All language subtitles for Mindblow-SMS (Staffel 1, Folge 1).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,080 . 2 00:00:25,000 --> 00:00:27,920 Was würdest du deinem jüngeren Ich schreiben? 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,560 Du wünschst dir sicher auch, 4 00:00:33,640 --> 00:00:36,320 dass gewisse Dinge anders gelaufen wären. 5 00:00:36,880 --> 00:00:39,000 Hättest du etwas anderes gesagt. 6 00:00:39,400 --> 00:00:41,400 Wärst du doch länger geblieben. 7 00:00:42,120 --> 00:00:44,800 Hättest du nicht die gelbe Hose getragen. 8 00:00:48,960 --> 00:00:52,760 Ich wünschte mir, nicht zu einem Meme geworden zu sein. 9 00:00:54,840 --> 00:00:56,840 Ich habe es verkackt. 10 00:00:56,920 --> 00:00:59,200 * Dynamische elektronische Musik * 11 00:01:33,759 --> 00:01:34,759 * Jubel * 12 00:01:35,600 --> 00:01:36,600 Geschafft! 13 00:01:47,320 --> 00:01:48,320 Mäge? 14 00:01:49,759 --> 00:01:51,759 Ich glaube, ich kann das nicht. 15 00:01:52,400 --> 00:01:54,400 Du hast es versprochen. 16 00:01:54,800 --> 00:01:57,080 (Heiser) Ich kann so nicht singen. 17 00:02:03,200 --> 00:02:07,000 Ihr Name steht auf dem Formular, aber ich habe es gemeldet. 18 00:02:08,680 --> 00:02:10,680 Du kannst das. 19 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 Mäge. 20 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 Ich gehe aufs WC. 21 00:02:45,600 --> 00:02:46,600 Nervös? 22 00:02:47,320 --> 00:02:49,320 Hä? - Wegen der Flecken. 23 00:02:52,120 --> 00:02:54,120 Das kenne ich gut. 24 00:02:54,880 --> 00:02:56,880 Ich bin Baschi. 25 00:03:00,080 --> 00:03:01,080 Mäge. 26 00:03:02,680 --> 00:03:04,680 Kennst du die? 27 00:03:06,560 --> 00:03:08,560 Das Beste gegen Nervosität. 28 00:03:08,640 --> 00:03:11,000 Ist gut, danke. 29 00:03:13,160 --> 00:03:15,200 Hilft auch gegen die Flecken. 30 00:03:18,720 --> 00:03:21,600 Nimm nur einen Viertel, die wirken stark. 31 00:03:28,520 --> 00:03:30,520 Was hast du gesagt? - Nichts. 32 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 Viel Glück. - Merci. 33 00:03:46,440 --> 00:03:48,440 * Stimmengewirr * 34 00:03:54,560 --> 00:03:56,560 Machst du's? 35 00:03:58,600 --> 00:03:59,600 Jep. 36 00:04:00,640 --> 00:04:03,600 60-22, Eva? - Das bist du. 37 00:04:03,680 --> 00:04:05,680 Du bist dran. Kommst du? 38 00:04:10,240 --> 00:04:11,240 Geh. 39 00:04:23,160 --> 00:04:25,160 * Dumpfe, verzerrte Klänge * 40 00:04:33,960 --> 00:04:35,960 (Mann) So, wen haben wir als Nächstes? 41 00:04:36,040 --> 00:04:37,040 Eva. 42 00:04:40,040 --> 00:04:42,920 (Entfernt) Du siehst nicht aus wie eine Eva. 43 00:04:43,200 --> 00:04:45,800 Hm? - Du siehst nicht aus wie eine Eva. 44 00:04:46,440 --> 00:04:49,960 Äh ... Ich bin ihr Bruder. 45 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 Mäge. 46 00:04:57,200 --> 00:05:00,720 Eva ist ... Meine Schwester ist heiser. 47 00:05:00,800 --> 00:05:04,080 Darum bin ich hier. - Dann zeig, was du draufhast. 48 00:05:04,760 --> 00:05:06,760 * Dumpfe, verzerrte Klänge * 49 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 Scheisse. 50 00:05:32,440 --> 00:05:35,960 Habe ich es verkackt? - Du hast es mega verkackt. 