Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,750 --> 00:03:04,000
ANJO VINGADOR
2
00:03:12,875 --> 00:03:14,458
ALFÂNDEGA
3
00:06:35,250 --> 00:06:37,083
ASSASSINATO FRANCÊS EMBAIXADA FRANÇA RIO
4
00:06:43,916 --> 00:06:45,625
TRADUZIR EM FRANCÊS
5
00:06:47,875 --> 00:06:49,333
CIDADÃO FRANCÊS ASSASSINADO...
6
00:06:53,625 --> 00:06:56,750
ACERTO DE CONTAS ENTRE NARCOTRAFICANTES.
7
00:07:12,791 --> 00:07:15,500
VÁRIOS TIROS FORAM OUVIDOS
PELOS VIZINHOS DE UM ESTACIONAMENTO...
8
00:07:19,250 --> 00:07:22,041
O TRAFICANTE FRANCÊS FOI VISTO
NAS RUAS DO RIO ENSANGUENTADO...
9
00:07:29,833 --> 00:07:32,166
O SUSPEITO FOI MORTO
NA FRENTE DA EMBAIXADA DA FRANÇA.
10
00:07:32,333 --> 00:07:34,708
UMA GRANDE QUANTIDADE DE ENTORPECENTES
FOI ACHADA EM SUA CASA.
11
00:10:30,541 --> 00:10:33,000
ASPARAGINASE, BENDAMUSTINA,
BLEOMICINA
12
00:16:51,125 --> 00:16:53,916
FUBHEX COLABORA COM A VDA NO BRASIL
PARA ATENDER À POPULAÇÃO CARENTE
13
00:25:52,916 --> 00:25:55,958
COMANDO VERMELHO,
O MAIS ANTIGO E PERIGOSO DO BRASIL
14
00:39:13,333 --> 00:39:15,958
MINISTRO DA SAÚDE DÁ MEDALHA
DE CIDADÃO DE HONRA A ANDREA BARBOSA
15
01:00:25,041 --> 01:00:27,250
HIDRÓXIDO DE SÓDIO
BAIXO NÍVEL DE POEIRA
16
01:21:22,208 --> 01:21:23,708
POSTO DE CONTROLE
1317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.