All language subtitles for IF.null.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,370 --> 00:01:04,384 I remember, my mom always asked me to tell her a story. And I never knew why. 2 00:01:04,396 --> 00:01:08,370 Maybe it was just something to make her smile. To take her away from it all. 3 00:01:16,150 --> 00:01:20,309 It wasn't until much later that I realized that these stories 4 00:01:20,321 --> 00:01:24,150 she wanted me to tell had nothing to do with her at all. 5 00:01:30,750 --> 00:01:34,588 When I realized that the most important stories 6 00:01:34,600 --> 00:01:38,450 we have to tell are the ones we tell ourselves. 7 00:03:09,070 --> 00:03:16,570 Hello, good evening, how's it going? 8 00:03:36,320 --> 00:03:40,308 Well, there aren't any. Look, I was scared. Here we are. 9 00:03:40,320 --> 00:03:44,320 Come on in. Come on in. I mean, nothing much has changed, I don't think. 10 00:03:45,180 --> 00:03:51,260 Except, was that couch here last night? I don't think it was. 11 00:03:52,550 --> 00:03:57,360 Well, I don't know why I'm asking you there. Because you were just this night. 12 00:03:58,860 --> 00:04:02,940 Well, I didn't have a shot. Because, are you hungry at all? I mean, if you. 13 00:04:02,952 --> 00:04:06,860 .. Well, right. Well, you just tell me if you are hungry. 14 00:04:45,920 --> 00:04:49,778 Here, we have some fresh eats, and of course, some fresh towels in the chair. 15 00:04:49,790 --> 00:04:53,770 And over here, you might remember something a little bit special. 16 00:04:55,650 --> 00:04:59,727 I kept everything you did that summer in here. I mean, I could barely 17 00:04:59,739 --> 00:05:03,650 keep up with everything that went on in that little head of yours. 18 00:05:04,620 --> 00:05:10,990 Oh, Grandma? I'm 12. I don't really do that anymore. 19 00:05:16,000 --> 00:05:22,950 Of course. Of course. I am just going to put all of this in. 20 00:05:26,250 --> 00:05:30,055 And here. Hi. Down. Down. Hi, we better get 21 00:05:30,067 --> 00:05:34,150 going, because your dad will be expecting you. 22 00:05:34,330 --> 00:05:36,224 And, uh, you probably want to leave it here. 23 00:05:36,236 --> 00:05:38,390 I mean, there's something here that we'd like to know. 24 00:07:01,550 --> 00:07:03,796 I'll let the doctor know you're here. Don't go over everything with you. 25 00:07:03,820 --> 00:07:06,960 Yeah, let him know I'm here. We'll go from there and... 26 00:07:07,740 --> 00:07:08,140 Whoa. 27 00:07:08,160 --> 00:07:09,200 I'm trying to get in here. 28 00:07:09,540 --> 00:07:12,400 Sorry about her. I have no state to dance, that's for sure. 29 00:07:13,020 --> 00:07:15,780 But if we were to dance, we're going to do it for real. 30 00:07:16,200 --> 00:07:18,940 Okay, you want it? All right, she wants to go. Let's go. 31 00:07:19,520 --> 00:07:24,760 We're going to do it. Two, three, four, five, six, yes, and you got it. 32 00:07:25,260 --> 00:07:29,074 Oh, yes, yes, zip. Oh, what? Big finish, big finish. 33 00:07:29,086 --> 00:07:33,260 Come on, girl. We've never rehearsed it. 34 00:07:36,880 --> 00:07:38,400 Thank you, judges. Be kind. 35 00:07:39,180 --> 00:07:40,760 It's the applause that keeps me up. 36 00:07:41,820 --> 00:07:43,840 B, this is Janet. Janet, this is my daughter, B. 37 00:07:44,690 --> 00:07:47,780 It's lovely to meet you, B. Your father's told me so much about you. 38 00:07:48,240 --> 00:07:51,180 Nice to meet you, too. What are they giving you? 39 00:07:51,360 --> 00:07:53,700 Oh, this? Magic. 40 00:07:57,360 --> 00:08:00,320 All right, I'll let you two catch up. Anything I can get for you, B. 41 00:08:00,700 --> 00:08:01,700 Do you want anything? 42 00:08:01,740 --> 00:08:02,740 I'm good, thanks. 43 00:08:03,210 --> 00:08:05,860 Just a burger for me. Extra cheese, bacon, cholesterol. 44 00:08:05,861 --> 00:08:06,861 Yeah. 45 00:08:08,490 --> 00:08:11,460 Okay, she's ready. Broccoli? Just all broccoli. 46 00:08:12,160 --> 00:08:14,860 And water, maybe. Sorry, she's usually more fun. 47 00:08:16,980 --> 00:08:18,021 So, how was the ride down? 48 00:08:19,675 --> 00:08:21,756 I'm really sorry I couldn't be there to pick you up. 49 00:08:21,850 --> 00:08:24,576 It was Harry, it's the only time she'd give her hers, and she's a bit of a dean. 50 00:08:24,600 --> 00:08:28,340 Dad? You really don't have to do this. 51 00:08:29,720 --> 00:08:30,720 Do what? 52 00:08:31,480 --> 00:08:32,480 Treat me like a kid. 53 00:08:34,400 --> 00:08:35,440 Uh-huh. 54 00:08:36,560 --> 00:08:39,440 Sometimes life doesn't always have to be fun, you know? 55 00:08:41,180 --> 00:08:44,060 Well, that's true. Very true. 56 00:08:47,480 --> 00:08:48,920 Doesn't stop us from trying, though. 57 00:08:52,980 --> 00:08:55,120 But you know what? You're right. 58 00:08:58,050 --> 00:08:59,080 Sometimes life isn't fun. 59 00:09:00,880 --> 00:09:02,720 I'm coming back here. 60 00:09:04,180 --> 00:09:06,080 Minds just want to go over again, doesn't it? 61 00:09:07,260 --> 00:09:11,760 And maybe even makes you worry that that could happen again. 62 00:09:13,170 --> 00:09:15,080 But the good news is... 63 00:09:15,680 --> 00:09:16,680 I'm not mom. 64 00:09:17,560 --> 00:09:18,560 I'm not sick. 65 00:09:21,140 --> 00:09:23,061 I'm just... broken. 66 00:09:26,490 --> 00:09:28,600 And I can be fixed. 67 00:09:29,740 --> 00:09:30,740 Look at me. 68 00:09:32,590 --> 00:09:33,800 It's a very simple surgery. 69 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 And I'm gonna be fine. 70 00:09:38,360 --> 00:09:39,360 I promise. 71 00:09:41,380 --> 00:09:42,380 Okay. 72 00:09:42,840 --> 00:09:44,200 You're gonna promise me something? 73 00:09:45,810 --> 00:09:47,210 That you will not hang around here? 74 00:09:49,150 --> 00:09:53,120 That you will get out there and have some fun? 75 00:09:57,410 --> 00:09:58,410 I mean, you gotta admit. 76 00:10:00,240 --> 00:10:01,920 One day it's gonna make a hell of a story. 77 00:10:03,430 --> 00:10:05,710 What? Living in New York? Being a kid. 78 00:10:07,370 --> 00:10:08,370 79 00:13:27,570 --> 00:13:28,570 Hello? 80 00:13:28,970 --> 00:13:29,970 What? 81 00:13:31,480 --> 00:13:34,240 Come on, come on. 82 00:13:37,060 --> 00:13:39,640 Come on, come on, come on. 83 00:13:41,870 --> 00:13:42,870 No way. 84 00:13:43,270 --> 00:13:44,270 No way. 85 00:13:44,590 --> 00:13:45,670 Hello? 86 00:13:46,310 --> 00:13:48,430 Just come on, just come on. 87 00:13:48,431 --> 00:13:49,431 Hey! 88 00:13:50,170 --> 00:13:51,530 Hey! 89 00:13:52,630 --> 00:13:53,630 Hi! Sorry, Sarah. 90 00:13:54,930 --> 00:13:55,930 91 00:13:56,370 --> 00:13:57,370 Hey! 92 00:14:41,110 --> 00:14:42,110 Hello? Please go away. 93 00:14:45,110 --> 00:14:46,210 I, um. 94 00:14:49,540 --> 00:14:51,510 .. 95 00:14:51,760 --> 00:14:53,810 I was just trying to say hello to your little girl. 96 00:14:54,410 --> 00:14:56,250 Your little girl here, please go away, please. 97 00:15:05,380 --> 00:15:06,520 I just moved in downstairs. 98 00:15:09,475 --> 00:15:11,200 And I don't really have anybody to talk to. 99 00:15:15,980 --> 00:15:17,120 Who is this? 100 00:15:17,560 --> 00:15:20,340 I'm sorry, I was just... Oh, it's you. 101 00:15:21,210 --> 00:15:24,140 You better get back downstairs, it's too late to be up here. 102 00:15:24,360 --> 00:15:25,360 Yes, ma'am. 103 00:16:15,620 --> 00:16:16,620 Hi. 104 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 Hi. 105 00:16:19,440 --> 00:16:20,440 Those for me? 106 00:16:21,540 --> 00:16:23,500 Um, no, actually, they're for my dad. 107 00:16:23,800 --> 00:16:24,800 Just kidding. 108 00:16:25,560 --> 00:16:26,920 Oh, you want to play chess? TV's busted. 109 00:16:28,460 --> 00:16:29,460 110 00:16:30,360 --> 00:16:31,360 I'm sorry? It's okay. 111 00:16:31,480 --> 00:16:32,000 112 00:16:32,440 --> 00:16:33,440 It's not your fault. 113 00:16:34,090 --> 00:16:35,640 That's why my mom got me chess. 114 00:16:36,820 --> 00:16:37,820 Checkers. 115 00:16:38,740 --> 00:16:39,740 What happened? I fell. 116 00:16:40,140 --> 00:16:41,140 I fell a lot. 117 00:16:41,740 --> 00:16:42,740 118 00:16:43,580 --> 00:16:45,120 This time, I broke my leg. 119 00:16:46,460 --> 00:16:47,620 And my... 120 00:16:48,520 --> 00:16:50,101 Cosi... Cosi... 121 00:16:50,260 --> 00:16:52,500 No, uh... My cosi... 122 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 Cosmo... 123 00:16:55,130 --> 00:16:57,040 You know, I just broke my butt. 124 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 And your arm, too? 125 00:17:00,580 --> 00:17:01,580 What'd you fall from? 126 00:17:02,210 --> 00:17:03,760 Oh, separate incidences. 