51 00:05:40,520 --> 00:05:41,520 Hey. 52 00:05:41,600 --> 00:05:43,600 Das ist nicht so schlimm. 53 00:05:45,640 --> 00:05:47,960 Es wird sowieso nicht ausgestrahlt. 54 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 * "MusicStar"-Signet * 55 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 Du bist keine Eva. 56 00:06:02,760 --> 00:06:04,760 Dann zeig uns, was du kannst. 57 00:06:04,840 --> 00:06:07,240 (Falsches Singen) # Sometimes when I dream ... 58 00:06:09,640 --> 00:06:11,960 # At times when I close my eyes ... 59 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Mäge? 60 00:06:16,120 --> 00:06:18,240 Stopp, stopp. Was ist mit dem los? 61 00:06:20,480 --> 00:06:22,600 Ah! - Mäge, ist alles gut? 62 00:06:28,680 --> 00:06:29,680 Entschuldigung. 63 00:06:32,080 --> 00:06:34,080 Leider nein, Mäge. 64 00:06:35,320 --> 00:06:37,320 Mäge, stopp! 65 00:06:37,400 --> 00:06:39,400 * "MusicStar"-Signet * 66 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 * Handy * 67 00:07:00,480 --> 00:07:02,480 Markus Birri. 68 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 F... ! 69 00:07:32,080 --> 00:07:34,320 Mit Untertiteln von SWISS TXT 70 00:07:35,400 --> 00:07:36,400 * Tippen * 71 00:08:11,800 --> 00:08:15,800 (Über Lautsprecher) Markus Birri, bitte in den Kundenbereich. 72 00:08:15,880 --> 00:08:17,880 Herr Birri. 73 00:08:24,240 --> 00:08:27,400 Hey, da ist er ja! Unser Star. 74 00:08:31,440 --> 00:08:33,559 40 - da fängt das Leben erst an. 75 00:08:35,520 --> 00:08:37,520 Hey, das ist mal ein Alter. 76 00:08:37,600 --> 00:08:39,600 Jetzt geht's erst recht los. 77 00:08:41,440 --> 00:08:44,920 Im Namen des ganzen Teams wünsche ich dir alles Gute. 78 00:08:45,600 --> 00:08:49,760 Zur Feier des Tages darfst du schon nach Hause gehen. 79 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 Die Stunde schenken wir dir. 80 00:08:52,920 --> 00:08:55,800 Einen Gutschein von 40 Fr. gibt's obendrauf. 81 00:08:55,880 --> 00:08:56,880 Danke. 82 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 Wampe einziehen, Birri. 83 00:09:07,640 --> 00:09:09,640 * Lachen im Hintergrund * 84 00:09:21,720 --> 00:09:23,920 * Sanfte, melancholische Klänge * 85 00:09:37,800 --> 00:09:39,800 * Stumme Szene * 86 00:10:05,240 --> 00:10:07,240 Voll Chef, das 3310. 87 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 Hey geil! 88 00:10:18,840 --> 00:10:20,840 * Nokia-Startton * 89 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 Fett. 90 00:10:26,160 --> 00:10:28,160 T9-Texterkennung. 91 00:10:28,600 --> 00:10:32,240 "Happy Birthday alter Kack." 92 00:10:32,320 --> 00:10:34,320 Das sollte "Sack" heissen. 93 00:10:34,400 --> 00:10:36,600 Wem schreibst du das? Dir selbst? 94 00:10:36,680 --> 00:10:38,680 Geht das? - Eh nicht. 95 00:10:38,760 --> 00:10:40,760 Das geht eh. 96 00:10:45,920 --> 00:10:47,920 Seht ihr, geht nicht. 97 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 Ich habe dir auch etwas. 98 00:10:51,120 --> 00:10:52,120 Merci. 99 00:10:52,640 --> 00:10:55,200 Soll ich es dir vorlesen? - Mhm. 100 00:10:55,280 --> 00:10:59,720 "Liebes Bruderherz. Alles Gute zum 20. Geburtstag." 