Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
.
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,920
Was wĂĽrdest du
deinem jĂĽngeren Ich schreiben?
3
00:00:31,560 --> 00:00:33,560
Du wĂĽnschst dir sicher auch,
4
00:00:33,640 --> 00:00:36,320
dass gewisse Dinge
anders gelaufen wären.
5
00:00:36,880 --> 00:00:39,000
Hättest du etwas anderes gesagt.
6
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
Wärst du doch länger geblieben.
7
00:00:42,120 --> 00:00:44,800
Hättest du
nicht die gelbe Hose getragen.
8
00:00:48,960 --> 00:00:52,760
Ich wĂĽnschte mir, nicht
zu einem Meme geworden zu sein.
9
00:00:54,840 --> 00:00:56,840
Ich habe es verkackt.
10
00:00:56,920 --> 00:00:59,200
* Dynamische elektronische Musik *
11
00:01:33,759 --> 00:01:34,759
* Jubel *
12
00:01:35,600 --> 00:01:36,600
Geschafft!
13
00:01:47,320 --> 00:01:48,320
Mäge?
14
00:01:49,759 --> 00:01:51,759
Ich glaube, ich kann das nicht.
15
00:01:52,400 --> 00:01:54,400
Du hast es versprochen.
16
00:01:54,800 --> 00:01:57,080
(Heiser) Ich kann so nicht singen.
17
00:02:03,200 --> 00:02:07,000
Ihr Name steht auf dem Formular,
aber ich habe es gemeldet.
18
00:02:08,680 --> 00:02:10,680
Du kannst das.
19
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Mäge.
20
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
Ich gehe aufs WC.
21
00:02:45,600 --> 00:02:46,600
Nervös?
22
00:02:47,320 --> 00:02:49,320
Hä?
- Wegen der Flecken.
23
00:02:52,120 --> 00:02:54,120
Das kenne ich gut.
24
00:02:54,880 --> 00:02:56,880
Ich bin Baschi.
25
00:03:00,080 --> 00:03:01,080
Mäge.
26
00:03:02,680 --> 00:03:04,680
Kennst du die?
27
00:03:06,560 --> 00:03:08,560
Das Beste gegen Nervosität.
28
00:03:08,640 --> 00:03:11,000
Ist gut, danke.
29
00:03:13,160 --> 00:03:15,200
Hilft auch gegen die Flecken.
30
00:03:18,720 --> 00:03:21,600
Nimm nur einen Viertel,
die wirken stark.
31
00:03:28,520 --> 00:03:30,520
Was hast du gesagt?
- Nichts.
32
00:03:30,600 --> 00:03:32,600
Viel GlĂĽck.
- Merci.
33
00:03:46,440 --> 00:03:48,440
* Stimmengewirr *
34
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
Machst du's?
35
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Jep.
36
00:04:00,640 --> 00:04:03,600
60-22, Eva?
- Das bist du.
37
00:04:03,680 --> 00:04:05,680
Du bist dran. Kommst du?
38
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
Geh.
39
00:04:23,160 --> 00:04:25,160
* Dumpfe, verzerrte Klänge *
40
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
(Mann)
So, wen haben wir als Nächstes?
41
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
Eva.
42
00:04:40,040 --> 00:04:42,920
(Entfernt)
Du siehst nicht aus wie eine Eva.
43
00:04:43,200 --> 00:04:45,800
Hm?
- Du siehst nicht aus wie eine Eva.
44
00:04:46,440 --> 00:04:49,960
Äh ... Ich bin ihr Bruder.
45
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
Mäge.
46
00:04:57,200 --> 00:05:00,720
Eva ist ...
Meine Schwester ist heiser.
47
00:05:00,800 --> 00:05:04,080
Darum bin ich hier.
- Dann zeig, was du draufhast.
48
00:05:04,760 --> 00:05:06,760
* Dumpfe, verzerrte Klänge *
49
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
Scheisse.
50
00:05:32,440 --> 00:05:35,960
Habe ich es verkackt?
- Du hast es mega verkackt.
51
00:05:40,520 --> 00:05:41,520
Hey.
52
00:05:41,600 --> 00:05:43,600
Das ist nicht so schlimm.
53
00:05:45,640 --> 00:05:47,960
Es wird sowieso nicht ausgestrahlt.