127 00:17:04,780 --> 00:17:05,780 Come. 128 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 I'm Benywin, by the way. 129 00:17:08,040 --> 00:17:09,040 I'm B. 130 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 Cool. 131 00:17:10,450 --> 00:17:11,560 What does B stand for? Oh, nothing. 132 00:17:12,120 --> 00:17:13,140 133 00:17:13,380 --> 00:17:14,760 My mom just used to call me B. 134 00:17:15,640 --> 00:17:16,640 I like it. 135 00:17:16,900 --> 00:17:17,900 Just B. 136 00:17:18,650 --> 00:17:20,130 Well, it was really nice to meet you. 137 00:17:20,400 --> 00:17:21,400 This meet you, too. 138 00:17:22,180 --> 00:17:23,500 You know what I find me. 139 00:17:54,390 --> 00:17:55,570 You have to stop. 140 00:18:21,580 --> 00:18:22,580 Hello, how are you? 141 00:18:22,620 --> 00:18:23,800 Thank you so much. 142 00:18:24,050 --> 00:18:26,290 I'll try. 143 00:18:26,850 --> 00:18:28,330 Hello, little guy. 144 00:18:29,070 --> 00:18:30,070 You better be nice to me. 145 00:18:32,420 --> 00:18:34,490 Yeah, you better be cool. 146 00:18:38,170 --> 00:18:39,170 Something's next. 147 00:18:43,070 --> 00:18:44,170 Come on, come on, come on. 148 00:18:44,310 --> 00:18:44,330 Come on, now. 149 00:18:44,750 --> 00:18:45,750 I'm not going anywhere. 150 00:18:45,910 --> 00:18:46,910 I just want some cheese. 151 00:18:47,190 --> 00:18:47,710 Yeah, no. 152 00:18:48,090 --> 00:18:49,090 Oh, God. 153 00:20:40,940 --> 00:20:42,290 Hello? 154 00:20:53,930 --> 00:20:54,930 Hello? 155 00:21:10,480 --> 00:21:14,523 Hi. Well, okay, okay. Okay, okay. I know how it looks. 156 00:21:14,535 --> 00:21:18,380 But the truth is, she loves me. We are doing great. 157 00:21:19,380 --> 00:21:22,089 Really? I heard she cried for an hour. Oh, come on. 158 00:21:22,101 --> 00:21:25,000 An hour seems like a little bit of an embellishment. 159 00:21:25,440 --> 00:21:29,760 Do you know how hard it is to cry for an hour? Grab your stuff. We're leaving. 160 00:21:29,761 --> 00:21:32,684 No, no, no, no, no, no. You can't take me away. 161 00:21:32,696 --> 00:21:35,880 This is the one. She is the perfect fit. I promise. 162 00:21:36,880 --> 00:21:40,282 Did you talk to her? Well, no. It was hard to with all the crying. 163 00:21:40,294 --> 00:21:43,640 Exactly. That's not a good thing. 164 00:21:44,040 --> 00:21:47,442 Did she even see you? She was about to. 165 00:21:47,454 --> 00:21:50,940 She was about to. Absolutely. I can almost guarantee it. 166 00:21:51,980 --> 00:21:57,900 I think. What happened? Well, she was putting that creepy doll to sleep. 167 00:22:04,940 --> 00:22:08,998 She stopped. She looked up. She definitely felt something. 168 00:22:09,010 --> 00:22:14,820 So I slowly walked over to her. And as I got close, I... Wait. What are you doing? 169 00:22:19,700 --> 00:22:27,700 No. Don't do this. Don't do this. 170 00:22:27,701 --> 00:22:30,380 Don't do this. 171 00:22:30,500 --> 00:22:31,780 No, no, no. 172 00:22:59,810 --> 00:23:00,810 Hi. 173 00:23:02,370 --> 00:23:03,370 Oh, God. 174 00:24:09,750 --> 00:24:13,518 What was that? Just changing the record! He 175 00:24:13,530 --> 00:24:17,750 just gets so cranky when people touch his stuff. 176 00:24:19,310 --> 00:24:20,310 See? 177 00:24:21,910 --> 00:24:22,910 Who are you? 178 00:24:23,310 --> 00:24:26,190 What do you mean? I'm blue! 179 00:24:27,410 --> 00:24:28,410 But you're purple. 180 00:24:29,970 --> 00:24:34,131 Oh, yeah, well he was color blind, so... Who was? 181 00:24:34,570 --> 00:24:35,990 My kid, remember? 182 00:24:36,590 --> 00:24:36,870 What? 183 00:24:37,290 --> 00:24:39,761 Oh, for God's sake, blue. Of course she doesn't remember. 184 00:24:39,773 --> 00:24:42,150 She thinks you're going to eat her. 185 00:24:43,790 --> 00:24:47,730 Apologies about him. He's the most adorable train wreck, but a train wreck. 186 00:24:49,030 --> 00:24:50,030 Thank you. 187 00:24:50,450 --> 00:24:51,450 You're welcome. 188 00:24:53,050 --> 00:24:56,993 Now, would you mind picking our guest on the 189 00:24:57,005 --> 00:25:01,050 floor, please? And sit. A big finger. Lovely. 190 00:25:01,530 --> 00:25:06,330 Well done, Ben. Now, let's start over, shall we? How do you like your tea? 191 00:25:08,130 --> 00:25:09,130 I want to drink tea. 192 00:25:09,550 --> 00:25:13,710 What kind of girl doesn't drink tea? Not helping! 193 00:25:15,610 --> 00:25:17,990 I'm Glotham, and you've cleaned up blue. 194 00:25:18,310 --> 00:25:19,310 Me again. 195 00:25:19,550 --> 00:25:21,251 And that is... She knows who I am. 196 00:25:22,130 --> 00:25:29,030 We've, uh, we've met before. For a while, since you... since you've been up here. 197 00:25:30,920 --> 00:25:34,290 Last time I saw you, you were, uh, smaller. 198 00:25:36,420 --> 00:25:37,550 What is going on? 199 00:25:37,850 --> 00:25:40,710 Yeah, well that's a perfectly understandable question, given, um... 200 00:25:41,810 --> 00:25:42,130 Hey. 201 00:25:42,730 --> 00:25:43,130 Hey? Yeah, hey. 202 00:25:43,131 --> 00:25:43,850 203 00:25:44,030 --> 00:25:47,270 What, we're gonna explain it all right here? In a neat little pig package? 204 00:25:47,490 --> 00:25:48,490 What's supposed to try? Excuse me. 205 00:25:48,630 --> 00:25:49,630 206 00:25:49,900 --> 00:25:51,850 Will you stop poking her? Sorry. 207 00:25:52,110 --> 00:25:53,110 208 00:25:53,390 --> 00:25:55,590 Sorry! This is just so exciting! 209 00:25:56,350 --> 00:25:56,870 What is? 210 00:25:57,270 --> 00:25:58,270 Set your back! 211 00:25:58,330 --> 00:25:59,970 Blue! I mean, that's enough. 212 00:26:07,920 --> 00:26:10,950 One part of don't touch my stuff. Do you not understand? 213 00:26:13,640 --> 00:26:14,710 This was all an album! 214 00:26:14,711 --> 00:26:16,630 Did you say, or... 215 00:26:17,330 --> 00:26:17,370 Kid? 216 00:26:17,371 --> 00:26:20,490 Oh, yeah! His name is Jeremy. 217 00:26:20,930 --> 00:26:22,570 I hear more about Jeremy. 218 00:26:23,410 --> 00:26:25,370 So, that house we were at tonight... 219 00:26:26,490 --> 00:26:27,490 That was Jeremy's? Oh, no. 220 00:26:27,570 --> 00:26:30,550 That was different. That was a potential match. 221 00:26:31,130 --> 00:26:34,330 And one that couldn't have been successful if it wasn't for you or her. 222 00:26:34,610 --> 00:26:36,350 Alright, you know what? Do yourself. 223 00:26:37,230 --> 00:26:38,310 Okay? I don't need this. 224 00:26:39,200 --> 00:26:40,330 I don't need any of this. 225 00:26:42,320 --> 00:26:45,510 Whoo! Okay. This has been quite a day for him. 226 00:26:45,960 --> 00:26:48,850 But you! I'm sure you have questions. 227 00:26:50,910 --> 00:26:51,950 So, are there more of you? 228 00:26:52,275 --> 00:26:54,170 Say no! Yes! 229 00:26:54,930 --> 00:26:59,250 Oh, yeah! Lots more! I mean, almost every kid has one. 230 00:26:59,890 --> 00:27:00,890 Have one. 231 00:27:01,270 --> 00:27:02,270 Have what? A friend. 232 00:27:02,590 --> 00:27:03,590 233 00:27:06,130 --> 00:27:07,730 An imaginary friend? 234 00:27:08,720 --> 00:27:10,770 If. We say if. 235 00:27:11,420 --> 00:27:14,250 Can't get an imaginary friend? 236 00:27:14,970 --> 00:27:16,630 But also, like, what if? 237 00:27:17,170 --> 00:27:18,570 Like, anything's possible! 238 00:27:19,110 --> 00:27:21,770 Oh, ouch! Okay, let's not get ahead of ourselves here. 239 00:27:22,570 --> 00:27:24,610 Her eyes look like they might melt out of her head. 240 00:27:25,070 --> 00:27:27,950 So, what was happening tonight? 241 00:27:28,430 --> 00:27:31,470 Oh, that was a placement attempt with a new kid. 242 00:27:31,910 --> 00:27:34,150 We've started a fledgling little operation. 243 00:27:36,605 --> 00:27:37,330 We hear you. 244 00:27:37,510 --> 00:27:38,510 What kind of operation? 245 00:27:38,690 --> 00:27:42,970 Sort of matchmaking agency. To help X find new kids. 246 00:27:43,690 --> 00:27:46,670 New kids? But what happened to your kid? Oh, he grew up. 247 00:27:47,130 --> 00:27:51,270 He doesn't need me anymore. 248 00:27:51,860 --> 00:27:54,350 He doesn't? That's so sad. 249 00:27:55,090 --> 00:27:56,670 Eh, more like terrifying. 250 00:27:57,830 --> 00:27:59,590 Ooh! Oh, no. 251 00:28:00,350 --> 00:28:08,350 If he doesn't need me, he can't see me. 252 00:28:08,351 --> 00:28:12,570 Then all that's left is to disappear! 253 00:28:14,670 --> 00:28:15,750 Happy days! Happy days! 254 00:28:16,710 --> 00:28:17,710 Happy Christmas! 255 00:28:18,450 --> 00:28:18,670 Happy Christmas! 