All language subtitles for IF.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,285 --> 00:00:48,285 www.titlovi.com 2 00:00:51,285 --> 00:00:52,786 Hot, hot, hot, hot, hot. 3 00:00:55,622 --> 00:00:58,425 Oh! 4 00:01:00,127 --> 00:01:04,031 I remember my mom always asked me 5 00:01:04,165 --> 00:01:05,799 to tell her a story. 6 00:01:07,134 --> 00:01:09,469 And I never knew why. 7 00:01:10,570 --> 00:01:12,340 Maybe it was just something to make her smile. 8 00:01:13,808 --> 00:01:15,209 To take her away from it all. 9 00:01:15,343 --> 00:01:17,711 Here she comes! Aah! 10 00:01:17,845 --> 00:01:18,946 Salute. 11 00:01:20,014 --> 00:01:23,150 It wasn't until much later that I realized 12 00:01:23,284 --> 00:01:25,719 that these stories she wanted me to tell 13 00:01:27,387 --> 00:01:29,857 had nothing to do with her at all. 14 00:01:38,332 --> 00:01:43,004 When I realized that the most important stories we have to tell... 15 00:01:44,404 --> 00:01:46,640 are the ones we tell ourselves. 16 00:01:57,084 --> 00:01:58,185 Whoo! 17 00:02:00,321 --> 00:02:01,554 Are you ready? 18 00:02:04,091 --> 00:02:06,626 Whoa! 19 00:02:27,949 --> 00:02:29,649 Shh. 20 00:02:29,783 --> 00:02:33,553 Boo! Oh, my God! That is so scary! 21 00:02:39,427 --> 00:02:42,529 Hey, Bear, I'm having a conversation here. 22 00:02:43,297 --> 00:02:44,597 Abracadabra! 23 00:02:44,731 --> 00:02:49,870 Whoa! Bea, that's amazing! 24 00:02:57,345 --> 00:02:59,679 Bye, Grandma. Bye. Love you. 25 00:03:17,231 --> 00:03:19,867 I don't know if you saw him, honey. Come in. 26 00:03:20,001 --> 00:03:22,370 He sometimes helps me park the car. 27 00:03:22,502 --> 00:03:23,871 We were lucky to get a park, 28 00:03:24,005 --> 00:03:26,506 because often by the late afternoon... 29 00:03:26,639 --> 00:03:27,640 Whew! 30 00:03:27,774 --> 00:03:29,310 ...there aren't any. 31 00:03:29,443 --> 00:03:32,579 And then I've got to go round and round the block... 32 00:03:32,712 --> 00:03:37,051 ...and I'm very lucky if I ever get one. Whew! 33 00:03:38,452 --> 00:03:40,287 Oh, my goodness. 34 00:03:40,421 --> 00:03:42,390 Those stairs! 35 00:03:42,522 --> 00:03:46,027 I mean... Oh. Right. 36 00:03:46,160 --> 00:03:48,863 Well... here we are. 37 00:03:48,996 --> 00:03:51,899 Well, come on in. Yeah, come on in. 38 00:03:52,033 --> 00:03:55,568 I mean, nothing much has changed, I don't think. 39 00:03:55,702 --> 00:03:56,736 Except, um... 40 00:03:56,871 --> 00:03:59,407 was that couch here the last time? 41 00:03:59,974 --> 00:04:02,542 I don't think it was. 42 00:04:03,110 --> 00:04:04,211 There we are. 43 00:04:04,345 --> 00:04:06,280 Well, I don't know why I'm asking you that, 44 00:04:06,414 --> 00:04:08,748 because you were just this high. 45 00:04:08,883 --> 00:04:11,852 Right. Well, I did a bit of a shop, because, um... 46 00:04:11,986 --> 00:04:13,620 Well, are you- are you- are you hungry at all? 47 00:04:13,753 --> 00:04:15,022 I mean, if you... 48 00:04:15,156 --> 00:04:17,024 Well, right. Well, you just tell me if you do- 49 00:04:17,158 --> 00:04:19,626 if you are hungry, because the kitchen is through here. 50 00:04:51,624 --> 00:04:53,527 Right. Well... 51 00:04:53,660 --> 00:04:55,662 And here... 52 00:04:55,795 --> 00:04:57,231 we have some fresh sheets 53 00:04:57,364 --> 00:05:00,935 and, of course, some, uh, fresh towels there on the chair. 54 00:05:01,734 --> 00:05:04,004 And over here, you might remember 55 00:05:04,138 --> 00:05:06,006 something a little bit special. 56 00:05:06,140 --> 00:05:10,878 I kept every painting you did that summer in here. 57 00:05:11,011 --> 00:05:13,481 I mean, I-I could barely keep up with everything that went on 58 00:05:13,613 --> 00:05:15,983 in that little head of yours. 59 00:05:16,716 --> 00:05:17,985 Oh, Grandma? 60 00:05:19,353 --> 00:05:20,620 I'm twelve. 61 00:05:21,889 --> 00:05:23,891 I don't really do that anymore. 62 00:05:25,292 --> 00:05:26,327 Of course. 63 00:05:27,595 --> 00:05:29,230 Of course. 64 00:05:29,363 --> 00:05:31,599 I'm- I am just going to 65 00:05:31,731 --> 00:05:34,535 put all of this 66 00:05:34,667 --> 00:05:37,404 in here. 67 00:05:39,406 --> 00:05:40,441 Right. 68 00:05:40,841 --> 00:05:43,144 Done. Done. 69 00:05:43,878 --> 00:05:45,112 Right, we better get going, 70 00:05:45,246 --> 00:05:46,914 'cause your dad'll be expecting you. 71 00:05:47,047 --> 00:05:49,383 And, uh, you probably want to eat with him. 72 00:05:49,517 --> 00:05:52,685 You could have something here if you like. Can I get you something? 73 00:05:52,820 --> 00:05:54,321 Where are my keys? 74 00:05:54,455 --> 00:05:55,856 I left them somewhere. 