All language subtitles for MatureNL.24.05.13.Alora.Lux.And.Irish.Essie.XXX.1080p

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:15.730 --> 00:00:22.730 That seems they've completed the right amount of lines this time, save it attention. 1 00:00:22.730 --> 00:00:31.700 Miss Jones, I'm ready to see you now, please come in, please take a seat. 2 00:00:31.700 --> 00:00:33.700 How are we today? 3 00:00:33.700 --> 00:00:34.700 Very well, how are you? 4 00:00:34.700 --> 00:00:36.700 I'm very well, thank you for asking. 5 00:00:36.700 --> 00:00:41.700 It's come up to your first review, I know you've been with us for only three short months 6 00:00:41.700 --> 00:00:46.700 and I know I've brought it forward by a week but the reason for doing so is 7 00:00:46.700 --> 00:00:49.700 I've had some very pressing matters that I need to address. 8 00:00:49.700 --> 00:00:56.700 I've had several complaints about your practices and also your aesthetics. 9 00:00:56.700 --> 00:01:01.700 I'm not really sure you're in the right clothing for your position. 10 00:01:01.700 --> 00:01:03.700 Do you agree? 11 00:01:03.700 --> 00:01:05.700 I don't know what you're talking about. 12 00:01:05.700 --> 00:01:06.700 You don't know what I'm talking about? 13 00:01:06.700 --> 00:01:07.700 No. 14 00:01:07.700 --> 00:01:11.700 Well, in this establishment we like to have an air of professionalism around us. 15 00:01:12.700 --> 00:01:16.700 We like to actually dress appropriately for our classes 16 00:01:16.700 --> 00:01:22.700 and your ensemble seems to be quite distracting for many of our students. 17 00:01:22.700 --> 00:01:28.700 So much so that the grades have already declined quite rapidly. 18 00:01:28.700 --> 00:01:32.700 This isn't the only problem that I've been having with you, Miss Jones. 19 00:01:32.700 --> 00:01:37.700 It seems a lot of noise comes from your corridors on most days. 20 00:01:37.700 --> 00:01:41.700 You can't control the children in your class at all. 21 00:01:41.700 --> 00:01:43.700 These are very good students. 22 00:01:43.700 --> 00:01:47.700 You're teaching middle year now, they're not new students. 23 00:01:47.700 --> 00:01:50.700 They know how we run this school. 24 00:01:50.700 --> 00:01:57.700 Yet you have lapsed so drastically in your teaching ability. 25 00:01:57.700 --> 00:02:00.700 They're running around like animals. 26 00:02:00.700 --> 00:02:02.700 I've seen it myself on a couple of occasions. 27 00:02:02.700 --> 00:02:04.700 I didn't actually believe it until I saw it 28 00:02:04.700 --> 00:02:08.700 but many of the other teachers are questioning why you're even here at all. 29 00:02:08.700 --> 00:02:10.700 What have you got to say for yourself? 30 00:02:10.700 --> 00:02:14.700 Well, it's my personal belief that students should be able to express themselves 31 00:02:14.700 --> 00:02:18.700 however they feel and I encourage that. 32 00:02:18.700 --> 00:02:21.700 Well, freedom of expression is very important to us. 33 00:02:21.700 --> 00:02:22.700 I would agree with that. 34 00:02:22.700 --> 00:02:25.700 Your choices of expressing yourself. 35 00:02:25.700 --> 00:02:32.700 Again, I don't know if it's appropriate but I can't let this slide. 