All language subtitles for Same.Boat.2019.Spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,124 --> 00:00:34,124 ¿Qué tal un poco de acción de protección solar aquí? 2 00:00:34,126 --> 00:00:35,258 Ya está. 3 00:00:35,260 --> 00:00:37,594 Muy bien, entonces dime tu nombre. 4 00:00:37,596 --> 00:00:38,895 David. 5 00:00:38,897 --> 00:00:39,796 Boule. 6 00:00:40,632 --> 00:00:41,631 Haz algo divertido. 7 00:00:41,633 --> 00:00:43,366 Algo como sexy. 8 00:00:45,971 --> 00:00:48,505 ¿Y qué harías ...si te dijera que... 9 00:00:48,507 --> 00:00:51,675 que me acosté con otro hombre anoche? 10 00:00:55,013 --> 00:00:56,313 Vamos, Drama. 11 00:00:57,149 --> 00:01:00,317 No hagas eso en nuestro luna de miel. 12 00:01:00,319 --> 00:01:01,151 Vamos. 13 00:01:01,153 --> 00:01:01,985 No lo hice. 14 00:01:01,987 --> 00:01:02,886 Es nuestra luna de miel. 15 00:01:02,888 --> 00:01:04,003 Pero lo hice. 16 00:01:04,005 --> 00:01:05,121 Mientras estamos en nuestra luna de miel, por favor. 17 00:01:05,123 --> 00:01:06,605 Pero no lo hice. 18 00:01:06,607 --> 00:01:08,090 No quiero trabajar en el realismo de la televisión 19 00:01:08,093 --> 00:01:09,726 mientras estamos en nuestra luna de miel, por favor. 20 00:01:09,728 --> 00:01:11,528 Se llama "reality show". 21 00:01:11,530 --> 00:01:13,129 Vale, lo que sea es que me gusta, 22 00:01:13,131 --> 00:01:16,600 Quiero ser íntimo y como juntos 23 00:01:16,602 --> 00:01:17,433 y como vamos. 24 00:01:17,435 --> 00:01:18,267 - Sólo dame un abrazo. - Oh Dios mío, no. 25 00:01:18,270 --> 00:01:19,636 Aléjese de mí. 26 00:01:19,638 --> 00:01:20,637 ¿Qué es lo que haces? 27 00:01:20,639 --> 00:01:21,538 Ew. 28 00:01:22,541 --> 00:01:23,440 Oh, Dios mío. 29 00:01:27,513 --> 00:01:28,345 Feliz luna de miel. 30 00:01:28,347 --> 00:01:30,280 Feliz luna de miel. 31 00:01:39,658 --> 00:01:42,526 Hermoso día, ¿eh? 32 00:01:42,528 --> 00:01:43,426 Sí. 33 00:01:44,396 --> 00:01:45,228 Leah, ¿verdad? 34 00:01:45,230 --> 00:01:46,229 Leah Boule. 35 00:01:47,032 --> 00:01:47,931 Sí. 36 00:01:48,934 --> 00:01:51,601 Lo siento, creo que no te conozco. 37 00:01:53,572 --> 00:01:55,939 Hey nena, Roman David escultor? 38 00:01:55,941 --> 00:01:56,973 Pero no Miguel Ángel. 39 00:01:56,975 --> 00:01:58,608 No encaja. 40 00:01:58,610 --> 00:02:00,477 Bernini. 41 00:02:00,479 --> 00:02:01,378 Oh. 42 00:02:02,214 --> 00:02:03,446 Sí, encaja. 43 00:02:04,750 --> 00:02:05,715 Ah, ¿qué...? 44 00:02:05,717 --> 00:02:06,550 ¿Ahora? 45 00:02:06,552 --> 00:02:07,584 Sí, Mot, ahora. 46 00:02:07,586 --> 00:02:08,418 ¿Qué es lo que haces? 47 00:02:08,420 --> 00:02:09,953 Ayuda, déjame. 48 00:02:09,955 --> 00:02:10,921 ¿Te encargas de esto, Mot? 49 00:02:10,923 --> 00:02:12,122 ¿Quiénes son ustedes? 50 00:02:12,124 --> 00:02:13,123 Quítate de encima. 51 00:02:14,860 --> 00:02:16,660 Oye, esa es mi fruta. 52 00:02:17,996 --> 00:02:20,297 Estás viviendo en el La edad de oro de la fruta, hombre. 53 00:02:20,299 --> 00:02:21,197 Leah. 54 00:02:21,199 --> 00:02:22,198 Nena, ayuda. 55 00:02:22,200 --> 00:02:23,199 Murió en paz. 56 00:02:23,201 --> 00:02:24,167 ¿Qué? 57 00:02:24,169 --> 00:02:25,502 Trabajamos en la televisión. 58 00:02:25,504 --> 00:02:27,938 Acabamos de poner una piscina en el suelo. 59 00:02:27,940 --> 00:02:28,772 Hermoso. 60 00:02:28,774 --> 00:02:29,673 Déjeme subir. 61 00:02:31,643 --> 00:02:32,842 Siento el retraso. 62 00:02:32,844 --> 00:02:35,145 Iba a nadar. 63 00:02:36,048 --> 00:02:36,947 Maldita sea. 64 00:02:41,153 --> 00:02:42,652 La he fastidiado, ¿eh? 65 00:02:44,990 --> 00:02:46,489 No, está bien. 66 00:02:46,491 --> 00:02:47,757 Misión completa. 67 00:03:00,172 --> 00:03:02,138 Me encantaría rehacer esta misión. 68 00:03:02,140 --> 00:03:03,673 Él moriría. 69 00:03:03,675 --> 00:03:06,242 Sí, pero si no lo hiciera... 70 00:03:06,244 --> 00:03:07,844 Sí, pero sólo quiero para estar seguro de que sabes 71 00:03:07,846 --> 00:03:09,946 que si rehaces una misión, ...mueres. 72 00:03:09,948 --> 00:03:11,648 Prefiero no humillar estas personas 73 00:03:11,650 --> 00:03:13,716 incluso si son malos. 74 00:03:13,718 --> 00:03:15,785 Creo que todos los problemas ...comenzó con tu vacilación. 75 00:03:15,787 --> 00:03:18,121 Sólo quería para estar seguro. 76 00:03:18,123 --> 00:03:20,490 Lo sé, pero en general, una vez que empieces, 77 00:03:20,492 --> 00:03:24,394 es lo mejor para todos si vas a por ello. 78 00:03:27,599 --> 00:03:28,498 ¿Qué? 79 00:03:31,136 --> 00:03:34,070 Estos dos habrían creado ...de la televisión de la realidad, 80 00:03:34,072 --> 00:03:36,539 deformando las ideas de la gente de lo que es real 81 00:03:36,541 --> 00:03:39,609 y acelerando el corrosivo efectos del capitalismo 82 00:03:39,611 --> 00:03:42,612 que lleva a la personal y cataclismo político. 83 00:03:42,614 --> 00:03:44,247 Sí, son malos para la humanidad. 84 00:03:44,249 --> 00:03:45,315 No son malas personas. 85 00:03:45,317 --> 00:03:47,150 Hay una diferencia. 86 00:03:49,588 --> 00:03:50,587 ¿Vas a escribir eso? 87 00:03:50,589 --> 00:03:51,488 Sí. 88 00:03:59,598 --> 00:04:01,698 Lo siento si la he fastidiado hoy. 89 00:04:01,700 --> 00:04:02,848 Levanta la barbilla, Mot. 90 00:04:02,850 --> 00:04:03,999 Siempre hay más gente para matar. 91 00:04:04,002 --> 00:04:04,934 Vamos. 92 00:04:15,113 --> 00:04:16,879 Oh, Dios mío. 93 00:04:16,881 --> 00:04:18,648 He tomado 900.000 pasos este mes. 94 00:04:18,650 --> 00:04:19,649 ¿No es una locura? 95 00:04:19,651 --> 00:04:21,251 Como, ¿cómo hago el extra pasos? 96 00:04:21,253 --> 00:04:22,118 ¿Sabes a qué me refiero? 97 00:04:22,120 --> 00:04:23,219 ¿Qué estaba haciendo? 98 00:04:23,221 --> 00:04:24,654 Tal vez estaba en el centro comercial o algo. 99 00:04:24,656 --> 00:04:25,622 Ni siquiera lo recuerdo. 100 00:04:25,624 --> 00:04:27,524 Hubiera pensado tal vez como 800.000. 101 00:04:27,526 --> 00:04:28,358 Rob. 102 00:04:28,360 --> 00:04:29,793 Pero 900.000 pasos de locura. 103 00:04:29,795 --> 00:04:30,627 Rob. 104 00:04:30,629 --> 00:04:31,861 Sí, amigo. 105 00:04:32,664 --> 00:04:34,129 No lo hagas. 106 00:04:34,131 --> 00:04:35,597 No se supone que para llamarte amigo. 107 00:04:35,600 --> 00:04:38,101 Creo que esto fue un error. 108 00:04:43,008 --> 00:04:45,141 Estoy rompiendo contigo. 109 00:04:46,278 --> 00:04:47,177 Pero... 110 00:04:48,447 --> 00:04:50,213 Acabamos de zarpar. 111 00:05:44,236 --> 00:05:47,137 Te traje un poco de hielo. 112 00:05:47,139 --> 00:05:49,906 ¿Qué se supone que debo que tiene que ver con eso? 113 00:05:49,908 --> 00:05:51,207 No lo sé. 114 00:05:52,644 --> 00:05:53,543 Está bien. 115 00:06:02,921 --> 00:06:05,088 ¿Te mareas a menudo? 116 00:06:12,731 --> 00:06:14,230 Lo siento mucho. 117 00:06:14,232 --> 00:06:15,298 Está bien. 118 00:06:16,168 --> 00:06:17,066 Está bien. 119 00:06:17,068 --> 00:06:17,967 Está bien. 120 00:06:23,041 --> 00:06:24,440 ¿Cómo te sientes? 121 00:06:28,613 --> 00:06:32,348 A veces después de que vomito, Me siento rejuvenecido. 122 00:06:39,391 --> 00:06:41,391 Sólo ocúpate de ello. 123 00:06:44,196 --> 00:06:45,461 Prefiero tener ...tú vienes. 124 00:06:45,463 --> 00:06:47,430 Ya sabes, para aprender. 125 00:06:49,067 --> 00:06:51,134 ¿Qué opinas? 126 00:06:51,136 --> 00:06:53,236 Creo que quiero estar solo. 127 00:06:53,238 --> 00:06:54,137 Oh, vale. 128 00:06:54,973 --> 00:06:55,872 Claro que sí. 129 00:06:57,342 --> 00:06:59,242 Apaga las luces. 130 00:07:00,712 --> 00:07:03,446 Y deja un cubo para mi vómito. 131 00:07:42,787 --> 00:07:43,686 Mot. 132 00:07:44,890 --> 00:07:45,788 Mot. 133 00:07:48,059 --> 00:07:48,958 Hola, Mot. 134 00:07:51,463 --> 00:07:52,362 Mot. 135 00:07:54,866 --> 00:07:55,765 Mot. 136 00:08:23,795 --> 00:08:25,261 Oh, disculpe. 137 00:08:25,263 --> 00:08:27,931 Digamos que quiero uno de esos. 138 00:08:27,933 --> 00:08:30,333 Yo quería uno de esos. 139 00:08:30,335 --> 00:08:31,401 Lo siento. 140 00:08:31,403 --> 00:08:32,568 Una broma idiomática. 141 00:08:32,570 --> 00:08:33,569 Ah, eso es muy bueno. 142 00:08:33,571 --> 00:08:34,637 Gracias. 143 00:08:35,607 --> 00:08:37,240 ¿Cómo consigo uno? 144 00:08:37,242 --> 00:08:38,374 Oh, sólo tienes que ir allí. 145 00:08:38,376 --> 00:08:39,208 Consigue un cono. 146 00:08:39,210 --> 00:08:40,710 Tiras de una palanca. 147 00:08:41,713 --> 00:08:43,546 ¿A quién le pago? 148 00:08:43,548 --> 00:08:44,447 No hay nadie. 149 00:09:29,094 --> 00:09:30,193 Vamos, amigo. 150 00:09:30,195 --> 00:09:31,861 Es hora de despertar. 151 00:09:31,863 --> 00:09:32,895 Levántate, cabeza de mierda. 152 00:09:32,897 --> 00:09:34,731 Oye. Tranquila, Katja. 153 00:09:34,733 --> 00:09:35,565 Vamos. 154 00:09:35,567 --> 00:09:37,133 Vamos a llevarte a tu habitación. 155 00:09:37,135 --> 00:09:37,967 ¿Qué hora es? 156 00:09:37,969 --> 00:09:39,402 Son las 7:00 a.m. 157 00:09:39,404 --> 00:09:40,386 Oh no. 158 00:09:40,388 --> 00:09:41,371 Si estás preocupado por la iglesia desaparecida, 159 00:09:41,373 --> 00:09:42,772 hay otro servicio a las 4:00 p.m. 160 00:09:42,774 --> 00:09:44,007 Bien, mira a este tipo. 161 00:09:44,009 --> 00:09:45,208 No está preocupado. sobre la iglesia perdida. 162 00:09:45,210 --> 00:09:46,042 Es ateo. 163 00:09:46,044 --> 00:09:46,876 ¿Quién lo dice? 164 00:09:46,878 --> 00:09:47,710 ¿Quién lo dice? 165 00:09:47,712 --> 00:09:48,544 No, ella tiene razón. 166 00:09:48,546 --> 00:09:49,379 Ella tiene razón. 167 00:09:49,381 --> 00:09:50,896 Soy ateo. 168 00:09:50,898 --> 00:09:52,414 Aunque, estoy interesado en el pensamiento budista. 169 00:09:52,417 --> 00:09:53,649 ¿Quién carajo no lo es? 170 00:09:53,651 --> 00:09:56,152 Ya sabes, el libro de Richard Gere... un budista. 171 00:09:56,154 --> 00:09:57,620 ¿Richard Gere? 172 00:09:57,622 --> 00:09:58,454 ¿Richard Gere? 173 00:09:58,456 --> 00:09:59,355 ¿Alguien? 174 00:10:00,258 --> 00:10:01,124 Tal vez sea un taoísta. 175 00:10:01,126 --> 00:10:01,924 No lo sé. 176 00:10:01,926 --> 00:10:02,759 Me tengo que ir. 177 00:10:02,761 --> 00:10:03,960 Sí, no me digas. Sherlock. 178 00:10:03,962 --> 00:10:05,628 Eso es lo que hemos te ha estado diciendo. 179 00:10:05,630 --> 00:10:06,796 Katja, por favor, sólo mira. 180 00:10:06,798 --> 00:10:07,630 Está bien. 181 00:10:07,632 --> 00:10:09,165 Oh, lo siento. 182 00:10:09,167 --> 00:10:10,233 Está bien. 183 00:10:11,903 --> 00:10:13,102 Tengo que limpiar esto ahora. 184 00:10:13,104 --> 00:10:15,571 Sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh. 185 00:10:19,344 --> 00:10:22,245 Este podrías ser tú pero tú jugando. 186 00:10:27,886 --> 00:10:30,319 Mis papeles se volaron. 187 00:10:30,321 --> 00:10:32,622 Me quedé encerrado y tuvo que dormir fuera, 188 00:10:32,624 --> 00:10:33,656 así que fue una noche dura. 189 00:10:33,658 --> 00:10:34,824 Oh, hueles mal. 190 00:10:34,826 --> 00:10:36,225 Sí, creo que tuve un pepperoni. 191 00:10:36,227 --> 00:10:37,060 Aquí. 192 00:10:37,062 --> 00:10:39,062 Bueno, me siento peor que ...ayer. 193 00:10:39,064 --> 00:10:41,898 Vomité como siete veces. 194 00:10:41,900 --> 00:10:42,732 Yo me encargo de esto. 195 00:10:42,734 --> 00:10:44,934 Ugh, esto es justo lo que necesito. 196 00:10:44,936 --> 00:10:48,604 Oye, creo que mis abdominales se han fuerte por todos los vómitos. 197 00:10:48,606 --> 00:10:50,273 Toma, mira esto. 198 00:10:50,275 --> 00:10:51,541 Qué bien. 199 00:10:51,543 --> 00:10:52,442 Pégame. 