75 00:05:55,990 --> 00:05:58,092 Oh, keys, keys, keys. 76 00:06:18,846 --> 00:06:20,381 I'll be in in a minute. 77 00:07:14,301 --> 00:07:16,503 - How are you feeling? - Feel good. 78 00:07:16,637 --> 00:07:18,672 I'll let the doctor know you're here, and he'll go over everything with you. 79 00:07:18,806 --> 00:07:21,175 Yeah, let him know I'm here. We'll go from there. 80 00:07:21,308 --> 00:07:23,911 Whoa! How'd you even get in here? 81 00:07:24,044 --> 00:07:25,379 Sorry about her. 82 00:07:25,512 --> 00:07:27,514 I'm in no state to dance, that's for sure. 83 00:07:27,648 --> 00:07:31,218 But if we were to dance, we're gonna do it for real, okay? 84 00:07:31,352 --> 00:07:32,752 You want to? 85 00:07:32,886 --> 00:07:35,788 All right, she wants to go. Let's go. We're gonna do it. 86 00:07:35,923 --> 00:07:37,891 Two, three, four, five, six. 87 00:07:38,025 --> 00:07:39,759 Yes, and you've got it. 88 00:07:39,893 --> 00:07:42,762 Go. Yes. Yes. This is it. 89 00:07:42,896 --> 00:07:44,365 Oh, what? 90 00:07:44,498 --> 00:07:47,167 Big finish, big finish! Come on, girl! 91 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 We've never rehearsed it. 92 00:07:52,406 --> 00:07:54,508 - Thank you, judges. Be kind. - Yes! 93 00:07:54,642 --> 00:07:56,610 It's the applause that keeps me young. Aw. 94 00:07:56,744 --> 00:07:59,779 Bea, this is Janet. Janet, this is my daughter, Bea. 95 00:07:59,913 --> 00:08:01,215 It's lovely to meet you, Bea. 96 00:08:01,348 --> 00:08:03,350 Your father's told me so much about you. 97 00:08:03,484 --> 00:08:05,019 Nice to meet you, too. 98 00:08:05,886 --> 00:08:07,787 What are they giving you? Oh, this? 99 00:08:07,921 --> 00:08:10,357 Magic. 100 00:08:12,092 --> 00:08:14,595 All right, I'll let you two catch up. 101 00:08:14,728 --> 00:08:16,130 Anything I could get for you, Bea? 102 00:08:16,263 --> 00:08:18,465 Do you want anything? I'm good, thanks. 103 00:08:18,599 --> 00:08:19,967 Just a burger for me. 104 00:08:20,100 --> 00:08:21,669 Extra cheese, bacon. Cholesterol, really. 105 00:08:21,802 --> 00:08:23,671 Dad. Yeah? 106 00:08:24,271 --> 00:08:26,373 Okay. She's right. Broccoli. 107 00:08:26,507 --> 00:08:27,808 Just all broccoli. 108 00:08:27,941 --> 00:08:31,278 Great. And a water maybe. Sorry, she's usually more fun. 109 00:08:32,279 --> 00:08:34,548 So, how was the ride down? 110 00:08:34,682 --> 00:08:37,484 I'm really sorry I couldn't be there to pick you up. 111 00:08:37,618 --> 00:08:39,753 It was Harriet's only time she could rehearse, 112 00:08:39,887 --> 00:08:41,922 and she's a bit of a diva. Dad. 113 00:08:43,023 --> 00:08:45,459 You really don't have to do this. 114 00:08:45,926 --> 00:08:47,127 Do what? 115 00:08:47,728 --> 00:08:49,363 Treat me like a kid. 116 00:08:50,564 --> 00:08:52,032 Ah. 117 00:08:52,166 --> 00:08:55,135 Sometimes life doesn't always have to be fun, 118 00:08:55,636 --> 00:08:57,104 you know? 119 00:08:57,705 --> 00:08:58,939 Well, that's true. 120 00:09:00,274 --> 00:09:01,308 Very true. 121 00:09:04,044 --> 00:09:06,146 It doesn't stop us from trying though. 122 00:09:09,783 --> 00:09:10,984 But you know what? 123 00:09:11,618 --> 00:09:13,387 You're right. 124 00:09:14,823 --> 00:09:16,457 Sometimes life isn't fun. 125 00:09:17,925 --> 00:09:19,426 Like coming back here. 126 00:09:21,095 --> 00:09:23,497 Reminds us of Mom all over again, doesn't it? 127 00:09:24,565 --> 00:09:25,666 And maybe 128 00:09:25,799 --> 00:09:29,470 even makes you worry that that could happen again. 129 00:09:30,304 --> 00:09:32,072 But the good news is... 130 00:09:32,940 --> 00:09:34,174 I'm not Mom. 131 00:09:34,975 --> 00:09:36,343 I'm not sick. 132 00:09:37,511 --> 00:09:38,545 I'm just... 133 00:09:39,446 --> 00:09:40,881 broken. 134 00:09:43,951 --> 00:09:46,954 And I can be fixed. 135 00:09:47,755 --> 00:09:48,989 Look at me. 136 00:09:50,124 --> 00:09:52,126 It's a very simple surgery. 137 00:09:53,093 --> 00:09:54,962 And I'm gonna be fine. 138 00:09:56,363 --> 00:09:57,464 I promise. 139 00:09:59,333 --> 00:10:00,234 Okay. 140 00:10:00,367 --> 00:10:02,369 But you got to promise me something. 141 00:10:03,537 --> 00:10:05,572 That you will not hang around here. 142 00:10:07,141 --> 00:10:09,309 That you will get out there 143 00:10:10,010 --> 00:10:11,612 and have some fun. 144 00:10:15,649 --> 00:10:17,151 I mean, you got to admit, 145 00:10:18,385 --> 00:10:20,988 one day it's gonna make a hell of a story. 