36 00:02:32.700 --> 00:02:36.700 There have been far too many complaints and from the parents as well 37 00:02:36.700 --> 00:02:38.700 and I just cannot ignore that. 38 00:02:38.700 --> 00:02:41.700 Many of my staff, I know it might be jealousy, 39 00:02:41.700 --> 00:02:45.700 it might be that they're lacking and they're just trying to draw attention away from their own failures 40 00:02:45.700 --> 00:02:48.700 but the parents, I can't ignore. 41 00:02:48.700 --> 00:02:52.700 They pay my bills, they fund my school. 42 00:02:52.700 --> 00:02:56.700 I cannot have you disrespect me this way. 43 00:02:56.700 --> 00:02:58.700 I need you to learn. 44 00:02:58.700 --> 00:03:00.700 Don't roll your eyes at me, Miss Jones. 45 00:03:00.700 --> 00:03:02.700 I could sack you on the spot. 46 00:03:02.700 --> 00:03:04.700 Do you know who I am? 47 00:03:04.700 --> 00:03:06.700 Well, surely there's a process for sacking me. 48 00:03:06.700 --> 00:03:08.700 You know, you have to give me a warning. 49 00:03:08.700 --> 00:03:11.700 No, this isn't some state school. 50 00:03:11.700 --> 00:03:12.700 This is my school. 51 00:03:12.700 --> 00:03:16.700 I own this building and I have built this from the ground up. 52 00:03:16.700 --> 00:03:20.700 If I want to dismiss you, I can do it like that. 53 00:03:20.700 --> 00:03:24.080 You understand? 54 00:03:24.080 --> 00:03:27.080 We'll see what the ombudsman have to say. 55 00:03:27.080 --> 00:03:29.080 It won't go to the ombudsman. 56 00:03:29.080 --> 00:03:31.080 We can settle this ourselves. 57 00:03:31.080 --> 00:03:34.080 If I want to dismiss you, I think you've got incredible potential. 58 00:03:34.080 --> 00:03:38.080 In fact, I see a lot of myself in you in my early days. 59 00:03:38.080 --> 00:03:41.080 You just need to find your way. 60 00:03:41.080 --> 00:03:49.970 And I have several ways of helping you along the way. 61 00:03:49.970 --> 00:03:53.970 Have you been disciplined before, Miss Jones? 62 00:03:53.970 --> 00:03:57.970 I mean, not like this. 63 00:03:57.970 --> 00:04:01.970 It was how I was taught and it did me well. 64 00:04:01.970 --> 00:04:03.970 So I think we should give it a try. 65 00:04:03.970 --> 00:04:07.970 It's a bit draconian if you ask me. 66 00:04:07.970 --> 00:04:09.970 Well, maybe that's my style. 67 00:04:09.970 --> 00:04:11.970 You're just going to have to learn to live with it. 68 00:04:11.970 --> 00:04:13.970 If you want to stay here, that is. 69 00:04:13.970 --> 00:04:18.970 I mean, your six-figure salary should be incentive enough. 70 00:04:18.970 --> 00:04:20.970 But you do things my way. 71 00:04:20.970 --> 00:04:21.970 You make me happy. 72 00:04:21.970 --> 00:04:24.970 You give me the results that I want. 73 00:04:24.970 --> 00:04:29.970 And that could turn to a seven, eight, even a nine-figure salary. 74 00:04:29.970 --> 00:04:31.970 Isn't that what he wants? 75 00:04:31.970 --> 00:04:34.970 Well, of course he doesn't want something like that. 76 00:04:34.970 --> 00:04:35.970 I remember your interview. 77 00:04:35.970 --> 00:04:39.970 I remember how greedy you are. 78 00:04:39.970 --> 00:04:40.970 So how about we get started? 79 00:04:40.970 --> 00:04:43.970 We'll start with a little warm-up for you, 80 00:04:43.970 --> 00:04:45.970 as you've never been disciplined this way. 81 00:04:45.970 --> 00:04:47.970 I'll use just my bare hand. 82 00:04:47.970 --> 00:04:50.970 And then you're going to graduate to the implements 83 00:04:50.970 --> 00:04:54.970 until I'm satisfied you've learned your lesson. 