> 01:07:12,718
No, a mí.
1377
01:07:12,720 --> 01:07:13,553
Me estoy muriendo.
1378
01:07:13,555 --> 01:07:14,387
Vale, vale.
1379
01:07:14,389 --> 01:07:15,288
Sh, sh.
1380
01:07:17,926 --> 01:07:21,794
¿Por qué tardó tanto tiempo
para que yo sea indulgente?
1381
01:07:23,097 --> 01:07:24,363
¿Qué significa?
1382
01:07:24,365 --> 01:07:26,065
¿Una sola vida?
1383
01:09:50,178 --> 01:09:51,711
Oh, Dios mío.
1384
01:09:51,713 --> 01:09:53,112
El agua es perfecta.
1385
01:09:54,315 --> 01:09:55,948
Aunque es un poco demasiado salado.
1386
01:09:55,950 --> 01:09:57,450
No me gusta quemarme los ojos.
1387
01:09:57,452 --> 01:09:58,951
Ah, eso es horrible.
1388
01:10:00,922 --> 01:10:02,321
No debería.
1389
01:10:06,561 --> 01:10:07,793
¿Todavía estás triste?
1390
01:10:08,663 --> 01:10:09,495
Sí.
1391
01:10:09,497 --> 01:10:10,896
¿Qué ha pasado?
1392
01:10:11,933 --> 01:10:13,733
Acaba de matar a todo el mundo
que he amado.
1393
01:10:13,735 --> 01:10:14,634
Vaya.
1394
01:10:15,637 --> 01:10:16,535
¿Y ahora qué?
1395
01:10:19,741 --> 01:10:21,540
No lo sé.
1396
01:10:21,542 --> 01:10:22,375
Vamos.
1397
01:10:22,377 --> 01:10:23,209
Necesitas nadar.
1398
01:10:23,211 --> 01:10:24,043
Vámonos.
1399
01:10:24,045 --> 01:10:24,877
Vamos.
1400
01:10:24,879 --> 01:10:26,679
En el agua, amigo.
1401
01:10:26,681 --> 01:10:28,481
Hermosa amistad.
1402
01:10:30,785 --> 01:10:32,518
Tengo un viaje en el tiempo
pregunta.
1403
01:10:32,520 --> 01:10:33,419
Sí.
1404
01:10:33,421 --> 01:10:35,855
¿Por qué no mataste a
¿Hitler?
1405
01:10:35,857 --> 01:10:36,689
Lo hicimos.
1406
01:10:36,691 --> 01:10:38,024
Matamos a Hitler como 400 veces.
1407
01:10:38,026 --> 01:10:38,858
No lo sé.
1408
01:10:38,860 --> 01:10:40,259
Todavía hay un Hitler.
1409
01:10:40,261 --> 01:10:43,562
Sí, bueno, la persona que
hace lo que sea que haga Hitler,
1410
01:10:43,564 --> 01:10:45,665
...sigue apareciendo.
1411
01:10:45,667 --> 01:10:49,635
Es como en la escuela cuando
el chico malo estaba ausente,
1412
01:10:49,637 --> 01:10:53,205
alguien más daría un paso
...y ser malo.
1413
01:10:53,207 --> 01:10:55,374
Dios, eso es deprimente.
1414
01:10:57,278 --> 01:10:59,378
Oye, ¿por qué no
sólo retrocede en el tiempo
1415
01:10:59,380 --> 01:11:01,514
y salvar a tus amigos?
1416
01:11:01,516 --> 01:11:03,749
Si rehacemos una misión, moriremos.
1417
01:11:03,751 --> 01:11:04,917
¿Por qué?
1418
01:11:06,354 --> 01:11:09,822
Bueno, piensa en ello como
estás en una montaña rusa.
1419
01:11:09,824 --> 01:11:11,891
¿Quieres volver a la
comienzo de la montaña rusa.
1420
01:11:11,893 --> 01:11:15,294
Puedes, pero tomas un poco
de la pista contigo,
1421
01:11:15,296 --> 01:11:17,563
para que cuando vuelvas
hasta ese punto de la pista,
1422
01:11:17,565 --> 01:11:19,198
te caes y luego mueres.
1423
01:11:19,200 --> 01:11:20,833
Oh, toma el
...seguir con usted.
1424
01:11:20,835 --> 01:11:22,134
Sí.
1425
01:11:22,136 --> 01:11:24,135
Sí, en realidad, ya sabes,
1426
01:11:24,137 --> 01:11:26,137
mi parte favorita de un rodillo
La montaña rusa es siempre el ascenso
1427
01:11:26,140 --> 01:11:28,040
porque es la única
Es hora de que puedas hablar
1428
01:11:28,042 --> 01:11:29,542
a la gente que te rodea.