146 00:10:21,755 --> 00:10:22,891 What? 147 00:10:23,023 --> 00:10:24,324 Living in New York? 148 00:10:26,026 --> 00:10:27,461 Being a kid. 149 00:10:33,767 --> 00:10:36,303 You and I may take a little ride later. 150 00:10:36,437 --> 00:10:38,138 Oh, I'd like that. 151 00:10:38,272 --> 00:10:41,008 It's certainly been a long time since we've been for a drive. 152 00:10:41,141 --> 00:10:43,043 You're very sweet and thoughtful, Veta. 153 00:10:43,177 --> 00:10:46,213 Don't forget to wait for me, Elwood. I'll be right back. 154 00:10:47,948 --> 00:10:51,385 All right, well, make yourself comfortable, Harvey. 155 00:10:53,253 --> 00:10:56,023 There. All right? 156 00:10:57,191 --> 00:10:58,759 Veta wants to talk to us. 157 00:12:36,991 --> 00:12:39,961 ...skateboarded across Canada in 11 months, 158 00:12:40,093 --> 00:12:43,163 raising over $14 million to fight heart disease. 159 00:12:43,297 --> 00:12:45,632 He covered over 5,000 miles... 160 00:13:19,666 --> 00:13:20,634 Hello? 161 00:13:20,767 --> 00:13:23,470 What? What? Can you- 162 00:13:23,604 --> 00:13:24,806 Oh, God. 163 00:13:29,543 --> 00:13:31,846 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 164 00:13:33,780 --> 00:13:36,516 Not good. Not good. Not good. 165 00:13:37,417 --> 00:13:40,420 Oh, and she's following, she's following. 166 00:13:40,989 --> 00:13:41,856 Hey! 167 00:13:41,990 --> 00:13:42,957 Oh, God, no. 168 00:13:43,091 --> 00:13:45,125 No, no, no. No. Stay, stay! 169 00:13:45,258 --> 00:13:47,361 Wait! Oh, God. 170 00:13:47,494 --> 00:13:51,833 So many stairs. So... many... stairs. 171 00:14:05,245 --> 00:14:06,513 I think she followed me. 172 00:14:06,647 --> 00:14:08,082 What do you mean she followed you? 173 00:14:08,215 --> 00:14:09,984 - When? - Just now. 174 00:14:10,118 --> 00:14:12,319 What do you mean, "now"? 175 00:14:12,452 --> 00:14:16,790 Right now. Now now. Because I think she- 176 00:14:16,924 --> 00:14:19,259 - I think she saw me. - What do you mean? 177 00:14:19,393 --> 00:14:20,962 Right in the eyes. Boom! 178 00:14:21,095 --> 00:14:23,898 And then run, run, run. And then stairs, stairs, stairs. 179 00:14:24,032 --> 00:14:26,299 But then she's there, and she's coming. 180 00:14:26,433 --> 00:14:29,236 And she's bigger, and she's faster. 181 00:14:29,369 --> 00:14:31,839 And I think she- Shh, shh, shh. 182 00:14:37,078 --> 00:14:38,311 Hello? 183 00:14:39,212 --> 00:14:40,614 Please go away. 184 00:14:42,950 --> 00:14:44,451 I, um... 185 00:14:45,485 --> 00:14:47,889 I was just trying to say hello to your little girl. 186 00:14:48,022 --> 00:14:50,624 No little girl here. Please go away, please! 187 00:14:52,160 --> 00:14:53,393 Okay. 188 00:14:59,366 --> 00:15:01,368 I just moved in downstairs... 189 00:15:03,537 --> 00:15:05,940 and I don't really have anybody to talk to. 190 00:15:07,842 --> 00:15:08,943 Who... 191 00:15:10,610 --> 00:15:13,181 Who is that? I'm sorry, I was just- 192 00:15:13,313 --> 00:15:15,049 Oh, it's you. 193 00:15:15,183 --> 00:15:16,984 You'd better get back downstairs. 194 00:15:17,118 --> 00:15:18,820 It's too late to be up here! 195 00:15:18,953 --> 00:15:20,320 Yes, ma'am. 196 00:15:55,189 --> 00:15:56,656 Harvey! 197 00:15:58,059 --> 00:15:59,326 Harvey? 198 00:16:11,338 --> 00:16:13,040 Hi! 199 00:16:13,875 --> 00:16:14,842 Hi. 200 00:16:14,976 --> 00:16:16,177 Those for me? 201 00:16:16,309 --> 00:16:18,712 Uh, no, actually. They're for my dad. 202 00:16:18,846 --> 00:16:20,413 Just kidding. 203 00:16:21,015 --> 00:16:22,716 Oh! Want to play chess? 204 00:16:24,051 --> 00:16:25,318 TV's busted. 205 00:16:25,452 --> 00:16:26,586 I'm sorry? 206 00:16:26,720 --> 00:16:29,489 It's okay. It's not your fault. 207 00:16:29,623 --> 00:16:31,658 That's why my mom got me chess. 208 00:16:31,792 --> 00:16:33,660 Checkers. 209 00:16:34,795 --> 00:16:35,796 What happened? 210 00:16:35,930 --> 00:16:37,364 I fell. 211 00:16:37,497 --> 00:16:39,100 I fall a lot. 212 00:16:39,233 --> 00:16:43,004 This time I broke my leg and my... 213 00:16:43,137 --> 00:16:44,272 coxxyx? 214 00:16:44,404 --> 00:16:48,675 Cozzyx? No, uh, my cowzyx? 215 00:16:48,810 --> 00:16:50,144 Cozmokyx? 216 00:16:50,812 --> 00:16:53,114 You know, I just broke my butt. 217 00:16:54,581 --> 00:16:58,019 And your arm, too? What'd you fall from? 218 00:16:58,152 --> 00:17:00,254 Oh, separate incidentses. 