200 00:10:53,611 --> 00:10:54,744 No te voy a pegar. 201 00:10:54,746 --> 00:10:55,645 Pruébalo. 202 00:10:56,714 --> 00:10:57,613 Ugh. 203 00:11:37,889 --> 00:11:38,721 Espere un momento. 204 00:11:38,723 --> 00:11:39,555 James. 205 00:11:39,557 --> 00:11:40,389 Hey, hombre. 206 00:11:40,391 --> 00:11:41,224 Hola, ¿lo sabes? 207 00:11:41,226 --> 00:11:42,358 Oye, sí. 208 00:11:42,360 --> 00:11:43,493 Anoche nos conocimos. 209 00:11:43,495 --> 00:11:44,594 Estabas bastante borracho. 210 00:11:44,596 --> 00:11:46,111 ¿Ah, sí? 211 00:11:46,113 --> 00:11:47,629 Te impedí que comieras algunos calamares que encontraste. 212 00:11:47,632 --> 00:11:49,081 Oh, gracias. 213 00:11:49,083 --> 00:11:50,533 Bueno, en realidad se lo comió de todas formas. 214 00:11:50,535 --> 00:11:51,783 Oh. 215 00:11:51,785 --> 00:11:53,034 Y luego le diste me da un gran consejo 216 00:11:53,037 --> 00:11:55,004 sobre mi corazón roto. 217 00:11:55,006 --> 00:11:55,838 ¿Ah, sí? 218 00:11:55,840 --> 00:11:56,706 ¿Qué es lo que digo? 219 00:11:56,708 --> 00:11:58,875 Dijiste que lo viviera. 220 00:11:58,877 --> 00:12:00,443 Estás en una edad de oro. 221 00:12:00,445 --> 00:12:03,813 Eres un hombre soltero en un crucero en el crepúsculo de América. 222 00:12:03,815 --> 00:12:07,583 Sí, suena como algo que yo diría. 223 00:12:07,585 --> 00:12:10,286 Acabas de salvarme la vida. 224 00:12:10,288 --> 00:12:11,721 ¿Qué quieres decir? 225 00:12:11,723 --> 00:12:13,756 Sí, iba a saltar del barco. 226 00:12:13,758 --> 00:12:16,292 Un clásico suicidio de vacaciones. 227 00:12:16,294 --> 00:12:18,394 ¿Cómo es eso clásico? 228 00:12:18,396 --> 00:12:19,962 Oh, ¿no lo sabes? 229 00:12:19,964 --> 00:12:21,964 En los últimos 13 años, más de 200 personas 230 00:12:21,966 --> 00:12:25,268 han desaparecido de los cruceros. 231 00:12:25,270 --> 00:12:28,171 De todos modos, estoy pensando de rendirse. 232 00:12:29,607 --> 00:12:30,439 ¿Qué? 233 00:12:30,441 --> 00:12:31,707 ¿Qué hay de mi consejo? 234 00:12:31,709 --> 00:12:33,843 Sigo pensando que todos los las cosas que está haciendo ahora mismo 235 00:12:33,845 --> 00:12:35,645 y me mata. 236 00:12:35,647 --> 00:12:38,247 Ya sabes, acampar con un tipo. 237 00:12:38,249 --> 00:12:39,148 Bailando. 238 00:12:40,218 --> 00:12:43,553 Se le cae el paraguas y la ayuda a recogerlo. 239 00:12:43,555 --> 00:12:45,655 Leyendo juntos. 240 00:12:45,657 --> 00:12:47,657 Se van a dormir fiesta y ella pone... 241 00:12:47,659 --> 00:12:48,491 Escuchen. 242 00:12:48,493 --> 00:12:50,425 Oye, escucha. 243 00:12:50,427 --> 00:12:52,360 No puede estar haciendo todo de estas cosas a la vez. 244 00:12:52,363 --> 00:12:54,096 Se siente como si lo fuera. 245 00:12:55,867 --> 00:12:57,099 La persona que usted el amor sólo puede 246 00:12:57,101 --> 00:12:59,101 estar haciendo una cosa en un momento dado 247 00:12:59,103 --> 00:13:03,673 y probablemente ni siquiera la cosa a la que le temes. 248 00:13:07,478 --> 00:13:08,727 Lo siento. 249 00:13:08,729 --> 00:13:09,979 Tu brazo es un poco pesado en mi hombro. 250 00:13:09,981 --> 00:13:10,813 Sí, está bien. 251 00:13:10,815 --> 00:13:12,848 Oye, ¿estás emocionado por el pastel? 252 00:13:12,850 --> 00:13:13,683 ¿Qué? 253 00:13:13,685 --> 00:13:14,517 Key West mañana. 254 00:13:14,519 --> 00:13:15,351 Tarta de lima. 255 00:13:15,353 --> 00:13:16,969 Te compraré una rebanada. 256 00:13:16,971 --> 00:13:18,588 Oh, no creo que sea va a estar aquí en realidad. 257 00:13:18,590 --> 00:13:20,056 Maldición, me encanta. 258 00:13:20,058 --> 00:13:22,191 Eres un tipo misterioso. 259 00:13:23,528 --> 00:13:25,328 Tienes razón. 260 00:13:28,066 --> 00:13:30,299 ¿Alguna vez te has cogido a un delincuente? 261 00:13:31,502 --> 00:13:32,401 ¿Perdón? 262 00:13:32,403 --> 00:13:35,805 ¿Alguna vez te has cogido a un delincuente? 263 00:13:35,807 --> 00:13:38,140 No creo que eso sea apropiado. 264 00:13:38,142 --> 00:13:40,543 Vine al mar para evitar apropiado. 265 00:13:40,545 --> 00:13:42,812 ¿Sabes lo que ellos dijo que el mar 266 00:13:42,814 --> 00:13:45,448 es el último bastión de la verdad y la lascivia. 267 00:13:45,450 --> 00:13:46,916 En realidad, es todo lo contrario. 268 00:13:46,918 --> 00:13:48,284 El derecho marítimo es mucho más severo 269 00:13:48,286 --> 00:13:50,186 que cualquier tierra con base en ley que conozco. 270 00:13:50,188 --> 00:13:53,189 Es un poco parte de la la razón por la que vine aquí. 271 00:13:53,191 --> 00:13:54,156 ¿Lo has hecho? 272 00:13:55,393 --> 00:13:57,126 ¿Has estado con un criminal? 273 00:13:58,196 --> 00:13:59,095 No. 274 00:14:00,565 --> 00:14:01,464 Qué sorpresa. 275 00:14:02,667 --> 00:14:04,033 Mi novio de la universidad. 276 00:14:04,035 --> 00:14:06,035 Quemó su preescolar. 277 00:14:06,037 --> 00:14:07,837 ¿Como un adulto? 278 00:14:07,839 --> 00:14:09,405 No, tenía cuatro años. 279 00:14:11,743 --> 00:14:13,376 Aún así me excitó. 280 00:14:24,155 --> 00:14:25,888 Me gustas, Katja. 281 00:14:27,492 --> 00:14:28,391 Bésame. 282 00:14:29,961 --> 00:14:31,661 Está mal. 283 00:14:31,663 --> 00:14:32,895 Soy tu jefe. 284 00:14:34,132 --> 00:14:35,131 Hay reglas. 285 00:14:35,133 --> 00:14:37,033 Las reglas son para los tontos. 286 00:14:40,271 --> 00:14:43,072 Tengo miedo de que me hagas daño. 287 00:14:43,074 --> 00:14:44,874 Cuento con ello. 288 00:15:45,870 --> 00:15:47,036 Oh. 289 00:15:48,339 --> 00:15:49,505 ¿Qué es esto? 290 00:15:49,507 --> 00:15:50,606 Oh, es como un... 291 00:15:50,608 --> 00:15:52,141 Espera, te conozco. 292 00:15:52,143 --> 00:15:53,376 ¿A quién le pago por el servicio suave? 293 00:15:53,378 --> 00:15:54,210 Sí. 294 00:15:54,212 --> 00:15:55,510 ¿Sí? 295 00:15:55,512 --> 00:15:56,811 - Sí, es cierto. - Sin zapatos. 296 00:15:56,814 --> 00:16:00,015 Verás, la alfombra es muy suave, así que. 297 00:16:00,017 --> 00:16:00,850 ¿Esta alfombra? 298 00:16:00,852 --> 00:16:01,684 Sí. 299 00:16:01,686 --> 00:16:03,319 Sólo estoy tratando de hacerlo. 300 00:16:05,723 --> 00:16:06,622 Eh. 301 00:16:09,127 --> 00:16:10,192 Gracias. 302 00:16:10,194 --> 00:16:11,260 De nada. 303 00:16:11,262 --> 00:16:14,230 Oh, ¿estás disfrutando tu crucero? 304 00:16:16,634 --> 00:16:17,700 Lo intento. 305 00:16:18,603 --> 00:16:20,302 Sí. 306 00:16:20,304 --> 00:16:22,004 En realidad, ¿sabes si hay un buen bar tranquilo 307 00:16:22,006 --> 00:16:25,541 en esta cubierta porque Realmente necesito un trago. 308 00:16:25,543 --> 00:16:26,942 Yo no bebo. 309 00:16:29,280 --> 00:16:30,112 Está bien. 310 00:16:30,114 --> 00:16:30,946 Está bien. 311 00:16:30,948 --> 00:16:31,781 Nos vemos por ahí. 312 00:16:31,783 --> 00:16:32,681 Sí. 313 00:16:35,920 --> 00:16:36,819 Hazlo. 314 00:16:48,699 --> 00:16:53,769 Dejé de usar el papel higiénico porque me rozó el culo. 315 00:16:54,839 --> 00:16:57,239 Eres un desastre, Mot. 316 00:16:57,241 --> 00:16:58,140 Lo sé. 317 00:16:59,277 --> 00:17:00,409 ¿Podemos irnos? 318 00:17:01,646 --> 00:17:02,545 Pronto. 319 00:17:05,283 --> 00:17:06,182 Mañana. 320 00:17:10,388 --> 00:17:11,754 Está bien. 321 00:17:41,352 --> 00:17:43,084 Hola. 322 00:17:43,086 --> 00:17:44,819 Pensé que te dije que Salga de mi nave. 323 00:17:44,822 --> 00:17:45,921 Es una broma. 324 00:17:45,923 --> 00:17:47,957 Deberías ver el mira en tu cara. 325 00:17:47,959 --> 00:17:49,558 No es mi nave. 326 00:17:49,560 --> 00:17:51,494 En realidad, un grupo de tipos griegos 327 00:17:51,496 --> 00:17:54,530 son dueños de todo el crucero naves en el mundo. 328 00:17:54,532 --> 00:17:55,731 ¿Te importa si me uno a ti? 329 00:17:55,733 --> 00:17:57,066 Claro que sí. 330 00:17:58,035 --> 00:18:00,236 ¿Qué están haciendo todos por ti mismo en la biblioteca? 331 00:18:00,238 --> 00:18:02,338 Sólo quería encontrar un un lugar tranquilo para tomar una copa. 332 00:18:02,340 --> 00:18:03,672 Oh, soy Gary. 333 00:18:04,442 --> 00:18:05,274 James. 334 00:18:05,276 --> 00:18:06,108 James, encantado de conocerte. 335 00:18:06,110 --> 00:18:07,659 Sí. 336 00:18:07,661 --> 00:18:09,211 James, déjame preguntarte una pregunta. 337 00:18:09,213 --> 00:18:10,779 ¿Te gusta la magia? 338 00:18:11,582 --> 00:18:14,250 Porque te ves como un hombre al que le gusta la magia. 339 00:18:14,252 --> 00:18:15,251 ¿Puedo hacer un truco para ¿Rápido? 340 00:18:15,253 --> 00:18:16,085 Claro que sí. 341 00:18:16,087 --> 00:18:17,386 Sí, está bien. 342 00:18:17,388 --> 00:18:18,988 Así que tengo que sacudir tu mano otra vez. 343 00:18:18,990 --> 00:18:20,656 La he fastidiado totalmente. 344 00:18:20,658 --> 00:18:23,092 Debí haber temblado en tu mano en primer lugar, 345 00:18:23,094 --> 00:18:24,793 pero tened paciencia conmigo. 346 00:18:24,795 --> 00:18:26,762 James, un placer conocerte. 347 00:18:26,764 --> 00:18:29,965 Parece que tienes el toque de plata. 348 00:18:29,967 --> 00:18:31,200 Oh, oh, oh, vale. 349 00:18:31,202 --> 00:18:33,702 Pero yo tengo el toque dorado. 350 00:18:33,704 --> 00:18:35,571 Oh, mierda, lo siento. 351 00:18:35,573 --> 00:18:36,405 Oh, está justo ahí. 352 00:18:36,407 --> 00:18:37,239 ¿Lo tienes? 353 00:18:37,241 --> 00:18:38,073 Sí, lo tengo. 354 00:18:38,075 --> 00:18:39,441 Sacagawea. 355 00:18:39,443 --> 00:18:40,376 Qué bien. 356 00:18:40,378 --> 00:18:42,344 Eh, estuvo bien. 357 00:18:42,346 --> 00:18:45,848 Ah, siempre me pongo como ya sabes, nervioso 358 00:18:45,850 --> 00:18:48,817 en el punto de finalización, ya sabes. 359 00:18:48,819 --> 00:18:50,319 ¿Así que tú eres el mago del crucero? 360 00:18:50,321 --> 00:18:52,121 Una historia divertida, no. 361 00:18:52,123 --> 00:18:53,289 En realidad sólo estoy a cargo 362 00:18:53,291 --> 00:18:55,524 de pulir el rieles y cosas así. 363 00:18:55,526 --> 00:18:56,825 Limpieza general. 364 00:18:56,827 --> 00:18:59,194 Yo como que solo lanzo la magia en forma gratuita. 365 00:18:59,196 --> 00:19:01,563 Increíble. 366 00:19:01,565 --> 00:19:03,933 Bueno, ya sabes, creo en conseguir el trabajo que no quieres 367 00:19:03,935 --> 00:19:06,635 y luego convertirlo en el trabajo que quieres. 368 00:19:06,637 --> 00:19:07,770 Hola. 369 00:19:07,772 --> 00:19:08,671 Cuidado. 370 00:19:12,710 --> 00:19:14,643 Bien, bien, bien. 371 00:19:14,645 --> 00:19:15,844 Oh, hola. 372 00:19:15,846 --> 00:19:16,745 Hola. 373 00:19:17,715 --> 00:19:19,582 ¿Qué está pasando aquí? 374 00:19:19,584 --> 00:19:21,317 Bueno, este tipo me dijo que no bebe. 375 00:19:21,319 --> 00:19:22,251 Oh, él bebe. 376 00:19:22,253 --> 00:19:23,552 Está bebiendo ahora mismo. 377 00:19:23,554 --> 00:19:24,453 Lo sé. 378 00:19:31,495 --> 00:19:33,696 Aguas internacionales, chicos. 379 00:19:33,698 --> 00:19:34,797 Suéltalas. 380 00:19:34,799 --> 00:19:35,631 ¿Qué? 381 00:19:35,633 --> 00:19:36,665 Es una tradición. 382 00:19:36,667 --> 00:19:38,667 Cuando llegaste a la internacional... aguas, 383 00:19:38,669 --> 00:19:39,868 ...cuentas todos tus secretos. 384 00:19:39,870 --> 00:19:41,402 Yo iré primero. 385 00:19:41,404 --> 00:19:42,936 Esto es realmente generoso y agradable. 386 00:19:42,938 --> 00:19:44,471 En realidad he estado cultivando esta fantasía 387 00:19:44,475 --> 00:19:46,642 de tomar el control de toda la nave. 388 00:19:46,644 --> 00:19:47,476 Un amotinado. 389 00:19:47,478 --> 00:19:50,211 Exactamente. 