256 00:28:18,671 --> 00:28:19,671 Happy Christmas! 257 00:28:19,810 --> 00:28:20,810 Happy Christmas! 258 00:28:21,310 --> 00:28:22,310 Happy Christmas! 259 00:28:23,210 --> 00:28:24,770 This is a little bit hard. 260 00:28:25,510 --> 00:28:28,770 Yes. Yes, it is. A lot. 261 00:28:30,330 --> 00:28:32,146 For everyone, I think we should call her tonight. 262 00:28:32,170 --> 00:28:33,810 I think she's doing quite well, actually. 263 00:28:33,950 --> 00:28:34,430 Thank you. 264 00:28:34,950 --> 00:28:35,390 You're welcome. 265 00:28:35,391 --> 00:28:38,230 Well, I think it's all too much, not to mention too late. 266 00:28:38,940 --> 00:28:41,700 And I don't think any of us want to be on the wrong side of that door 267 00:28:41,970 --> 00:28:43,290 when that creepy witch comes out. 268 00:28:44,730 --> 00:28:45,730 You should go. 269 00:28:46,210 --> 00:28:48,230 Oh, come on, Cal. She's just a kid. 270 00:28:49,030 --> 00:28:50,030 I'm not a kid. 271 00:28:52,730 --> 00:28:53,730 Well, that's that. 272 00:29:05,750 --> 00:29:06,750 Goodnight. 273 00:29:25,270 --> 00:29:27,020 Oh! Oh, gosh, you gave me a fright. 274 00:29:28,160 --> 00:29:29,160 Good morning. 275 00:29:29,300 --> 00:29:29,620 I'm waiting. 276 00:29:30,280 --> 00:29:31,280 Ah, you're off. 277 00:29:32,040 --> 00:29:33,040 I'm being pancaked. 278 00:29:37,200 --> 00:29:39,050 Oh, God, I seem to be stuck to the pen. 279 00:29:41,800 --> 00:29:43,890 And I have some cereal also wavered. 280 00:29:44,430 --> 00:29:45,430 I'm not that hungry. 281 00:29:46,190 --> 00:29:48,466 Well, you let me know. You will, me if you need anything. 282 00:29:48,490 --> 00:29:48,670 Hello. 283 00:29:49,430 --> 00:29:50,430 Good. 284 00:29:54,850 --> 00:29:55,850 God. 285 00:30:51,070 --> 00:30:52,070 Is there any food? Of course. 286 00:30:52,670 --> 00:30:53,670 287 00:30:53,980 --> 00:30:55,390 What do you feel, like, real food? 288 00:30:56,470 --> 00:30:57,470 Or junk food? 289 00:30:58,010 --> 00:31:01,310 Yeah, there's a vending machine down the wall and to the right. 290 00:32:19,280 --> 00:32:21,170 Oh, fancy seeing you here. 291 00:32:21,930 --> 00:32:24,070 What are you doing? Get out of there. 292 00:32:24,570 --> 00:32:27,630 I would love to, but mine cannot feel my legs. 293 00:32:30,650 --> 00:32:31,650 Give me a hand. 294 00:32:32,710 --> 00:32:33,210 Give me a hand. 295 00:32:33,470 --> 00:32:33,750 Give me a hand. 296 00:32:33,950 --> 00:32:34,370 Give me a hand. 297 00:32:34,930 --> 00:32:35,710 Give me a hand. 298 00:32:35,711 --> 00:32:37,170 How do you do it? Okay, wait. 299 00:32:37,810 --> 00:32:40,530 Ow, ow, ow. 300 00:32:40,930 --> 00:32:41,990 Okay. 301 00:32:43,390 --> 00:32:44,390 You are strong. 302 00:32:44,790 --> 00:32:46,290 303 00:32:52,170 --> 00:32:53,970 Can we do it again? 304 00:32:58,830 --> 00:33:00,450 Is this a hotel? 305 00:33:01,330 --> 00:33:02,330 What are you doing here? 306 00:33:02,710 --> 00:33:04,250 What are you doing here? 307 00:33:04,690 --> 00:33:05,690 Visiting my dad. 308 00:33:05,890 --> 00:33:09,570 Oh, yeah, your dad has a broken heart? That must be scary. 309 00:33:10,350 --> 00:33:11,350 What? No, it's not. 310 00:33:11,570 --> 00:33:12,290 311 00:33:12,530 --> 00:33:15,170 What are you doing here? I cannot be seen helping you. 312 00:33:15,450 --> 00:33:16,450 Ooh, why not? 313 00:33:16,730 --> 00:33:20,130 Because there's real people here. I'm gonna look crazy. 314 00:33:21,070 --> 00:33:23,290 Come on. You're just a kid. 315 00:33:24,150 --> 00:33:25,150 Hi. 316 00:33:31,200 --> 00:33:32,440 Who are you talking to? 317 00:33:35,420 --> 00:33:36,420 Hug. 318 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 Open up. 319 00:33:44,900 --> 00:33:48,320 Open up. I have your thing. 320 00:33:50,760 --> 00:33:51,760 What are you, anyway? An if. 321 00:33:52,420 --> 00:33:53,420 322 00:33:53,950 --> 00:33:55,800 I know that, but what? Finally. 323 00:34:01,360 --> 00:34:01,880 Oh, it's you. 324 00:34:02,380 --> 00:34:03,600 Hello. 325 00:34:04,280 --> 00:34:04,680 326 00:34:05,240 --> 00:34:06,240 I wanted to stop. 327 00:34:06,280 --> 00:34:08,240 Oh, that's awful. Oh, my team. 328 00:34:08,560 --> 00:34:10,980 I think she was pretty clear she doesn't... whatever. 329 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 You want to stop? All of it. 330 00:34:13,600 --> 00:34:15,620 I don't need this. 331 00:34:16,800 --> 00:34:19,096 Well, I don't know what to tell you, but that's not how this works. 332 00:34:19,120 --> 00:34:21,600 That's not how what works. What is happening to me? 333 00:34:21,850 --> 00:34:22,820 You are the chosen one. 334 00:34:22,860 --> 00:34:24,940 Don't know. Let's not give her a complex. 335 00:34:25,380 --> 00:34:27,160 She's already even of a spark plug as it is. 336 00:34:27,800 --> 00:34:29,940 Chosen for what? This whole thing is a curse. 337 00:34:30,240 --> 00:34:31,080 Now you're getting it. 338 00:34:31,200 --> 00:34:35,500 No, no, no, no. You could do so much good. You could save all of us. 339 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 All of who? 340 00:34:36,700 --> 00:34:37,880 And don't say this. 341 00:34:48,340 --> 00:34:49,340 Um... 342 00:34:49,740 --> 00:34:53,060 You should probably let him say it, or I think his head may actually explode. 343 00:34:56,760 --> 00:34:57,760 Fine. 344 00:35:05,340 --> 00:35:06,340 Thank you. 345 00:35:07,225 --> 00:35:08,225 How can I help them? You can't. 346 00:35:08,660 --> 00:35:09,500 347 00:35:09,680 --> 00:35:11,000 Of course she can. 348 00:35:11,750 --> 00:35:15,260 Look, there's nothing we want more than to be with our own kids. 349 00:35:16,110 --> 00:35:19,740 But our kids, they've forgotten about us. 350 00:35:20,690 --> 00:35:21,900 So we need new ones. 351 00:35:23,400 --> 00:35:25,080 You can help us find them. 352 00:35:25,640 --> 00:35:32,580 Like I always say, better to have a new kid than not to have a kid. 353 00:35:33,130 --> 00:35:34,520 He's never said that. 354 00:35:35,300 --> 00:35:37,080 Well, thought it. 355 00:35:39,535 --> 00:35:42,580 So I help you play some wisdom, kids. 356 00:35:43,640 --> 00:35:44,640 And that's it? 357 00:35:46,330 --> 00:35:47,571 Everything goes back to normal. 358 00:35:48,880 --> 00:35:50,260 Careful what you wish for. 359 00:36:08,060 --> 00:36:09,060 Why? 360 00:36:10,180 --> 00:36:13,540 Because I can't be seen to take you there. 361 00:36:16,240 --> 00:36:17,240 Nowhere. 362 00:36:17,940 --> 00:36:18,940 You need help. 363 00:36:20,830 --> 00:36:24,760 You have no idea how true that statement is, but not the way that you're thinking. 364 00:36:26,960 --> 00:36:28,891 After last night, you clearly don't know 365 00:36:28,903 --> 00:36:31,040 how to make this whole placement thing work. 366 00:36:31,200 --> 00:36:32,220 Uh, really? I can help you. 367 00:36:33,030 --> 00:36:34,030 368 00:36:35,680 --> 00:36:36,680 How? 369 00:36:39,080 --> 00:36:40,100 Because I'm a kid. 370 00:36:46,070 --> 00:36:47,070 That's that. 371 00:36:53,670 --> 00:36:55,050 Where are we going? To get help. 372 00:36:55,650 --> 00:36:56,650 373 00:36:57,010 --> 00:36:57,350 From who? 374 00:36:57,870 --> 00:36:59,830 From somebody more qualified. 375 00:37:00,870 --> 00:37:02,870 Because this is way above my favorite. 376 00:37:10,250 --> 00:37:12,090 I think it's really nice of you, by the way. 377 00:37:13,050 --> 00:37:14,050 What is? 378 00:37:14,770 --> 00:37:16,330 That you're helping them out like this. 379 00:37:16,830 --> 00:37:18,110 Oh, well, I don't have a choice. 380 00:37:18,570 --> 00:37:20,550 But actually, it never leaves. 381 00:37:24,350 --> 00:37:26,030 How long have you been able to see them? 382 00:37:27,350 --> 00:37:28,770 No, as long as I can remember. 383 00:37:30,890 --> 00:37:31,890 What do you mean, live? Well, live. 384 00:37:32,290 --> 00:37:35,130 I think that's a relative term. 385 00:37:35,350 --> 00:37:37,590 But you don't know anything where kids are or have been. 386 00:37:39,950 --> 00:37:40,950 Is it? 387 00:37:42,010 --> 00:37:43,010 Magical? 388 00:37:44,010 --> 00:37:44,450 What? 389 00:37:44,890 --> 00:37:45,890 What are we doing? It used to be. 390 00:37:47,810 --> 00:37:49,350 .. 391 00:37:50,350 --> 00:37:51,350 This is us. 392 00:38:03,220 --> 00:38:04,640 Wait, I've been here before. 393 00:38:05,240 --> 00:38:06,240 Really? 