219 00:17:00,387 --> 00:17:01,688 Got it. 220 00:17:01,823 --> 00:17:03,423 I'm Benjamin, by the way. 221 00:17:03,557 --> 00:17:05,827 I'm Bea. Cool! 222 00:17:05,960 --> 00:17:07,627 What does B stand for? 223 00:17:07,761 --> 00:17:11,331 Oh, nothing. My mom just used to call me Bea. 224 00:17:11,464 --> 00:17:14,135 I like it. Just B. 225 00:17:14,268 --> 00:17:16,037 Well, it was really nice to meet you. 226 00:17:16,170 --> 00:17:17,370 Nice to meet you, too. 227 00:17:17,504 --> 00:17:20,107 You know where to find me! 228 00:17:49,237 --> 00:17:50,470 Oh, hello. 229 00:17:51,172 --> 00:17:52,206 You have to stop. 230 00:17:52,340 --> 00:17:53,875 Never. 231 00:18:33,513 --> 00:18:35,983 Oh, God. So many stairs! 232 00:18:39,586 --> 00:18:41,389 We've got to go. We've got to go right now. 233 00:18:41,521 --> 00:18:43,490 I'm not going anywhere. I just poured some- 234 00:18:43,623 --> 00:18:44,959 It's him. 235 00:18:45,092 --> 00:18:47,727 Oh, God. 236 00:19:02,509 --> 00:19:04,946 Honestly, this is the last time I'm doing this. 237 00:19:05,079 --> 00:19:06,113 Never again. 238 00:19:06,247 --> 00:19:07,949 I'm sorry, how is it my fault? 239 00:19:08,082 --> 00:19:09,817 You leave the photos out, he's gonna find them. 240 00:19:09,951 --> 00:19:11,252 I didn't- I said it wasn't your fault. 241 00:19:11,385 --> 00:19:13,321 I'm not even gonna listen to this. 242 00:19:13,486 --> 00:19:15,455 I'm sorry- I would never have let him- 243 00:19:15,588 --> 00:19:17,691 No, because, number one, he's too big. He's just generally too big. 244 00:19:17,825 --> 00:19:19,260 And secondly, everything else! 245 00:19:19,393 --> 00:19:21,795 He's gigantic. How did he get up there? 246 00:19:21,929 --> 00:19:23,297 Beautiful house. 247 00:19:23,431 --> 00:19:25,967 Oh! Imagine. One day. Second floor. 248 00:19:27,701 --> 00:19:29,370 Okay, you go around there- All right. 249 00:19:29,502 --> 00:19:31,738 Just go! You're so rude. 250 00:20:36,804 --> 00:20:38,139 Blue! 251 00:20:40,307 --> 00:20:41,641 Blue? 252 00:20:44,544 --> 00:20:45,946 This is it. 253 00:20:46,080 --> 00:20:48,482 I swear to God, 254 00:20:48,615 --> 00:20:51,785 if you don't answer me right now, 255 00:20:51,919 --> 00:20:54,321 disappearing will be the least of- 256 00:21:04,564 --> 00:21:05,665 Hi. 257 00:21:05,799 --> 00:21:07,034 Well, lookee, lookee. 258 00:21:07,168 --> 00:21:10,504 Okay, okay. I know how it looks. 259 00:21:10,637 --> 00:21:12,572 But the truth is, 260 00:21:12,705 --> 00:21:14,707 she loves me! 261 00:21:14,842 --> 00:21:16,077 We are doing great! 262 00:21:16,210 --> 00:21:19,679 Really? I heard she cried for an hour. 263 00:21:19,814 --> 00:21:21,148 Oh, come on. 264 00:21:21,282 --> 00:21:23,583 An hour seems like a little bit of an embellishment. 265 00:21:23,716 --> 00:21:26,753 Do you know how hard it is to cry for an hour? 266 00:21:26,887 --> 00:21:28,522 Grab your stuff. We're leaving. 267 00:21:28,655 --> 00:21:29,924 No, no, no! 268 00:21:30,057 --> 00:21:32,359 You can't take me away. This is the one. 269 00:21:32,493 --> 00:21:34,829 She is the perfect fit. I promise. 270 00:21:34,962 --> 00:21:36,696 Did you talk to her? 271 00:21:36,831 --> 00:21:40,201 Well, no. It was hard to with all the crying. 272 00:21:40,334 --> 00:21:42,602 Exactly. That's not a good thing. 273 00:21:42,735 --> 00:21:45,339 Did she even see you? She was about to. 274 00:21:45,473 --> 00:21:47,842 She was about to? Absolutely! 275 00:21:47,975 --> 00:21:50,177 I can almost guarantee it. 276 00:21:51,045 --> 00:21:51,979 I think. 277 00:21:52,113 --> 00:21:53,314 What happened? 278 00:21:53,447 --> 00:21:57,051 Well, she was putting that creepy doll to sleep. 279 00:21:58,419 --> 00:22:00,687 She stopped. She looked up. 280 00:22:00,821 --> 00:22:02,423 She definitely felt something. 281 00:22:02,556 --> 00:22:05,493 So I slowly walked over to her. 282 00:22:05,625 --> 00:22:08,829 And as I got close, I... 283 00:22:12,366 --> 00:22:13,633 Wait. I- 284 00:22:13,766 --> 00:22:15,469 What are you doing? 285 00:22:15,603 --> 00:22:17,605 No, no, no. No, don't do this. 286 00:22:17,737 --> 00:22:19,473 Hey. Don't do this, okay? 287 00:22:19,607 --> 00:22:21,075 Blue. Hey, hey. 288 00:22:21,208 --> 00:22:23,043 I swear to God, I will never speak to you again 289 00:22:23,177 --> 00:22:24,612 as long as I live if you do this. Please. 290 00:22:24,744 --> 00:22:26,646 Do not do that. 291 00:22:26,779 --> 00:22:28,616 Please. No. No. No. No! 292 00:22:28,748 --> 00:22:31,085 No, no. No. No. No. No. No! 293 00:22:40,094 --> 00:22:44,664 - Let's play again! - Great. Yeah! 294 00:22:59,779 --> 00:23:01,215 Hi. 295 00:23:01,882 --> 00:23:03,884 Oh, God. 296 00:24:07,114 --> 00:24:09,782 Ooh, I wouldn't do that. 297 00:24:10,750 --> 00:24:12,086 What was that? 298 00:24:12,219 --> 00:24:14,455 Just changing the record! 