390 00:19:50,213 --> 00:19:52,947 Así que, voy a bajar a la pasillo más allá de los ingenieros 391 00:19:52,950 --> 00:19:55,884 y como el equipaje del pasado y estiba 392 00:19:55,886 --> 00:19:59,755 y entonces finalmente consigo en la habitación del capitán. 393 00:19:59,757 --> 00:20:03,692 Y digo que estoy tomando el mando de esta nave. 394 00:20:03,694 --> 00:20:06,528 Entonces lo estrangulo y me ducho. 395 00:20:08,933 --> 00:20:11,066 Me puse su chaqueta. 396 00:20:11,068 --> 00:20:13,002 Ya sabes los que con como el oro. 397 00:20:13,004 --> 00:20:13,836 Charreteras. 398 00:20:13,838 --> 00:20:14,937 Con charreteras, sí. 399 00:20:14,939 --> 00:20:18,774 Luego me acerco a la en la cubierta y tomar el timón. 400 00:20:20,378 --> 00:20:21,543 ¿Y luego qué pasa? 401 00:20:21,545 --> 00:20:22,544 ¿A dónde vas? 402 00:20:22,546 --> 00:20:24,963 No lo sé. 403 00:20:24,965 --> 00:20:27,383 No sé cómo montar un barco, así que no voy a hacerlo. 404 00:20:27,385 --> 00:20:28,417 Nos vemos. 405 00:20:28,419 --> 00:20:29,318 Hola. 406 00:20:31,222 --> 00:20:32,187 Bueno, eso estuvo bien. 407 00:20:32,189 --> 00:20:33,088 Sí. 408 00:20:34,325 --> 00:20:35,457 A aguas internacionales. 409 00:20:35,459 --> 00:20:36,458 No hay reglas. 410 00:20:43,668 --> 00:20:47,169 Para alguien que no bebe, bebes muy rápido. 411 00:20:47,171 --> 00:20:49,738 Esta noche ha sido muy agradable y me iré a la cama. 412 00:20:49,740 --> 00:20:50,773 Chicos, lo siento. 413 00:20:50,775 --> 00:20:52,941 Había un mínimo de tarjeta de crédito, 414 00:20:52,943 --> 00:20:54,677 así que tuve que conseguir dos tragos más. 415 00:20:54,679 --> 00:20:55,577 Algún día. 416 00:20:58,349 --> 00:21:01,984 Me encanta ser en este barco. 417 00:21:01,986 --> 00:21:04,253 Está creciendo en mí. 418 00:21:04,255 --> 00:21:05,587 Quiero decir, debería ser asqueroso. 419 00:21:05,589 --> 00:21:07,389 Es todo este desperdicio y consumo. 420 00:21:07,391 --> 00:21:08,223 No lo es. 421 00:21:08,225 --> 00:21:09,124 Es como. 422 00:21:10,394 --> 00:21:14,963 Como si hubiera visto a esta mujer adulta gritando a su madre 423 00:21:14,965 --> 00:21:19,101 y fue como si eso fuera como un niño de 12 años. 424 00:21:19,103 --> 00:21:20,669 Fue muy dulce. 425 00:21:21,639 --> 00:21:23,188 Es como la vida. 426 00:21:23,190 --> 00:21:24,740 Estamos todos aplastados aquí juntos. 427 00:21:24,742 --> 00:21:25,908 Estamos tratando de divertirnos. 428 00:21:25,910 --> 00:21:26,809 Sí. 429 00:21:33,150 --> 00:21:36,752 ¿Cuál es su internacional aguas secretas? 430 00:21:36,754 --> 00:21:38,387 Bueno... 431 00:21:38,389 --> 00:21:39,321 No hay secretos. 432 00:21:39,323 --> 00:21:40,789 Mentira. 433 00:21:46,464 --> 00:21:47,729 Está bien. 434 00:21:47,731 --> 00:21:48,997 Mi secreto es que no creo que soy tan bueno 435 00:21:48,999 --> 00:21:51,567 en mi trabajo como todos los demás. 436 00:21:51,569 --> 00:21:52,768 ¿A qué te dedicas? 437 00:21:52,770 --> 00:21:54,770 Es difícil de explicar. 438 00:21:55,873 --> 00:21:57,039 Está bien. 439 00:21:57,041 --> 00:21:59,775 Bueno, ¿cuál es tu porcentaje? 440 00:21:59,777 --> 00:22:01,176 ¿Qué es mi qué? 441 00:22:01,178 --> 00:22:02,877 Tu porcentaje. 442 00:22:02,879 --> 00:22:04,579 El porcentaje de tu trabajo que te gusta 443 00:22:04,582 --> 00:22:09,518 y eso te llena de energía en comparación con la parte que no lo hace. 444 00:22:09,520 --> 00:22:11,420 Como el 18 o el 20%. 445 00:22:13,290 --> 00:22:14,590 ¿Esa es la parte buena? 446 00:22:14,592 --> 00:22:15,424 Sí. 447 00:22:15,426 --> 00:22:16,258 Eso es difícil. 448 00:22:16,260 --> 00:22:17,092 ¿Ah, sí? 449 00:22:17,094 --> 00:22:17,926 Sí. 450 00:22:17,928 --> 00:22:19,161 Mi porcentaje en los 70. 451 00:22:19,163 --> 00:22:20,295 Tal vez hasta los 80. 452 00:22:20,297 --> 00:22:21,396 Vaya, eso es muy bueno. 453 00:22:21,398 --> 00:22:23,031 Soy muy bueno en mi trabajo. 454 00:22:23,033 --> 00:22:24,299 Soy extremadamente bueno. 455 00:22:24,301 --> 00:22:27,102 Es como si hubiera nacido para hacerlo, 456 00:22:27,104 --> 00:22:30,939 pero hubo un tiempo en que cuando era realmente malo 457 00:22:30,941 --> 00:22:34,409 y me di cuenta de que para hacer que funcione. 458 00:22:34,411 --> 00:22:35,811 ¿Qué has hecho? 459 00:22:36,647 --> 00:22:38,580 Acabo de comprometerme más de mí mismo al trabajo. 460 00:22:38,582 --> 00:22:40,883 Me imaginé que estar a medio camino, a mitad de camino, eso es un policía fuera. 461 00:22:40,885 --> 00:22:42,851 Así que sólo me esforcé. 462 00:22:42,853 --> 00:22:44,653 Sí, eso es inteligente. 463 00:22:53,831 --> 00:22:55,731 ¿Quieres otro? 464 00:22:58,402 --> 00:23:03,472 ♪ Hay una casa en Nueva Orleans ♪ 465 00:23:04,175 --> 00:23:09,244 ♪ Llaman al sol naciente ♪ 466 00:23:10,214 --> 00:23:15,250 ♪ Y ha sido la ruina de muchos chicos pobres ♪ 467 00:23:16,520 --> 00:23:20,022 ♪ Y Dios sé que soy uno ♪ 468 00:23:21,892 --> 00:23:23,325 Iba a decir no empieces demasiado alto. 469 00:23:23,327 --> 00:23:24,159 Oh. 470 00:23:24,161 --> 00:23:24,993 ¿Estaba demasiado alto? 471 00:23:24,995 --> 00:23:26,695 Sí, sí. 472 00:23:26,697 --> 00:23:27,596 Está bien. 473 00:23:30,968 --> 00:23:32,100 ¿Te encargas de esto? 474 00:23:32,102 --> 00:23:37,172 ♪ Mi madre era sastre ♪ 475 00:23:38,175 --> 00:23:43,245 ♪ Ella cosió mis nuevos blue jeans ♪ 476 00:23:44,448 --> 00:23:49,518 ♪ Mi padre era un hombre de apuestas ♪ 477 00:23:50,588 --> 00:23:53,155 ♪ Abajo en Nueva ♪ 478 00:23:55,025 --> 00:23:57,459 Ooh, hace frío afuera aquí en las aguas. 479 00:23:57,461 --> 00:23:58,360 Aquí. 480 00:23:59,697 --> 00:24:00,896 No, voy a estirarlo. 481 00:24:00,898 --> 00:24:01,730 Lo que sea. 482 00:24:01,732 --> 00:24:02,698 Gano dinero. 483 00:24:02,700 --> 00:24:03,532 Compra uno nuevo. 484 00:24:03,534 --> 00:24:04,433 ¿A quién le importa? 485 00:24:06,437 --> 00:24:07,336 Oh. 486 00:24:09,340 --> 00:24:12,541 Estás viviendo en un la edad de oro del detergente. 487 00:24:12,543 --> 00:24:13,508 ¿En serio? 488 00:24:13,510 --> 00:24:14,409 Sí. 489 00:24:15,346 --> 00:24:16,678 No lo sé. 490 00:24:18,048 --> 00:24:21,383 Creo que me he olvidado... lavar mis pantalones. 491 00:24:21,385 --> 00:24:24,019 Es como si los lavara cada vez que me los pongo. 492 00:24:24,021 --> 00:24:24,853 Sí, deberías. 493 00:24:24,855 --> 00:24:25,687 - No. - Deberías. 494 00:24:25,689 --> 00:24:27,122 Es una edad de oro como dije. 495 00:24:27,124 --> 00:24:28,590 ¿Qué te pasa? y la edad de oro? 496 00:24:28,592 --> 00:24:29,458 ¿Lo digo mucho? 497 00:24:29,460 --> 00:24:32,194 Sí, lo dices mucho. 498 00:24:33,998 --> 00:24:37,232 Bueno, lo he leído una vez y me gustó. 499 00:24:39,436 --> 00:24:41,169 Me gusta cómo suena. 500 00:24:41,171 --> 00:24:42,170 La edad de oro. 501 00:24:43,440 --> 00:24:44,273 Es bonito. 502 00:24:44,275 --> 00:24:45,173 Sí. 503 00:24:46,844 --> 00:24:49,544 Sí. 504 00:24:49,546 --> 00:24:52,247 Me puse así con es un espectáculo en vivo, amigos. 505 00:24:52,249 --> 00:24:53,081 ¿Conoces esa? 506 00:24:53,083 --> 00:24:53,916 No. 507 00:24:53,918 --> 00:24:55,767 ¿Qué significa eso? 508 00:24:55,769 --> 00:24:57,619 Como cuando estoy en el trabajo si como que hago algo 509 00:24:57,621 --> 00:24:58,620 y me equivoco. 510 00:24:58,622 --> 00:25:00,989 Es como si fuera un programa en vivo, Bien, amigos. 511 00:25:00,991 --> 00:25:02,291 Dame un respiro. 512 00:25:02,293 --> 00:25:03,125 Hola. 513 00:25:03,127 --> 00:25:04,393 Hago lo mejor que puedo. 514 00:25:04,395 --> 00:25:05,961 Soy un humano. 515 00:25:05,963 --> 00:25:07,829 - Hola. - Vamos. 516 00:25:07,831 --> 00:25:08,897 Me gusta eso. 517 00:25:08,899 --> 00:25:11,366 A mí también me gusta que sea un programa en vivo. 518 00:25:15,673 --> 00:25:19,374 Oye, ¿quieres subir y ver si hay estrellas? 519 00:25:19,376 --> 00:25:20,742 Supongo que sí. 520 00:25:30,220 --> 00:25:32,721 No hay estrellas esta noche. 521 00:25:35,225 --> 00:25:36,291 Estoy borracho. 522 00:25:38,495 --> 00:25:42,164 Quiero decir, mis ojos están ...tan ancho como puedan. 523 00:25:48,439 --> 00:25:50,906 No hay estrellas esta noche. 524 00:25:51,742 --> 00:25:53,241 Ya lo he dicho. 525 00:25:53,243 --> 00:25:54,476 Oh, ya lo había pensado. 526 00:25:54,478 --> 00:25:57,946 No sabía si tenía dijo eso o lo pensó. 527 00:25:57,948 --> 00:25:59,314 O lo habías dicho. 528 00:26:15,232 --> 00:26:17,232 Lilly, tengo otro aguas internacionales 529 00:26:17,234 --> 00:26:18,900 secreto para contarte. 530 00:26:24,808 --> 00:26:28,677 Me han enviado desde el futuro para matarte. 531 00:26:28,679 --> 00:26:29,711 Lilly. 532 00:26:41,825 --> 00:26:44,359 Lo siento, pareces muy amable. 533 00:26:50,667 --> 00:26:53,502 La edad de oro del no ver las estrellas. 534 00:28:03,373 --> 00:28:04,272 Ugh. 535 00:28:08,045 --> 00:28:10,679 No como chocolate que es como cualquier otro menos 536 00:28:10,681 --> 00:28:14,583 que el 75% de kakow está bien porque es de clase baja. 537 00:28:14,585 --> 00:28:16,017 Ese chocolate es no para la tripulación. 538 00:28:16,019 --> 00:28:17,252 Es para los invitados. 539 00:28:17,254 --> 00:28:19,221 No van a perderse lo que nunca tuvieron. 540 00:28:19,223 --> 00:28:21,423 Así que te escuché teniendo sexo anoche. 541 00:28:21,425 --> 00:28:23,225 ¿Quién me escuchó? con el que se acostaron? 542 00:28:23,227 --> 00:28:24,459 Rupert. 543 00:28:24,461 --> 00:28:25,494 Oh, sí. 544 00:28:25,496 --> 00:28:26,461 Sí. 545 00:28:26,463 --> 00:28:27,362 Mhm sí. 546 00:28:27,364 --> 00:28:29,331 Eso fue, eso fue. 547 00:28:29,333 --> 00:28:32,334 Se veía bien y... Me gusta cómo huele. 548 00:28:32,336 --> 00:28:35,137 Estoy viendo el túnel visión ahora mismo. 549 00:28:35,139 --> 00:28:36,471 Bien, vamos. 550 00:28:36,473 --> 00:28:38,340 No, lo único que puedo oír 551 00:28:38,342 --> 00:28:40,876 está corriendo la sangre a través de las venas de mis oídos. 552 00:28:40,878 --> 00:28:42,077 Katja. 553 00:28:42,079 --> 00:28:42,911 Está bien. 554 00:28:42,913 --> 00:28:43,812 Está bien. 555 00:28:45,048 --> 00:28:46,148 Estás bien. 556 00:28:46,150 --> 00:28:47,716 Sí. 557 00:28:47,718 --> 00:28:49,751 Pensé que éramos algo. 558 00:28:49,753 --> 00:28:51,753 Somos algo. 559 00:28:51,755 --> 00:28:53,221 Somos animales. 560 00:28:53,223 --> 00:28:55,123 Estoy sudando, así que... mucho en este momento. 561 00:28:55,125 --> 00:28:58,160 Diablos, sí, porque también eres un animal. 562 00:28:58,162 --> 00:28:59,895 Puedes detener tu de que el cuerpo se desmaye. 563 00:28:59,897 --> 00:29:02,097 Es como si no pudieras dejar de tener sexo con Rupert. 564 00:29:02,099 --> 00:29:05,767 Bueno, él me rogó para detenerse varias veces. 565 00:29:14,545 --> 00:29:15,410 Hey Rob. 566 00:29:17,014 --> 00:29:17,913 Rob. 567 00:29:19,449 --> 00:29:20,282 Rob. 568 00:29:20,284 --> 00:29:22,250 Es demasiado tierno, Lilly. 569 00:29:22,252 --> 00:29:24,352 Escucha, sabes cosas no eran geniales. 570 00:29:24,354 --> 00:29:26,788 No hemos intimado en un tiempo muy largo. 571 00:29:26,790 --> 00:29:29,090 Quieres decir romántico. 572 00:29:29,092 --> 00:29:30,525 Sí, romántico. 573 00:29:30,527 --> 00:29:31,359 Sexo correcto. 574 00:29:31,361 --> 00:29:32,260 Sí. 575 00:29:33,797 --> 00:29:34,629 Lo siento. 576 00:29:34,631 --> 00:29:37,181 Sé que ha pasado un tiempo. 577 00:29:37,183 --> 00:29:39,734 Sólo que pensé que no necesitaba ...ya no lo es. 578 00:29:39,736 --> 00:29:42,837 Lo sé, pero creo que tal vez sí. 579 00:29:42,839 --> 00:29:43,738 ¿Y tú? 580 00:29:45,842 --> 00:29:47,442 Te he fallado. 