1429
01:11:29,544 --> 01:11:33,913
El resto es sólo
gritando, vomitando y vomitando.
1430
01:11:33,915 --> 01:11:37,583
Oye, mira cuánto tiempo
puede aguantar mi respiración por.
1431
01:11:45,093 --> 01:11:46,458
¿Adónde vas?
1432
01:11:46,460 --> 01:11:47,826
Tengo que ir a hablar con
otras personas en el viaje.
1433
01:11:47,829 --> 01:11:49,662
No hay ningún rodillo
posavasos en Cozumel.
1434
01:11:49,664 --> 01:11:52,098
No, recuerda la metáfora
de la que estábamos hablando?
1435
01:11:52,100 --> 01:11:53,065
¿Vas a volver atrás en el tiempo?
1436
01:11:53,067 --> 01:11:53,899
Sí.
1437
01:11:53,901 --> 01:11:54,734
Llévame contigo.
1438
01:11:54,736 --> 01:11:55,568
¿Por qué?
1439
01:11:55,570 --> 01:11:58,103
Perdí mi billetera.
1440
01:11:58,105 --> 01:12:00,639
¿Dónde está el último lugar
¿recuerdas haberlo tenido?
1441
01:12:02,710 --> 01:12:04,710
Pero ahora está todo mojado.
1442
01:12:05,980 --> 01:12:08,180
Eres una buena persona, James.
1443
01:12:40,782 --> 01:12:41,614
Hola.
1444
01:12:41,616 --> 01:12:42,448
Hola.
1445
01:12:42,450 --> 01:12:43,282
Gran trabajo.
1446
01:12:43,284 --> 01:12:44,116
Oh, gracias, señor.
1447
01:12:44,118 --> 01:12:45,584
Esto podría no tener sentido,
1448
01:12:45,586 --> 01:12:47,052
pero toma tu billetera
de tus pantalones
1449
01:12:47,054 --> 01:12:48,521
antes de ir a nadar
Cozumel.
1450
01:12:48,523 --> 01:12:49,421
Está bien.
1451
01:12:52,593 --> 01:12:54,493
¿Conseguiste el hielo?
1452
01:12:59,667 --> 01:13:01,300
Te ves diferente.
1453
01:13:08,276 --> 01:13:11,510
Te he traído un poco de
Dramamina y un huevo.
1454
01:13:14,148 --> 01:13:17,283
Mot, estoy rehaciendo esta misión.
1455
01:13:17,285 --> 01:13:19,051
Ya, ¿qué pasó?
1456
01:13:19,053 --> 01:13:22,221
No, quiero decir, yo ya
lo reinició.
1457
01:13:23,024 --> 01:13:24,190
James, ¿por qué?
1458
01:13:30,765 --> 01:13:32,298
¿Esta es mi sangre?
1459
01:13:32,300 --> 01:13:33,499
Sí.
1460
01:13:33,501 --> 01:13:34,567
¿Morí?
1461
01:13:35,469 --> 01:13:36,836
Sí.
1462
01:13:36,838 --> 01:13:38,737
¿Cómo morí?
1463
01:13:40,308 --> 01:13:42,074
Un pequeño cuchillo.
1464
01:13:42,076 --> 01:13:42,975
Es una lástima.
1465
01:13:45,646 --> 01:13:48,047
Así que has vuelto para salvarme.
1466
01:13:52,353 --> 01:13:55,521
He vuelto para enseñarte
algo.
1467
01:14:00,094 --> 01:14:02,328
Bien, ¿cuál es la lección?
1468
01:14:05,132 --> 01:14:07,800
No tenemos que matar a la gente.
1469
01:14:09,170 --> 01:14:13,806
Podemos hacer que cambien
a través de la amabilidad y la atención.
1470
01:14:16,110 --> 01:14:18,744
Vaya, eso suena muy débil.
1471
01:14:18,746 --> 01:14:19,645
Lo sé.
1472
01:14:21,482 --> 01:14:23,883
Tengo parte del camino hasta allí,
1473
01:14:25,753 --> 01:14:27,987
pero luego se estropeó.
1474
01:14:27,989 --> 01:14:29,054
¿Cómo?
1475
01:14:32,426 --> 01:14:34,226
No es importante.
1476
01:14:37,298 --> 01:14:39,098
Me alegro de verte.
1477
01:14:55,683 --> 01:14:57,950
¿Tienes un segundo para hablar?
1478
01:14:57,952 --> 01:14:59,218
Hola.
1479
01:14:59,220 --> 01:15:00,052
Lilly.
1480
01:15:00,054 --> 01:15:01,553
Encantado de conocerte.