299 00:24:14,588 --> 00:24:18,359 He just gets so cranky when people touch his stuff. 300 00:24:18,492 --> 00:24:20,427 Don't touch anything! 301 00:24:20,561 --> 00:24:22,596 See? 302 00:24:22,730 --> 00:24:24,064 Who are you? 303 00:24:24,198 --> 00:24:28,102 What do you mean? I'm- I'm Blue! 304 00:24:28,669 --> 00:24:29,937 But you're purple. 305 00:24:30,904 --> 00:24:33,773 Oh! Yeah, well, he was color-blind, so... 306 00:24:33,907 --> 00:24:34,842 Who was? 307 00:24:34,975 --> 00:24:37,177 Well, my kid! Remember? 308 00:24:37,311 --> 00:24:38,279 What? 309 00:24:38,412 --> 00:24:39,713 Oh, for God's sake, Blue! 310 00:24:39,847 --> 00:24:42,016 Of course she doesn't remember. 311 00:24:42,149 --> 00:24:43,651 She thinks you're gonna eat her. 312 00:24:43,783 --> 00:24:45,919 Apologies about him. 313 00:24:46,053 --> 00:24:47,821 He's the most adorable train wreck, 314 00:24:47,955 --> 00:24:49,757 but a train wreck nonetheless. 315 00:24:49,890 --> 00:24:51,025 Thank you! 316 00:24:51,158 --> 00:24:52,660 You're welcome. 317 00:24:52,792 --> 00:24:56,196 Now would you mind picking our guest up off the floor, please? 318 00:24:57,698 --> 00:25:01,468 That's it. Big finger. 319 00:25:01,602 --> 00:25:03,671 Lovely. Well done, Blue. 320 00:25:03,804 --> 00:25:07,908 Now, let's start over, shall we? How do you like your tea? 321 00:25:09,576 --> 00:25:10,944 I don't drink tea. 322 00:25:11,078 --> 00:25:13,947 What kind of girl doesn't drink tea? 323 00:25:14,081 --> 00:25:16,483 Not helping! 324 00:25:16,617 --> 00:25:19,186 I'm Blossom, and you've clearly met Blue. 325 00:25:19,320 --> 00:25:20,721 Me again. 326 00:25:20,888 --> 00:25:22,956 And that is- She knows who I am. 327 00:25:23,590 --> 00:25:25,326 We've, uh- 328 00:25:25,459 --> 00:25:27,061 We've met before. 329 00:25:27,194 --> 00:25:29,496 Been a while since you- 330 00:25:29,630 --> 00:25:31,432 since you been up here. 331 00:25:31,565 --> 00:25:34,268 Yeah, last time I saw you, you were, uh... 332 00:25:35,602 --> 00:25:37,137 smaller. 333 00:25:38,138 --> 00:25:39,606 What is going on? 334 00:25:39,740 --> 00:25:41,542 Yeah, well, that's a perfectly understandable question, 335 00:25:41,675 --> 00:25:42,543 given, um... 336 00:25:42,676 --> 00:25:44,378 and, uh... Hey! 337 00:25:44,511 --> 00:25:45,579 "Hey"? Yeah, hey. 338 00:25:45,713 --> 00:25:47,147 What, we're gonna explain it all right here, 339 00:25:47,281 --> 00:25:48,982 in a neat little pink package? 340 00:25:49,116 --> 00:25:50,384 We're supposed to try. 341 00:25:50,517 --> 00:25:51,452 Excuse me. 342 00:25:51,585 --> 00:25:53,454 Will you stop poking her? 343 00:25:53,587 --> 00:25:57,257 Sorry. Sorry. This is just so exciting! 344 00:25:57,391 --> 00:25:59,927 What is? That you're back! 345 00:26:00,060 --> 00:26:02,963 Blue! That's enough. I mean... 346 00:26:06,533 --> 00:26:07,935 What is that? 347 00:26:09,636 --> 00:26:13,574 What part of "don't touch my stuff" do you not understand? 348 00:26:14,475 --> 00:26:16,643 Come on! This was all in alphabetical order! 349 00:26:16,777 --> 00:26:17,846 Did you say your... 350 00:26:17,978 --> 00:26:19,079 And color coordinated. 351 00:26:19,213 --> 00:26:22,649 ...kid? Oh, yeah. His name is Jeremy. 352 00:26:22,783 --> 00:26:24,853 God! Get to hear more about Jeremy! 353 00:26:24,985 --> 00:26:27,588 So that house we were at tonight, 354 00:26:28,222 --> 00:26:29,623 that was Jeremy's? 355 00:26:29,757 --> 00:26:32,993 Oh, no. That was different. That was a potential match. 356 00:26:33,127 --> 00:26:34,895 And one that could've been successful, 357 00:26:35,028 --> 00:26:36,865 if it wasn't for you know who. 358 00:26:36,997 --> 00:26:39,633 All right, you know what? Do it yourself. 359 00:26:39,767 --> 00:26:41,201 Okay? I don't need this. 360 00:26:41,335 --> 00:26:43,604 I don't need any of this. 361 00:26:43,737 --> 00:26:45,906 Whew! Okay. 362 00:26:46,039 --> 00:26:48,375 This has been quite a day for him. 363 00:26:48,509 --> 00:26:49,943 But you... 364 00:26:50,077 --> 00:26:52,112 I'm sure you have questions. 365 00:26:52,946 --> 00:26:54,047 So, are there more of you? 366 00:26:54,181 --> 00:26:55,949 Say no! 367 00:26:56,083 --> 00:26:58,585 Yes. Oh, yeah! Lots more! 368 00:26:58,719 --> 00:27:03,624 I mean, almost every kid has one. Had one. 369 00:27:03,757 --> 00:27:05,025 Had what? 370 00:27:05,626 --> 00:27:06,660 A friend. 371 00:27:07,961 --> 00:27:10,697 An imaginary friend? 372 00:27:10,832 --> 00:27:13,467 IF. We say "IF." 373 00:27:13,600 --> 00:27:17,337 Get it? Imaginary. Friend. 