394 00:38:06,920 --> 00:38:08,660 Yeah, my mom took me here once. 395 00:38:09,260 --> 00:38:10,840 It's all coming back to you, isn't it? Wait. 396 00:38:14,820 --> 00:38:15,820 397 00:38:18,340 --> 00:38:19,340 Is that him? I hope so. 398 00:38:21,060 --> 00:38:22,060 399 00:38:22,640 --> 00:38:23,640 But it's locked. 400 00:38:26,020 --> 00:38:28,100 I'm gonna give you a minute to think about that one. 401 00:38:28,480 --> 00:38:30,320 Stay here, unless the brownback grabs the key. 402 00:38:30,950 --> 00:38:32,060 You're leaving me alone? 403 00:38:32,840 --> 00:38:34,120 You're never really alone. 404 00:38:34,660 --> 00:38:37,160 I thought that was obvious by now. 405 00:39:24,780 --> 00:39:26,020 You sure you want to do this? 406 00:39:32,100 --> 00:39:33,100 Are any of them scary? Worth. 407 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 Desperate. 408 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 409 00:39:38,260 --> 00:39:39,740 Vicki, how are you? 410 00:39:40,520 --> 00:39:43,180 It's a new perfume. He's spent some, okay? 411 00:39:43,700 --> 00:39:44,700 Batteries, of course. 412 00:39:45,100 --> 00:39:46,700 Here to see El Capitano. 413 00:39:47,300 --> 00:39:48,560 You know, a little spirit bear. 414 00:39:49,100 --> 00:39:50,100 Okay. 415 00:39:51,180 --> 00:39:52,180 What's alive? 416 00:39:53,980 --> 00:39:55,820 Is your daughter living in her mother's house? No, no. 417 00:39:56,060 --> 00:39:59,440 And you were using her utility's account. 418 00:39:59,720 --> 00:40:03,420 You know, a student says that your daughter was not living in the house. 419 00:40:09,380 --> 00:40:10,380 Hey. 420 00:40:10,800 --> 00:40:11,800 Let's go. 421 00:40:12,200 --> 00:40:13,360 Come on. 422 00:40:15,200 --> 00:40:16,520 Why is this here? Hi, Todd. 423 00:40:18,320 --> 00:40:19,320 Breath in. 424 00:40:27,060 --> 00:40:28,060 And out. 425 00:40:28,200 --> 00:40:29,200 And in. 426 00:40:30,200 --> 00:40:31,200 And out. 427 00:40:32,040 --> 00:40:33,040 Beautiful. 428 00:40:34,080 --> 00:40:35,080 429 00:40:35,240 --> 00:40:36,240 Who'd like to start? 430 00:40:37,120 --> 00:40:41,100 I mean, last week I was feeling pretty good. 431 00:40:41,600 --> 00:40:43,760 And then this week, I don't know what happened. 432 00:40:44,020 --> 00:40:44,320 It's okay. 433 00:40:44,321 --> 00:40:46,400 I just started falling apart. 434 00:40:46,740 --> 00:40:47,740 No, here we go. 435 00:40:47,900 --> 00:40:50,180 No, I mean to the violins. Am I right, Terry? Oh, come on. 436 00:40:50,440 --> 00:40:51,520 437 00:40:51,680 --> 00:40:53,400 Ken, you know she's a viola. 438 00:40:53,540 --> 00:40:55,820 Well, that's not nice. That doesn't make anyone feel good. 439 00:40:55,821 --> 00:40:58,342 Guys, guys, we have to move through this 440 00:40:58,354 --> 00:41:01,520 narrative that our kids choose to forget about us. 441 00:41:01,800 --> 00:41:04,460 They all go through something that makes them forget. 442 00:41:04,900 --> 00:41:07,160 Oh, I wish I could see it one more time. 443 00:41:07,640 --> 00:41:10,000 I wish I could just tell them I'm right here. 444 00:41:10,360 --> 00:41:12,440 I've always been right here. 445 00:41:13,420 --> 00:41:15,980 Hey, hey, hey, whoa. Not the cape. 446 00:41:16,280 --> 00:41:17,800 That is toxic. 447 00:41:18,120 --> 00:41:18,640 It's okay. 448 00:41:19,080 --> 00:41:19,900 I guess I'm going to clean that up. 449 00:41:20,020 --> 00:41:20,620 Listen to that. 450 00:41:20,900 --> 00:41:22,140 I'll pay you good cash. 451 00:41:22,500 --> 00:41:24,760 And this slime ball's taken up all the time. 452 00:41:24,761 --> 00:41:25,920 Don, I got a question. 453 00:41:26,580 --> 00:41:28,420 Is it possible that kids are just the worst? Oh, my God. 454 00:41:29,080 --> 00:41:29,540 455 00:41:29,800 --> 00:41:30,800 Is that a kid? 456 00:41:30,940 --> 00:41:31,200 What's that? Oh, my God. 457 00:41:31,320 --> 00:41:32,320 458 00:41:34,460 --> 00:41:36,160 What does the skin look like? 459 00:41:37,600 --> 00:41:39,040 What does it feel like? 460 00:41:39,960 --> 00:41:41,840 Is there light reflecting off the skin? 461 00:41:43,280 --> 00:41:44,280 Or is there none? 462 00:42:04,760 --> 00:42:05,760 Yeah! 463 00:42:16,340 --> 00:42:17,340 Judas, you can cover up. 464 00:42:17,700 --> 00:42:18,860 Let's take a high, everybody. 465 00:42:19,420 --> 00:42:20,420 Hey, Cal. 466 00:42:20,500 --> 00:42:22,500 Are you still only 20 bucks from that phone party? 467 00:42:23,100 --> 00:42:25,381 We think we're never going to talk about that with words. 468 00:42:25,500 --> 00:42:26,536 But I need to find somebody. 469 00:42:26,560 --> 00:42:28,900 But I need to do it on the quiet, okay? Oh, hi. 470 00:42:29,820 --> 00:42:30,820 471 00:42:31,040 --> 00:42:32,040 Hi. 472 00:42:32,600 --> 00:42:33,600 Hi. 473 00:42:34,540 --> 00:42:35,540 Is that? 474 00:42:35,920 --> 00:42:36,920 No. 475 00:42:37,660 --> 00:42:38,060 Yes. 476 00:42:38,380 --> 00:42:38,780 Oh, boy. 477 00:42:39,060 --> 00:42:40,060 I need to see it. 478 00:42:40,140 --> 00:42:41,140 There it looks. 479 00:42:41,180 --> 00:42:42,180 Yeah, sure, sure. 480 00:42:42,280 --> 00:42:44,200 I think I saw him heading down towards the pool. 481 00:42:44,775 --> 00:42:46,180 Go, go, go, go, go, go. 482 00:42:46,300 --> 00:42:47,300 Yeah, yeah, sure. 483 00:42:47,360 --> 00:42:47,740 No worries. 484 00:42:47,920 --> 00:42:48,920 Good luck. 485 00:42:50,260 --> 00:42:51,260 Oh, come on, guys. 486 00:42:51,300 --> 00:42:52,540 We've been through this before. 487 00:42:53,480 --> 00:42:54,540 It's not snacks. 488 00:42:55,260 --> 00:42:56,260 It's art. 489 00:42:58,040 --> 00:43:01,400 Does that feel... Brett's starting to burble up in your throat? Hey, Cal. 490 00:43:01,880 --> 00:43:02,360 Good God, God. 491 00:43:02,740 --> 00:43:03,440 492 00:43:03,580 --> 00:43:04,120 Who's the girl? 493 00:43:04,400 --> 00:43:05,220 What's wrong with you, huh? 494 00:43:05,400 --> 00:43:06,020 I hate it or not. 495 00:43:06,280 --> 00:43:06,500 Friends. 496 00:43:06,700 --> 00:43:07,220 What about you? 497 00:43:07,420 --> 00:43:08,420 We've got a friend. 498 00:43:09,000 --> 00:43:10,200 We're gonna show you the deal. 499 00:43:10,360 --> 00:43:10,620 Hey! 500 00:43:11,120 --> 00:43:11,940 You know I'll find out. 501 00:43:12,060 --> 00:43:12,220 Yeah. 502 00:43:13,000 --> 00:43:13,840 Whatever, man. 503 00:43:14,000 --> 00:43:14,060 What? 504 00:43:14,820 --> 00:43:14,880 What? 505 00:43:15,400 --> 00:43:16,760 Come get bigger! 506 00:43:18,410 --> 00:43:19,731 Starting to see why I live alone. 507 00:43:21,240 --> 00:43:22,240 Chief! 508 00:43:23,180 --> 00:43:25,400 How did that kid create an invisible ant? 509 00:43:26,480 --> 00:43:27,480 Was he lying down? 510 00:43:27,560 --> 00:43:28,560 Who knows? 511 00:43:30,220 --> 00:43:38,220 Down and up and down and up and down and up and down and up and down and up and down. 512 00:43:38,360 --> 00:43:39,600 Really meant no sneezing. 513 00:43:39,601 --> 00:43:39,880 Hey! 514 00:43:40,220 --> 00:43:41,260 I'm looking for a cat. 515 00:44:08,660 --> 00:44:11,460 Lewis, I have someone I'd like you to meet. 516 00:44:13,020 --> 00:44:16,740 Hello, Elizabeth. It's very nice to meet you. 517 00:44:17,580 --> 00:44:18,580 Thank you. 518 00:44:18,800 --> 00:44:21,180 So, did he give you the grand tour? Kind of. 519 00:44:22,120 --> 00:44:23,120 520 00:44:23,320 --> 00:44:24,320 And what do you think? 521 00:44:27,290 --> 00:44:28,680 Not quite what I expected. 522 00:44:31,270 --> 00:44:33,220 She wants to help with the placements. 523 00:44:35,700 --> 00:44:37,828 Lewis here is 93. He started this place. 524 00:44:37,840 --> 00:44:40,060 He can teach you everything you need to know. He's not right, Lewis. 525 00:44:40,300 --> 00:44:41,300 Calvin. 526 00:44:42,790 --> 00:44:44,700 You know, he wasn't always like this. 527 00:44:45,200 --> 00:44:45,680 No, no? 528 00:44:46,120 --> 00:44:47,120 Nah. 529 00:44:47,810 --> 00:44:49,600 Old Calvin here used to be the clown. 530 00:44:50,500 --> 00:44:51,500 Did he tell you that? 531 00:44:52,440 --> 00:44:53,440 No. 532 00:44:53,920 --> 00:44:54,560 That's right. 533 00:44:54,561 --> 00:44:59,560 It was always his only job in life was to make you smile. 534 00:45:02,910 --> 00:45:03,910 Well, not anymore. 535 00:45:05,120 --> 00:45:06,120 Alright. 536 00:45:06,650 --> 00:45:08,290 You guys seem to have this under control. 537 00:45:08,440 --> 00:45:11,940 I'll show you the ropes. Probably have you waxed the car or something? 