84 00:04:54.970 --> 00:04:56.970 Well, I don't really have much choice, do I? 85 00:04:56.970 --> 00:04:57.970 No, you don't. 86 00:04:57.970 --> 00:04:59.970 And I'm glad you understand that. 87 00:04:59.970 --> 00:05:04.970 So, um, I think we'll have you open my desk. 88 00:05:04.970 --> 00:05:05.970 No one's going to disturb us. 89 00:05:05.970 --> 00:05:10.970 I made sure to lock the door. 90 00:05:10.970 --> 00:05:23.620 Why don't we get you up over that desk? 91 00:05:23.620 --> 00:05:26.620 Come on. 92 00:05:26.620 --> 00:05:27.620 End over, Alice Jones. 93 00:05:27.620 --> 00:05:29.620 It's totally unnecessary, this is. 94 00:05:29.620 --> 00:05:31.620 It's not unnecessary. 95 00:05:31.620 --> 00:05:34.620 I have all the grounds to sack you where you stand. 96 00:05:34.620 --> 00:05:38.620 So I think you'd better be cooperative, don't you? 97 00:05:38.620 --> 00:05:41.620 You do have a very large bottom, don't you? 98 00:05:41.620 --> 00:05:45.620 Ow. 99 00:05:45.620 --> 00:05:52.140 It's so hard. 100 00:05:52.140 --> 00:06:01.140 If I don't do it hard, how are you going to learn your lesson? 101 00:06:01.140 --> 00:06:04.140 You do have quite tight buttocks. 102 00:06:04.140 --> 00:06:15.060 You're making my hand sting. 103 00:06:15.060 --> 00:06:18.060 You know it's what you deserve. 104 00:06:18.060 --> 00:06:24.010 I mean, I would have easily taken a formal warning. 105 00:06:24.010 --> 00:06:28.010 I can still give you a formal warning if you want. 106 00:06:28.010 --> 00:06:33.010 But now that I'm here, there's not much you're going to be able to do 107 00:06:33.010 --> 00:06:38.010 to change my mind about punishing your sweet little ass. 108 00:06:38.010 --> 00:06:44.560 Ow. 109 00:06:44.560 --> 00:06:45.560 You know what? 110 00:06:45.560 --> 00:06:47.560 I think this skirt is really getting in my way. 111 00:06:47.560 --> 00:06:49.560 Why don't you take it off for me? 112 00:06:49.560 --> 00:06:50.560 Come on. 113 00:06:50.560 --> 00:06:53.560 I want to see those panties of yours. 114 00:06:53.560 --> 00:06:58.560 Such a strange thing to ask one of your teachers. 115 00:06:58.560 --> 00:07:01.560 It's going to get an awful lot stranger. 116 00:07:01.560 --> 00:07:03.560 Oh, wow. 117 00:07:03.560 --> 00:07:06.560 Look at these. 118 00:07:06.560 --> 00:07:09.560 Who on earth are you wearing sheer knickers for, Miss Jones? 119 00:07:09.560 --> 00:07:11.560 For my son. 120 00:07:11.560 --> 00:07:13.560 You're having it off with one of my staff. 121 00:07:13.560 --> 00:07:15.560 Ooh. 122 00:07:15.560 --> 00:07:18.560 Look how pink your bottom has gotten. 123 00:07:18.560 --> 00:07:19.560 Oh, yes. 124 00:07:19.560 --> 00:07:21.560 I can see it properly jiggle now. 125 00:07:21.560 --> 00:07:22.560 I can't wait. 126 00:07:22.560 --> 00:07:23.560 Ow. 127 00:07:23.560 --> 00:07:24.560 Ow. 128 00:07:24.560 --> 00:07:25.560 Ow. 129 00:07:25.560 --> 00:07:26.560 Ow. 130 00:07:26.560 --> 00:07:33.690 It stinks so much. 131 00:07:33.690 --> 00:07:34.690 I know it does. 132 00:07:34.690 --> 00:07:36.690 I've been in your place before. 