101 00:11:02,800 --> 00:11:06,000 "2003 ist dein Jahr. Jetzt, nach der Schule, 102 00:11:06,080 --> 00:11:09,400 kannst du alles auf Friendzone setzen - die beste Band." 103 00:11:09,480 --> 00:11:12,240 "Die Stunden im Bandraum werden sich auszahlen 104 00:11:12,320 --> 00:11:15,240 und wir werden durchstarten und MusicStars werden." 105 00:11:15,320 --> 00:11:17,760 "Ich glaube an uns." - So. - Ich weiss! 106 00:11:17,840 --> 00:11:20,160 "Alles Liebe, deine Schwester Eva." 107 00:11:22,720 --> 00:11:23,720 Merci. 108 00:11:25,840 --> 00:11:27,840 Wo ist es? Es ist weg. 109 00:11:28,240 --> 00:11:30,240 Eine Runde Sing-Battle? 110 00:11:33,760 --> 00:11:35,920 Morgen ist das Casting. Ich will üben. 111 00:11:36,000 --> 00:11:38,440 Du musst aufpassen. - Ah! Scheisse. 112 00:11:39,760 --> 00:11:42,200 Wollt ihr noch lange aufs Handy starren? 113 00:11:42,280 --> 00:11:44,400 * Spielgeräusche aus dem Handy * 114 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 * Jubel * 115 00:12:09,320 --> 00:12:11,320 (Ich habe es geschafft!) 116 00:12:11,720 --> 00:12:14,040 (Du siehst nicht aus wie eine Eva.) 117 00:12:15,600 --> 00:12:17,600 * Verzerrte Klänge * 118 00:12:40,880 --> 00:12:41,880 Fuck. 119 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 Was? 120 00:12:44,200 --> 00:12:46,000 Happy Birthday. 121 00:12:48,120 --> 00:12:50,560 Wir wollten dich überraschen. - Ah. 122 00:12:52,040 --> 00:12:54,040 * Benachrichtigung * 123 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 Er ist schon hier. - Was? 124 00:13:03,200 --> 00:13:05,200 Ich durfte früher gehen. 125 00:13:05,760 --> 00:13:07,760 Alles Gute. 126 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 Wow. 127 00:13:09,840 --> 00:13:12,520 Kommen noch viele Leute? - Das ist Dejan. 128 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 Tschau. Freut mich. - Sali. 129 00:13:14,960 --> 00:13:17,200 Ah ... - Ich kenne dich irgendwoher. 130 00:13:18,280 --> 00:13:22,520 Du kommst mir so bekannt vor. - Sicher vom Stardiscounter. 131 00:13:22,600 --> 00:13:24,600 Ich muss kurz den Akku laden. 132 00:13:25,280 --> 00:13:26,280 Robin? 133 00:13:29,400 --> 00:13:31,400 Alles Gute zum 40. 134 00:13:31,840 --> 00:13:33,840 14'610 Tage. 135 00:13:35,800 --> 00:13:37,800 Was habt ihr vor? 136 00:13:38,520 --> 00:13:40,520 Ähm ... - Eva, was hast du vor? 137 00:13:42,480 --> 00:13:43,480 Überraschung. 138 00:13:43,760 --> 00:13:45,760 * Dynamische Popmusik * 139 00:13:50,240 --> 00:13:51,240 Mäge? 140 00:13:51,840 --> 00:13:54,520 Was machst du? - Have fun, stay in touch. 141 00:14:07,920 --> 00:14:09,920 Geh weg. - Hä? 142 00:14:10,000 --> 00:14:12,800 Ich muss den Bildschirm sehen. - Entschuldigung. 143 00:14:16,880 --> 00:14:19,400 # Sometimes when I dream ... * Husten * 144 00:14:20,120 --> 00:14:22,120 Ich muss ein bisschen ... 145 00:14:22,200 --> 00:14:26,160 # ... close my eyes I see the place we used to live. 146 00:14:29,640 --> 00:14:34,640 # Gaze up at the sky and I look for a famil... 147 00:14:36,040 --> 00:14:38,960 Hast du es ausgesteckt? Nicht einfach ausstecken. 148 00:14:39,040 --> 00:14:40,040 Warte. 