54
00:05:48,400 --> 00:05:50,400
* "MusicStar"-Signet *
55
00:05:59,200 --> 00:06:01,200
Du bist keine Eva.
56
00:06:02,760 --> 00:06:04,760
Dann zeig uns, was du kannst.
57
00:06:04,840 --> 00:06:07,240
(Falsches Singen)
# Sometimes when I dream ...
58
00:06:09,640 --> 00:06:11,960
# At times when I close my eyes ...
59
00:06:15,040 --> 00:06:16,040
Mäge?
60
00:06:16,120 --> 00:06:18,240
Stopp, stopp. Was ist mit dem los?
61
00:06:20,480 --> 00:06:22,600
Ah!
- Mäge, ist alles gut?
62
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
Entschuldigung.
63
00:06:32,080 --> 00:06:34,080
Leider nein, Mäge.
64
00:06:35,320 --> 00:06:37,320
Mäge, stopp!
65
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
* "MusicStar"-Signet *
66
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
* Handy *
67
00:07:00,480 --> 00:07:02,480
Markus Birri.
68
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
F... !
69
00:07:32,080 --> 00:07:34,320
Mit Untertiteln von SWISS TXT
70
00:07:35,400 --> 00:07:36,400
* Tippen *
71
00:08:11,800 --> 00:08:15,800
(Ăśber Lautsprecher) Markus Birri,
bitte in den Kundenbereich.
72
00:08:15,880 --> 00:08:17,880
Herr Birri.
73
00:08:24,240 --> 00:08:27,400
Hey, da ist er ja! Unser Star.
74
00:08:31,440 --> 00:08:33,559
40 - da fängt das Leben erst an.
75
00:08:35,520 --> 00:08:37,520
Hey, das ist mal ein Alter.
76
00:08:37,600 --> 00:08:39,600
Jetzt geht's erst recht los.
77
00:08:41,440 --> 00:08:44,920
Im Namen des ganzen Teams
wĂĽnsche ich dir alles Gute.
78
00:08:45,600 --> 00:08:49,760
Zur Feier des Tages
darfst du schon nach Hause gehen.
79
00:08:50,080 --> 00:08:52,080
Die Stunde schenken wir dir.
80
00:08:52,920 --> 00:08:55,800
Einen Gutschein von 40 Fr.
gibt's obendrauf.
81
00:08:55,880 --> 00:08:56,880
Danke.
82
00:09:00,400 --> 00:09:02,400
Wampe einziehen, Birri.
83
00:09:07,640 --> 00:09:09,640
* Lachen im Hintergrund *
84
00:09:21,720 --> 00:09:23,920
* Sanfte, melancholische Klänge *
85
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
* Stumme Szene *
86
00:10:05,240 --> 00:10:07,240
Voll Chef, das 3310.
87
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
Hey geil!
88
00:10:18,840 --> 00:10:20,840
* Nokia-Startton *
89
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
Fett.
90
00:10:26,160 --> 00:10:28,160
T9-Texterkennung.
91
00:10:28,600 --> 00:10:32,240
"Happy Birthday alter Kack."
92
00:10:32,320 --> 00:10:34,320
Das sollte "Sack" heissen.
93
00:10:34,400 --> 00:10:36,600
Wem schreibst du das? Dir selbst?
94
00:10:36,680 --> 00:10:38,680
Geht das?
- Eh nicht.
95
00:10:38,760 --> 00:10:40,760
Das geht eh.
96
00:10:45,920 --> 00:10:47,920
Seht ihr, geht nicht.
97
00:10:48,240 --> 00:10:50,240
Ich habe dir auch etwas.
98
00:10:51,120 --> 00:10:52,120
Merci.
99
00:10:52,640 --> 00:10:55,200
Soll ich es dir vorlesen?
- Mhm.
100
00:10:55,280 --> 00:10:59,720
"Liebes Bruderherz.
Alles Gute zum 20. Geburtstag."
101
00:11:02,800 --> 00:11:06,000
"2003 ist dein Jahr.
Jetzt, nach der Schule,
102
00:11:06,080 --> 00:11:09,400
kannst du alles auf Friendzone
setzen - die beste Band."