133 00:07:36.690 --> 00:07:38.690 It's the way of the world, you know. 134 00:07:38.690 --> 00:07:42.690 Maybe if you actually pay attention and take your punishment 135 00:07:42.690 --> 00:07:45.690 and learn your goddamn lesson, 136 00:07:45.690 --> 00:07:50.690 you might be lucky enough to be in my position one day. 137 00:07:50.690 --> 00:07:53.690 I just enjoy discipline. 138 00:07:53.690 --> 00:07:55.690 Naughty little teachers like you. 139 00:07:55.690 --> 00:07:57.690 Don't do their job properly. 140 00:07:57.690 --> 00:08:02.690 Don't educate my students. 141 00:08:02.690 --> 00:08:07.690 I'm getting paid just to sit there and look pretty. 142 00:08:07.690 --> 00:08:12.690 Now, I think we should be moving on to a hairbrush. 143 00:08:12.690 --> 00:08:13.690 Save my poor hands. 144 00:08:13.690 --> 00:08:16.690 What say you? 145 00:08:16.690 --> 00:08:18.690 What say you? 146 00:08:18.690 --> 00:08:19.690 What? 147 00:08:19.690 --> 00:08:21.690 You need to say yes, please. 148 00:08:21.690 --> 00:08:23.690 Yes, please. 149 00:08:23.690 --> 00:08:24.690 And thank you. 150 00:08:24.690 --> 00:08:25.690 Oh, thank you. 151 00:08:25.690 --> 00:08:28.690 You teach manners in this school. 152 00:08:28.690 --> 00:08:34.330 Oh. 153 00:08:34.330 --> 00:08:36.330 Very sensitive now, aren't you? 154 00:08:36.330 --> 00:08:40.330 Oh, goodness me. 155 00:08:40.330 --> 00:08:58.230 Is it getting a bit hot, Miss Jones? 156 00:08:58.230 --> 00:09:00.230 Yes, it's very stinging. 157 00:09:00.230 --> 00:09:08.380 Totally unnecessary. 158 00:09:08.380 --> 00:09:19.220 It's sore and tight. 159 00:09:19.220 --> 00:09:33.020 Hardly even started. 160 00:09:33.020 --> 00:09:35.020 So flimsy, this little brush. 161 00:09:35.020 --> 00:09:39.530 I don't actually like using it all that much. 162 00:09:39.530 --> 00:09:43.530 You, however, I do like using. 163 00:09:43.530 --> 00:09:48.530 And I would like to thoroughly use you at some point today. 164 00:09:48.530 --> 00:09:50.530 What are you doing? 165 00:09:50.530 --> 00:09:51.530 I'm touching your pussy. 166 00:09:51.530 --> 00:09:53.530 What did you think I was doing? 167 00:09:53.530 --> 00:09:56.530 Didn't just slip there by mistake, stupid old slut. 168 00:09:56.530 --> 00:09:57.530 Look at you. 169 00:09:57.530 --> 00:09:59.530 Don't act innocent in me. 170 00:09:59.530 --> 00:10:01.530 Look at those shoes. 171 00:10:01.530 --> 00:10:05.530 Toes poking out at the ends of those ridiculous high heels. 172 00:10:05.530 --> 00:10:07.530 Looks can be deceiving. 173 00:10:07.530 --> 00:10:09.530 They can, can't they? 174 00:10:09.530 --> 00:10:14.530 You'd never think that I was a raging lesbian, would you? 175 00:10:14.530 --> 00:10:19.530 Most people think I'm a happily married, prim and proper lady. 176 00:10:19.530 --> 00:10:24.530 But underneath my appearance, I'm actually a naughty bitch. 177 00:10:24.530 --> 00:10:29.530 And I like to do very, very naughty things. 178 00:10:29.530 --> 00:10:31.530 You'll soon find out. 179 00:10:31.530 --> 00:10:36.380 Stop your complaining. 180 00:10:36.380 --> 00:10:39.380 You're going to have people complaining about the noise. 181 00:10:39.380 --> 00:10:41.380 Ow, ow, ow, ow. 182 00:10:41.380 --> 00:10:44.380 I thought we had quite a bit of complaints about you. 183 00:10:45.380 --> 00:10:49.380 Ow, ow, ow, ow. 184 00:10:54.380 --> 00:10:57.380 I actually quite like those noises that you're making. 