374 00:27:17,471 --> 00:27:21,475 But also like what IF? Like, anything's possible! 375 00:27:21,608 --> 00:27:24,278 Ooh! Ouch! Okay, let's - let's not get ahead of ourselves here. 376 00:27:24,411 --> 00:27:27,514 Her eyes look like they might melt out of her head. 377 00:27:27,648 --> 00:27:29,049 So... 378 00:27:29,716 --> 00:27:30,984 what was happening tonight? 379 00:27:31,118 --> 00:27:34,521 Oh, that was a placement attempt with a new kid. 380 00:27:34,655 --> 00:27:37,057 We've started a fledgling little operation. 381 00:27:37,191 --> 00:27:39,092 Ugh! "We"? 382 00:27:39,226 --> 00:27:41,328 He. What kind of operation? 383 00:27:41,462 --> 00:27:46,033 Sort of a matchmaking agency. To help IFs find new kids. 384 00:27:46,166 --> 00:27:47,902 New kids? 385 00:27:48,502 --> 00:27:49,804 But what happened to your kid? 386 00:27:49,938 --> 00:27:52,841 Oh. He grew up. 387 00:27:52,973 --> 00:27:55,442 - He doesn't need me anymore. - He doesn't? 388 00:27:56,710 --> 00:27:57,744 That's so sad. 389 00:27:57,879 --> 00:28:00,815 Eh, more like terrifying. 390 00:28:00,949 --> 00:28:02,983 Woo. Oh, no. 391 00:28:03,116 --> 00:28:06,186 Because if he doesn't need me... 392 00:28:06,320 --> 00:28:07,654 Blue. ... he can't see me. 393 00:28:07,788 --> 00:28:08,957 Blue, over here. 394 00:28:09,089 --> 00:28:11,758 And if he can't see me... Look at me. 395 00:28:11,893 --> 00:28:14,428 ...then all that's left is 396 00:28:14,561 --> 00:28:16,063 to disappear! 397 00:28:16,196 --> 00:28:17,331 Blue. 398 00:28:17,464 --> 00:28:18,933 Happy place! Happy place! 399 00:28:19,066 --> 00:28:21,535 Coffee and croissants. 400 00:28:21,668 --> 00:28:22,636 Coffee and croissants. 401 00:28:22,769 --> 00:28:24,505 - Good, good. - Coffee and croissants. 402 00:28:24,638 --> 00:28:26,206 - Coffee and croissants. - Okay. 403 00:28:26,340 --> 00:28:28,810 Coffee and croissants. This has all been a lot. 404 00:28:28,943 --> 00:28:31,411 Yes! Yes, it is... 405 00:28:31,913 --> 00:28:33,514 a lot. 406 00:28:33,647 --> 00:28:35,382 For everyone. I think we should call it a night. 407 00:28:35,516 --> 00:28:36,650 I think she's doing quite well actually. 408 00:28:36,783 --> 00:28:38,685 - Thank you. - You're welcome. 409 00:28:38,820 --> 00:28:42,089 Well, I think it's all too much. Not to mention too late. 410 00:28:42,222 --> 00:28:43,457 And I don't think any of us 411 00:28:43,590 --> 00:28:45,359 want to be on the wrong side of that door 412 00:28:45,492 --> 00:28:47,261 when that creepy witch comes out. 413 00:28:48,262 --> 00:28:49,563 You should go. 414 00:28:49,696 --> 00:28:52,299 Aw, come on, Cal, she's just a kid. 415 00:28:52,799 --> 00:28:54,501 I'm not a kid. 416 00:28:56,336 --> 00:28:58,105 Well, that's that. 417 00:29:03,011 --> 00:29:04,444 Good night. 418 00:29:09,750 --> 00:29:11,118 Good night. 419 00:29:29,303 --> 00:29:32,306 Oh! Oh, gosh, you gave me a fright. 420 00:29:32,439 --> 00:29:34,074 Good morning. Good morning. 421 00:29:34,207 --> 00:29:36,010 Ah, you're off. 422 00:29:36,143 --> 00:29:37,644 I made pancakes. 423 00:29:41,281 --> 00:29:44,284 Oh, God. They seem to be stuck to the pan. 424 00:29:44,418 --> 00:29:48,221 Um, I have some cereal or some grapefruit. 425 00:29:48,355 --> 00:29:50,424 I'm not that hungry. 426 00:29:50,557 --> 00:29:52,759 Well, you'll let me know if you need anything. 427 00:29:52,894 --> 00:29:54,695 I will. Good. 428 00:29:59,533 --> 00:30:00,701 Oh, God. 429 00:30:56,057 --> 00:30:57,658 Is there any food? 430 00:30:57,791 --> 00:30:58,926 Of course. 431 00:30:59,060 --> 00:31:01,328 What do you feel like? Real food? 432 00:31:01,461 --> 00:31:03,530 Or junk food? Yeah. 433 00:31:03,664 --> 00:31:07,234 There's a vending machine down the hall and to the right. 434 00:31:14,675 --> 00:31:15,810 Oh! 435 00:32:24,045 --> 00:32:27,481 Oh! Fancy seeing you here. 436 00:32:27,614 --> 00:32:30,151 What are you doing? Get out of there! 437 00:32:30,283 --> 00:32:33,888 I would love to, but I cannot feel my legs. 438 00:32:34,488 --> 00:32:35,722 Oh, my God. 439 00:32:35,857 --> 00:32:38,625 Okay, give me your hand. 440 00:32:38,759 --> 00:32:40,962 Give me your hand. Your hand. Give me your hand. 441 00:32:41,095 --> 00:32:42,729 Come on. Okay, come on. 442 00:32:42,864 --> 00:32:45,298 Come on. No, don't. 443 00:32:45,432 --> 00:32:48,735 Come on, stand up. Okay, wait, wait. Ow, ow, ow! 444 00:32:49,937 --> 00:32:51,304 Okay. 445 00:32:51,438 --> 00:32:53,306 You are strong! 