103
00:11:09,480 --> 00:11:12,240
"Die Stunden im Bandraum
werden sich auszahlen
104
00:11:12,320 --> 00:11:15,240
und wir werden durchstarten
und MusicStars werden."
105
00:11:15,320 --> 00:11:17,760
"Ich glaube an uns."
- So. - Ich weiss!
106
00:11:17,840 --> 00:11:20,160
"Alles Liebe, deine Schwester Eva."
107
00:11:22,720 --> 00:11:23,720
Merci.
108
00:11:25,840 --> 00:11:27,840
Wo ist es? Es ist weg.
109
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
Eine Runde Sing-Battle?
110
00:11:33,760 --> 00:11:35,920
Morgen ist das Casting.
Ich will ĂĽben.
111
00:11:36,000 --> 00:11:38,440
Du musst aufpassen.
- Ah! Scheisse.
112
00:11:39,760 --> 00:11:42,200
Wollt ihr noch lange
aufs Handy starren?
113
00:11:42,280 --> 00:11:44,400
* Spielgeräusche aus dem Handy *
114
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
* Jubel *
115
00:12:09,320 --> 00:12:11,320
(Ich habe es geschafft!)
116
00:12:11,720 --> 00:12:14,040
(Du siehst nicht aus wie eine Eva.)
117
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
* Verzerrte Klänge *
118
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
Fuck.
119
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Was?
120
00:12:44,200 --> 00:12:46,000
Happy Birthday.
121
00:12:48,120 --> 00:12:50,560
Wir wollten dich ĂĽberraschen.
- Ah.
122
00:12:52,040 --> 00:12:54,040
* Benachrichtigung *
123
00:12:59,880 --> 00:13:01,880
Er ist schon hier.
- Was?
124
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
Ich durfte frĂĽher gehen.
125
00:13:05,760 --> 00:13:07,760
Alles Gute.
126
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
Wow.
127
00:13:09,840 --> 00:13:12,520
Kommen noch viele Leute?
- Das ist Dejan.
128
00:13:12,600 --> 00:13:14,600
Tschau. Freut mich.
- Sali.
129
00:13:14,960 --> 00:13:17,200
Ah ...
- Ich kenne dich irgendwoher.
130
00:13:18,280 --> 00:13:22,520
Du kommst mir so bekannt vor.
- Sicher vom Stardiscounter.
131
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
Ich muss kurz den Akku laden.
132
00:13:25,280 --> 00:13:26,280
Robin?
133
00:13:29,400 --> 00:13:31,400
Alles Gute zum 40.
134
00:13:31,840 --> 00:13:33,840
14'610 Tage.
135
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
Was habt ihr vor?
136
00:13:38,520 --> 00:13:40,520
Ähm ...
- Eva, was hast du vor?
137
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Ăśberraschung.
138
00:13:43,760 --> 00:13:45,760
* Dynamische Popmusik *
139
00:13:50,240 --> 00:13:51,240
Mäge?
140
00:13:51,840 --> 00:13:54,520
Was machst du?
- Have fun, stay in touch.
141
00:14:07,920 --> 00:14:09,920
Geh weg.
- Hä?
142
00:14:10,000 --> 00:14:12,800
Ich muss den Bildschirm sehen.
- Entschuldigung.
143
00:14:16,880 --> 00:14:19,400
# Sometimes when I dream ...
* Husten *
144
00:14:20,120 --> 00:14:22,120
Ich muss ein bisschen ...
145
00:14:22,200 --> 00:14:26,160
# ... close my eyes
I see the place we used to live.
146
00:14:29,640 --> 00:14:34,640
# Gaze up at the sky
and I look for a famil...
147
00:14:36,040 --> 00:14:38,960
Hast du es ausgesteckt?
Nicht einfach ausstecken.
148
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Warte.
149
00:14:40,800 --> 00:14:44,680
(Mit Echo)
# Could have sworn it was real ...
150
00:14:44,760 --> 00:14:47,360
Das ist Beschiss.
- Das ist Auto-Tune.
151
00:14:47,440 --> 00:14:52,440
# I play it on repeat, I would do
anything just to turn back time.
152
00:15:17,400 --> 00:15:18,400
Au.
153
00:15:18,680 --> 00:15:20,680
Verdammt, was war das?