185 00:10:59.380 --> 00:11:03.390 Don't stop. 186 00:11:19.080 --> 00:11:23.080 Because there's not another way that we can resolve this. 187 00:11:23.080 --> 00:11:25.080 It's a bit late for that now, isn't it? 188 00:11:25.080 --> 00:11:26.080 Look at your bottom. 189 00:11:26.080 --> 00:11:30.080 You'd be very disappointed if you didn't have your punishment now. 190 00:11:30.080 --> 00:11:32.080 It seems so, so wow. 191 00:11:32.080 --> 00:11:34.080 I'm sure you can take it. 192 00:11:36.080 --> 00:11:38.080 You can take it for me, can't you? 193 00:11:38.080 --> 00:11:40.080 Good girl. 194 00:11:49.460 --> 00:11:53.460 Why don't you spread your legs for me, for a bit more space. 195 00:11:54.460 --> 00:12:09.650 You're like naughty, there's a pussy of yours. 196 00:12:09.650 --> 00:12:12.650 Hold that there for me, see if you can balance it. 197 00:12:20.540 --> 00:12:24.540 Oh my goodness, your panties are wetless, Jones. 198 00:12:26.540 --> 00:12:29.540 I don't think you might be enjoying this. 199 00:12:29.540 --> 00:12:32.540 I think we should get these knickers off. 200 00:12:33.540 --> 00:12:36.540 You can stay there, I'm going to do it for you. 201 00:12:45.380 --> 00:12:47.380 This is so humiliating. 202 00:12:50.380 --> 00:12:53.380 Keep those around your knees, I think. 203 00:13:07.910 --> 00:13:10.910 Whilst you're at it, I think you should get this off as well. 204 00:13:10.910 --> 00:13:15.910 In fact, you can turn around nice and slow and strip for me. 205 00:13:15.910 --> 00:13:19.910 Keep those heels on then, keep those panties around your knees. 206 00:14:26.830 --> 00:14:38.530 Ow! 207 00:15:38.540 --> 00:15:42.540 Turn around and take it off for me nice and slow. 208 00:15:42.540 --> 00:15:44.540 This is absolutely despicable. 209 00:15:44.540 --> 00:15:47.540 I don't want to hear any more of your complaining. 210 00:15:47.540 --> 00:15:49.540 I just want you to follow my orders. 211 00:15:49.540 --> 00:15:53.540 I told you to leave your fucking knickers up, but alright, that's fine. 212 00:15:54.540 --> 00:15:57.540 I think I should be confiscating these. 213 00:15:57.540 --> 00:16:01.540 You can't expect me to go back to my classes, no conform. 214 00:16:02.540 --> 00:16:04.540 Why not? 215 00:16:04.540 --> 00:16:07.540 Because my skirt's so short. 216 00:16:07.540 --> 00:16:10.540 That's your problem, not my problem. 217 00:16:10.540 --> 00:16:14.540 As far as I'm aware, I've disciplined you appropriately, 218 00:16:14.540 --> 00:16:17.540 so I can tell the parents that it's been dealt with. 219 00:16:17.540 --> 00:16:20.540 Take your bra off now. 220 00:16:21.540 --> 00:16:23.540 I want to see what you've got under there. 221 00:16:23.540 --> 00:16:25.540 So bossy. 222 00:16:41.120 --> 00:16:48.540 I think you like me being bossy. 223 00:17:31.820 --> 00:17:34.820 I'm not going to tell anyone about this, are you? 224 00:17:35.820 --> 00:17:38.820 I'll tell whoever I want to tell about this. 225 00:17:38.820 --> 00:17:40.820 No information. 226 00:17:40.820 --> 00:17:43.820 There's nobody that I'm looking forward to telling about this. 227 00:17:43.820 --> 00:17:47.820 I quite enjoy it being a little secret, actually. 