581 00:29:47,444 --> 00:29:48,343 No. 582 00:29:49,279 --> 00:29:50,445 Te he fallado. 583 00:29:51,748 --> 00:29:53,815 O nadie le falló a nadie. 584 00:29:56,853 --> 00:30:00,689 ¿Cuál fue la mejor parte sobre estar conmigo? 585 00:30:05,295 --> 00:30:08,530 Nunca tuve que hacer nada. 586 00:30:08,532 --> 00:30:10,098 ¿Cuál fue la peor parte? 587 00:30:10,100 --> 00:30:12,734 Yo estaba constantemente debatiendo le gustes o no. 588 00:30:12,736 --> 00:30:13,969 ¿Y qué hay de mí? 589 00:30:14,972 --> 00:30:16,438 ¿Lo mejor? 590 00:30:16,440 --> 00:30:18,573 Me escuchaste. 591 00:30:18,575 --> 00:30:20,909 Y lo peor. 592 00:30:20,911 --> 00:30:22,143 Me dejaste. 593 00:30:23,647 --> 00:30:26,548 Siguiente nivel de entrada. 594 00:30:26,550 --> 00:30:29,117 Diviértete en Key West, Lilly. 595 00:30:31,288 --> 00:30:33,421 No olvides tu protector solar. 596 00:30:33,423 --> 00:30:34,923 No lo haré, Lilly. 597 00:30:35,759 --> 00:30:36,658 No lo haré. 598 00:31:00,250 --> 00:31:01,816 Jaime. 599 00:31:01,818 --> 00:31:03,084 Hey, hombre. 600 00:31:03,086 --> 00:31:04,152 Vaya, Rob. 601 00:31:05,322 --> 00:31:06,154 ¿Qué, el sombrero? 602 00:31:06,156 --> 00:31:06,988 ¿Demasiado? 603 00:31:06,990 --> 00:31:08,089 Kara dijo que me quedaba muy bien. 604 00:31:08,091 --> 00:31:08,923 ¿Quién es Kara? 605 00:31:08,925 --> 00:31:10,058 Es la mujer que vende sombreros. 606 00:31:10,060 --> 00:31:11,726 Esa camisa sin embargo. 607 00:31:11,728 --> 00:31:14,262 Estoy viviendo al 100% por impulso ahora mismo. 608 00:31:14,264 --> 00:31:17,332 Saqué todo este dinero para nadar y hacer snorkel con los delfines, 609 00:31:17,334 --> 00:31:18,867 pero sabes que es como si John Lennon dijo. 610 00:31:18,869 --> 00:31:21,002 ¿Quién sabe qué va a pasar? 611 00:31:21,004 --> 00:31:22,704 Oye, tío, voy a ir al La casa de Hemingway. 612 00:31:22,706 --> 00:31:23,738 ¿Quieres venir conmigo? 613 00:31:23,740 --> 00:31:24,788 Se suicidó. 614 00:31:24,790 --> 00:31:25,839 Rob, pareces bastante excitado... ahora mismo. 615 00:31:25,842 --> 00:31:26,675 ¿Estás bien? 616 00:31:26,677 --> 00:31:27,942 Sólo quiero agradecerte, hombre, 617 00:31:27,944 --> 00:31:31,246 por todos los cuidados y la preocupación que me has mostrado. 618 00:31:31,248 --> 00:31:32,781 Eres un muy buen amigo. 619 00:31:32,783 --> 00:31:34,115 Tengo que irme. 620 00:31:34,117 --> 00:31:35,450 No quiero perderme nada en la casa de Hemingway. 621 00:31:35,452 --> 00:31:36,618 Se suicidó. 622 00:31:36,620 --> 00:31:38,119 Sí, tú ya mencionó eso. 623 00:31:38,121 --> 00:31:40,722 Sí, incluso después de que él escribió todas esas historias. 624 00:31:40,724 --> 00:31:44,125 Bueno, no pudo lo han hecho antes. 625 00:31:51,535 --> 00:31:52,867 Hola. 626 00:31:52,869 --> 00:31:55,470 Hey Rob, estoy preocupado por ti. 627 00:31:55,472 --> 00:32:00,542 Me he encontrado contigo dos veces y has mencionó el suicidio tres veces. 628 00:32:00,811 --> 00:32:03,078 Voy a bajar el tono. 629 00:32:03,080 --> 00:32:03,978 Y... 630 00:32:03,980 --> 00:32:07,615 Realmente creo que deberías ...y poner la camisa al revés. 631 00:32:07,617 --> 00:32:09,651 Dondequiera que vayas hay ...que están destinados a ser niños. 632 00:32:09,653 --> 00:32:12,554 Y creo que sus padres deberían ser los que 633 00:32:12,556 --> 00:32:13,755 que les enseñan sobre... 634 00:32:13,757 --> 00:32:14,622 Coño golpeado. 635 00:32:14,624 --> 00:32:15,957 Sí. 636 00:32:20,097 --> 00:32:20,929 Bien, amigo. 637 00:32:20,931 --> 00:32:21,763 Está bien. 638 00:32:39,483 --> 00:32:42,183 ¿Matas a todos estos peces? 639 00:32:42,185 --> 00:32:43,751 ¿Quién quiere saberlo? 640 00:32:43,753 --> 00:32:45,320 Sí, sí, sí, pido las preguntas por aquí. 641 00:32:45,322 --> 00:32:46,755 Esto es un maldito baño de sangre. 642 00:32:46,757 --> 00:32:48,256 Ve con cuidado. 643 00:32:48,258 --> 00:32:50,959 Una vez que empecé, no podía parar. 644 00:32:52,295 --> 00:32:53,328 Pasé por tu casa esta Mañana. 645 00:32:53,330 --> 00:32:54,963 No estabas allí. 646 00:32:54,965 --> 00:32:56,531 Oh, emails de trabajo. 647 00:32:57,467 --> 00:33:00,201 La ley no duerme, supongo. 648 00:33:01,204 --> 00:33:04,239 ¿Cómo supiste que era abogado? 649 00:33:04,241 --> 00:33:05,106 ¿Qué? 650 00:33:05,108 --> 00:33:06,107 Sí, soy abogado. 651 00:33:06,109 --> 00:33:06,941 ¿Cómo lo supiste? 652 00:33:06,943 --> 00:33:07,842 Oh. 653 00:33:07,844 --> 00:33:09,209 No lo sé. 654 00:33:09,211 --> 00:33:10,577 Tal vez usted dijo... algo anoche. 655 00:33:10,580 --> 00:33:12,213 ¿Lo hice? 656 00:33:12,215 --> 00:33:14,883 Mierda, ¿qué más dije? 657 00:33:14,885 --> 00:33:15,984 No es mucho. 658 00:33:15,986 --> 00:33:17,085 ¿Tan aburrido es? 659 00:33:17,087 --> 00:33:20,188 Sí, pero fue maravilloso aburrido. 660 00:33:34,204 --> 00:33:36,704 Oh, este lugar es se supone que es excelente. 661 00:33:36,706 --> 00:33:37,939 Genial. 662 00:33:37,941 --> 00:33:38,773 Aguarda. 663 00:33:38,775 --> 00:33:40,708 Quiero ver las cosas un poco. 664 00:33:40,710 --> 00:33:42,310 No sé cuando estoy va a estar aquí de nuevo. 665 00:33:42,312 --> 00:33:43,745 Quiero asegurarme de que ...para conseguir la mejor tarta. 666 00:33:43,747 --> 00:33:44,646 Está bien. 667 00:33:45,449 --> 00:33:47,649 Oh, vamos a ver esto uno fuera. 668 00:33:47,651 --> 00:33:49,217 Oh, sí. 669 00:34:02,933 --> 00:34:04,666 Bien, lo tengo. 670 00:34:04,668 --> 00:34:05,500 Sí, yo también. 671 00:34:05,502 --> 00:34:06,334 Sí, ¿listo? 672 00:34:06,336 --> 00:34:07,702 Sí. 673 00:34:07,704 --> 00:34:08,536 Este. 674 00:34:08,538 --> 00:34:09,370 - El mismo. - Sí. 675 00:34:09,372 --> 00:34:10,205 Eso es todo. 676 00:34:10,207 --> 00:34:12,106 - Oh, sí. - Esto es todo. 677 00:34:12,108 --> 00:34:14,542 Siempre pensaré en que como nuestro favorito. 678 00:34:14,544 --> 00:34:15,510 Por supuesto que lo harás. 679 00:34:15,512 --> 00:34:17,545 ¿Por qué no lo harías? 680 00:34:17,547 --> 00:34:19,380 ¿De dónde es? 681 00:34:19,382 --> 00:34:21,049 Key West, Florida. 682 00:34:21,051 --> 00:34:22,917 ¿Qué tienda? 683 00:34:24,120 --> 00:34:27,489 No lo sé porque todos los pasteles se han mezclado. 684 00:34:27,491 --> 00:34:28,323 Esto es bueno. 685 00:34:28,325 --> 00:34:29,491 Todavía somos libres, cierto. 686 00:34:29,493 --> 00:34:30,925 Hemos tenido el mejor pastel, 687 00:34:30,927 --> 00:34:34,796 pero aún no lo hacemos saber de dónde viene. 688 00:34:34,798 --> 00:34:37,465 Es lo mejor de ambos mundos. 689 00:34:37,467 --> 00:34:39,467 Eres una persona extraña, James. 690 00:34:39,469 --> 00:34:40,835 Es por eso que tenemos ...que se desarrolla tan bien. 691 00:34:40,837 --> 00:34:41,669 ¿Lo hacemos? 692 00:34:41,671 --> 00:34:43,954 Sí. 693 00:34:43,956 --> 00:34:46,240 Esto va realmente ...grandioso para los dos. 694 00:34:46,243 --> 00:34:49,010 Así que esta noche tenemos una cena elegante. 695 00:34:49,012 --> 00:34:50,745 ¿Quiénes son nosotros? 696 00:34:50,747 --> 00:34:53,648 Tú y yo juntos si estás dentro. 697 00:34:55,185 --> 00:34:56,084 Me apunto. 698 00:34:57,220 --> 00:34:58,820 Es una cita. 699 00:34:58,822 --> 00:35:00,054 Saldré contigo. 700 00:35:11,401 --> 00:35:12,300 Lilly. 701 00:35:14,604 --> 00:35:16,571 Vas a morir, chica. 702 00:35:36,660 --> 00:35:38,860 Tengo tu Hemingway sombreros en venta por un dólar. 703 00:35:38,862 --> 00:35:41,029 Sólo me quedan un par. 704 00:35:44,701 --> 00:35:46,000 Me enterraría aquí. 705 00:35:46,002 --> 00:35:48,102 Parece muy tranquilo. 706 00:35:48,104 --> 00:35:50,004 Hay cocos aquí. 707 00:35:51,074 --> 00:35:53,241 Los extraños ven a visitar tu tumba. 708 00:35:53,243 --> 00:35:54,976 Exactamente. 709 00:35:54,978 --> 00:35:56,010 Parece agradable. 710 00:35:56,012 --> 00:35:58,246 Sí, hasta que el los océanos se elevan. 711 00:35:58,248 --> 00:36:00,248 Eso no es realmente va a suceder. 712 00:36:00,250 --> 00:36:01,382 Creo que sí. 713 00:36:02,285 --> 00:36:03,117 Genial. 714 00:36:03,119 --> 00:36:05,153 Estaré bajo el agua. 715 00:36:05,155 --> 00:36:06,321 Suena genial. 716 00:36:13,597 --> 00:36:14,495 Lilly. 717 00:36:18,668 --> 00:36:21,102 Me ha gustado mucho el día de hoy. 718 00:36:21,104 --> 00:36:22,370 Yo también. 719 00:36:31,915 --> 00:36:32,747 Lo siento. 720 00:36:32,749 --> 00:36:33,581 No, no, no. 721 00:36:33,583 --> 00:36:34,415 Lo siento. 722 00:36:34,417 --> 00:36:35,249 Pensé. 723 00:36:35,251 --> 00:36:36,684 Era como. 724 00:36:36,686 --> 00:36:37,952 Estás con alguien. 725 00:36:37,954 --> 00:36:39,454 No, no, no, no. 726 00:36:41,057 --> 00:36:43,958 Tengo este acuerdo con yo mismo. 727 00:36:45,795 --> 00:36:49,631 Sólo estoy tratando de no conseguir involucrado con nadie en este momento. 728 00:36:49,633 --> 00:36:51,165 Está bien. 729 00:36:51,167 --> 00:36:52,567 Pero quiero hacerlo. 730 00:36:55,238 --> 00:36:57,472 Y hueles a pastel de lima. 731 00:36:57,474 --> 00:36:59,707 Hueles a pastel de lima. 732 00:36:59,709 --> 00:37:01,476 Eres un facilitador. 733 00:37:01,478 --> 00:37:02,710 Comimos demasiado pastel. 734 00:37:02,712 --> 00:37:04,345 Demasiado pastel. 735 00:37:49,559 --> 00:37:50,625 Hey James. 736 00:37:50,627 --> 00:37:51,526 Oh Rob. 737 00:37:53,196 --> 00:37:54,328 ¿Estás bien? 738 00:37:54,330 --> 00:37:55,396 Nunca mejor. 739 00:37:55,398 --> 00:37:56,898 ¿Tienes una cita para una cena elegante? 740 00:37:56,900 --> 00:37:58,833 En realidad sí. 741 00:37:58,835 --> 00:37:59,701 ¿La gente realmente lo llama así? 742 00:37:59,703 --> 00:38:00,535 Una cena elegante. 743 00:38:00,537 --> 00:38:03,337 Los comensales elegantes dicen que es elegante cenas. 744 00:38:03,339 --> 00:38:04,906 ¿Tienes un traje? 745 00:38:04,908 --> 00:38:07,408 No lo hago pero no siento que esto es... 746 00:38:07,410 --> 00:38:10,278 Oye, ¿por qué no ¿tomar prestado uno de los míos? 747 00:38:10,280 --> 00:38:11,279 No, no podría. 748 00:38:11,281 --> 00:38:12,346 Es muy generoso de tu parte. 749 00:38:12,348 --> 00:38:13,181 Está bien. 750 00:38:13,183 --> 00:38:14,515 - Es bueno. - Pish posh. 751 00:38:22,358 --> 00:38:23,458 Tuve suerte. 752 00:38:23,460 --> 00:38:25,426 Normalmente no tienen hay habitaciones extra disponibles, 753 00:38:25,428 --> 00:38:27,095 pero alguien murió. 754 00:38:27,097 --> 00:38:28,229 Swish. 755 00:38:28,231 --> 00:38:29,130 Ca-ching. 756 00:38:30,667 --> 00:38:31,766 Qué bien. 757 00:38:31,768 --> 00:38:32,800 ¿Te gustan mis trajes? 758 00:38:32,802 --> 00:38:34,702 Sí, son geniales. 759 00:38:36,406 --> 00:38:38,222 ¿Cuál vas a usar 760 00:38:38,224 --> 00:38:40,041 y luego usaré cualquiera que no sea... 761 00:38:40,043 --> 00:38:41,776 Oh, no voy a asistir una cena elegante. 762 00:38:41,778 --> 00:38:42,610 ¿Qué? 763 00:38:42,612 --> 00:38:43,444 Vamos, no. 764 00:38:43,446 --> 00:38:44,278 Tienes que venir. 765 00:38:44,280 --> 00:38:46,314 No, no, no, no, no, no, no, no. 766 00:38:46,316 --> 00:38:48,216 Toma, me gusta esta corbata. 767 00:38:50,053 --> 00:38:51,552 Gracias. 768 00:38:54,524 --> 00:38:55,957 Permítame. 769 00:38:55,959 --> 00:38:57,759 Estilo padre e hijo. 770 00:38:58,928 --> 00:38:59,827 Está bien. 771 00:39:02,866 --> 00:39:06,167 Sé lo que estás haciendo en el barco. 772 00:39:10,373 --> 00:39:12,140 ¿Qué es eso? 773 00:39:12,142 --> 00:39:13,040 Lilly. 774 00:39:14,677 --> 00:39:18,079 ¿Tienes algo ¿Quieres decírmelo? 