154
00:15:25,240 --> 00:15:27,240
Alles okay?
155
00:15:27,600 --> 00:15:29,600
Äh, ja. Alles okay.
- Ja, ja.
156
00:15:41,320 --> 00:15:43,320
Ist es kaputt?
157
00:15:43,400 --> 00:15:45,800
Nein, nein. Alles gut.
158
00:15:46,720 --> 00:15:49,240
Ich bereite mich kurz vor.
Ich komme gleich.
159
00:15:49,320 --> 00:15:51,440
Hat es dir
auch einen Schlag gegeben?
160
00:15:51,520 --> 00:15:52,520
Ja.
161
00:15:52,600 --> 00:15:57,080
(Ăśberlagerte Stimmen) Das sollte
bei diesen Geräten nicht passieren.
162
00:15:57,160 --> 00:15:59,240
Das Gehäuse ist teils aus Holz.
163
00:16:00,080 --> 00:16:03,160
Steckt einfach nicht so viel ein.
Weiter geht's.
164
00:16:05,400 --> 00:16:06,400
* Räuspern *
165
00:16:08,080 --> 00:16:13,080
# Gaze up at the sky
and I look for a familiar face.
166
00:16:15,680 --> 00:16:17,680
# Could have sworn it was real
167
00:16:17,760 --> 00:16:20,600
# but with time
started doubting myself.
168
00:16:21,680 --> 00:16:23,680
# I play it on repeat,
169
00:16:23,760 --> 00:16:27,320
# I would do
anything just to turn back time.
170
00:16:28,360 --> 00:16:31,160
# Memories have faded in the sun,
171
00:16:31,240 --> 00:16:34,120
# I just wanna feel
like when we were young.
172
00:16:34,800 --> 00:16:38,360
# When we didn't need photographs
and nostalgia
173
00:16:38,440 --> 00:16:40,440
# to bring us back home.
174
00:16:41,880 --> 00:16:46,880
# Bring me back, rewind ...
175
00:16:47,120 --> 00:16:49,520
# Gotta believe ...
176
00:16:54,320 --> 00:16:56,320
# Bring me ...
177
00:16:56,840 --> 00:17:00,800
Hey, Sandy! Geil, bist du hier.
Sie geht in meine Klasse.
178
00:17:00,880 --> 00:17:02,880
Das ist Robin.
179
00:17:03,360 --> 00:17:06,240
Und das ist mein Bruder Mäge.
- Hey.
180
00:17:06,920 --> 00:17:09,240
Alles Gute.
- Merci.
181
00:17:26,720 --> 00:17:27,720
* TĂĽrklingel *
182
00:17:42,240 --> 00:17:46,920
Wir haben "Believe Rewind",
"Machine Heart"
183
00:17:47,000 --> 00:17:49,760
und irgend so ein deutsches.
184
00:17:50,840 --> 00:17:54,280
Was habt ihr vorhin gespielt?
- "Believe Rewind".
185
00:17:55,160 --> 00:17:57,840
Dann machen wir "Machine Heart".
- Ja.
186
00:17:57,920 --> 00:18:00,720
Eine SMS von mir selber?
- Ich sagte doch, das geht.
187
00:18:00,800 --> 00:18:03,080
* Dynamische elektronische Musik *
188
00:18:08,960 --> 00:18:12,240
# You've been looking
for somebody like me.
189
00:18:12,760 --> 00:18:16,480
# ... looking
for some kind of saviour.
190
00:18:18,240 --> 00:18:21,640
# You created me
and turned me into you.
191
00:18:21,920 --> 00:18:24,320
# To make me last a lifetime.
192
00:18:30,040 --> 00:18:32,920
# I've been stuck here
193
00:18:33,000 --> 00:18:35,800
# for a lifetime,
god, it's been a lifetime.
194
00:18:37,080 --> 00:18:39,080
* Benachrichtigung *
195
00:18:50,040 --> 00:18:52,040
* Gesang im Hintergrund *
196
00:18:59,040 --> 00:19:01,040
* Benachrichtigung *
197
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
"WTF"?
198
00:19:26,880 --> 00:19:27,880
* Klopfen *
199
00:19:28,240 --> 00:19:30,240
Markus, alles gut?