1481
01:16:09,523 --> 01:16:11,857
Haces un buen trabajo.
1482
01:16:11,859 --> 01:16:13,659
Tenía un buen maestro.
1483
01:16:15,596 --> 01:16:17,779
Aquí.
1484
01:16:17,781 --> 01:16:19,965
Esto es tuyo, pero te escribí
algo.
1485
01:16:47,928 --> 01:16:50,596
¿Y qué vas a hacer ahora?
1486
01:16:53,167 --> 01:16:55,467
Disfruta del crucero, supongo.
1487
01:18:19,353 --> 01:18:23,088
Realmente no lo hicieron.
dejar cualquier color atrás.
1488
01:18:28,062 --> 01:18:31,830
Sí, sólo estoy tratando de
encontrar una manera de disfrutar de estos.
1489
01:18:31,832 --> 01:18:34,099
Estas no son pinturas reales.
1490
01:18:34,101 --> 01:18:37,669
Estas son huellas que algunos
el ordenador pone pintura encima de
1491
01:18:37,671 --> 01:18:39,037
para que parezcan reales.
1492
01:18:39,039 --> 01:18:41,106
Es el capitalismo en acción.
1493
01:18:43,277 --> 01:18:44,376
Bueno, ahora no me pueden gustar.
1494
01:18:44,378 --> 01:18:45,944
y no sentirme mal por el artista.
1495
01:18:45,946 --> 01:18:48,614
Son sólo computadoras en algún lugar.
1496
01:18:48,616 --> 01:18:50,282
Es un alivio.
1497
01:18:50,284 --> 01:18:52,684
No, eso es una artesanía de cuero.
1498
01:18:53,554 --> 01:18:54,386
Una broma de guitarra.
1499
01:18:54,388 --> 01:18:55,587
Es muy bueno.
1500
01:18:55,589 --> 01:18:56,655
Gracias.
1501
01:18:59,360 --> 01:19:02,161
Bueno, disfruta intentando
para disfrutarlos.
1502
01:19:03,197 --> 01:19:04,096
Lo haré.
1503
01:20:10,264 --> 01:20:11,697
Ahí están.
1504
01:20:11,699 --> 01:20:13,031
¿Ves esto?
1505
01:20:15,002 --> 01:20:17,436
Ya sabes, ella era
mi mentor por un tiempo.
1506
01:20:17,438 --> 01:20:18,537
¿De verdad es tan buena?
1507
01:20:18,539 --> 01:20:20,071
Oh, sí.
1508
01:20:20,073 --> 01:20:21,606
La gente se conectaba instantáneamente
a ella.
1509
01:20:21,609 --> 01:20:23,442
Odia los barcos.
1510
01:20:23,444 --> 01:20:24,343
¿Barcos?
1511
01:20:26,180 --> 01:20:27,179
Para mí, son las arañas.
1512
01:20:27,181 --> 01:20:28,080
¿Sí?
1513
01:20:28,082 --> 01:20:29,448
Se mueven tan rápido
1514
01:20:29,450 --> 01:20:31,984
y nada debería tener eso
muchas piernas.
1515
01:20:31,986 --> 01:20:33,452
Buen punto.
1516
01:20:33,454 --> 01:20:37,356
Muy bien, vamos a conocer a
David y Leah Boule.
1517
01:20:41,028 --> 01:20:43,195
¿Realmente tienes miedo de
¿Arañas?
1518
01:20:43,197 --> 01:20:45,864
Sí, son
aterrador.
1519
01:21:54,835 --> 01:21:56,068
¿Nuevo?
1520
01:21:56,070 --> 01:21:57,302
¿Listo para el pastel?
1521
01:21:59,506 --> 01:22:00,339
¿Qué?
1522
01:22:00,341 --> 01:22:01,206
Dije que listo para la tarta.
1523
01:22:01,208 --> 01:22:03,608
Será mejor que te des prisa si quieres
pastel.
1524
01:22:03,610 --> 01:22:04,443
¿Pastel?
1525
01:22:04,445 --> 01:22:05,277
Pastel, señor.
1526
01:22:05,279 --> 01:22:06,111
Tarta de lima.
1527
01:22:06,113 --> 01:22:07,012
Es el Holly Bistro.
1528
01:22:07,014 --> 01:22:07,913
Es el paseo de los pasteles.
1529
01:22:07,915 --> 01:22:09,448
Es muy real.
1530
01:22:09,450 --> 01:22:11,216
Acabamos de parar en tierra
en Key West
1531
01:22:11,218 --> 01:22:13,952
y todos están hambrientos
en busca de la tarta.
1532
01:22:21,428 --> 01:22:24,062
Podría conseguir un poco de pastel.
99842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.