775 00:39:19,249 --> 00:39:20,114 No. 776 00:39:21,351 --> 00:39:22,917 - Ow. - Dilo. 777 00:39:22,919 --> 00:39:23,751 Dilo. 778 00:39:23,753 --> 00:39:24,585 Rob. 779 00:39:24,587 --> 00:39:25,419 Rob, eso está un poco apretado. 780 00:39:25,421 --> 00:39:26,354 Rob. 781 00:39:26,356 --> 00:39:27,255 Dilo. 782 00:39:29,459 --> 00:39:31,893 Te vi besándote con Lilly, hijo de puta. 783 00:39:31,895 --> 00:39:32,727 ¿Esperar qué? 784 00:39:32,729 --> 00:39:34,445 Sí. 785 00:39:34,447 --> 00:39:36,164 Mi nuevo mejor amigo y mi nueva ex novia. 786 00:39:36,166 --> 00:39:36,998 No lo estábamos. 787 00:39:37,000 --> 00:39:39,683 ¿Tu ex novia? 788 00:39:39,685 --> 00:39:42,369 Besándose en el cementerio como un par de fantasmas sexys. 789 00:39:42,372 --> 00:39:44,605 No sabía que tú y Lilly estaban juntos. 790 00:39:44,607 --> 00:39:46,140 Sí, hemos estado en todos las bases 791 00:39:46,142 --> 00:39:49,610 si es lo que quieres saber, ...enfermo. 792 00:39:51,281 --> 00:39:52,113 Escucha, Rob. 793 00:39:52,115 --> 00:39:53,414 No. 794 00:39:53,416 --> 00:39:54,582 - No. - Lo siento. 795 00:39:54,584 --> 00:39:56,350 Tiene sentido. 796 00:39:56,352 --> 00:39:57,185 Eres genial. 797 00:39:57,187 --> 00:39:58,419 Lilly es genial. 798 00:40:00,590 --> 00:40:01,823 Es simplemente triste. 799 00:40:02,926 --> 00:40:04,659 Podría decir que desde el punto de vista de la besos de cementerio 800 00:40:04,661 --> 00:40:07,562 que esto es algo bueno. 801 00:40:07,564 --> 00:40:10,031 Tenía este estúpido plan para sabotearte 802 00:40:10,033 --> 00:40:12,266 dándote una fea corbata. 803 00:40:13,203 --> 00:40:14,101 Aquí. 804 00:40:19,108 --> 00:40:20,908 Este es bonito. 805 00:40:20,910 --> 00:40:22,844 Es muy elegante. 806 00:40:22,846 --> 00:40:25,313 Es una reacción de Kenneth Cole. 807 00:40:27,650 --> 00:40:28,549 Gracias. 808 00:40:32,388 --> 00:40:34,222 Sabes, Rob, eres un buen tipo. 809 00:40:34,224 --> 00:40:36,791 Eres muy generoso. 810 00:40:36,793 --> 00:40:39,493 Si te hace sentir algo mejor, no nos besamos de verdad. 811 00:40:39,495 --> 00:40:41,729 Ahórratelo, Romeo Montague. 812 00:40:57,013 --> 00:41:00,414 Gracias por hacer yo una mejor persona. 813 00:41:08,057 --> 00:41:10,791 Gracias por hacerme sentir elegante. 814 00:41:14,464 --> 00:41:19,567 No puedes hacer que alguien ...si no lo estuvieran ya. 815 00:41:19,569 --> 00:41:22,770 Acabo de mostrarte cómo ...que ya lo eres. 816 00:42:05,448 --> 00:42:07,982 Hola, servicio de habitaciones por favor. 817 00:42:57,700 --> 00:42:59,266 Hola. 818 00:42:59,268 --> 00:43:01,235 ¿Qué ha pasado? 819 00:43:01,237 --> 00:43:03,004 Me golpearon con el trabajo. 820 00:43:03,006 --> 00:43:04,138 Lo siento mucho. 821 00:43:06,275 --> 00:43:07,241 ¿Cómo fue? 822 00:43:09,278 --> 00:43:11,078 Te guardé un poco. 823 00:43:11,080 --> 00:43:12,413 ¿Qué es esto? 824 00:43:15,118 --> 00:43:16,117 Oh no. 825 00:43:16,119 --> 00:43:17,818 Es muy amable de tu parte. 826 00:43:17,820 --> 00:43:20,855 Es realmente romántico de ti por esto 827 00:43:21,924 --> 00:43:24,325 si eso te hace pensar en mí. 828 00:43:27,697 --> 00:43:29,930 ¿Quieres ir a por whisky? 829 00:43:30,933 --> 00:43:32,566 Iba a decir hacer ¿Quieres ir a tomar un helado? 830 00:43:32,568 --> 00:43:33,401 Sí. 831 00:43:33,403 --> 00:43:35,036 ¿Helado y luego bebidas? 832 00:43:35,038 --> 00:43:35,870 Muy bien, genial. 833 00:43:35,872 --> 00:43:36,704 Hecho. 834 00:44:23,352 --> 00:44:24,251 Así que... 835 00:44:35,264 --> 00:44:36,263 Baila. 836 00:44:43,406 --> 00:44:46,407 Me gusta cómo sentir cuando estoy contigo. 837 00:44:46,409 --> 00:44:47,908 Me das esperanza. 838 00:44:51,647 --> 00:44:52,947 Esperanza. 839 00:44:54,283 --> 00:44:55,616 Sí. 840 00:45:00,289 --> 00:45:05,359 Me ayudas a creer en el cosas en las que quiero creer. 841 00:45:05,628 --> 00:45:07,361 ¿Cómo qué? 842 00:45:10,967 --> 00:45:13,868 Que las cosas buenas todavía pueden Ven. 843 00:45:17,173 --> 00:45:20,641 Que la vida puede mejorar todo ...de repente. 844 00:45:21,878 --> 00:45:23,210 Sí. 845 00:45:28,151 --> 00:45:30,784 Sé lo que quieres decir. 846 00:46:05,054 --> 00:46:07,154 Cuando estoy contigo siento como si no supiera que tienen 847 00:46:07,156 --> 00:46:10,824 para dividirme contra mí mismo, ya sabes. 848 00:46:10,826 --> 00:46:14,562 Puedo completamente ser lo que soy. 849 00:46:14,564 --> 00:46:16,530 Esto se siente muy bien. 850 00:46:16,532 --> 00:46:17,431 ¿Sabes? 851 00:46:20,236 --> 00:46:21,135 Me tengo que ir. 852 00:46:21,137 --> 00:46:22,769 ¿Qué? 853 00:46:22,771 --> 00:46:24,404 Tengo que ir a hacer algo ...entonces volveré enseguida. 854 00:46:24,407 --> 00:46:25,673 Esto es muy raro. 855 00:46:25,675 --> 00:46:27,575 Lo sé, pero ya vuelvo. 856 00:46:27,577 --> 00:46:28,742 Seré rápido. 857 00:46:28,744 --> 00:46:29,910 ¿Vas a ir a masturbarte o algo? 858 00:46:29,912 --> 00:46:31,145 No, ¿masturbarse? 859 00:46:31,147 --> 00:46:31,979 No, no. 860 00:46:31,981 --> 00:46:33,380 ¿Por qué crees que yo lo haría? 861 00:46:33,382 --> 00:46:34,748 Quiero decir, mírame. 862 00:46:34,750 --> 00:46:36,083 No, no lo haré. 863 00:46:36,085 --> 00:46:39,486 Quiero decir, sé que el más que hablar de ello, 864 00:46:39,488 --> 00:46:41,589 parece que podría hacerlo pero no voy a hacerlo. 865 00:46:41,591 --> 00:46:43,724 Conozco a un masturbador cuando ver uno. 866 00:46:43,726 --> 00:46:44,758 ¿Qué puedo decirte para probar 867 00:46:44,760 --> 00:46:45,826 que me voy a masturbar bien ¿Ahora? 868 00:46:45,828 --> 00:46:46,660 Lo acabas de decir. 869 00:46:46,662 --> 00:46:47,628 No, no, no, no, no te masturbes. 870 00:46:47,630 --> 00:46:48,462 Demasiado tarde. 871 00:46:48,464 --> 00:46:49,296 No te masturbes. 872 00:46:49,298 --> 00:46:50,130 Adiós, adiós, diviértete. 873 00:46:50,132 --> 00:46:50,965 De acuerdo, seré rápido. 874 00:46:50,967 --> 00:46:51,799 Vuelvo enseguida. 875 00:46:51,801 --> 00:46:52,700 Está bien. 876 00:47:02,845 --> 00:47:03,677 Está bien. 877 00:47:03,679 --> 00:47:05,346 - Es el último. - Está bien. 878 00:47:05,348 --> 00:47:06,180 - Quiero decir por ahora. - Está bien. 879 00:47:06,182 --> 00:47:07,414 Habrá muchos más. 880 00:47:07,416 --> 00:47:08,649 Habrá toda una vida de besos después de esto. 881 00:47:08,651 --> 00:47:09,583 Vaya. 882 00:47:09,585 --> 00:47:11,085 Bueno, una tarde casual de besos 883 00:47:11,087 --> 00:47:12,286 y luego lo tomaremos de allí. 884 00:47:12,288 --> 00:47:13,587 ¿Te di el regalo? 885 00:47:13,589 --> 00:47:14,421 ¿Boca de tiburón? 886 00:47:14,423 --> 00:47:15,222 Sí, lo hice. 887 00:47:15,224 --> 00:47:16,657 - Sí. - Bien. 888 00:47:16,659 --> 00:47:17,758 Me gustas. 889 00:47:17,760 --> 00:47:18,892 Me gustas. 890 00:47:34,076 --> 00:47:35,342 Oh Mot, te sientes mejor. 891 00:47:35,344 --> 00:47:36,277 Sí, gracias a Dios. 892 00:47:36,279 --> 00:47:37,611 ¿Estamos listos para irnos? 893 00:47:38,681 --> 00:47:40,347 Esa es la cuestión. 894 00:47:41,250 --> 00:47:42,850 Quería hacer algo, 895 00:47:42,852 --> 00:47:45,219 pero quería hablar contigo primero sobre ello 896 00:47:45,221 --> 00:47:46,520 porque quiero ser honesto. 897 00:47:46,522 --> 00:47:48,088 Eso suena como algo que alguien 898 00:47:48,090 --> 00:47:50,024 que no ha sido honesto dice. 899 00:47:50,026 --> 00:47:51,925 No. 900 00:47:51,927 --> 00:47:53,560 Creo que estoy enamorada. 901 00:47:53,562 --> 00:47:54,662 ¿Con ella? 902 00:47:54,664 --> 00:47:56,463 Ow. 903 00:47:56,465 --> 00:47:58,265 Dejaste que me quedara aquí. enfermo mientras me mentiste? 904 00:47:58,267 --> 00:48:00,634 Mot, tío, tío. 905 00:48:00,636 --> 00:48:01,535 Ow. 906 00:48:04,106 --> 00:48:05,005 Sí. 907 00:48:07,710 --> 00:48:09,109 Estaba disfrutando del crucero. 908 00:48:09,111 --> 00:48:13,514 Tienen una gran fruta y helado sin fin. 909 00:48:13,516 --> 00:48:17,318 De todos modos, mis papeles se volaron y me tomé un trago con Lilly 910 00:48:17,320 --> 00:48:21,422 y entonces hoy casi besado en un cementerio. 911 00:48:21,424 --> 00:48:23,857 Bueno, eso suena romántico. 912 00:48:23,859 --> 00:48:24,792 Sí, lo fue. 913 00:48:24,794 --> 00:48:26,260 Bien, entonces lo haré yo. 914 00:48:26,262 --> 00:48:27,928 No, Mot, no lo entiendes. 915 00:48:27,930 --> 00:48:29,830 No quiero que lo hagas. 916 00:48:29,832 --> 00:48:30,864 Estás en un crucero. 917 00:48:30,866 --> 00:48:31,832 Estoy enfermo. 918 00:48:31,834 --> 00:48:33,901 El gato estaba lejos, así que el ratón jugó. 919 00:48:33,903 --> 00:48:35,035 No eres el gato. 920 00:48:35,037 --> 00:48:36,103 Yo soy el gato. 921 00:48:37,440 --> 00:48:39,973 El ratón se enfermó y el gato tenía tiempo libre 922 00:48:39,975 --> 00:48:41,041 por primera vez en un tiempo, 923 00:48:41,043 --> 00:48:44,712 así que se cuidó a sí mismo por un cambio. 924 00:48:44,714 --> 00:48:47,314 Nuestro trabajo es solitario pero es un honor ser... 925 00:48:47,316 --> 00:48:48,148 Está bien. 926 00:48:48,150 --> 00:48:49,149 - Lo entiendo. - No ha terminado. 927 00:48:49,151 --> 00:48:50,884 Elegido para viajar a través del tiempo. 928 00:48:50,886 --> 00:48:52,920 El futuro confía en nosotros para ayudar ellos. 929 00:48:52,922 --> 00:48:55,322 Cuando me pongo triste, yo sólo piensa en esa confianza. 930 00:48:55,324 --> 00:48:58,258 No me lances la mía. palabras en mi cara. 931 00:48:58,260 --> 00:48:59,226 ¿Crees que me satisface 932 00:48:59,228 --> 00:49:01,395 para sostener las manos de los pequeños ¿Mocosos? 933 00:49:01,397 --> 00:49:03,063 Para cubrir su mierda ...una y otra vez... 934 00:49:03,065 --> 00:49:05,799 mientras continúan mutilar y traumatizar 935 00:49:05,801 --> 00:49:08,502 y llevar a los hombres a la emoción averías 936 00:49:08,504 --> 00:49:09,803 donde se arrodillan de espaldas. 937 00:49:09,805 --> 00:49:11,004 James, yo no ...que quiere hacer eso. 938 00:49:11,006 --> 00:49:13,741 No querías que ...enfermo en todo el cuerpo? 939 00:49:13,743 --> 00:49:15,376 Me hace tener que limpiar después de ti. 940 00:49:15,378 --> 00:49:17,611 Espere en sus manos y pies. 941 00:49:18,981 --> 00:49:20,314 Maldita sea, Mot. 942 00:49:28,858 --> 00:49:30,057 ¿Crees que soy un mocoso estúpido? 943 00:49:30,059 --> 00:49:30,891 No. 944 00:49:30,893 --> 00:49:31,725 Lo siento. 945 00:49:31,727 --> 00:49:32,860 ¿Estás bien? 946 00:49:35,598 --> 00:49:36,697 No quise decir eso. 947 00:49:36,699 --> 00:49:37,531 Eso estuvo mal. 948 00:49:37,533 --> 00:49:39,433 No volverá a suceder. 949 00:49:44,707 --> 00:49:45,939 Lo haré. 950 00:49:45,941 --> 00:49:47,641 Puedo hacerlo. 951 00:49:47,643 --> 00:49:48,976 ¿Puedes? 952 00:49:48,978 --> 00:49:49,877 Sabes que puedo. 953 00:49:49,879 --> 00:49:50,878 ¿Ayudaría una fecha límite? 954 00:49:50,880 --> 00:49:51,712 Tal vez. 955 00:49:51,714 --> 00:49:52,546 Está bien. 956 00:49:52,548 --> 00:49:54,247 Mañana al amanecer. 957 00:49:54,249 --> 00:49:55,949 No, hay un yoga a las 7:00 a.m. clase que quiero revisar, 958 00:49:55,951 --> 00:49:58,085 así que digamos a las ocho, 8:30. 959 00:49:59,121 --> 00:50:00,020 Está bien. 960 00:50:01,023 --> 00:50:04,425 Todo el mundo piensa que eres el mejor. 961 00:50:35,458 --> 00:50:36,356 James. 962 00:50:38,394 --> 00:50:39,493 ¿Qué pasa, hombre? 963 00:50:39,495 --> 00:50:40,743 Hola. 964 00:50:40,745 --> 00:50:41,994 ¿Cómo va todo? ¿Qué es lo que haces? 965 00:50:41,997 --> 00:50:42,996 Sólo estoy pensando. 