149 00:14:40,800 --> 00:14:44,680 (Mit Echo) # Could have sworn it was real ... 150 00:14:44,760 --> 00:14:47,360 Das ist Beschiss. - Das ist Auto-Tune. 151 00:14:47,440 --> 00:14:52,440 # I play it on repeat, I would do anything just to turn back time. 152 00:15:17,400 --> 00:15:18,400 Au. 153 00:15:18,680 --> 00:15:20,680 Verdammt, was war das? 154 00:15:25,240 --> 00:15:27,240 Alles okay? 155 00:15:27,600 --> 00:15:29,600 Äh, ja. Alles okay. - Ja, ja. 156 00:15:41,320 --> 00:15:43,320 Ist es kaputt? 157 00:15:43,400 --> 00:15:45,800 Nein, nein. Alles gut. 158 00:15:46,720 --> 00:15:49,240 Ich bereite mich kurz vor. Ich komme gleich. 159 00:15:49,320 --> 00:15:51,440 Hat es dir auch einen Schlag gegeben? 160 00:15:51,520 --> 00:15:52,520 Ja. 161 00:15:52,600 --> 00:15:57,080 (Überlagerte Stimmen) Das sollte bei diesen Geräten nicht passieren. 162 00:15:57,160 --> 00:15:59,240 Das Gehäuse ist teils aus Holz. 163 00:16:00,080 --> 00:16:03,160 Steckt einfach nicht so viel ein. Weiter geht's. 164 00:16:05,400 --> 00:16:06,400 * Räuspern * 165 00:16:08,080 --> 00:16:13,080 # Gaze up at the sky and I look for a familiar face. 166 00:16:15,680 --> 00:16:17,680 # Could have sworn it was real 167 00:16:17,760 --> 00:16:20,600 # but with time started doubting myself. 168 00:16:21,680 --> 00:16:23,680 # I play it on repeat, 169 00:16:23,760 --> 00:16:27,320 # I would do anything just to turn back time. 170 00:16:28,360 --> 00:16:31,160 # Memories have faded in the sun, 171 00:16:31,240 --> 00:16:34,120 # I just wanna feel like when we were young. 172 00:16:34,800 --> 00:16:38,360 # When we didn't need photographs and nostalgia 173 00:16:38,440 --> 00:16:40,440 # to bring us back home. 174 00:16:41,880 --> 00:16:46,880 # Bring me back, rewind ... 175 00:16:47,120 --> 00:16:49,520 # Gotta believe ... 176 00:16:54,320 --> 00:16:56,320 # Bring me ... 177 00:16:56,840 --> 00:17:00,800 Hey, Sandy! Geil, bist du hier. Sie geht in meine Klasse. 178 00:17:00,880 --> 00:17:02,880 Das ist Robin. 179 00:17:03,360 --> 00:17:06,240 Und das ist mein Bruder Mäge. - Hey. 180 00:17:06,920 --> 00:17:09,240 Alles Gute. - Merci. 181 00:17:26,720 --> 00:17:27,720 * Türklingel * 182 00:17:42,240 --> 00:17:46,920 Wir haben "Believe Rewind", "Machine Heart" 183 00:17:47,000 --> 00:17:49,760 und irgend so ein deutsches. 184 00:17:50,840 --> 00:17:54,280 Was habt ihr vorhin gespielt? - "Believe Rewind". 185 00:17:55,160 --> 00:17:57,840 Dann machen wir "Machine Heart". - Ja. 186 00:17:57,920 --> 00:18:00,720 Eine SMS von mir selber? - Ich sagte doch, das geht. 187 00:18:00,800 --> 00:18:03,080 * Dynamische elektronische Musik * 188 00:18:08,960 --> 00:18:12,240 # You've been looking for somebody like me. 189 00:18:12,760 --> 00:18:16,480 # ... looking for some kind of saviour. 190 00:18:18,240 --> 00:18:21,640 # You created me and turned me into you. 191 00:18:21,920 --> 00:18:24,320 # To make me last a lifetime. 192 00:18:30,040 --> 00:18:32,920 # I've been stuck here 193 00:18:33,000 --> 00:18:35,800 # for a lifetime, god, it's been a lifetime. 