446 00:32:53,774 --> 00:32:54,842 Whoa! 447 00:32:59,479 --> 00:33:01,648 Can we do it again? Okay, get up. 448 00:33:01,782 --> 00:33:05,019 Get up, get up. 449 00:33:06,087 --> 00:33:07,587 Is this a hotel? 450 00:33:07,721 --> 00:33:10,423 What are you doing here? What are you doing here? 451 00:33:10,557 --> 00:33:12,292 I'm visiting my dad! 452 00:33:12,425 --> 00:33:14,929 Oh, yeah! Your dad has a broken heart? 453 00:33:15,062 --> 00:33:16,931 That must be scary. 454 00:33:17,064 --> 00:33:18,698 What? No, it's not. 455 00:33:18,833 --> 00:33:21,701 What are you doing here? I cannot be seen talking to you. 456 00:33:21,836 --> 00:33:23,171 Ooh, why not? 457 00:33:23,303 --> 00:33:26,908 Because there's real people here. I'm gonna look crazy! 458 00:33:27,041 --> 00:33:30,945 Come on. You're just a kid. 459 00:33:31,078 --> 00:33:32,579 Hi! 460 00:33:38,485 --> 00:33:39,954 Who are you talking to? 461 00:33:42,689 --> 00:33:47,427 Okay... Oh... Whew! 462 00:33:47,561 --> 00:33:49,563 Open up! All right. 463 00:33:52,399 --> 00:33:55,002 Open up! I have your... 464 00:33:55,870 --> 00:33:56,938 thing. 465 00:33:58,272 --> 00:34:00,875 What are you anyway? An IF. 466 00:34:01,008 --> 00:34:03,777 I know that. But what? 467 00:34:06,613 --> 00:34:08,015 I don't know. 468 00:34:09,250 --> 00:34:11,953 Finally! Oh. It's you. 469 00:34:12,086 --> 00:34:13,787 Hello! I want it to stop. 470 00:34:13,921 --> 00:34:15,990 Oh, that's awful! I'll make tea. 471 00:34:16,123 --> 00:34:18,125 I think she was pretty clear she doesn't- 472 00:34:18,259 --> 00:34:19,193 Whatever. 473 00:34:19,327 --> 00:34:20,794 Make what stop? 474 00:34:20,928 --> 00:34:23,496 All of it. I don't need this. 475 00:34:23,630 --> 00:34:25,333 Well, I don't know what to tell you, 476 00:34:25,465 --> 00:34:26,868 but that's not how this works. 477 00:34:27,001 --> 00:34:29,502 That's not how what works? What is happening to me? 478 00:34:29,636 --> 00:34:31,671 You are the chosen one. Nope! Nope. 479 00:34:31,806 --> 00:34:33,506 Let's not give her a complex. 480 00:34:33,640 --> 00:34:35,343 She's already enough of a spark plug as it is. 481 00:34:35,475 --> 00:34:36,844 Chosen for what? 482 00:34:36,978 --> 00:34:39,280 This whole thing is a curse. Now you're getting it. 483 00:34:39,412 --> 00:34:41,648 No, no, no! You could do so much good. 484 00:34:41,781 --> 00:34:43,750 You could save all of us! 485 00:34:43,885 --> 00:34:44,852 All of who? 486 00:34:45,418 --> 00:34:46,954 And don't say IFs. 487 00:34:56,063 --> 00:34:57,098 Um... 488 00:34:58,332 --> 00:34:59,499 You should probably let him say it 489 00:34:59,633 --> 00:35:01,903 or I think his head may actually explode. 490 00:35:04,105 --> 00:35:06,040 Fine. 491 00:35:06,173 --> 00:35:12,914 I- I-I-I-I-I-F-F-F-F-Fs. 492 00:35:14,481 --> 00:35:15,615 Thank you. 493 00:35:15,749 --> 00:35:17,285 How can I help them? 494 00:35:17,417 --> 00:35:20,087 You can't. Of course she can. 495 00:35:20,888 --> 00:35:22,589 Look, there's nothing we want more 496 00:35:22,722 --> 00:35:25,293 than to be with our own kids. 497 00:35:25,425 --> 00:35:26,693 But our kids... 498 00:35:27,361 --> 00:35:29,330 they've forgotten about us. 499 00:35:29,462 --> 00:35:32,066 So we need new ones. 500 00:35:32,199 --> 00:35:34,634 You can help us find them. 501 00:35:34,768 --> 00:35:37,138 Like I always say: 502 00:35:37,271 --> 00:35:38,873 "Better to have a new kid 503 00:35:39,006 --> 00:35:42,209 than not to- not to have a- one- a kid. " 504 00:35:42,343 --> 00:35:44,211 He's never said that. 505 00:35:44,345 --> 00:35:47,114 Well, thought it. 506 00:35:49,150 --> 00:35:53,453 So, I help you place them with new kids, 507 00:35:53,586 --> 00:35:55,056 and that's it? 508 00:35:56,023 --> 00:35:58,359 Everything goes back to normal? 509 00:35:58,491 --> 00:36:00,760 Careful what you wish for. 510 00:36:12,073 --> 00:36:14,942 Then I want to meet them. Who? 511 00:36:15,076 --> 00:36:17,711 All the IFs you've been trying to match with them. 512 00:36:17,845 --> 00:36:18,813 That's impossible. 513 00:36:18,946 --> 00:36:21,614 Why? Because... 514 00:36:21,748 --> 00:36:23,417 ...I can't be seen to take you to- 515 00:36:23,550 --> 00:36:24,784 Where? 516 00:36:26,988 --> 00:36:28,055 Nowhere. 517 00:36:28,755 --> 00:36:30,057 You need help. 518 00:36:31,325 --> 00:36:33,995 You have no idea how true that statement is. 519 00:36:34,128 --> 00:36:36,496 But not in the way that you're thinking. 520 00:36:37,932 --> 00:36:39,799 After last night, you clearly don't know 521 00:36:39,934 --> 00:36:41,936 how to make this whole placement thing work. 522 00:36:42,069 --> 00:36:44,005 Really? 