538 00:45:12,680 --> 00:45:13,680 No. 539 00:45:14,120 --> 00:45:18,800 If he's not going to give you the grand tour, what are you giving to him? 540 00:45:19,680 --> 00:45:20,680 Sorry, what? 541 00:45:21,170 --> 00:45:24,160 This place can be anything you want it to be. 542 00:45:25,310 --> 00:45:28,720 All you need is a little imagination. 543 00:45:39,350 --> 00:45:43,970 No. No, no, no, no, no. Don't do this. 544 00:45:44,970 --> 00:45:47,410 Show us how it looks in that head of yours. 545 00:45:54,890 --> 00:45:57,690 That's a rectangle in your way. 546 00:45:59,330 --> 00:46:00,330 Shut up. 547 00:46:06,570 --> 00:46:07,570 Shut up. 548 00:46:10,670 --> 00:46:11,670 Shut up. 549 00:46:13,450 --> 00:46:14,790 We're gonna get out of here. 550 00:46:15,010 --> 00:46:17,210 Doesn't matter what's just getting back inside here. 551 00:46:17,590 --> 00:46:21,290 What are you doing this easy? Help me out? 552 00:46:21,770 --> 00:46:22,770 Something's happening! 553 00:46:23,250 --> 00:46:24,250 Nothing's happening. 554 00:46:27,030 --> 00:46:30,670 No, no, no, no. What is it here? No, no, no, no. 555 00:46:30,970 --> 00:46:31,810 What is it here? No, no, no. 556 00:46:31,811 --> 00:46:32,931 What is it here? 557 00:46:57,030 --> 00:46:59,910 Oh my gosh! 558 00:47:11,030 --> 00:47:14,370 Oh my gosh, you're so extreme! 559 00:47:24,290 --> 00:47:32,290 Oh my gosh, you're so extreme! 560 00:47:59,530 --> 00:48:02,470 Oh my gosh, you're so extreme! Alright. 561 00:48:36,460 --> 00:48:37,460 Oh, pal. 562 00:48:46,040 --> 00:48:47,040 Oh, pal. 563 00:48:49,200 --> 00:48:50,200 564 00:48:51,440 --> 00:48:54,360 Hey, where did you come from? 565 00:48:55,500 --> 00:48:56,940 No, no, no, not the crew, that's it. 566 00:48:58,580 --> 00:49:00,180 What are you waiting for? 567 00:49:00,340 --> 00:49:01,580 The walking pattern approaches. 568 00:49:02,040 --> 00:49:02,540 Stay there! 569 00:49:02,541 --> 00:49:06,880 Stay there! I know you've got to! It's over! Stand your eyes! 570 00:49:18,420 --> 00:49:24,800 Where have you been? You were supposed to be here five minutes ago! 571 00:49:24,960 --> 00:49:25,960 The door's on! 572 00:49:26,100 --> 00:49:26,440 Look at me! 573 00:49:26,840 --> 00:49:28,220 Come on! Get out there! 574 00:49:34,040 --> 00:49:39,380 Hello! I don't understand why so good! 575 00:49:40,040 --> 00:49:41,040 Do you need me? 576 00:49:41,940 --> 00:49:43,140 Yeah, do you need me? 577 00:49:43,540 --> 00:49:47,400 And if it's not real, I do not wish to say anything. 578 00:49:47,820 --> 00:49:48,820 What are we doing? 579 00:49:49,880 --> 00:49:50,880 Come to me! 580 00:49:51,420 --> 00:49:52,440 Come to me! 581 00:49:55,930 --> 00:49:56,290 Come to me! 582 00:49:56,690 --> 00:49:57,690 Come to me! 583 00:49:58,330 --> 00:49:59,330 Let's go! 584 00:50:01,720 --> 00:50:09,720 I know you're going to lose the college! 585 00:50:10,440 --> 00:50:11,440 Yes! 586 00:50:14,500 --> 00:50:15,760 So you better make it through! 587 00:50:18,100 --> 00:50:19,660 You're still going to lose! 588 00:50:23,670 --> 00:50:31,670 I know you're going to lose! 589 00:50:31,750 --> 00:50:33,670 I know you're going to lose now! 590 00:50:34,170 --> 00:50:37,270 I know you're going to lose the college! 591 00:50:37,650 --> 00:50:39,770 But you better make it through! 592 00:50:39,771 --> 00:50:41,770 Stay there! 593 00:50:43,870 --> 00:50:45,530 Stay there! 594 00:50:45,610 --> 00:50:47,130 Stay there! 595 00:50:47,131 --> 00:50:48,630 Stay there! 596 00:50:48,770 --> 00:50:50,410 Stay there! 597 00:50:55,260 --> 00:50:55,640 Stay there! 598 00:50:55,780 --> 00:50:55,900 Stay there! 599 00:50:56,500 --> 00:50:58,380 Stay there! 600 00:51:07,010 --> 00:51:08,320 You look a mess. 601 00:51:08,660 --> 00:51:09,660 You're just okay, Arden? 602 00:51:09,780 --> 00:51:10,780 Did you say G-Fault? 603 00:51:11,120 --> 00:51:12,380 I have Bingo! 604 00:51:13,580 --> 00:51:16,360 Well, that was the weirdest job interview I've ever been in. 605 00:51:16,361 --> 00:51:18,180 Cardiff? Oh, good! 606 00:51:18,900 --> 00:51:19,900 Glad you're having fun. 607 00:51:20,610 --> 00:51:21,810 So does this make us partners? 608 00:51:22,320 --> 00:51:24,120 Let's not get ahead of ourselves, shall we? 609 00:51:24,360 --> 00:51:25,360 Can't you go? 610 00:51:25,440 --> 00:51:26,440 James! 611 00:51:27,700 --> 00:51:28,700 See you tomorrow. 612 00:52:08,850 --> 00:52:10,470 There is nothing good to read. 613 00:52:12,680 --> 00:52:13,680 How's your story coming? 614 00:52:14,890 --> 00:52:16,130 Oh, I don't have time for that. 615 00:52:16,850 --> 00:52:17,850 I got a job. 616 00:52:18,530 --> 00:52:19,530 Okay. 617 00:52:20,410 --> 00:52:22,270 I assume I'm allowed to ask no questions. 618 00:52:23,490 --> 00:52:24,490 Nope. 619 00:52:24,530 --> 00:52:25,530 As you were. 620 00:52:27,230 --> 00:52:28,230 See? 621 00:52:29,310 --> 00:52:30,310 We still have a chance. 622 00:52:38,610 --> 00:52:39,610 Whoa! 623 00:52:40,390 --> 00:52:42,190 You got supersonic hearing or something? 624 00:52:42,790 --> 00:52:44,190 No, I was just waiting for you. 625 00:52:44,730 --> 00:52:45,730 Oh. 626 00:52:47,370 --> 00:52:48,370 TV's still busted. 627 00:52:50,050 --> 00:52:51,371 You should really get that fixed. 628 00:52:51,890 --> 00:52:54,810 Honestly, I think my mom has something to do with it. 629 00:52:55,190 --> 00:52:55,590 Your mom? Yeah. 630 00:52:56,050 --> 00:52:59,730 She says that screens turn my brain into mush. 631 00:53:01,070 --> 00:53:02,190 What if she broke it? 632 00:53:03,710 --> 00:53:04,710 Guess what? I got a job. 633 00:53:04,910 --> 00:53:05,910 634 00:53:06,310 --> 00:53:06,570 Wow. 635 00:53:07,130 --> 00:53:08,830 Like at an ice cream store? 636 00:53:09,610 --> 00:53:11,510 More like a matchmaking agency. 637 00:53:12,050 --> 00:53:15,010 Well, whatever it is, I'm sure you're great at it. 638 00:53:15,150 --> 00:53:16,150 Good luck! Thank you. 639 00:53:16,190 --> 00:53:17,190 640 00:53:21,710 --> 00:53:22,710 Hey. 641 00:53:22,970 --> 00:53:23,970 Yeah? 642 00:53:24,450 --> 00:53:26,230 Have you ever had an imaginary friend? 643 00:53:28,010 --> 00:53:29,010 No. 644 00:53:29,670 --> 00:53:30,670 Want one? Sure. 645 00:53:32,150 --> 00:53:33,150 646 00:53:36,690 --> 00:53:39,790 Well, he's about eight or nine, so I think you can prioritize by hopping. 647 00:53:40,050 --> 00:53:40,290 Great. 648 00:53:40,710 --> 00:53:43,430 See if anybody has any experience in magic or fantasy. 649 00:53:44,430 --> 00:53:45,930 Fantasy's a bit of a Pandora's box. 650 00:53:46,230 --> 00:53:47,726 Maybe they're person-like superheroes. 651 00:53:47,750 --> 00:53:48,690 Yeah, he does. 652 00:53:48,691 --> 00:53:49,691 Or art. 653 00:53:51,810 --> 00:53:52,130 Or TV. 654 00:53:52,490 --> 00:53:53,566 I'm not going to ask again. 655 00:53:53,590 --> 00:53:54,370 What's the pants on? 656 00:53:54,510 --> 00:53:55,670 You're freaking everyone out. 657 00:53:55,950 --> 00:53:56,950 How am I feeling? 658 00:53:58,110 --> 00:53:59,110 Is it good? 659 00:53:59,290 --> 00:53:59,670 You feel good? Yeah. 660 00:54:00,210 --> 00:54:01,210 It's your show. 661 00:54:01,630 --> 00:54:02,630 Here we go. 662 00:54:02,690 --> 00:54:04,110 It's an oven. 663 00:54:13,990 --> 00:54:14,990 664 00:54:18,690 --> 00:54:19,330 What's up, are you okay? 665 00:54:19,450 --> 00:54:20,450 Couldn't be okay. 666 00:54:20,690 --> 00:54:20,930 Everything. 667 00:54:21,230 --> 00:54:21,430 Hi. 668 00:54:21,610 --> 00:54:22,610 Hi. 669 00:54:22,990 --> 00:54:23,990 Why? My gosh. 670 00:54:24,030 --> 00:54:25,030 671 00:54:25,370 --> 00:54:26,490 This is just so exciting. 672 00:54:27,430 --> 00:54:28,430 So what's your name? 673 00:54:28,850 --> 00:54:30,450 My name is Allie. 674 00:54:31,010 --> 00:54:31,370 Sonny. 675 00:54:31,790 --> 00:54:32,870 Andromedus III. 676 00:54:33,610 --> 00:54:35,551 Son of... Stephen. 677 00:54:35,790 --> 00:54:35,950 Ha. 678 00:54:36,710 --> 00:54:41,571 Because sometimes when I get nervous, I... Oh dear God. 679 00:54:42,570 --> 00:54:44,350 Nothing to be nervous about. 680 00:54:44,910 --> 00:54:45,910 You're doing great. 681 00:54:46,410 --> 00:54:47,630 She's so sweet. 682 00:54:48,390 --> 00:54:50,910 My little girl's name was Tabitha. 683 00:54:51,970 --> 00:54:53,410 She named me Yoonee. 684 00:54:54,810 --> 00:54:55,970 Because... Excuse me. 685 00:54:56,290 --> 00:54:57,830 Because I'm a unicorn. 686 00:54:58,350 --> 00:54:59,350 Sorry. 687 00:54:59,670 --> 00:55:00,710 I was so nervous. 688 00:55:01,490 --> 00:55:02,490 And where are you from? 689 00:55:02,750 --> 00:55:03,750 Originally? Philadelphia. 