966 00:50:42,998 --> 00:50:44,164 Bien, bien. 967 00:50:45,334 --> 00:50:46,600 Ah. 968 00:50:46,602 --> 00:50:48,235 ¿Puedo mostrarte un truco real ¿Rápido? 969 00:50:48,237 --> 00:50:50,220 Claro que sí. 970 00:50:50,222 --> 00:50:52,206 Así que, este es un ordinario cigarrillo, correcto. 971 00:50:52,208 --> 00:50:53,207 Mira esto. 972 00:50:55,578 --> 00:50:56,443 Ooh. 973 00:50:56,445 --> 00:50:57,945 ¿Qué opinas? 974 00:50:57,947 --> 00:50:59,646 Lo odio un poco. 975 00:50:59,648 --> 00:51:00,481 Creo que es genial. 976 00:51:00,483 --> 00:51:01,315 ¿Te gustó? 977 00:51:01,317 --> 00:51:02,149 Sí. 978 00:51:02,151 --> 00:51:02,983 Sí, estoy orgulloso de ello. 979 00:51:02,985 --> 00:51:03,884 Es bueno. 980 00:51:05,454 --> 00:51:06,587 Pareces triste. 981 00:51:07,356 --> 00:51:08,722 Estoy triste. 982 00:51:08,724 --> 00:51:09,556 ¿Mujeres? 983 00:51:09,558 --> 00:51:10,457 No. 984 00:51:11,327 --> 00:51:12,860 Bueno, un poco, supongo, sí. 985 00:51:12,862 --> 00:51:13,694 Lo sabía. 986 00:51:13,696 --> 00:51:14,895 Este es mi consejo. 987 00:51:14,897 --> 00:51:18,031 Mantén tu promesa de quienquiera que haya llegado primero. 988 00:51:18,033 --> 00:51:20,767 Hice una promesa a una mujer, 989 00:51:21,937 --> 00:51:24,538 pero ¿qué hay de una promesa de yo mismo? 990 00:51:24,540 --> 00:51:27,441 Bueno, eso suena como estás hablando de la poligamia 991 00:51:27,443 --> 00:51:30,844 o al menos eso es lo que soy ...que se obtiene... 992 00:51:30,846 --> 00:51:33,780 ¿Has visto el movimiento la foto "El autobús corto"? 993 00:51:33,782 --> 00:51:35,315 No, ¿de qué se trata? 994 00:51:35,317 --> 00:51:36,917 No sé realmente 995 00:51:36,919 --> 00:51:38,986 ...para que sea lo más parecido a lo que yo pienso, 996 00:51:38,988 --> 00:51:44,057 pero hay muchos como escenas de sexo realmente crudas y explícitas 997 00:51:44,059 --> 00:51:46,193 con los no actores en ella, así que. 998 00:51:47,429 --> 00:51:48,328 De todas formas. 999 00:51:49,398 --> 00:51:51,265 Supongo que me siento atrapado. 1000 00:51:51,267 --> 00:51:52,633 Bueno, ¿sabe usted ¿Harry Houdini? 1001 00:51:52,635 --> 00:51:53,467 Sí. 1002 00:51:53,469 --> 00:51:54,301 Genial. 1003 00:51:54,303 --> 00:51:55,636 Bien, esto es perfecto. 1004 00:51:55,638 --> 00:51:58,138 Así que dijo y esto es en realidad 1005 00:51:58,140 --> 00:52:00,908 como el consejo perfecto para su situación. 1006 00:52:00,910 --> 00:52:03,877 Desearía que hubiera algún tipo de otras personas aquí para ver esto. 1007 00:52:03,879 --> 00:52:06,079 ¿Sabes? 1008 00:52:06,081 --> 00:52:08,281 Porque es tan raro que tú tienen 1009 00:52:08,283 --> 00:52:10,484 como un perfectamente apto, conciso lo que sea, ya sabes. 1010 00:52:10,486 --> 00:52:14,621 De todas formas, dijo que a veces la tarea 1011 00:52:14,623 --> 00:52:19,226 ante mí es muy difícil, pero un pensamiento llena mi mente. 1012 00:52:19,228 --> 00:52:20,727 Para liberarse. 1013 00:52:20,729 --> 00:52:22,329 Para liberarse. 1014 00:52:22,331 --> 00:52:27,134 La intoxicación de ese libertad que el éxito es sublime. 1015 00:52:29,939 --> 00:52:31,004 Libérate, ¿eh? 1016 00:52:31,006 --> 00:52:33,640 Sí, el éxito es sublime. 1017 00:52:34,877 --> 00:52:35,776 Bueno... 1018 00:52:37,646 --> 00:52:38,812 Me tengo que ir. 1019 00:52:38,814 --> 00:52:40,747 Algunos niños han sido obstruyendo los cagaderos 1020 00:52:40,749 --> 00:52:42,449 y es un maldito fiasco. 1021 00:52:42,451 --> 00:52:44,434 Te lo diré. 1022 00:52:44,436 --> 00:52:46,420 Las cosas que la gente le hace a los baños cuando están de vacaciones. 1023 00:52:46,422 --> 00:52:47,387 Es vulgar. 1024 00:52:47,389 --> 00:52:48,322 No tienen que limpiarlo. 1025 00:52:48,324 --> 00:52:49,823 Tengo que limpiarlo. 1026 00:52:49,825 --> 00:52:51,808 Te lo diré. 1027 00:52:51,810 --> 00:52:53,794 Quiero decir, los seres humanos son ...complicado. 1028 00:52:54,763 --> 00:52:57,130 Muy bien, buenas noches, amigo. 1029 00:52:57,132 --> 00:52:58,966 Ya lo resolverás. 1030 00:53:14,850 --> 00:53:15,682 Hola. 1031 00:53:15,684 --> 00:53:16,850 Hola. 1032 00:53:25,461 --> 00:53:27,361 Quiero estar contigo. 1033 00:53:56,892 --> 00:53:58,959 No quiero envejecer. 1034 00:54:01,930 --> 00:54:03,163 Tienes que hacerlo. 1035 00:54:06,201 --> 00:54:08,669 Hay una frase japonesa. 1036 00:54:10,005 --> 00:54:14,341 Es... 1037 00:54:18,480 --> 00:54:19,946 ¿Qué significa? 1038 00:54:21,684 --> 00:54:23,150 Intraducible. 1039 00:54:24,987 --> 00:54:25,952 Oh. 1040 00:54:25,954 --> 00:54:26,787 Sí. 1041 00:54:26,789 --> 00:54:28,088 - Bueno... - Sí. 1042 00:54:31,260 --> 00:54:32,726 No, significa como 1043 00:54:35,397 --> 00:54:37,464 la tristeza del paso del tiempo. 1044 00:54:56,318 --> 00:54:57,951 Vuelve a dormir. 1045 00:55:14,670 --> 00:55:19,239 Lilly. 1046 00:55:49,772 --> 00:55:51,338 Tengo mucha hambre. 1047 00:55:52,708 --> 00:55:53,573 Yo también. 1048 00:55:56,912 --> 00:55:58,211 Nos traeré el desayuno. 1049 00:55:58,213 --> 00:55:59,579 Bien, iré contigo. 1050 00:55:59,581 --> 00:56:00,747 No. 1051 00:56:01,850 --> 00:56:02,682 Quiero ayudar. 1052 00:56:02,684 --> 00:56:03,583 Quédese. 1053 00:56:06,755 --> 00:56:07,654 Está bien. 1054 00:56:09,324 --> 00:56:11,625 Me voy a la cama. 1055 00:56:11,627 --> 00:56:12,692 ¿BRB? 1056 00:56:12,694 --> 00:56:14,494 Vuelvo enseguida. 1057 00:56:14,496 --> 00:56:16,997 Oh sí, BRB. 1058 00:56:16,999 --> 00:56:18,231 Sí. 1059 00:56:18,233 --> 00:56:19,866 Esos son mis pantalones. 1060 00:56:19,868 --> 00:56:20,834 ¿Lo son? 1061 00:56:22,805 --> 00:56:23,670 Diviértete. 1062 00:56:59,908 --> 00:57:01,241 Limpieza de la casa. 1063 00:57:08,917 --> 00:57:09,950 Alguien se está duchando. 1064 00:57:09,952 --> 00:57:11,751 Espera, volveremos más tarde. 1065 00:57:11,753 --> 00:57:12,652 Espere. 1066 00:57:13,722 --> 00:57:15,055 Seamos malos. 1067 00:57:19,361 --> 00:57:20,794 Hola, Lilly. 1068 00:57:20,796 --> 00:57:22,095 ¿Cómo va todo? 1069 00:57:22,097 --> 00:57:23,230 Hola. 1070 00:57:23,232 --> 00:57:25,398 ¿Puedo mostrarte una magia truco muy rápido? 1071 00:57:25,400 --> 00:57:26,867 - Absolutamente, sí. - Increíble. 1072 00:57:26,869 --> 00:57:27,667 Bien, dulce. 1073 00:57:27,669 --> 00:57:28,902 Así que toma, elige una carta. 1074 00:57:28,904 --> 00:57:29,736 Está bien. 1075 00:57:29,738 --> 00:57:30,570 No importa cuál. 1076 00:57:30,572 --> 00:57:32,304 Ahí lo tienes. 1077 00:57:32,306 --> 00:57:34,039 Muy bien, ahora ponlo en en el medio de la cubierta. 1078 00:57:34,042 --> 00:57:35,242 Ahí lo tienes. 1079 00:57:35,244 --> 00:57:36,843 Ahora voy a cortarlo una vez. 1080 00:57:36,845 --> 00:57:37,677 Está bien. 1081 00:57:37,679 --> 00:57:38,911 Está bien. 1082 00:57:38,913 --> 00:57:40,146 Y luego voy a lo cortó de nuevo dos veces. 1083 00:57:40,148 --> 00:57:41,781 Está bien. 1084 00:57:41,783 --> 00:57:43,183 ¿Esta es tu tarjeta? 1085 00:57:43,185 --> 00:57:44,184 - No. - ¿No? 1086 00:57:44,186 --> 00:57:45,352 Oh, esas son las instrucciones. 1087 00:57:45,354 --> 00:57:46,286 Eso ni siquiera es una tarjeta. 1088 00:57:46,288 --> 00:57:47,621 Está bien, está bien. 1089 00:57:47,623 --> 00:57:48,989 ¿Qué hay de este? 1090 00:57:48,991 --> 00:57:50,690 No, eso es un bromista. 1091 00:57:50,692 --> 00:57:51,524 Eso es un bromista. 1092 00:57:51,526 --> 00:57:53,193 Maldición. 1093 00:57:53,195 --> 00:57:54,361 ¿Este? 1094 00:57:54,363 --> 00:57:55,295 Es el bromista otra vez. 1095 00:57:55,297 --> 00:57:56,329 Otro bromista, mierda. 1096 00:57:56,331 --> 00:57:57,163 Sí. 1097 00:57:57,165 --> 00:57:59,165 Es un trabajo en progreso. 1098 00:57:59,167 --> 00:58:00,333 Me gustó el principio. 1099 00:58:00,335 --> 00:58:01,268 Bien, eso es algo. 1100 00:58:01,270 --> 00:58:02,102 Eso es algo. 1101 00:58:02,104 --> 00:58:02,936 Yo lo tomaré. 1102 00:58:02,938 --> 00:58:03,770 Sí. 1103 00:58:03,772 --> 00:58:04,604 En realidad, ¿sabes qué? 1104 00:58:04,606 --> 00:58:05,438 Hazme un favor. 1105 00:58:05,440 --> 00:58:06,539 Revisa tu bolsillo. 1106 00:58:06,541 --> 00:58:07,374 - Sí. - ¿Este bolsillo? 1107 00:58:07,376 --> 00:58:08,174 Ese bolsillo. 1108 00:58:08,176 --> 00:58:09,009 Compruébalo. 1109 00:58:09,011 --> 00:58:10,110 Está bien. 1110 00:58:10,112 --> 00:58:11,211 - Oh. - Bien. 1111 00:58:11,213 --> 00:58:12,178 Tada. 1112 00:58:12,180 --> 00:58:13,013 ¿Qué? 1113 00:58:13,015 --> 00:58:14,814 Esa es tu tarjeta, sí. 1114 00:58:14,816 --> 00:58:15,882 Sí, lo sé. 1115 00:58:15,884 --> 00:58:17,017 Eso es muy bueno. 1116 00:58:17,019 --> 00:58:18,652 Gracias. 1117 00:58:19,421 --> 00:58:20,687 ¿Qué demonios es esto? 1118 00:58:20,689 --> 00:58:22,789 El as de picas. 1119 00:58:22,791 --> 00:58:25,091 Bueno, el as de tréboles. 1120 00:58:25,093 --> 00:58:26,259 O guau. 1121 00:58:26,261 --> 00:58:29,329 Eso es en realidad lo mejor reacción que he tenido. 1122 00:58:38,240 --> 00:58:39,372 ¿Quiénes son ustedes? 1123 00:58:39,374 --> 00:58:41,408 Hola, señora. 1124 00:58:41,410 --> 00:58:42,309 Atrapado. 1125 00:58:42,311 --> 00:58:43,176 Salga de aquí. 1126 00:58:43,178 --> 00:58:44,010 Salga de aquí. 1127 00:58:44,012 --> 00:58:44,844 Sí, sí, sí. 1128 00:58:44,846 --> 00:58:45,679 Sí, sí, sí, sí. 1129 00:58:45,681 --> 00:58:46,513 Lo tengo, lo tengo, lo tengo. 1130 00:58:46,515 --> 00:58:48,515 No tiene llave y no puede equivocarse. 1131 00:58:48,517 --> 00:58:50,350 ¿Quiénes son estas personas? 1132 00:58:52,821 --> 00:58:53,954 Oh, Dios. 1133 00:58:53,956 --> 00:58:54,988 Lilly. 1134 00:58:54,990 --> 00:58:56,823 Quienquiera que sea, es no mejor que tú. 1135 00:58:56,825 --> 00:58:57,657 Soy yo. 1136 00:58:57,659 --> 00:58:58,925 Está bien. 1137 00:58:58,927 --> 00:58:59,759 Lilly, puedo explicar esto. 1138 00:58:59,761 --> 00:59:00,593 ¿Cómo conseguiste esto? 1139 00:59:00,595 --> 00:59:01,661 Vete a la mierda. 1140 00:59:01,663 --> 00:59:02,495 Lilly, por favor. 1141 00:59:02,497 --> 00:59:03,330 ¿Quieres escuchar? 1142 00:59:03,332 --> 00:59:04,164 Toma toda tu mierda. 1143 00:59:04,166 --> 00:59:04,998 Lárgate de aquí. 1144 00:59:05,000 --> 00:59:05,832 Escuchen. 1145 00:59:05,834 --> 00:59:07,233 Puedo explicarlo. 1146 00:59:07,235 --> 00:59:08,868 Váyanse. 1147 00:59:08,870 --> 00:59:11,004 Estás usando mi pantalones. 1148 00:59:11,006 --> 00:59:11,837 Date la vuelta. 1149 00:59:11,839 --> 00:59:12,671 - No quiero que me mires. - Pero nosotros ya. 1150 00:59:12,674 --> 00:59:13,506 Sí, sí. 1151 00:59:13,508 --> 00:59:14,341 Eso fue antes de que supiera eres una especie de 1152 00:59:14,343 --> 00:59:16,309 de acosador espeluznante de mierda. 1153 00:59:16,311 --> 00:59:17,610 ¿Cómo encontraste toda esta mierda fuera? 1154 00:59:17,612 --> 00:59:18,511 Lilly. 1155 00:59:18,513 --> 00:59:20,847 Esto es mucho, pero por favor. 1156 00:59:20,849 --> 00:59:24,117 Bueno, lo primero es que yo creo que estoy enamorado de ti. 1157 00:59:24,119 --> 00:59:27,420 Quiero decir que sé que soy enamorado de ti. 1158 00:59:30,959 --> 00:59:33,108 Te quiero. 1159 00:59:33,110 --> 00:59:35,260 Y también me envían desde el futuro para matarte, 1160 00:59:35,263 --> 00:59:37,964 lo cual no voy a hacer. 1161 00:59:37,966 --> 00:59:39,933 No lo haré. 1162 00:59:39,935 --> 00:59:42,602 Sólo quiero quedarme aquí contigo para siempre. 1163 00:59:42,604 --> 00:59:45,739 Podemos envejecer juntos y ser libres. 1164 00:59:46,575 --> 00:59:47,474 Lilly. 