All language subtitles for Missax Jennifer White Taking Care Of Mommy

eu Basque
be Belarusian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,880 Dzekus invites you!!! 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,480 I feel my stepson's eyes on me. 3 00:00:16,480 --> 00:00:23,480 Sometimes I wonder if I am the parent or if my 21-year-old child is taking care of me? 4 00:01:05,480 --> 00:00:07,480 That's nice. 5 00:01:10,480 --> 00:01:12,980 Don't worry, he won't find us here. 6 00:01:13,480 --> 00:01:19,480 I was hoping we'd find somewhere more discreet, like a hotel or something. 7 00:01:19,480 --> 00:01:28,480 Well, yes, but he would definitely find us at the hotel. There's no way he could find us at the rental property. 8 00:01:28,480 --> 00:01:35,480 Sure, you're right. I think you're right. 9 00:01:35,480 --> 00:01:41,480 I'm always right. 10 00:01:41,480 --> 00:01:43,480 Well... let's go. 11 00:01:51,480 --> 00:01:53,480 Wait, you paid the guy in cash, right? 12 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 Yes, I paid him for the whole time. 13 00:01:57,480 --> 00:02:01,480 Just relax, it's okay. Let me take care of you for once. 14 00:02:05,480 --> 00:02:06,480 Thank you babe. 15 00:02:06,480 --> 00:02:07,480 Absolutely 16 00:02:56,480 --> 00:02:58,480 I thought you turned it off. 17 00:02:58,480 --> 00:02:59,480 I should answer. 18 00:03:00,480 --> 00:03:01,480 Absolutely not. 19 00:03:04,480 --> 00:03:07,480 Damn, 32 unread messages from dad. 20 00:03:07,480 --> 00:03:08,480 What? 21 00:03:11,480 --> 00:03:12,480 Oh my God. 22 00:03:12,480 --> 00:03:13,480 What? 23 00:03:13,480 --> 00:03:15,480 He says he knows where we are. 24 00:03:16,480 --> 00:03:18,480 He's fucking lying. No way. 25 00:03:19,480 --> 00:03:21,480 Maybe it's all my fault. 26 00:03:21,480 --> 00:03:23,480 You know, I could have devoted more time to him. 27 00:03:23,480 --> 00:03:25,480 I just worked a lot. 28 00:03:26,480 --> 00:03:29,480 No no no. Don't let him get you down like that. 29 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 This period ends today. 30 00:03:31,480 --> 00:03:34,480 Me and you both said we were leaving. You said it yourself. 31 00:03:35,480 --> 00:03:37,480 I know, but the thing is... 32 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 I'm going to answer. 33 00:03:40,480 --> 00:03:42,480 I'll tell him he can have anything he wants. 34 00:03:42,480 --> 00:03:44,480 No no no. You won't tell him anything. 35 00:03:44,480 --> 00:03:46,480 At least not today. 36 00:03:46,480 --> 00:03:48,480 You just need to relax. 37 00:03:48,480 --> 00:03:51,480 To relax? What does this word even mean? 38 00:03:51,480 --> 00:03:53,480 Look, look, look. I'll tell you what. 39 00:03:53,480 --> 00:03:55,480 Let's order some Chinese. 40 00:03:55,480 --> 00:03:57,480 Let's watch some movies in bed. 41 00:03:57,480 --> 00:04:00,480 We'll just rest and relax. 42 00:04:02,880 --> 00:04:03,980 Yes? 43 00:04:04,480 --> 00:04:06,480 All right. Hurry up. Let's go. 44 00:04:29,480 --> 00:04:30,480 Cholera. 45 00:04:30,480 --> 00:04:32,480 This is crazy. 46 00:04:34,480 --> 00:04:36,480 Plot twist. 47 00:04:49,480 --> 00:04:51,480 Mom, she reminds me a bit of you. 48 00:04:55,480 --> 00:04:56,480 Mom? 49 00:05:29,480 --> 00:05:31,480 See you later, mom. 50 00:05:37,480 --> 00:05:38,480 Mikey. 51 00:05:47,480 --> 00:05:49,480 Mikey, it's so hot. 52 00:05:53,480 --> 00:05:56,480 It's too hot, honey. I have to take it off. 53 00:06:47,080 --> 00:06:48,480 Mom? 54 00:06:48,480 --> 00:06:49,480 Mom? 55 00:06:59,480 --> 00:07:01,480 Stay, darling. 56 00:07:33,480 --> 00:07:34,480 Mikey. 57 00:07:36,480 --> 00:07:38,480 Mikey, my sweet boy. 58 00:07:49,480 --> 00:07:51,480 Oh Jesus. 59 00:08:06,480 --> 00:08:08,480 Be careful, mommy. 60 00:08:15,480 --> 00:08:17,480 Mom, are you awake? 61 00:08:28,080 --> 00:08:30,480 Maybe I should go. 62 00:08:30,480 --> 00:08:32,480 Maybe I should... 63 00:08:35,480 --> 00:08:37,480 I'm awake. 