690 00:55:03,870 --> 00:55:04,870 691 00:55:05,050 --> 00:55:06,070 DeKalb, Illinois. 692 00:55:06,910 --> 00:55:07,250 cocaine? New Jersey. 693 00:55:07,910 --> 00:55:08,910 694 00:55:09,310 --> 00:55:10,390 Save your comments, please. 695 00:55:10,690 --> 00:55:11,690 Mostly? Radio Shack. 696 00:55:12,430 --> 00:55:12,650 Let's see. 697 00:55:13,370 --> 00:55:13,730 We moved in 83. 698 00:55:13,830 --> 00:55:14,830 No, no. 699 00:55:15,190 --> 00:55:15,750 700 00:55:16,110 --> 00:55:16,410 84? 701 00:55:16,411 --> 00:55:18,370 Yeah, that was rough. 702 00:55:18,710 --> 00:55:19,710 I mean, rough. 703 00:55:20,270 --> 00:55:21,950 But Kimsey, come on, Dad. 704 00:55:23,170 --> 00:55:24,730 Might as well move us through the moon. 705 00:55:24,910 --> 00:55:25,910 Am I right? It's not funny. 706 00:55:27,590 --> 00:55:28,590 Anything. 707 00:56:03,990 --> 00:56:04,990 708 00:56:06,030 --> 00:56:08,530 We used to put on shows every day. 709 00:56:09,230 --> 00:56:10,230 Sometimes multiple shows. 710 00:56:11,010 --> 00:56:13,690 Look, again, building me and rebuilding me. 711 00:56:13,790 --> 00:56:14,250 You know what I mean? 712 00:56:14,410 --> 00:56:16,990 But we never got lasers to shoot out of my eyes. 713 00:56:16,991 --> 00:56:18,330 I'm not going to lie. 714 00:56:18,450 --> 00:56:21,130 I'd say the schedule wasn't brutal because it was. 715 00:56:21,330 --> 00:56:25,370 But at the end of the day, to hear the roar of that crowd. 716 00:56:25,850 --> 00:56:26,110 Gah! The uncles. 717 00:56:26,830 --> 00:56:27,830 718 00:56:28,590 --> 00:56:30,010 The uncles were the best. 719 00:56:30,510 --> 00:56:30,830 Okay. 720 00:56:31,470 --> 00:56:33,170 I got a whole bunch of friends here. 721 00:56:33,990 --> 00:56:35,730 You just let me know which one you can see. 722 00:56:36,090 --> 00:56:37,090 Sure. 723 00:56:38,390 --> 00:56:39,390 Alrighty. 724 00:56:39,590 --> 00:56:41,470 Can you see this guy? 725 00:56:47,490 --> 00:56:48,490 Ta-da! 726 00:56:52,510 --> 00:56:52,950 What's the problem? 727 00:56:53,430 --> 00:56:54,430 Who is this kid? Nothing. 728 00:56:55,070 --> 00:56:55,330 729 00:56:56,010 --> 00:56:59,210 You know, the hardest part for me was maybe bedtime. 730 00:56:59,690 --> 00:57:01,150 Look, Mom just didn't get it. 731 00:57:01,470 --> 00:57:04,310 I mean... Okay, let me tell you something about the dark, okay? 732 00:57:04,990 --> 00:57:06,890 All kids are scared of the dark. 733 00:57:07,170 --> 00:57:08,170 All of them. 734 00:57:08,570 --> 00:57:09,790 Even if they don't admit it. 735 00:57:09,930 --> 00:57:10,930 And why? 736 00:57:11,050 --> 00:57:13,430 Because those nightlights don't do anything. 737 00:57:14,190 --> 00:57:15,190 That's why. 738 00:57:15,430 --> 00:57:15,810 That's why. 739 00:57:16,220 --> 00:57:18,190 Like, sure, Mom, you got a job to do. 740 00:57:18,250 --> 00:57:18,790 You're doing great. 741 00:57:19,190 --> 00:57:19,990 Let me ask you something. 742 00:57:19,991 --> 00:57:21,530 You put this kid to bed. 743 00:57:21,730 --> 00:57:23,710 Who's going to watch over Poughkeepsie? 744 00:57:24,270 --> 00:57:26,090 Can't you see this guy? Here we go. 745 00:57:27,410 --> 00:57:28,410 Nope. 746 00:57:30,050 --> 00:57:31,050 747 00:57:31,170 --> 00:57:32,170 What's that? 748 00:57:32,450 --> 00:57:33,450 That's good again. 749 00:57:33,870 --> 00:57:34,870 Ask him again. 750 00:57:35,090 --> 00:57:35,510 Really? 751 00:57:36,010 --> 00:57:36,250 No. 752 00:57:36,470 --> 00:57:37,730 Alright, that's it. I got this. 753 00:57:38,750 --> 00:57:42,990 And Mom said too much candy isn't good for your tummy, but I said... 754 00:57:43,650 --> 00:57:44,650 Oh my God. 755 00:57:45,210 --> 00:57:46,930 My eyes can taste it. 756 00:57:47,190 --> 00:57:48,330 I'm so sorry. 757 00:57:48,690 --> 00:57:50,210 You don't taste that in your eyeballs? 758 00:57:50,330 --> 00:57:51,550 I can find anyone. 759 00:57:51,970 --> 00:57:52,970 Anyone! 760 00:57:53,050 --> 00:57:53,670 No, don't! 761 00:57:53,890 --> 00:57:54,890 Okay, okay, okay. 762 00:57:54,891 --> 00:57:55,891 Where are you from? 763 00:57:56,970 --> 00:57:58,910 My God, I would never tell you that. 764 00:57:59,270 --> 00:58:00,650 I would never tell you that. 765 00:58:01,090 --> 00:58:02,450 Alright, thank you very much, sir. 766 00:58:02,550 --> 00:58:02,870 Pretty good. 767 00:58:03,150 --> 00:58:04,150 Ah, you're amazing. 768 00:58:04,590 --> 00:58:05,590 He's got my mouth on you. 769 00:58:06,070 --> 00:58:08,566 Look, you seem like a nice kiss. I'm just going to shoot straight. 770 00:58:08,590 --> 00:58:12,250 In the beginning, I thought, what if he created me as some kind of metaphor? 771 00:58:12,750 --> 00:58:16,690 I mean, it's possible that he can be like a legit genius, right? Wrong. 772 00:58:17,190 --> 00:58:20,170 It was Arizona, and he was just thirsty. 773 00:58:20,690 --> 00:58:21,690 And here we are. 774 00:58:29,560 --> 00:58:29,960 Which one? 775 00:58:30,260 --> 00:58:31,460 You don't get what which one. 776 00:58:32,300 --> 00:58:35,160 And I just want to say, thanks for doing this. 777 00:58:35,380 --> 00:58:38,060 It really means a whole lot to everyone. 778 00:58:42,320 --> 00:58:43,320 Nope. 779 00:58:45,080 --> 00:58:46,560 I don't think he knows what he wants. 780 00:58:46,920 --> 00:58:48,320 What the hell do you want? 781 00:58:49,660 --> 00:58:50,660 Who's next? 782 00:58:52,540 --> 00:58:53,540 He! 783 00:58:54,400 --> 00:58:55,400 No. 784 00:58:55,440 --> 00:58:55,680 Green. 785 00:58:56,440 --> 00:58:57,440 I'm just confusing. 786 00:58:57,780 --> 00:58:58,780 He's the worst. 787 00:59:03,880 --> 00:59:08,320 His favorite snack was croissants, which was kind of cheating, 788 00:59:08,600 --> 00:59:10,960 because his parents owned a bakery right downstairs. 789 00:59:11,790 --> 00:59:13,140 So that was convenient. 790 00:59:14,010 --> 00:59:19,160 So we had a lot of croissants and bread, carbs, a lot of carbs. 791 00:59:19,600 --> 00:59:21,560 Not pasta, which is interesting. 792 00:59:21,860 --> 00:59:25,420 But everything else they did make was a delicious smell. 793 00:59:25,740 --> 00:59:26,280 Hey, hey, hey! 794 00:59:26,380 --> 00:59:27,440 Hey, hey, hey! 795 00:59:27,441 --> 00:59:28,540 Hey, hey, hey! 796 00:59:28,880 --> 00:59:30,560 Okay, you saw this. 797 00:59:30,940 --> 00:59:31,600 You see this? 798 00:59:31,960 --> 00:59:34,640 Because this is my life in a nutshell, okay? Nope. 799 00:59:39,020 --> 00:59:40,020 Yeah. 800 00:59:40,300 --> 00:59:40,420 Yeah. 801 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 802 00:59:44,080 --> 00:59:45,360 Any more? 803 00:59:49,060 --> 00:59:50,060 No. 804 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 It didn't work. 805 00:59:54,380 --> 00:59:55,380 Sorry. 806 00:59:55,880 --> 00:59:56,880 That's okay. 807 00:59:57,020 --> 00:59:58,020 I still have you. 808 01:00:03,820 --> 01:00:05,660 Being excited is exhausting. 809 01:00:06,240 --> 01:00:07,420 Okay, let's get you to bed. 810 01:00:26,670 --> 01:00:28,810 So, now you come. 811 01:00:30,830 --> 01:00:31,910 It didn't work? 812 01:00:33,990 --> 01:00:38,430 Well, maybe it just wasn't meant to. 813 01:00:39,840 --> 01:00:42,910 All this time spent trying to find new kids. 814 01:00:44,090 --> 01:00:45,810 They stopped looking for their old ones. 815 01:00:47,360 --> 01:00:48,710 But their kids have grown up. 816 01:00:49,790 --> 01:00:50,990 They don't need them anymore. 817 01:00:52,390 --> 01:00:55,430 All kids need their imaginary friends. 818 01:00:56,630 --> 01:00:58,830 Especially when they grow up. 819 01:01:00,630 --> 01:01:01,630 But they've forgotten. 820 01:01:03,310 --> 01:01:06,490 Nothing you love can ever be forgotten. 821 01:01:08,250 --> 01:01:10,810 You can always go back. 822 01:01:11,870 --> 01:01:12,870 How? 823 01:01:15,330 --> 01:01:18,670 They live forever, right there in your heart. 824 01:01:19,950 --> 01:01:24,950 Sometimes you just need to find a way to invite them out. 825 01:01:26,270 --> 01:01:30,410 For me, it's the smell of the sea breeze. 826 01:01:31,810 --> 01:01:35,290 The sound of footsteps tamping on the boardwalk. 827 01:01:37,190 --> 01:01:44,830 After that, you just close your eyes and it all comes rushing back. 828 01:01:51,750 --> 01:01:57,490 Now, it's for the way you look at me. 829 01:01:58,610 --> 01:02:03,250 Oh, it's for the only one I see. 830 01:02:04,570 --> 01:02:09,650 Feet is very, very extraordinary. 