200
00:19:30,320 --> 00:19:33,520
Ja, ja. Ich komme.
- Es sind ein paar Leute hier.
201
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
* Unheimliche Klänge *
202
00:20:01,600 --> 00:20:04,080
* Klopfen *
Es gibt eine Ăśberraschung.
203
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
Mäge?
204
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Mäge?
205
00:20:16,040 --> 00:20:17,040
Hm?
206
00:20:17,600 --> 00:20:19,720
* Lautes Singen im Hintergrund *
207
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
# You can't stop
the pounding in my chest ...
208
00:20:23,440 --> 00:20:25,960
Hast du das gemacht? Fetter Beat.
209
00:20:31,200 --> 00:20:33,200
* Stimmengewirr *
210
00:20:37,640 --> 00:20:39,640
Ramona, hoi.
211
00:20:39,720 --> 00:20:42,240
Alles Gute.
- Lange nicht mehr gesehen.
212
00:20:42,320 --> 00:20:44,320
Ja, wirklich.
213
00:20:44,760 --> 00:20:48,440
So, wir wissen ja - hallo, hallo -,
warum wir hier sind.
214
00:20:50,560 --> 00:20:52,560
Komm mal her, Bruderherz.
- Ah.
215
00:20:55,320 --> 00:20:58,440
Alles Gute zum
Definitiv-nicht-mehr-20-Sein.
216
00:20:59,440 --> 00:21:03,040
Ganz ehrlich,
20 will man nicht mehr sein.
217
00:21:03,680 --> 00:21:07,520
Unsicher, zu übertriebene Träume ...
218
00:21:08,520 --> 00:21:11,080
Wir wollten Superstars werden.
219
00:21:11,880 --> 00:21:14,160
Wir wollten durch die Welt jetten.
220
00:21:14,240 --> 00:21:17,640
Wir dachten, wir könnten alles sein.
- Besonders du.
221
00:21:19,640 --> 00:21:22,680
Darum lass uns heute ...
222
00:21:23,280 --> 00:21:25,760
... diese Zeit
wieder zum Leben erwecken.
223
00:21:26,680 --> 00:21:29,800
Du hast damals fĂĽr unsere Band
einen Song geschrieben.
224
00:21:29,880 --> 00:21:33,360
20 Jahre hast du behauptet,
er sei noch nicht fertig.
225
00:21:34,600 --> 00:21:39,520
Darf ich vorstellen:
Robin, Mäge und ich -
226
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
wir sind Friendzone.
227
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
* Jubel, Applaus *
228
00:21:46,600 --> 00:21:49,200
Ich habe eine Strophe geschrieben.
229
00:21:51,840 --> 00:21:53,840
Dann probieren wir das mal.
230
00:21:58,040 --> 00:22:01,080
Eins, zwei, drei ...
231
00:22:01,440 --> 00:22:03,440
* Dynamische Synthiemusik *
232
00:22:19,160 --> 00:22:24,160
# Ich weiss o ned, öb du gsehsch,
was ich gseh.
233
00:22:26,880 --> 00:22:30,400
# Ich han Angscht, es wird no meh,
no meh.
234
00:22:30,600 --> 00:22:32,600
# No meh.
235
00:22:34,440 --> 00:22:36,640
# Und ich frog mi, was no bliebt.
236
00:22:36,920 --> 00:22:38,920
Er kommt mir so bekannt vor.
237
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
# Ă–b du bliebsch.
238
00:22:42,200 --> 00:22:47,000
# Wer vo eus am Endi gwĂĽnnt,
oder isch das glich?
239
00:22:47,560 --> 00:22:49,680
Das ist Leider-nein-Mäge. Krass!
240
00:22:49,760 --> 00:22:53,120
# Ich glaube, jede zieht sis Los ...
241
00:22:54,840 --> 00:22:58,200
# D Chance si ... gross ...
242
00:22:59,520 --> 00:23:01,520
# S Lebe isch es Spöu ...
243
00:23:02,960 --> 00:23:06,360
Ähm ... # Ziel ...
- Einen grossen Applaus für Mäge.
244
00:23:08,240 --> 00:23:10,240
Es ist lange her.
245
00:23:12,160 --> 00:23:15,360
FĂĽr alle, die wollen,
es hat Kuchen und Prosecco.