1165 00:59:48,343 --> 00:59:49,576 Di algo. 1166 00:59:50,445 --> 00:59:53,246 Ponte unos pantalones, James. 1167 00:59:54,416 --> 00:59:55,281 Mot, no. 1168 00:59:55,283 --> 00:59:56,116 Tengo que hacerlo, James. 1169 00:59:56,118 --> 00:59:57,484 Mot, por favor no. 1170 00:59:57,486 --> 00:59:58,885 Para, bájalo. 1171 00:59:58,887 --> 00:59:59,719 Deja el dispositivo. 1172 00:59:59,721 --> 01:00:00,553 No. 1173 01:00:00,555 --> 01:00:01,388 Por favor. 1174 01:00:01,390 --> 01:00:02,455 - No. - Escuchen. 1175 01:00:02,457 --> 01:00:03,289 Mira tu aparato. 1176 01:00:03,291 --> 01:00:05,592 Aquí, mira el mío. 1177 01:00:05,594 --> 01:00:07,327 ¿Qué se supone que dice? 1178 01:00:07,329 --> 01:00:08,161 Pendiente. 1179 01:00:08,163 --> 01:00:08,995 ¿Qué dice? 1180 01:00:08,997 --> 01:00:10,030 Hay tres puntos. 1181 01:00:10,032 --> 01:00:10,930 Mira. 1182 01:00:13,435 --> 01:00:14,934 ¿Esta es su esposa? 1183 01:00:14,936 --> 01:00:16,102 ¿Mot? 1184 01:00:16,104 --> 01:00:16,936 No. 1185 01:00:16,938 --> 01:00:17,937 No mi esposa, no. 1186 01:00:17,939 --> 01:00:19,506 Es algo así como mi jefe. 1187 01:00:19,508 --> 01:00:21,775 Pienso que es más bien como una tutoría o asociación. 1188 01:00:21,777 --> 01:00:23,543 De todos modos, se supone que para matarte. 1189 01:00:23,545 --> 01:00:24,377 ¿Qué? 1190 01:00:24,379 --> 01:00:25,444 Pero no lo ha hecho. 1191 01:00:25,446 --> 01:00:26,512 porque cree que está enamorado con usted. 1192 01:00:26,515 --> 01:00:27,414 Pero no estamos enamorados. 1193 01:00:27,416 --> 01:00:28,481 Nos acabamos de conocer. 1194 01:00:29,618 --> 01:00:30,966 Lo siento. 1195 01:00:30,968 --> 01:00:32,317 James suele pasar un muy poco tiempo 1196 01:00:32,320 --> 01:00:34,254 con la gente que conoce y luego tiene que matarlos. 1197 01:00:34,256 --> 01:00:38,024 Así que estos últimos cuatro días han ha sido como un verano para James. 1198 01:00:38,026 --> 01:00:39,893 ¿Cómo esperabas ser capaz de ¿Matarla? 1199 01:00:39,895 --> 01:00:40,927 No tenemos que hacer como. 1200 01:00:40,929 --> 01:00:43,663 Todos si pudiéramos. 1201 01:00:43,665 --> 01:00:44,564 ¿James? 1202 01:00:44,566 --> 01:00:46,166 Yo sólo... 1203 01:00:46,168 --> 01:00:47,400 ¿James? 1204 01:00:52,074 --> 01:00:53,573 Hey James. 1205 01:00:53,575 --> 01:00:54,908 ¿Estás bien? 1206 01:00:54,910 --> 01:00:57,977 Tengo una respuesta vasovagal. 1207 01:00:57,979 --> 01:01:00,113 Me desmayo cuando me entra el pánico. 1208 01:01:02,084 --> 01:01:03,249 Hola, la puerta estaba abierta. 1209 01:01:03,251 --> 01:01:04,217 Voy a entrar. 1210 01:01:04,219 --> 01:01:05,051 Lilly, tus pantalones. 1211 01:01:05,053 --> 01:01:06,853 James, tus pantalones. 1212 01:01:06,855 --> 01:01:08,388 Oh, lo entiendo. 1213 01:01:08,390 --> 01:01:09,956 ¿Qué es lo que obtienes? 1214 01:01:09,958 --> 01:01:11,024 Cosas de sexo. 1215 01:01:12,094 --> 01:01:14,094 Hola, no te conozco. 1216 01:01:14,096 --> 01:01:16,178 Soy Rob. 1217 01:01:16,180 --> 01:01:18,263 Solía salir con Lilly y Soy nuevo amigo de James 1218 01:01:18,266 --> 01:01:19,766 que ahora sale con Lilly. 1219 01:01:19,768 --> 01:01:20,733 Soy Mot. 1220 01:01:20,735 --> 01:01:22,602 ¿Y qué haces tú, Ot? 1221 01:01:22,604 --> 01:01:23,970 Mot. 1222 01:01:23,972 --> 01:01:24,804 Mot. 1223 01:01:24,806 --> 01:01:26,005 Ella es un viaje en el tiempo asesino. 1224 01:01:26,007 --> 01:01:27,841 Vale, supongo que todo el mundo va a ...lo sé ahora. 1225 01:01:27,843 --> 01:01:28,675 Yo también. 1226 01:01:28,677 --> 01:01:30,043 Me van a matar. 1227 01:01:30,045 --> 01:01:30,944 ¿Qué? 1228 01:01:30,946 --> 01:01:32,879 Descubre una laguna legal 1229 01:01:32,881 --> 01:01:35,315 que permite que se desbocen la contaminación. 1230 01:01:35,317 --> 01:01:36,149 ¿En serio? 1231 01:01:36,151 --> 01:01:37,283 - Sí. - Sí. 1232 01:01:37,285 --> 01:01:38,885 ¿Te han asesinado por eso? 1233 01:01:38,887 --> 01:01:40,453 Rob, ¿qué estás haciendo aquí? 1234 01:01:40,455 --> 01:01:41,521 Oh, Lilly. 1235 01:01:42,624 --> 01:01:46,559 Quería ver si tú podría seguir amándome. 1236 01:01:46,561 --> 01:01:47,360 Lo siento, James. 1237 01:01:47,362 --> 01:01:48,194 Lo entiendo. 1238 01:01:48,196 --> 01:01:49,329 Rob. 1239 01:01:49,331 --> 01:01:51,664 Vi el amanecer y yo pensamiento 1240 01:01:51,666 --> 01:01:54,434 aunque no estemos juntos, 1241 01:01:54,436 --> 01:01:58,271 todavía vivimos en la tierra en el mismo tiempo juntos. 1242 01:01:58,273 --> 01:02:01,107 Estadísticamente es muy poco probable. 1243 01:02:01,109 --> 01:02:03,309 Aunque estoy triste, no puedo estarlo. con usted, 1244 01:02:03,311 --> 01:02:05,478 los dos estamos tan cerca en este barco. 1245 01:02:05,480 --> 01:02:10,083 Sólo me sentí puramente agradecido que puedo ver cosas 1246 01:02:10,085 --> 01:02:13,253 como realmente lo son incluso para un momento. 1247 01:02:15,023 --> 01:02:18,591 Estamos aquí juntos y eso es increíble. 1248 01:02:20,862 --> 01:02:22,529 Bueno, gracias, Rob. 1249 01:02:24,299 --> 01:02:26,166 Entonces, ¿qué piensas? 1250 01:02:26,168 --> 01:02:28,434 No voy a volver a estar juntos. 1251 01:02:28,436 --> 01:02:29,802 ¿Es mejor besador que yo? 1252 01:02:29,804 --> 01:02:31,704 Vale, ya es suficiente. 1253 01:02:33,241 --> 01:02:34,107 ¿Sabes qué? 1254 01:02:34,109 --> 01:02:35,241 En realidad me muero de hambre. 1255 01:02:35,243 --> 01:02:36,643 ¿Alguien más quiere conseguir ¿Desayuno? 1256 01:02:36,645 --> 01:02:37,477 Rob, no creo... 1257 01:02:37,479 --> 01:02:38,311 En realidad podría comer. 1258 01:02:38,313 --> 01:02:39,679 Sí, claro. 1259 01:02:39,681 --> 01:02:40,547 Está bien. 1260 01:02:40,549 --> 01:02:41,447 Genial. 1261 01:02:43,952 --> 01:02:45,485 Hola, sí. 1262 01:02:45,487 --> 01:02:47,220 Vamos a pedir algunos el desayuno. 1263 01:02:47,222 --> 01:02:50,456 ¿Me puede dar huevos revueltos y ¿Tortitas? 1264 01:02:51,893 --> 01:02:53,259 ¿Hacen avena? 1265 01:02:53,261 --> 01:02:54,994 ¿Haces avena? 1266 01:02:54,996 --> 01:02:56,596 Lo hacen. 1267 01:02:56,598 --> 01:02:58,631 Genial, un poco de avena. 1268 01:02:58,633 --> 01:02:59,566 Lo de siempre. 1269 01:02:59,568 --> 01:03:00,833 Dos huevos más fácil. 1270 01:03:00,835 --> 01:03:02,569 Tostadas de centeno bien hechas. 1271 01:03:02,571 --> 01:03:04,470 Un plato de fruta, seis huevos duros, 1272 01:03:04,472 --> 01:03:06,339 y preguntar por el desayuno sándwiches. 1273 01:03:06,341 --> 01:03:09,542 ¿Ustedes hacen el desayuno ¿Sándwiches? 1274 01:03:09,544 --> 01:03:11,244 Oh, en realidad eso suena realmente bueno. 1275 01:03:11,246 --> 01:03:13,479 ¿Puedo cancelar mi pedido? 1276 01:03:13,481 --> 01:03:16,216 No hay huevos revueltos, no panqueques, y hacer uno de esos. 1277 01:03:16,218 --> 01:03:18,318 Tienen algo llamado Gorra. 1278 01:03:18,320 --> 01:03:19,919 Se llama el capitán del barco. 1279 01:03:19,921 --> 01:03:22,555 Es tocino, huevo y queso. en pan blanco con alioli. 1280 01:03:22,557 --> 01:03:23,389 Claro que sí. 1281 01:03:23,391 --> 01:03:24,224 Genial. 1282 01:03:24,226 --> 01:03:25,892 Muy bien, fantástico. 1283 01:03:25,894 --> 01:03:27,193 Quiero panqueques. 1284 01:03:27,195 --> 01:03:29,762 Además de o en lugar de la avena? 1285 01:03:29,764 --> 01:03:30,597 En lugar de. 1286 01:03:30,599 --> 01:03:31,431 ¿Sabes qué? 1287 01:03:31,433 --> 01:03:32,365 Vamos a 86 la avena. 1288 01:03:32,367 --> 01:03:33,733 Ve con algunos panqueques. 1289 01:03:33,735 --> 01:03:35,334 Recapitulando. 1290 01:03:35,336 --> 01:03:36,936 Dos capitanes de barco, seis duros huevos hervidos, un plato de fruta, 1291 01:03:36,938 --> 01:03:39,539 dos huevos en un instante, centeno Tostadas bien hechas, panqueques. 1292 01:03:39,541 --> 01:03:42,408 Sólo consigue un poco de hachís marrones para todos. 1293 01:03:42,410 --> 01:03:43,243 Genial. 1294 01:03:43,245 --> 01:03:44,077 Gracias. 1295 01:03:44,079 --> 01:03:45,078 Al diablo. 1296 01:03:46,248 --> 01:03:48,514 Mierda, olvidé las bebidas. 1297 01:03:48,516 --> 01:03:49,849 Creo que estás loco. 1298 01:03:49,851 --> 01:03:51,084 Tiene sentido para mí. 1299 01:03:51,086 --> 01:03:53,152 Estas personas no son del futuro, Rob. 1300 01:03:53,154 --> 01:03:54,286 No lo sé. 1301 01:03:54,288 --> 01:03:55,421 ¿Está familiarizado con la obra de Moore... ¿la ley? 1302 01:03:55,423 --> 01:03:57,523 Cada año la tecnología se duplica. 1303 01:03:57,525 --> 01:03:59,325 Si podemos aterrizar un cohete correctamente de lado, 1304 01:03:59,327 --> 01:04:01,828 No veo por qué no podemos enviar a la gente a través del tiempo. 1305 01:04:01,830 --> 01:04:05,064 Quiero decir, no estoy loco por la parte de matar a la gente. 1306 01:04:05,066 --> 01:04:06,799 Es una locura. 1307 01:04:06,801 --> 01:04:07,900 No lo he descubierto todo, 1308 01:04:07,902 --> 01:04:09,235 pero creo que hemos descubierto una forma 1309 01:04:09,237 --> 01:04:11,671 que podemos cambiar el futuro sin matar a la gente. 1310 01:04:11,673 --> 01:04:14,540 Como anoche cuando estaban hablando, me sentí como... 1311 01:04:14,542 --> 01:04:15,675 ¿Por qué no me mataste entonces? 1312 01:04:15,677 --> 01:04:17,110 Excelente pregunta, Lilly. 1313 01:04:17,112 --> 01:04:19,312 No quiero matarte. 1314 01:04:19,314 --> 01:04:20,280 Me gustas. 1315 01:04:22,684 --> 01:04:24,584 De todos modos, el plan era matar ...a ti, 1316 01:04:24,586 --> 01:04:26,986 pero cuando estuvimos hablando la última vez noche 1317 01:04:26,988 --> 01:04:32,125 sobre tu yo secreto sólo sin hacer nada bien antes que nosotros. 1318 01:04:32,127 --> 01:04:33,026 ¿Qué? 1319 01:04:33,928 --> 01:04:34,961 Nada. 1320 01:04:34,963 --> 01:04:36,496 No, dinos. 1321 01:04:36,498 --> 01:04:38,164 Dormimos juntos. 1322 01:04:38,166 --> 01:04:40,266 ¿Eso responde a tu pregunta, Lilly? 1323 01:04:40,268 --> 01:04:41,868 Mot, escúchame. 1324 01:04:41,870 --> 01:04:45,305 Nuestro dispositivo se supone que digamos que está pendiente o completa. 1325 01:04:45,307 --> 01:04:46,739 Ahora mismo dice punto punto punto. 1326 01:04:46,741 --> 01:04:48,308 Creo que eso significa que nosotros no tienen que matarte. 1327 01:04:48,310 --> 01:04:51,411 O significa que está roto y estamos atrapados aquí para siempre. 1328 01:04:51,413 --> 01:04:54,580 Mot, podemos cambiar el futuro sólo por ser amable. 1329 01:04:54,582 --> 01:04:55,948 Siendo bueno con la gente. 1330 01:04:55,950 --> 01:05:00,053 Ayudándoles a sentirse libres para ser quienquiera que sean. 1331 01:05:00,055 --> 01:05:01,120 Sé de lo que estás hablando. sobre. 1332 01:05:01,122 --> 01:05:02,655 Estuve en el Madison Square Garden 1333 01:05:02,657 --> 01:05:04,924 y yo empecé esto, vamos. Los Rangers cantan. 1334 01:05:04,926 --> 01:05:06,292 Y yo primero era sólo yo, ya sabes. 1335 01:05:06,294 --> 01:05:08,161 Vamos, Rangers. 1336 01:05:08,163 --> 01:05:11,497 Pero entonces un par de personas más lo hizo y luego un par más 1337 01:05:11,499 --> 01:05:13,032 y de repente todo el mundo estaba haciéndolo. 1338 01:05:13,034 --> 01:05:14,934 Vamos, Rangers. 1339 01:05:14,936 --> 01:05:17,637 Y miré alrededor y Era como si hubiera hecho esto. 1340 01:05:17,639 --> 01:05:20,273 Hice feliz a toda esta gente, ya sabes. 1341 01:05:20,275 --> 01:05:21,974 Y ni siquiera era un hockey juego. 