831 01:02:11,250 --> 01:02:16,990 It's even more than anyone that you adore and love. 832 01:02:16,991 --> 01:02:22,330 It's all that I can give to you. 833 01:02:22,810 --> 01:02:25,990 Love is what you never ask for. 834 01:02:27,030 --> 01:02:31,510 But you, you and love can make it. 835 01:02:32,030 --> 01:02:34,590 Take my heart and please don't break it. 836 01:02:34,850 --> 01:02:38,650 Love was made for me and you. 837 01:02:51,150 --> 01:02:58,910 Oh, it's all that I can give to you and you. 838 01:03:01,090 --> 01:03:05,970 Oh, it's all that I can give to you and you. 839 01:03:05,971 --> 01:03:09,650 It's for the way you look at me. 840 01:03:11,370 --> 01:03:15,430 It's for the only one I see. 841 01:03:25,490 --> 01:03:29,549 He is very very extraordinary. It's even more than anyone that you adore. 842 01:03:29,561 --> 01:03:33,490 And love is all that I can give to you. 843 01:03:36,250 --> 01:03:44,250 Love is more than just a game for two. Two in love can make it take my heart. 844 01:03:44,251 --> 01:03:50,250 Please don't break it without us. I was made for me and you. 845 01:03:58,530 --> 01:04:03,750 The night's out. You should get some rest. We've got to big date them all. 846 01:04:05,510 --> 01:04:06,751 Mom, what's happening tomorrow? 847 01:04:08,600 --> 01:04:09,600 You've got to stop. 848 01:04:11,750 --> 01:04:12,750 Never. 849 01:04:18,060 --> 01:04:21,358 Because there I was, having my final spin before getting to the airport. 850 01:04:21,370 --> 01:04:24,680 Now, nobody would just go off like that. 851 01:04:24,800 --> 01:04:28,680 Don't you just go... legs up. I could not do that because I had broken leg. 852 01:04:29,580 --> 01:04:32,717 No. Do you want some more of this? Because I didn't 853 01:04:32,729 --> 01:04:35,940 know what flavor you like, so I just got everything. 854 01:04:35,941 --> 01:04:38,600 This is great. Do great. 855 01:04:40,240 --> 01:04:41,240 Good. 856 01:04:45,850 --> 01:04:48,580 Grandmom, can I ask you a question? Of course. 857 01:04:49,990 --> 01:04:51,480 Anything. 858 01:04:53,910 --> 01:04:57,160 What did you want to be when you were a kid? Well. 859 01:05:01,160 --> 01:05:01,760 .. 860 01:05:01,761 --> 01:05:02,160 What? 861 01:05:02,460 --> 01:05:06,180 Well, that is a good question. 862 01:05:15,630 --> 01:05:18,550 I always dreamt of being a dancer. 863 01:05:19,470 --> 01:05:19,630 Really? 864 01:05:20,350 --> 01:05:24,350 Excuse me, don't look so surprised. Your grandfather thought I was quite fetching. 865 01:05:25,340 --> 01:05:26,450 So you saw you dance? Of course. 866 01:05:27,290 --> 01:05:29,270 I've got something else. 867 01:05:31,620 --> 01:05:33,490 Oh, yeah. Oh, my goodness. 868 01:05:41,820 --> 01:05:42,820 That's your grandmother. 869 01:05:46,400 --> 01:05:47,400 You're beautiful. 870 01:05:48,500 --> 01:05:49,500 Yeah, well, you felt so. 871 01:05:51,700 --> 01:05:55,280 Actually, I was shaking in my boots that day. Or in my slippers. 872 01:05:56,200 --> 01:05:56,960 You were? 873 01:05:56,961 --> 01:06:01,085 Yeah, I mean, it was the most important day of my life, because 874 01:06:01,097 --> 01:06:04,840 there I had, I think, six schools were chosen to perform. 875 01:06:08,350 --> 01:06:12,113 Across the river, just this beautiful little theater, and I 876 01:06:12,125 --> 01:06:15,900 still remember the sound of the wood on the floor creaking, 877 01:06:16,820 --> 01:06:20,560 and the music just tumbled from the orchestra, just like a wave. 878 01:06:23,240 --> 01:06:27,314 And now the dust caused the light as it fell, 879 01:06:27,326 --> 01:06:31,140 and it made me feel like I was in a dream. 880 01:06:34,760 --> 01:06:37,060 So what happened? 881 01:06:38,600 --> 01:06:46,600 Oh, my dear girl, I grew up too tall, too awkward, and too old. 882 01:06:47,800 --> 01:06:51,140 I mean, let's be honest. Who wants to see an old woman dance? 883 01:06:54,050 --> 01:06:57,200 Now, why is this all deserted? I have some ice cubes. 884 01:07:01,890 --> 01:07:03,840 Why is this ice cubes? Oh, Mrs. 885 01:07:13,730 --> 01:07:16,830 already? 886 01:07:17,290 --> 01:07:18,290 Is she here? Awesome. 887 01:07:19,090 --> 01:07:19,650 Oh, hi. 888 01:07:19,651 --> 01:07:23,750 I only made love for two. I'll meet more. 889 01:07:24,330 --> 01:07:25,330 Your hopes. 890 01:07:25,550 --> 01:07:28,290 Oh, is this a riddle? I love riddles. 891 01:07:28,910 --> 01:07:31,490 My grandmother. You're her if. 892 01:07:34,160 --> 01:07:37,340 Well, of course I am. Devilish style, adorable accent. 893 01:07:37,352 --> 01:07:41,030 I'm surprised it wasn't obvious to be honest. 894 01:07:41,520 --> 01:07:44,790 Then let's go. She's right downstairs. She won't believe it. 895 01:07:44,940 --> 01:07:47,250 B, it's not for lack of trying. 896 01:07:48,150 --> 01:07:51,643 I've been down there with her every day. I read with her. 897 01:07:51,655 --> 01:07:54,890 I watch TV with her. I even went through her Pilates phase with her. 898 01:07:55,680 --> 01:07:56,970 She couldn't see me. 899 01:07:57,820 --> 01:08:00,390 There's nothing you can do if they can't remember. 900 01:08:04,800 --> 01:08:05,850 No, you have to help her. 901 01:08:05,851 --> 01:08:09,890 Dream a little dream of me. 902 01:08:20,600 --> 01:08:23,930 B, shh. What are you doing? 903 01:09:03,180 --> 01:09:04,240 This is ridiculous. 904 01:09:05,180 --> 01:09:07,460 What on earth are you up to? 905 01:09:11,650 --> 01:09:14,410 B? B? 906 01:10:15,370 --> 01:10:23,370 B? B? B? B? B? B? B? B? B? B? 907 01:10:54,460 --> 01:10:57,260 This is the second sentence. 908 01:11:25,600 --> 01:11:27,260 This is the second sentence. 909 01:11:56,590 --> 01:11:58,490 Oh my god, where is your pen? 910 01:11:58,870 --> 01:12:00,710 There's a room, I like it. What was it called? The family. 911 01:12:01,050 --> 01:12:01,290 912 01:12:02,010 --> 01:12:02,550 Works in the city. 913 01:12:03,010 --> 01:12:04,210 Don't think I can find anyone. 914 01:12:04,390 --> 01:12:04,750 Anywhere! 915 01:12:05,270 --> 01:12:05,450 Ha ha! 916 01:12:05,910 --> 01:12:06,910 Good luck, short sec. 917 01:12:07,230 --> 01:12:08,230 It's all up to you. 918 01:12:08,510 --> 01:12:09,510 Cook a dagger! 919 01:12:10,470 --> 01:12:11,470 Hope this works. 920 01:12:25,980 --> 01:12:28,000 It says we should be on the next block. 921 01:12:29,460 --> 01:12:30,460 We gotta hurry. 922 01:12:32,980 --> 01:12:37,360 Okay, so let's recap this. So we're actually going to see him? 923 01:12:37,580 --> 01:12:37,720 Yes! Oh, okay, wow. 924 01:12:38,220 --> 01:12:42,880 See him right now. Not if you can help it. 925 01:12:43,160 --> 01:12:46,100 Okay, but, you know, how do we even know it's him? 926 01:12:46,380 --> 01:12:47,420 Tell him to look upstairs. 927 01:12:49,900 --> 01:12:51,060 Yep, that's him. 928 01:12:51,061 --> 01:12:52,800 This is the little boy. 929 01:12:54,920 --> 01:12:56,480 Wow, I'm not ready for this. 930 01:12:56,880 --> 01:12:58,040 I think I'm going to be sick. 931 01:12:58,500 --> 01:12:59,820 You see him? 932 01:12:59,980 --> 01:13:01,320 He's on the move. Come on. 933 01:13:01,860 --> 01:13:03,080 Let's go, go, go, double tug. 934 01:13:03,680 --> 01:13:05,820 Oh, I should have worn a suit. 935 01:13:14,360 --> 01:13:15,360 Okay. 936 01:13:23,150 --> 01:13:27,630 He looks great! 937 01:13:29,070 --> 01:13:32,790 Wow, look at him! So fit! 938 01:13:33,510 --> 01:13:35,610 He used to look, well, more like me. 939 01:13:37,590 --> 01:13:40,210 Looks like he's done something to his hair. 940 01:13:40,790 --> 01:13:42,010 I think that's sweat. 941 01:13:43,210 --> 01:13:45,610 I am so emotional. 942 01:13:46,090 --> 01:13:47,090 Now's our chance. 943 01:13:56,380 --> 01:13:58,200 Okay, gotta go in there. 944 01:13:58,680 --> 01:14:01,840 Wait, what? I can't go in there alone. 945 01:14:03,960 --> 01:14:04,660 Can you go in? 946 01:14:04,800 --> 01:14:06,680 Oh, no, I'm afraid that's not on the menu. 947 01:14:06,681 --> 01:14:11,760 I would sit in public bathrooms and I'd worse than ever be up there in the top one. 948 01:14:12,140 --> 01:14:13,820 And she's agreed to get in there. Come on. 949 01:14:22,470 --> 01:14:24,940 Twenty percent of the third quarter next year. 950 01:14:25,500 --> 01:14:27,880 Twenty percent of the third quarter next year. 951 01:14:28,500 --> 01:14:29,900 How is that possible, you say? 952 01:14:31,220 --> 01:14:32,421 How is that possible, you man? 953 01:14:32,460 --> 01:14:33,720 Come on man, get it together. 954 01:14:35,750 --> 01:14:36,920 In the third quarter. 