194 00:18:37,080 --> 00:18:39,080 * Benachrichtigung * 195 00:18:50,040 --> 00:18:52,040 * Gesang im Hintergrund * 196 00:18:59,040 --> 00:19:01,040 * Benachrichtigung * 197 00:19:15,360 --> 00:19:16,360 "WTF"? 198 00:19:26,880 --> 00:19:27,880 * Klopfen * 199 00:19:28,240 --> 00:19:30,240 Markus, alles gut? 200 00:19:30,320 --> 00:19:33,520 Ja, ja. Ich komme. - Es sind ein paar Leute hier. 201 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 * Unheimliche Klänge * 202 00:20:01,600 --> 00:20:04,080 * Klopfen * Es gibt eine Überraschung. 203 00:20:13,160 --> 00:20:14,160 Mäge? 204 00:20:14,960 --> 00:20:15,960 Mäge? 205 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 Hm? 206 00:20:17,600 --> 00:20:19,720 * Lautes Singen im Hintergrund * 207 00:20:20,560 --> 00:20:23,360 # You can't stop the pounding in my chest ... 208 00:20:23,440 --> 00:20:25,960 Hast du das gemacht? Fetter Beat. 209 00:20:31,200 --> 00:20:33,200 * Stimmengewirr * 210 00:20:37,640 --> 00:20:39,640 Ramona, hoi. 211 00:20:39,720 --> 00:20:42,240 Alles Gute. - Lange nicht mehr gesehen. 212 00:20:42,320 --> 00:20:44,320 Ja, wirklich. 213 00:20:44,760 --> 00:20:48,440 So, wir wissen ja - hallo, hallo -, warum wir hier sind. 214 00:20:50,560 --> 00:20:52,560 Komm mal her, Bruderherz. - Ah. 215 00:20:55,320 --> 00:20:58,440 Alles Gute zum Definitiv-nicht-mehr-20-Sein. 216 00:20:59,440 --> 00:21:03,040 Ganz ehrlich, 20 will man nicht mehr sein. 217 00:21:03,680 --> 00:21:07,520 Unsicher, zu übertriebene Träume ... 218 00:21:08,520 --> 00:21:11,080 Wir wollten Superstars werden. 219 00:21:11,880 --> 00:21:14,160 Wir wollten durch die Welt jetten. 220 00:21:14,240 --> 00:21:17,640 Wir dachten, wir könnten alles sein. - Besonders du. 221 00:21:19,640 --> 00:21:22,680 Darum lass uns heute ... 222 00:21:23,280 --> 00:21:25,760 ... diese Zeit wieder zum Leben erwecken. 223 00:21:26,680 --> 00:21:29,800 Du hast damals für unsere Band einen Song geschrieben. 224 00:21:29,880 --> 00:21:33,360 20 Jahre hast du behauptet, er sei noch nicht fertig. 225 00:21:34,600 --> 00:21:39,520 Darf ich vorstellen: Robin, Mäge und ich - 226 00:21:39,600 --> 00:21:41,600 wir sind Friendzone. 227 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 * Jubel, Applaus * 228 00:21:46,600 --> 00:21:49,200 Ich habe eine Strophe geschrieben. 229 00:21:51,840 --> 00:21:53,840 Dann probieren wir das mal. 230 00:21:58,040 --> 00:22:01,080 Eins, zwei, drei ... 231 00:22:01,440 --> 00:22:03,440 * Dynamische Synthiemusik * 232 00:22:19,160 --> 00:22:24,160 # Ich weiss o ned, öb du gsehsch, was ich gseh. 233 00:22:26,880 --> 00:22:30,400 # Ich han Angscht, es wird no meh, no meh. 234 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 # No meh. 235 00:22:34,440 --> 00:22:36,640 # Und ich frog mi, was no bliebt. 236 00:22:36,920 --> 00:22:38,920 Er kommt mir so bekannt vor. 237 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 # Öb du bliebsch. 238 00:22:42,200 --> 00:22:47,000 # Wer vo eus am Endi gwünnt, oder isch das glich? 239 00:22:47,560 --> 00:22:49,680 Das ist Leider-nein-Mäge. Krass! 240 00:22:49,760 --> 00:22:53,120 # Ich glaube, jede zieht sis Los ... 241 00:22:54,840 --> 00:22:58,200 # D Chance si ... gross ... 