246
00:23:15,440 --> 00:23:17,440
Greift zu.
247
00:23:22,960 --> 00:23:25,160
Du hättest Musiker werden sollen.
248
00:23:25,240 --> 00:23:27,240
Das hatten wir auch vor.
249
00:23:27,320 --> 00:23:30,840
Warst du nicht auch im SchĂĽtzi Olten
an einem Konzert?
250
00:23:31,400 --> 00:23:34,120
Ich dachte, danach geht's ab ...
- Kuchen?
251
00:23:34,200 --> 00:23:36,680
Ich komme gleich.
- Aber das Leben ...
252
00:23:36,760 --> 00:23:38,840
Irgendwann bist du verheiratet.
253
00:23:38,920 --> 00:23:42,000
Ich muss los.
- Klar. Ich erzähl's dir nachher.
254
00:23:57,840 --> 00:24:00,640
Gwen Stefani ... Äh ...
255
00:24:00,720 --> 00:24:02,720
... kill ... Ähm ...
- Mhm.
256
00:24:03,280 --> 00:24:05,760
Äh ... Christina Aguilera ...
Äh ... marry.
257
00:24:05,840 --> 00:24:07,840
Und ...
- Oh!
258
00:24:07,920 --> 00:24:10,200
Wen muss ich ficken?
- Fuck: Robin.
259
00:24:10,280 --> 00:24:13,120
Das habe ich gehört!
- Fuck Robin!
260
00:24:13,880 --> 00:24:15,880
* Lockere Popmusik *
261
00:24:18,920 --> 00:24:19,920
Ui!
262
00:24:49,800 --> 00:24:51,800
* Benachrichtigung *
263
00:25:14,680 --> 00:25:18,120
Willst du nicht reinkommen?
- Ich komme gleich.
264
00:25:19,000 --> 00:25:22,080
Du kannst nicht jedes Mal
in ein Loch fallen.
265
00:25:23,880 --> 00:25:25,880
Fokussier dich aufs Positive.
266
00:25:26,560 --> 00:25:29,760
Deine Freunde, deine Family,
deinen Geburtstag.
267
00:25:29,840 --> 00:25:33,960
Es sind alle wegen dir hier.
- Es sind v.a. deine Ärztefreunde.
268
00:25:35,080 --> 00:25:36,080
Egal.
269
00:25:38,400 --> 00:25:40,960
Deine Kinderwunschärztin meinte ...
270
00:25:41,840 --> 00:25:43,960
... es werde nichts mit Kindern.
271
00:25:45,800 --> 00:25:48,960
Wegen meiner Spermien.
Das kannst du vergessen.
272
00:25:57,560 --> 00:26:01,040
Du hättest mich nie
zu dem Casting ĂĽberreden sollen.
273
00:26:01,120 --> 00:26:04,760
Das Scheisscasting. Hör auf damit.
Darum geht es nicht.
274
00:26:05,880 --> 00:26:07,880
Das ist 20 Jahre her, Markus.
275
00:26:11,240 --> 00:26:14,880
Du hast Baschis Pille genommen.
Du kannst es nicht rückgängig machen.
276
00:26:25,960 --> 00:26:28,920
Es gab mal einen Markus,
der darĂĽber lachen konnte.
277
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
* Tippen *
278
00:27:03,240 --> 00:27:06,840
Ist der neu? Geile Farbe.
- Nein, das war ein Geschenk.
279
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
Das Ding ist megaschön.
280
00:27:19,120 --> 00:27:21,120
So ein Scheiss.
281
00:27:22,480 --> 00:27:24,680
Weiss jemand, was ein Baschi ist?
282
00:27:36,240 --> 00:27:39,840
Geil, ich checkte nicht,
dass du Leider-nein-Mäge bist.
283
00:27:39,920 --> 00:27:43,120
Ich habe das Meme voll gefeiert.
- Wo ist Sandra?
284
00:27:43,720 --> 00:27:47,440
Keine Ahnung, aber Geburtstagskind
ohne Drink geht nicht.
285
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
Prosecco?
286
00:27:51,040 --> 00:27:53,040
Hier, auf dich.
287
00:27:53,120 --> 00:27:56,800
Krass, das mit der Musik.