64 00:08:38,480 --> 00:08:39,480 God help me. 65 00:08:39,480 --> 00:08:41,480 I know it's wrong. 66 00:08:43,480 --> 00:08:44,480 I'm awake. 67 00:08:45,480 --> 00:08:47,480 I know what I'm doing. 68 00:08:48,480 --> 00:08:50,480 But I can't stop myself. 69 00:08:52,480 --> 00:08:53,480 I want him. 70 00:08:54,480 --> 00:08:55,480 My stepson. 71 00:08:56,480 --> 00:08:58,480 My sweet boy. 72 00:09:00,480 --> 00:09:02,480 It's so close. 73 00:09:03,480 --> 00:09:06,480 So close I can practically feel him. 74 00:09:09,480 --> 00:09:10,480 Whore. 75 00:09:12,480 --> 00:09:13,480 Your ass... 76 00:09:14,480 --> 00:09:15,480 looks... 77 00:09:17,480 --> 00:09:19,480 so good. 78 00:09:35,480 --> 00:09:37,480 I won't take everything off, Mom. 79 00:10:36,480 --> 00:10:38,480 Your hands feel so nice. 80 00:10:40,480 --> 00:10:41,480 Touch me. 81 00:10:52,480 --> 00:10:54,040 Yes, this is it. 82 00:10:54,040 --> 00:10:56,480 Touch mommy. 83 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 Take care of mommy. 84 00:11:45,480 --> 00:11:47,880 Mom, I'm getting a little tight. 85 00:11:49,880 --> 00:11:56,360 I'll take the rest off, but I'm your son, so it'll be fine. 86 00:13:23,360 --> 00:13:26,360 Baby, take me. 87 00:13:42,160 --> 00:13:46,920 Yes, that was the moment I knew he was mine. 88 00:13:48,440 --> 00:13:53,000 I am the puppet master pulling the strings. 89 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 Totally in control. , 90 00:14:22,120 --> 00:14:25,120 You are so soft. 91 00:14:27,120 --> 00:14:30,120 You smell so, so good. 92 00:14:32,120 --> 00:14:35,120 And I feel damn good. 93 00:14:44,120 --> 00:14:46,120 I want it. 94 00:14:49,120 --> 00:14:53,120 Do you want what, mom? 95 00:14:53,120 --> 00:14:57,120 Fuck me, baby. 96 00:15:00,120 --> 00:15:03,120 I can't. 97 00:15:40,120 --> 00:15:47,120 I feel his cock sliding back and forth across my pussy. 98 00:15:47,120 --> 00:15:50,120 I want him. 99 00:15:50,120 --> 00:15:54,120 I want to fuck my stepson. 100 00:16:14,120 --> 00:16:18,120 Oh, I'm in you. 101 00:16:47,120 --> 00:16:51,120 I feel you pulling me in. 102 00:21:33,120 --> 00:21:36,120 I can't believe I'm fucking my mom. 103 00:21:36,120 --> 00:21:37,120 Oh shit. 104 00:25:07,120 --> 00:25:09,120 Oh shit. 105 00:25:13,120 --> 00:25:17,120 I made him cum inside me. 106 00:25:17,120 --> 00:25:19,120 I needed it. 107 00:25:19,120 --> 00:25:21,120 You wouldn't judge me, would you? 108 00:25:21,120 --> 00:25:23,120 You wouldn't judge me, would you? 109 00:25:24,120 --> 00:25:26,120 Oh. 110 00:25:28,120 --> 00:25:30,120 Oh shit. 111 00:25:35,120 --> 00:25:37,120 Oh, but he's still so hard. 112 00:28:36,120 --> 00:28:37,120 Oh Mom. 113 00:28:37,120 --> 00:28:41,120 Your pussy feels so fucking good. 114 00:28:41,120 --> 00:28:45,120 Oh, I can't believe I'm fucking my mom. 115 00:28:45,120 --> 00:28:47,120 Damn it. 116 00:28:47,120 --> 00:28:49,120 Damn it. 117 00:32:08,120 --> 00:32:10,120 Oh shit. Oh shit. 118 00:32:10,120 --> 00:32:14,120 I came over and over again. 119 00:32:14,120 --> 00:32:20,120 I thought about opening my eyes and telling him the truth. 120 00:32:20,120 --> 00:32:26,120 Yes, I wanted him as much as he wanted me. 121 00:32:27,120 --> 00:32:33,120 I kept my eyes closed, I kept it a secret from him. 122 00:32:39,120 --> 00:32:41,120 I'll clean up here. 123 00:32:53,120 --> 00:32:55,120 Have a good night. 124 00:33:04,120 --> 00:33:08,120 The next day my husband and I reconciled. 125 00:33:08,120 --> 00:33:12,120 Yes, I went back to him. 126 00:33:12,120 --> 00:33:17,120 My stepson and I never talked about that night... 127 00:33:17,120 --> 00:33:22,120 and I will never look at him the same way again. 128 00:33:22,120 --> 00:33:25,120 The boy is so good to me. 129 00:33:25,120 --> 00:33:27,120 He always takes care of his mother. 130 00:33:27,120 --> 00:33:39,120 The inscriptions were made by Dzekus!!! 8337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.