242 00:22:59,520 --> 00:23:01,520 # S Lebe isch es Spöu ... 243 00:23:02,960 --> 00:23:06,360 Ähm ... # Ziel ... - Einen grossen Applaus für Mäge. 244 00:23:08,240 --> 00:23:10,240 Es ist lange her. 245 00:23:12,160 --> 00:23:15,360 Für alle, die wollen, es hat Kuchen und Prosecco. 246 00:23:15,440 --> 00:23:17,440 Greift zu. 247 00:23:22,960 --> 00:23:25,160 Du hättest Musiker werden sollen. 248 00:23:25,240 --> 00:23:27,240 Das hatten wir auch vor. 249 00:23:27,320 --> 00:23:30,840 Warst du nicht auch im Schützi Olten an einem Konzert? 250 00:23:31,400 --> 00:23:34,120 Ich dachte, danach geht's ab ... - Kuchen? 251 00:23:34,200 --> 00:23:36,680 Ich komme gleich. - Aber das Leben ... 252 00:23:36,760 --> 00:23:38,840 Irgendwann bist du verheiratet. 253 00:23:38,920 --> 00:23:42,000 Ich muss los. - Klar. Ich erzähl's dir nachher. 254 00:23:57,840 --> 00:24:00,640 Gwen Stefani ... Äh ... 255 00:24:00,720 --> 00:24:02,720 ... kill ... Ähm ... - Mhm. 256 00:24:03,280 --> 00:24:05,760 Äh ... Christina Aguilera ... Äh ... marry. 257 00:24:05,840 --> 00:24:07,840 Und ... - Oh! 258 00:24:07,920 --> 00:24:10,200 Wen muss ich ficken? - Fuck: Robin. 259 00:24:10,280 --> 00:24:13,120 Das habe ich gehört! - Fuck Robin! 260 00:24:13,880 --> 00:24:15,880 * Lockere Popmusik * 261 00:24:18,920 --> 00:24:19,920 Ui! 262 00:24:49,800 --> 00:24:51,800 * Benachrichtigung * 263 00:25:14,680 --> 00:25:18,120 Willst du nicht reinkommen? - Ich komme gleich. 264 00:25:19,000 --> 00:25:22,080 Du kannst nicht jedes Mal in ein Loch fallen. 265 00:25:23,880 --> 00:25:25,880 Fokussier dich aufs Positive. 266 00:25:26,560 --> 00:25:29,760 Deine Freunde, deine Family, deinen Geburtstag. 267 00:25:29,840 --> 00:25:33,960 Es sind alle wegen dir hier. - Es sind v.a. deine Ärztefreunde. 268 00:25:35,080 --> 00:25:36,080 Egal. 269 00:25:38,400 --> 00:25:40,960 Deine Kinderwunschärztin meinte ... 270 00:25:41,840 --> 00:25:43,960 ... es werde nichts mit Kindern. 271 00:25:45,800 --> 00:25:48,960 Wegen meiner Spermien. Das kannst du vergessen. 272 00:25:57,560 --> 00:26:01,040 Du hättest mich nie zu dem Casting überreden sollen. 273 00:26:01,120 --> 00:26:04,760 Das Scheisscasting. Hör auf damit. Darum geht es nicht. 274 00:26:05,880 --> 00:26:07,880 Das ist 20 Jahre her, Markus. 275 00:26:11,240 --> 00:26:14,880 Du hast Baschis Pille genommen. Du kannst es nicht rückgängig machen. 276 00:26:25,960 --> 00:26:28,920 Es gab mal einen Markus, der darüber lachen konnte. 277 00:26:46,720 --> 00:26:47,720 * Tippen * 278 00:27:03,240 --> 00:27:06,840 Ist der neu? Geile Farbe. - Nein, das war ein Geschenk. 279 00:27:09,040 --> 00:27:11,040 Das Ding ist megaschön. 280 00:27:19,120 --> 00:27:21,120 So ein Scheiss. 281 00:27:22,480 --> 00:27:24,680 Weiss jemand, was ein Baschi ist? 282 00:27:36,240 --> 00:27:39,840 Geil, ich checkte nicht, dass du Leider-nein-Mäge bist. 283 00:27:39,920 --> 00:27:43,120 Ich habe das Meme voll gefeiert. - Wo ist Sandra? 284 00:27:43,720 --> 00:27:47,440 Keine Ahnung, aber Geburtstagskind ohne Drink geht nicht. 285 00:27:47,520 --> 00:27:48,520 Prosecco? 