1342 01:05:21,976 --> 01:05:25,044 Fue un concierto de Billy Joel. 1343 01:05:25,046 --> 01:05:25,878 ¿Veis? 1344 01:05:25,880 --> 01:05:27,480 ¿Ver qué? 1345 01:05:27,482 --> 01:05:29,148 La historia de ese tipo. 1346 01:05:29,150 --> 01:05:32,785 La gente sólo quiere se sienten como si estuvieran bien. 1347 01:05:33,688 --> 01:05:34,587 Lilly. 1348 01:05:37,292 --> 01:05:38,358 Estás bien. 1349 01:05:39,361 --> 01:05:40,259 Rob. 1350 01:05:41,262 --> 01:05:42,328 Estás bien. 1351 01:05:43,164 --> 01:05:44,063 Mot. 1352 01:05:49,404 --> 01:05:50,470 Estás bien. 1353 01:05:52,640 --> 01:05:56,642 Sabes dentro de ti mismo lo correcto. 1354 01:06:01,449 --> 01:06:02,682 Lilly. 1355 01:06:02,684 --> 01:06:03,683 ¿Qué es lo que haces? 1356 01:06:03,685 --> 01:06:05,017 Sólo estoy tratando de confiar en mi instintos. 1357 01:06:05,019 --> 01:06:06,486 Estaba explicando a ti lo que estaba sucediendo. 1358 01:06:06,488 --> 01:06:07,820 Sí, pero me dijiste que una vez que se pone en marcha, 1359 01:06:07,822 --> 01:06:09,389 es mejor para todos ...para terminar de hacerlo. 1360 01:06:09,391 --> 01:06:10,556 No lo hicimos. tienen que matarla. 1361 01:06:10,558 --> 01:06:11,524 Sí, pero ahora podemos irnos. 1362 01:06:11,526 --> 01:06:12,425 Ah. 1363 01:06:14,629 --> 01:06:15,528 ¿James? 1364 01:06:18,066 --> 01:06:18,965 Ah. 1365 01:06:22,070 --> 01:06:22,969 Ow. 1366 01:06:27,442 --> 01:06:28,374 Lo siento mucho. 1367 01:06:28,376 --> 01:06:29,275 Sh. 1368 01:06:42,957 --> 01:06:44,123 No me dejes. 1369 01:06:44,125 --> 01:06:45,758 No lo haré. 1370 01:06:45,760 --> 01:06:46,993 Estoy aquí. 1371 01:06:50,765 --> 01:06:52,098 Esto es bonito. 1372 01:06:53,935 --> 01:06:57,403 Por 40 dólares más ...te quedas con el balcón. 1373 01:07:00,942 --> 01:07:01,974 Aquí. 1374 01:07:01,976 --> 01:07:02,875 Lea esto. 1375 01:07:09,584 --> 01:07:11,884 No, léelo en voz alta. 1376 01:07:11,886 --> 01:07:12,718 No, a mí. 1377 01:07:12,720 --> 01:07:13,553 Me estoy muriendo. 1378 01:07:13,555 --> 01:07:14,387 Vale, vale. 1379 01:07:14,389 --> 01:07:15,288 Sh, sh. 1380 01:07:17,926 --> 01:07:21,794 ¿Por qué tardó tanto tiempo para que yo sea indulgente? 1381 01:07:23,097 --> 01:07:24,363 ¿Qué significa? 1382 01:07:24,365 --> 01:07:26,065 ¿Una sola vida? 1383 01:09:50,178 --> 01:09:51,711 Oh, Dios mío. 1384 01:09:51,713 --> 01:09:53,112 El agua es perfecta. 1385 01:09:54,315 --> 01:09:55,948 Aunque es un poco demasiado salado. 1386 01:09:55,950 --> 01:09:57,450 No me gusta quemarme los ojos. 1387 01:09:57,452 --> 01:09:58,951 Ah, eso es horrible. 1388 01:10:00,922 --> 01:10:02,321 No debería. 1389 01:10:06,561 --> 01:10:07,793 ¿Todavía estás triste? 1390 01:10:08,663 --> 01:10:09,495 Sí. 1391 01:10:09,497 --> 01:10:10,896 ¿Qué ha pasado? 1392 01:10:11,933 --> 01:10:13,733 Acaba de matar a todo el mundo que he amado. 1393 01:10:13,735 --> 01:10:14,634 Vaya. 1394 01:10:15,637 --> 01:10:16,535 ¿Y ahora qué? 1395 01:10:19,741 --> 01:10:21,540 No lo sé. 1396 01:10:21,542 --> 01:10:22,375 Vamos. 1397 01:10:22,377 --> 01:10:23,209 Necesitas nadar. 1398 01:10:23,211 --> 01:10:24,043 Vámonos. 1399 01:10:24,045 --> 01:10:24,877 Vamos. 1400 01:10:24,879 --> 01:10:26,679 En el agua, amigo. 1401 01:10:26,681 --> 01:10:28,481 Hermosa amistad. 1402 01:10:30,785 --> 01:10:32,518 Tengo un viaje en el tiempo pregunta. 1403 01:10:32,520 --> 01:10:33,419 Sí. 1404 01:10:33,421 --> 01:10:35,855 ¿Por qué no mataste a ¿Hitler? 1405 01:10:35,857 --> 01:10:36,689 Lo hicimos. 1406 01:10:36,691 --> 01:10:38,024 Matamos a Hitler como 400 veces. 1407 01:10:38,026 --> 01:10:38,858 No lo sé. 1408 01:10:38,860 --> 01:10:40,259 Todavía hay un Hitler. 1409 01:10:40,261 --> 01:10:43,562 Sí, bueno, la persona que hace lo que sea que haga Hitler, 1410 01:10:43,564 --> 01:10:45,665 ...sigue apareciendo. 1411 01:10:45,667 --> 01:10:49,635 Es como en la escuela cuando el chico malo estaba ausente, 1412 01:10:49,637 --> 01:10:53,205 alguien más daría un paso ...y ser malo. 1413 01:10:53,207 --> 01:10:55,374 Dios, eso es deprimente. 1414 01:10:57,278 --> 01:10:59,378 Oye, ¿por qué no sólo retrocede en el tiempo 1415 01:10:59,380 --> 01:11:01,514 y salvar a tus amigos? 1416 01:11:01,516 --> 01:11:03,749 Si rehacemos una misión, moriremos. 1417 01:11:03,751 --> 01:11:04,917 ¿Por qué? 1418 01:11:06,354 --> 01:11:09,822 Bueno, piensa en ello como estás en una montaña rusa. 1419 01:11:09,824 --> 01:11:11,891 ¿Quieres volver a la comienzo de la montaña rusa. 1420 01:11:11,893 --> 01:11:15,294 Puedes, pero tomas un poco de la pista contigo, 1421 01:11:15,296 --> 01:11:17,563 para que cuando vuelvas hasta ese punto de la pista, 1422 01:11:17,565 --> 01:11:19,198 te caes y luego mueres. 1423 01:11:19,200 --> 01:11:20,833 Oh, toma el ...seguir con usted. 1424 01:11:20,835 --> 01:11:22,134 Sí. 1425 01:11:22,136 --> 01:11:24,135 Sí, en realidad, ya sabes, 1426 01:11:24,137 --> 01:11:26,137 mi parte favorita de un rodillo La montaña rusa es siempre el ascenso 1427 01:11:26,140 --> 01:11:28,040 porque es la única Es hora de que puedas hablar 1428 01:11:28,042 --> 01:11:29,542 a la gente que te rodea. 1429 01:11:29,544 --> 01:11:33,913 El resto es sólo gritando, vomitando y vomitando. 1430 01:11:33,915 --> 01:11:37,583 Oye, mira cuánto tiempo puede aguantar mi respiración por. 1431 01:11:45,093 --> 01:11:46,458 ¿Adónde vas? 1432 01:11:46,460 --> 01:11:47,826 Tengo que ir a hablar con otras personas en el viaje. 1433 01:11:47,829 --> 01:11:49,662 No hay ningún rodillo posavasos en Cozumel. 1434 01:11:49,664 --> 01:11:52,098 No, recuerda la metáfora de la que estábamos hablando? 1435 01:11:52,100 --> 01:11:53,065 ¿Vas a volver atrás en el tiempo? 1436 01:11:53,067 --> 01:11:53,899 Sí. 1437 01:11:53,901 --> 01:11:54,734 Llévame contigo. 1438 01:11:54,736 --> 01:11:55,568 ¿Por qué? 1439 01:11:55,570 --> 01:11:58,103 Perdí mi billetera. 1440 01:11:58,105 --> 01:12:00,639 ¿Dónde está el último lugar ¿recuerdas haberlo tenido? 1441 01:12:02,710 --> 01:12:04,710 Pero ahora está todo mojado. 1442 01:12:05,980 --> 01:12:08,180 Eres una buena persona, James. 1443 01:12:40,782 --> 01:12:41,614 Hola. 1444 01:12:41,616 --> 01:12:42,448 Hola. 1445 01:12:42,450 --> 01:12:43,282 Gran trabajo. 1446 01:12:43,284 --> 01:12:44,116 Oh, gracias, señor. 1447 01:12:44,118 --> 01:12:45,584 Esto podría no tener sentido, 1448 01:12:45,586 --> 01:12:47,052 pero toma tu billetera de tus pantalones 1449 01:12:47,054 --> 01:12:48,521 antes de ir a nadar Cozumel. 1450 01:12:48,523 --> 01:12:49,421 Está bien. 1451 01:12:52,593 --> 01:12:54,493 ¿Conseguiste el hielo? 1452 01:12:59,667 --> 01:13:01,300 Te ves diferente. 1453 01:13:08,276 --> 01:13:11,510 Te he traído un poco de Dramamina y un huevo. 1454 01:13:14,148 --> 01:13:17,283 Mot, estoy rehaciendo esta misión. 1455 01:13:17,285 --> 01:13:19,051 Ya, ¿qué pasó? 1456 01:13:19,053 --> 01:13:22,221 No, quiero decir, yo ya lo reinició. 1457 01:13:23,024 --> 01:13:24,190 James, ¿por qué? 1458 01:13:30,765 --> 01:13:32,298 ¿Esta es mi sangre? 1459 01:13:32,300 --> 01:13:33,499 Sí. 1460 01:13:33,501 --> 01:13:34,567 ¿Morí? 1461 01:13:35,469 --> 01:13:36,836 Sí. 1462 01:13:36,838 --> 01:13:38,737 ¿Cómo morí? 1463 01:13:40,308 --> 01:13:42,074 Un pequeño cuchillo. 1464 01:13:42,076 --> 01:13:42,975 Es una lástima. 1465 01:13:45,646 --> 01:13:48,047 Así que has vuelto para salvarme. 1466 01:13:52,353 --> 01:13:55,521 He vuelto para enseñarte algo. 1467 01:14:00,094 --> 01:14:02,328 Bien, ¿cuál es la lección? 1468 01:14:05,132 --> 01:14:07,800 No tenemos que matar a la gente. 1469 01:14:09,170 --> 01:14:13,806 Podemos hacer que cambien a través de la amabilidad y la atención. 1470 01:14:16,110 --> 01:14:18,744 Vaya, eso suena muy débil. 1471 01:14:18,746 --> 01:14:19,645 Lo sé. 1472 01:14:21,482 --> 01:14:23,883 Tengo parte del camino hasta allí, 1473 01:14:25,753 --> 01:14:27,987 pero luego se estropeó. 1474 01:14:27,989 --> 01:14:29,054 ¿Cómo? 1475 01:14:32,426 --> 01:14:34,226 No es importante. 1476 01:14:37,298 --> 01:14:39,098 Me alegro de verte. 1477 01:14:55,683 --> 01:14:57,950 ¿Tienes un segundo para hablar? 1478 01:14:57,952 --> 01:14:59,218 Hola. 1479 01:14:59,220 --> 01:15:00,052 Lilly. 1480 01:15:00,054 --> 01:15:01,553 Encantado de conocerte. 1481 01:16:09,523 --> 01:16:11,857 Haces un buen trabajo. 1482 01:16:11,859 --> 01:16:13,659 Tenía un buen maestro. 1483 01:16:15,596 --> 01:16:17,779 Aquí. 1484 01:16:17,781 --> 01:16:19,965 Esto es tuyo, pero te escribí algo. 1485 01:16:47,928 --> 01:16:50,596 ¿Y qué vas a hacer ahora? 1486 01:16:53,167 --> 01:16:55,467 Disfruta del crucero, supongo. 1487 01:18:19,353 --> 01:18:23,088 Realmente no lo hicieron. dejar cualquier color atrás. 1488 01:18:28,062 --> 01:18:31,830 Sí, sólo estoy tratando de encontrar una manera de disfrutar de estos. 1489 01:18:31,832 --> 01:18:34,099 Estas no son pinturas reales. 1490 01:18:34,101 --> 01:18:37,669 Estas son huellas que algunos el ordenador pone pintura encima de 1491 01:18:37,671 --> 01:18:39,037 para que parezcan reales. 1492 01:18:39,039 --> 01:18:41,106 Es el capitalismo en acción. 1493 01:18:43,277 --> 01:18:44,376 Bueno, ahora no me pueden gustar. 1494 01:18:44,378 --> 01:18:45,944 y no sentirme mal por el artista. 1495 01:18:45,946 --> 01:18:48,614 Son sólo computadoras en algún lugar. 1496 01:18:48,616 --> 01:18:50,282 Es un alivio. 1497 01:18:50,284 --> 01:18:52,684 No, eso es una artesanía de cuero. 1498 01:18:53,554 --> 01:18:54,386 Una broma de guitarra. 1499 01:18:54,388 --> 01:18:55,587 Es muy bueno. 1500 01:18:55,589 --> 01:18:56,655 Gracias. 1501 01:18:59,360 --> 01:19:02,161 Bueno, disfruta intentando para disfrutarlos. 1502 01:19:03,197 --> 01:19:04,096 Lo haré. 1503 01:20:10,264 --> 01:20:11,697 Ahí están. 1504 01:20:11,699 --> 01:20:13,031 ¿Ves esto? 1505 01:20:15,002 --> 01:20:17,436 Ya sabes, ella era mi mentor por un tiempo. 1506 01:20:17,438 --> 01:20:18,537 ¿De verdad es tan buena? 1507 01:20:18,539 --> 01:20:20,071 Oh, sí. 1508 01:20:20,073 --> 01:20:21,606 La gente se conectaba instantáneamente a ella. 1509 01:20:21,609 --> 01:20:23,442 Odia los barcos. 1510 01:20:23,444 --> 01:20:24,343 ¿Barcos? 1511 01:20:26,180 --> 01:20:27,179 Para mí, son las arañas. 1512 01:20:27,181 --> 01:20:28,080 ¿Sí? 1513 01:20:28,082 --> 01:20:29,448 Se mueven tan rápido 1514 01:20:29,450 --> 01:20:31,984 y nada debería tener eso muchas piernas. 1515 01:20:31,986 --> 01:20:33,452 Buen punto. 1516 01:20:33,454 --> 01:20:37,356 Muy bien, vamos a conocer a David y Leah Boule. 1517 01:20:41,028 --> 01:20:43,195 ¿Realmente tienes miedo de ¿Arañas? 1518 01:20:43,197 --> 01:20:45,864 Sí, son aterrador. 1519 01:21:54,835 --> 01:21:56,068 ¿Nuevo? 1520 01:21:56,070 --> 01:21:57,302 ¿Listo para el pastel? 1521 01:21:59,506 --> 01:22:00,339 ¿Qué? 1522 01:22:00,341 --> 01:22:01,206 Dije que listo para la tarta. 1523 01:22:01,208 --> 01:22:03,608 Será mejor que te des prisa si quieres pastel. 1524 01:22:03,610 --> 01:22:04,443 ¿Pastel? 1525 01:22:04,445 --> 01:22:05,277 Pastel, señor. 1526 01:22:05,279 --> 01:22:06,111 Tarta de lima. 1527 01:22:06,113 --> 01:22:07,012 Es el Holly Bistro. 1528 01:22:07,014 --> 01:22:07,913 Es el paseo de los pasteles. 1529 01:22:07,915 --> 01:22:09,448 Es muy real. 1530 01:22:09,450 --> 01:22:11,216 Acabamos de parar en tierra en Key West 1531 01:22:11,218 --> 01:22:13,952 y todos están hambrientos en busca de la tarta. 1532 01:22:21,428 --> 01:22:24,062 Podría conseguir un poco de pastel. 99842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.