Ich wollte auch mal Musik machen.
288
00:27:56,880 --> 00:27:58,880
Ich wollte Rapper werden.
289
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
* Sanfte Gitarrenmusik *
290
00:28:14,600 --> 00:28:16,600
# Ich weiss o ned, öb du ...
291
00:28:19,880 --> 00:28:23,160
# ... gsehsch, was ich gseh.
292
00:28:27,960 --> 00:28:32,960
# Ich han Angscht, es wird no meh.
293
00:28:34,160 --> 00:28:36,160
# No meh.
294
00:28:41,960 --> 00:28:45,400
# Und ich frog mi was no bliebt.
295
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
# Ă–b du bliebsch.
296
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
(Leise) Meine Stimme.
297
00:28:54,720 --> 00:28:57,120
Ich kann so nicht am Casting singen.
298
00:28:59,400 --> 00:29:02,840
Ich versteh nichts.
- Du musst einfach viel trinken.
299
00:29:02,920 --> 00:29:05,760
Ingwertee mit Honig ist am besten.
- Scheisse.
300
00:29:05,840 --> 00:29:08,520
Das Casting!
- Das ist morgen wieder gut.
301
00:29:09,520 --> 00:29:12,240
Kannst nicht du fĂĽr sie gehen?
- Was? Ich?
302
00:29:12,640 --> 00:29:15,040
Ihr seid eine Band.
Das bringt allen etwas.
303
00:29:15,120 --> 00:29:16,120
Voll.
304
00:29:17,920 --> 00:29:18,920
Äh ...
305
00:29:25,400 --> 00:29:27,400
* Dramatische Musik *
306
00:29:44,040 --> 00:29:46,200
* Jubel *
Ich habe es geschafft!
307
00:29:47,080 --> 00:29:48,840
Ich kann das nicht.
308
00:29:53,920 --> 00:29:54,920
Nervös?
309
00:29:55,000 --> 00:29:57,240
Hä?
- Wegen der Flecken.
310
00:29:59,680 --> 00:30:02,480
Ich bin Baschi.
- Mäge.
311
00:30:03,520 --> 00:30:06,200
Kennst du die?
Das Beste gegen Nervosität.
312
00:30:10,320 --> 00:30:12,320
Baschi?
- Ja.
313
00:30:14,120 --> 00:30:17,120
Ich nehme deine Pillen nicht.
- Easy.
314
00:30:17,400 --> 00:30:18,400
Chill.
315
00:30:32,640 --> 00:30:34,640
* Verzerrte Klänge *
316
00:30:43,120 --> 00:30:45,240
Machst du's?
317
00:30:45,320 --> 00:30:47,320
60-22, Eva?
318
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
Du bist dran.
319
00:31:05,120 --> 00:31:07,240
* Verzerrte Klänge ohne Gesang *
320
00:31:14,320 --> 00:31:16,320
* Stumme Szene *
321
00:31:17,560 --> 00:31:19,560
Yes, Mäge!
322
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
Grossartig!
323
00:31:21,760 --> 00:31:23,960
Ich glaube, wir sehen uns wieder.
324
00:31:38,200 --> 00:31:40,320
* Schnelle elektronische Musik *
325
00:32:21,600 --> 00:32:23,600
* Jubel im Hintergrund *
326
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
* Pfiffe, Applaus *
327
00:32:40,000 --> 00:32:43,600
SWISS TXT / Accessibility Services
puretype gmbh - 2024
328
00:32:45,600 --> 00:32:47,440
* Jubel, Applaus *
329
00:32:47,520 --> 00:32:49,800
Krieg ich ein Autogramm?
330
00:32:50,560 --> 00:32:52,960
Mein Leben
hat sich komplett geändert.
331
00:32:53,040 --> 00:32:55,040
Du hast es auch gemerkt!
332
00:32:55,520 --> 00:32:58,400
Geil, ich bin
in der "Schweizer Illustrierten".
333
00:32:59,280 --> 00:33:01,280
Ich bin im Knast!
334
00:33:02,360 --> 00:33:07,040
Ich schrieb meinem frĂĽheren Ich
eine SMS. Und dann: # ta-da!
335
00:33:08,880 --> 00:33:10,880
Okay, es gab Nebenwirkungen.
23072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.