286 00:27:51,040 --> 00:27:53,040 Hier, auf dich. 287 00:27:53,120 --> 00:27:56,800 Krass, das mit der Musik. Ich wollte auch mal Musik machen. 288 00:27:56,880 --> 00:27:58,880 Ich wollte Rapper werden. 289 00:27:58,960 --> 00:28:00,960 * Sanfte Gitarrenmusik * 290 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 # Ich weiss o ned, öb du ... 291 00:28:19,880 --> 00:28:23,160 # ... gsehsch, was ich gseh. 292 00:28:27,960 --> 00:28:32,960 # Ich han Angscht, es wird no meh. 293 00:28:34,160 --> 00:28:36,160 # No meh. 294 00:28:41,960 --> 00:28:45,400 # Und ich frog mi was no bliebt. 295 00:28:46,040 --> 00:28:48,040 # Öb du bliebsch. 296 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 (Leise) Meine Stimme. 297 00:28:54,720 --> 00:28:57,120 Ich kann so nicht am Casting singen. 298 00:28:59,400 --> 00:29:02,840 Ich versteh nichts. - Du musst einfach viel trinken. 299 00:29:02,920 --> 00:29:05,760 Ingwertee mit Honig ist am besten. - Scheisse. 300 00:29:05,840 --> 00:29:08,520 Das Casting! - Das ist morgen wieder gut. 301 00:29:09,520 --> 00:29:12,240 Kannst nicht du für sie gehen? - Was? Ich? 302 00:29:12,640 --> 00:29:15,040 Ihr seid eine Band. Das bringt allen etwas. 303 00:29:15,120 --> 00:29:16,120 Voll. 304 00:29:17,920 --> 00:29:18,920 Äh ... 305 00:29:25,400 --> 00:29:27,400 * Dramatische Musik * 306 00:29:44,040 --> 00:29:46,200 * Jubel * Ich habe es geschafft! 307 00:29:47,080 --> 00:29:48,840 Ich kann das nicht. 308 00:29:53,920 --> 00:29:54,920 Nervös? 309 00:29:55,000 --> 00:29:57,240 Hä? - Wegen der Flecken. 310 00:29:59,680 --> 00:30:02,480 Ich bin Baschi. - Mäge. 311 00:30:03,520 --> 00:30:06,200 Kennst du die? Das Beste gegen Nervosität. 312 00:30:10,320 --> 00:30:12,320 Baschi? - Ja. 313 00:30:14,120 --> 00:30:17,120 Ich nehme deine Pillen nicht. - Easy. 314 00:30:17,400 --> 00:30:18,400 Chill. 315 00:30:32,640 --> 00:30:34,640 * Verzerrte Klänge * 316 00:30:43,120 --> 00:30:45,240 Machst du's? 317 00:30:45,320 --> 00:30:47,320 60-22, Eva? 318 00:30:49,080 --> 00:30:51,080 Du bist dran. 319 00:31:05,120 --> 00:31:07,240 * Verzerrte Klänge ohne Gesang * 320 00:31:14,320 --> 00:31:16,320 * Stumme Szene * 321 00:31:17,560 --> 00:31:19,560 Yes, Mäge! 322 00:31:20,240 --> 00:31:21,240 Grossartig! 323 00:31:21,760 --> 00:31:23,960 Ich glaube, wir sehen uns wieder. 324 00:31:38,200 --> 00:31:40,320 * Schnelle elektronische Musik * 325 00:32:21,600 --> 00:32:23,600 * Jubel im Hintergrund * 326 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 * Pfiffe, Applaus * 327 00:32:40,000 --> 00:32:43,600 SWISS TXT / Accessibility Services puretype gmbh - 2024 328 00:32:45,600 --> 00:32:47,440 * Jubel, Applaus * 329 00:32:47,520 --> 00:32:49,800 Krieg ich ein Autogramm? 330 00:32:50,560 --> 00:32:52,960 Mein Leben hat sich komplett geändert. 331 00:32:53,040 --> 00:32:55,040 Du hast es auch gemerkt! 332 00:32:55,520 --> 00:32:58,400 Geil, ich bin in der "Schweizer Illustrierten". 333 00:32:59,280 --> 00:33:01,280 Ich bin im Knast! 334 00:33:02,360 --> 00:33:07,040 Ich schrieb meinem früheren Ich eine SMS. Und dann: # ta-da! 335 00:33:08,880 --> 00:33:10,880 Okay, es gab Nebenwirkungen. 23072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.