228 00:17:51.820 --> 00:18:35.850 I didn't get it out for you to look at, Miss Jones. 229 00:19:14.870 --> 00:19:16.870 Oh, my God. 230 00:19:16.870 --> 00:19:19.870 Well, I found out what you're good at. 231 00:20:31.610 --> 00:20:33.610 Such a good girl. 232 00:20:54.880 --> 00:20:57.880 Oh, my God. 233 00:21:50.740 --> 00:21:52.740 I'm going to come. 234 00:21:59.740 --> 00:22:01.740 Go back down now. 235 00:22:01.740 --> 00:22:03.740 Turn around. 236 00:22:03.740 --> 00:22:05.740 Touch your pussy. 237 00:22:05.740 --> 00:22:07.740 I want to see you playing with yourself. 238 00:22:07.740 --> 00:22:09.740 That's it. 239 00:22:19.740 --> 00:22:21.740 Uh. 240 00:22:21.740 --> 00:22:23.740 Uh. 241 00:22:25.740 --> 00:22:27.740 Yeah. 242 00:22:32.020 --> 00:22:34.020 Uh. 243 00:22:34.020 --> 00:22:35.020 Uh. 244 00:22:35.020 --> 00:22:37.020 Uh. 245 00:22:37.020 --> 00:22:39.020 Uh. 246 00:22:39.020 --> 00:22:55.320 Uh. 247 00:22:55.320 --> 00:23:06.500 Uh. 248 00:23:06.500 --> 00:23:11.740 Uh. 249 00:23:11.740 --> 00:23:13.740 Uh. 250 00:23:13.740 --> 00:23:17.560 Uh. 251 00:23:17.560 --> 00:23:28.740 That's enough of that. I'll just have your fingers fingered in now. 252 00:23:28.740 --> 00:23:30.740 Where are you going? Where are you going? 253 00:23:35.020 --> 00:23:39.020 When you finger your little pussy and play with it, quiet. 254 00:24:07.110 --> 00:24:09.110 Your face. 255 00:24:09.110 --> 00:24:11.110 Oh. 256 00:24:31.130 --> 00:24:33.130 Oh, God. 257 00:24:33.130 --> 00:24:35.130 Yeah. 258 00:24:46.780 --> 00:24:50.780 I said that your fingers inside yourself, play with it, quiet. 259 00:24:50.780 --> 00:24:52.780 I want you to come for me. 260 00:24:52.780 --> 00:24:54.780 I want to send you back to your classroom. 261 00:24:54.780 --> 00:24:56.780 Your ass really dripping. 262 00:25:10.780 --> 00:25:12.780 Oh. 263 00:25:18.780 --> 00:25:22.410 Get up. 264 00:25:43.050 --> 00:25:45.050 Oh, God. 265 00:25:45.050 --> 00:25:47.050 Oh. 266 00:25:47.050 --> 00:25:49.050 Oh. 267 00:25:49.050 --> 00:25:52.360 Oh. 268 00:25:52.360 --> 00:25:54.360 Oh. 269 00:25:54.360 --> 00:25:56.360 Oh. 270 00:25:56.360 --> 00:26:01.020 Oh. 271 00:26:01.020 --> 00:26:03.020 Oh. 272 00:26:03.020 --> 00:26:10.490 Oh. 273 00:26:10.490 --> 00:26:15.850 Oh. 274 00:26:15.850 --> 00:26:20.890 Oh. 275 00:26:20.890 --> 00:26:24.460 All floors on my desk now. 276 00:26:24.460 --> 00:26:26.460 Come on. 277 00:26:26.460 --> 00:26:28.460 Come on. 278 00:26:40.170 --> 00:27:19.000 Face that way. 279 00:27:19.000 --> 00:27:23.000 I think you need to get your clothes down and get back to your classroom. 280 00:27:23.000 --> 00:27:25.000 I've taken up far too much of your time. 281 00:27:25.000 --> 00:27:27.000 Come on. 282 00:27:27.000 --> 00:27:29.000 Off my desk. 283 00:27:34.440 --> 00:27:38.200 Keep it your clothes. 284 00:27:40.200 --> 00:27:44.730 That's it. 285 00:27:44.730 --> 00:27:46.730 Get out of here and I'll see you again later. 286 00:27:46.730 --> 00:27:48.730 Don't tell anyone. 287 00:27:48.730 --> 00:27:52.730 I'm not going to tell anybody if that's what you're worried about more than your job. 288 00:27:52.730 --> 00:27:54.730 Just the disgrace of being with me. 289 00:27:56.730 --> 00:28:01.380 Come see me before you go home. 20492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.