955 01:14:40,290 --> 01:14:41,530 Third quarter of next year. 956 01:14:42,000 --> 01:14:43,201 How do I know that's possible? 957 01:14:43,890 --> 01:14:45,491 I don't know what you're supposed to be. 958 01:14:46,550 --> 01:14:47,590 You got this. 959 01:14:48,410 --> 01:14:49,410 Hey, you're fine. 960 01:14:53,050 --> 01:14:54,050 Don't you cry. 961 01:14:58,700 --> 01:15:01,500 Look at me, don't cry. 962 01:15:07,380 --> 01:15:09,500 Oh, God. 963 01:15:16,060 --> 01:15:17,880 How did it go? 964 01:15:18,080 --> 01:15:18,360 Oh. 965 01:15:18,640 --> 01:15:19,700 Oh, my God. 966 01:15:21,480 --> 01:15:22,480 Come on. 967 01:15:29,600 --> 01:15:31,900 I blew it. 968 01:15:32,920 --> 01:15:33,920 Gross. 969 01:15:34,640 --> 01:15:35,200 Come on. 970 01:15:35,300 --> 01:15:35,880 Oh, God. 971 01:15:36,180 --> 01:15:37,180 This is it. 972 01:15:38,040 --> 01:15:39,460 Cal, am I disappeared? 973 01:15:40,220 --> 01:15:41,900 I'm pretty sure that's not how this works. 974 01:15:42,300 --> 01:15:43,300 Oh, boy. 975 01:15:43,500 --> 01:15:44,820 I think I need to throw up. 976 01:15:45,300 --> 01:15:48,080 Well, give it our best shot. 977 01:15:49,640 --> 01:15:50,640 It didn't work. 978 01:15:51,580 --> 01:15:51,900 Oh, my God. 979 01:15:51,901 --> 01:15:53,080 I don't understand. 980 01:15:53,340 --> 01:15:54,876 They were standing right next to each other. 981 01:15:54,900 --> 01:15:55,380 Oh, yeah. 982 01:15:55,800 --> 01:15:56,800 I need to throw up. 983 01:15:57,180 --> 01:15:58,180 Or I need a snack. 984 01:15:58,540 --> 01:15:59,340 It's one of the two. 985 01:15:59,520 --> 01:16:00,760 Maybe their mood wasn't right. 986 01:16:01,480 --> 01:16:03,620 In fairness, the music was terrible. 987 01:16:04,360 --> 01:16:06,160 Yeah, I definitely needed to eat something. 988 01:16:07,000 --> 01:16:08,000 I'm starving. 989 01:16:09,600 --> 01:16:10,600 That's it. 990 01:16:12,240 --> 01:16:13,240 What's that? Don't lose it. 991 01:16:14,760 --> 01:16:15,760 Don't lose it. 992 01:16:42,800 --> 01:16:44,761 Can I help you? 993 01:16:46,040 --> 01:16:47,040 Yes. 994 01:16:47,900 --> 01:16:50,640 I'm here for a delivery. 995 01:18:11,810 --> 01:18:13,210 No. 996 01:19:06,400 --> 01:19:07,400 No. 997 01:20:01,800 --> 01:20:03,050 I mean, that was just... 998 01:20:03,830 --> 01:20:05,490 I mean, that was just so... 999 01:21:05,410 --> 01:21:06,420 You did it. 1000 01:21:07,700 --> 01:21:08,700 We did. 1001 01:21:11,570 --> 01:21:12,971 I think we make a pretty good team. 1002 01:21:15,960 --> 01:21:17,810 Yes, we do. 1003 01:21:43,990 --> 01:21:45,470 Thank you very much. 1004 01:21:54,090 --> 01:21:57,350 I'm sorry, I was just... I was in front of the... Come inside. 1005 01:21:57,610 --> 01:21:58,610 Come inside. 1006 01:21:59,870 --> 01:22:00,870 It's okay, Grandma. 1007 01:22:01,970 --> 01:22:02,970 I'm okay, I promise. 1008 01:22:04,750 --> 01:22:05,750 Not you. 1009 01:22:06,330 --> 01:22:07,330 Your father. 1010 01:22:07,890 --> 01:22:09,090 I'm sure he's okay. 1011 01:22:09,490 --> 01:22:11,931 Just get whatever you need and I'm gonna get back in the car. 1012 01:22:12,490 --> 01:22:13,530 I need to clean this room. 1013 01:22:13,945 --> 01:22:16,150 I need to clean this room. 1014 01:22:16,151 --> 01:22:19,670 I can't do it. 1015 01:22:21,260 --> 01:22:22,260 I just can't do it. 1016 01:22:22,530 --> 01:22:23,530 It's okay. 1017 01:22:24,350 --> 01:22:25,350 You're okay. 1018 01:22:27,090 --> 01:22:28,090 I need you to help me. 1019 01:22:31,630 --> 01:22:32,690 I'm right here. 1020 01:22:37,670 --> 01:22:38,970 I just can't do it again. 1021 01:22:39,810 --> 01:22:40,810 You can't do what? Say goodbye. 1022 01:22:41,630 --> 01:22:42,630 You don't. 1023 01:22:51,470 --> 01:22:52,470 1024 01:22:55,900 --> 01:22:56,900 What is it? I tell him. 1025 01:22:58,080 --> 01:22:59,080 1026 01:23:03,535 --> 01:23:04,535 Just tell him a story. 1027 01:23:52,860 --> 01:23:54,360 Hey, your dad had a wrong day. 1028 01:23:55,150 --> 01:23:56,150 He just needs some rest. 1029 01:24:23,790 --> 01:24:24,790 Hi. 1030 01:24:28,690 --> 01:24:29,210 So... 1031 01:24:29,310 --> 01:24:30,591 I've been working on that story. 1032 01:24:34,060 --> 01:24:35,830 And I'm ready to tell you now. 1033 01:24:40,370 --> 01:24:44,460 It's a story about a little girl. 1034 01:24:47,530 --> 01:24:49,480 A little girl who was so sad. 1035 01:24:51,220 --> 01:24:52,220 And so scared. 1036 01:24:54,320 --> 01:24:57,040 And she did everything she could to block the world out. 1037 01:25:00,010 --> 01:25:01,740 So she'd never have to feel anything again. 1038 01:25:05,460 --> 01:25:06,460 But she couldn't. 1039 01:25:09,900 --> 01:25:11,840 She couldn't because she has this person. 1040 01:25:15,190 --> 01:25:16,440 It's a magical person. 1041 01:25:21,180 --> 01:25:23,900 That no matter how hard she tried to push away. 1042 01:25:26,710 --> 01:25:28,880 No matter how hard she tried to grow up. 1043 01:25:31,185 --> 01:25:32,185 He wouldn't let her. 1044 01:25:35,330 --> 01:25:37,520 He would just keep holding onto her. 1045 01:25:38,320 --> 01:25:39,320 Tired. Tired. 1046 01:25:44,150 --> 01:25:45,220 And the funny thing is... 1047 01:25:48,590 --> 01:25:51,500 That's the only place she truly feels safe. 1048 01:25:55,035 --> 01:25:57,620 It's the only place she ever wants to be. 1049 01:26:02,840 --> 01:26:04,800 So you can't go anywhere. 1050 01:26:09,080 --> 01:26:10,580 I'm just kidding. 1051 01:26:14,950 --> 01:26:16,200 Please, honey, please. 1052 01:26:33,670 --> 01:26:34,710 That was nice. 1053 01:27:34,340 --> 01:27:36,090 That was nice. 1054 01:27:44,240 --> 01:27:45,240 That was nice. 1055 01:27:46,680 --> 01:27:47,740 Open the door. 1056 01:27:49,460 --> 01:27:50,460 Hello? 1057 01:27:51,280 --> 01:27:52,280 Who's there? Open the door. 1058 01:27:53,340 --> 01:27:54,340 1059 01:27:58,850 --> 01:28:00,170 Are you trying to get in there? Uh, yeah. 1060 01:28:01,990 --> 01:28:03,650 My friend lives here. 1061 01:28:04,770 --> 01:28:05,490 Your friend? 1062 01:28:05,491 --> 01:28:11,410 He helps me, so I just wanted to tell him thank you. 1063 01:28:11,540 --> 01:28:13,670 Oh, I'm so sorry. 1064 01:28:19,190 --> 01:28:20,570 There's no one in there. 1065 01:28:51,120 --> 01:28:52,120 All right. 1066 01:28:53,260 --> 01:28:54,260 That's everything. 1067 01:28:54,780 --> 01:28:57,520 Hey, we can always come back. 1068 01:29:31,930 --> 01:29:33,670 All right, I'll be right back. 1069 01:30:43,770 --> 01:30:45,410 Oh, I was just coming to say goodbye. 1070 01:31:27,540 --> 01:31:28,540 It was you. 1071 01:31:31,430 --> 01:31:32,530 It was always you. 1072 01:31:37,230 --> 01:31:40,320 And I'm so sorry that I didn't remember sooner. 1073 01:31:43,800 --> 01:31:45,240 You're probably thinking that... 1074 01:31:47,080 --> 01:31:48,200 I don't need you anymore. 1075 01:31:50,450 --> 01:31:51,450 That I've grown up. 1076 01:31:55,960 --> 01:31:56,960 So... 1077 01:31:57,210 --> 01:32:00,480 I just had to come tell you... 1078 01:32:00,730 --> 01:32:02,500 that I'll always need you. 1079 01:32:05,450 --> 01:32:07,080 Especially when I grow up. 1080 01:32:21,360 --> 01:32:24,380 All I have to do is close my eyes... 1081 01:32:26,420 --> 01:32:27,900 and you know what comes rushing back. 1082 01:33:33,830 --> 01:33:38,010 When I was little, I remember telling this story. 1083 01:33:38,905 --> 01:33:42,830 And as I get older, I often find myself looking back... 1084 01:33:43,810 --> 01:33:44,950 questioning certain details. 1085 01:33:47,130 --> 01:33:50,830 But every time that happens, I always remind myself... 1086 01:33:51,970 --> 01:33:52,970 to take a breath... 1087 01:33:56,130 --> 01:33:57,830 and simply ask myself... 1088 01:34:01,190 --> 01:34:03,471 what if... we'll be fine? 1089 01:34:11,780 --> 01:34:13,421 So... shall we go in? Oh, God. 1090 01:34:15,520 --> 01:34:16,520 1091 01:34:29,660 --> 01:34:30,660 Daddy! 1092 01:34:40,910 --> 01:34:41,110 Daddy! 1093 01:34:41,530 --> 01:34:42,530 Do it again! 1094 01:34:42,830 --> 01:34:43,830 Get out of the way! 1095 01:34:44,310 --> 01:34:45,290 Get out of the way! I'll see you. 1096 01:34:45,291 --> 01:34:47,930 1097 01:36:23,490 --> 01:36:31,490 See you soon! 1098 01:36:31,690 --> 01:36:33,690 See you soon, okay? Take care. I'll see you later. 1099 01:36:33,830 --> 01:36:34,830 Bye! Well, then. 1100 01:36:39,330 --> 01:36:40,330 1101 01:36:41,295 --> 01:36:42,530 The first sentence! 73371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.