523 00:36:44,138 --> 00:36:45,272 I can help you. 524 00:36:46,841 --> 00:36:47,908 How? 525 00:36:50,510 --> 00:36:52,179 'Cause I'm a kid. 526 00:36:54,982 --> 00:36:56,017 Well... 527 00:36:57,351 --> 00:36:58,886 that's that. 528 00:37:05,826 --> 00:37:07,194 Where are we going? 529 00:37:07,328 --> 00:37:09,430 To get help. From who? 530 00:37:09,562 --> 00:37:12,033 From somebody more qualified. 531 00:37:12,166 --> 00:37:15,002 'Cause this is way above my pay grade. 532 00:37:22,076 --> 00:37:24,912 I think it's really nice of you, by the way. 533 00:37:25,046 --> 00:37:26,047 What is? 534 00:37:26,180 --> 00:37:28,516 That you're helping them all like this. 535 00:37:28,648 --> 00:37:31,352 Oh, I don't have a choice, actually. 536 00:37:31,485 --> 00:37:33,254 They never leave. 537 00:37:36,556 --> 00:37:38,859 How long have you been able to see them? 538 00:37:38,993 --> 00:37:41,795 Oh, as long as I can remember. 539 00:37:42,830 --> 00:37:44,131 Where do they live? 540 00:37:44,265 --> 00:37:47,134 Well, "live," I think that's a relative term, 541 00:37:47,268 --> 00:37:50,004 but normally anywhere kids are, or have been. 542 00:37:52,440 --> 00:37:53,773 Is it... 543 00:37:54,408 --> 00:37:55,742 magical? 544 00:37:55,876 --> 00:37:58,179 Hmm? What? Where we're going. 545 00:38:00,448 --> 00:38:01,748 Used to be. 546 00:38:02,615 --> 00:38:03,918 This is us. 547 00:38:16,030 --> 00:38:17,932 Wait, I've been here before. 548 00:38:18,065 --> 00:38:19,699 Really? 549 00:38:19,834 --> 00:38:21,869 Yeah, my mom took me here once. 550 00:38:22,002 --> 00:38:24,171 All coming back to you, is it? 551 00:38:28,042 --> 00:38:29,110 Wait. 552 00:38:31,579 --> 00:38:32,980 IFs live here? 553 00:38:34,248 --> 00:38:35,349 Hope so. 554 00:38:35,850 --> 00:38:37,750 But it's locked. 555 00:38:39,286 --> 00:38:41,422 I'm gonna give you a minute to think about that one. 556 00:38:41,555 --> 00:38:44,291 Stay here. I'm gonna slip around back, grab us a key. 557 00:38:44,425 --> 00:38:45,993 You're leaving me alone? 558 00:38:46,127 --> 00:38:47,862 You're never really alone! 559 00:38:47,995 --> 00:38:50,763 Thought that was obvious by now. 560 00:39:39,013 --> 00:39:41,015 You sure you want to do this? 561 00:39:41,148 --> 00:39:42,483 Yeah. 562 00:39:42,616 --> 00:39:45,920 Because there's no telling who's behind that door today. 563 00:39:46,620 --> 00:39:48,355 Are any of them scary? 564 00:39:48,489 --> 00:39:49,756 Worse. 565 00:39:50,424 --> 00:39:51,724 Desperate. 566 00:39:52,393 --> 00:39:54,895 Ah, Vicki. How are you? 567 00:39:55,029 --> 00:39:57,464 Is that a new perfume? It smells, um- 568 00:39:57,598 --> 00:39:59,366 Okay. Boundaries, of course. 569 00:39:59,500 --> 00:40:03,637 Here to see Il Capitano. Yeah, the ol' spirit bear. 570 00:40:03,770 --> 00:40:05,172 Okay. 571 00:40:06,273 --> 00:40:07,841 Look alive. 572 00:40:07,975 --> 00:40:10,344 Was your daughter living in her mother's house? 573 00:40:10,477 --> 00:40:11,912 That's loud. 574 00:40:12,046 --> 00:40:14,949 And you were using her utilities accounts. 575 00:40:15,082 --> 00:40:18,819 Your husband says that your daughter was not living in- 576 00:40:21,322 --> 00:40:24,525 I'm Kurt Loder with an MTV news brief. 577 00:40:24,658 --> 00:40:26,327 Hey! 578 00:40:26,460 --> 00:40:27,928 Let's go! Come on. 579 00:40:28,062 --> 00:40:29,796 Oh! 580 00:40:30,931 --> 00:40:32,399 Why is this here? 581 00:40:33,701 --> 00:40:34,935 Hi, Todd! 582 00:40:39,406 --> 00:40:41,741 Okay. Let's start like we always do. 583 00:40:41,875 --> 00:40:43,677 Big breath in. 584 00:40:43,811 --> 00:40:44,744 And out. 585 00:40:46,046 --> 00:40:47,681 And in. 586 00:40:47,815 --> 00:40:49,383 And out. 587 00:40:49,516 --> 00:40:50,818 Beautiful. 588 00:40:50,951 --> 00:40:51,986 Who'd like to start? 589 00:40:52,119 --> 00:40:54,121 I've been... 590 00:40:54,255 --> 00:40:56,991 Last week I was feeling pretty good, 591 00:40:57,124 --> 00:40:59,260 and then this week, I don't know what happened! 592 00:40:59,393 --> 00:41:02,463 It's okay. I just started falling apart! 593 00:41:02,596 --> 00:41:03,964 Oh, here we go. 594 00:41:04,098 --> 00:41:06,100 I mean, cue the violins. Am I right, Terry? 595 00:41:06,233 --> 00:41:09,603 Oh, come on. Ted, you know she's a viola! 596 00:41:09,737 --> 00:41:12,439 Well, that's not nice. That doesn't make anyone feel good. 597 00:41:12,573 --> 00:41:13,674 Guys, guys. 598 00:41:13,807 --> 00:41:15,175 We have to move through this narrative 599 00:41:15,309 --> 00:41:17,878 that our kids choose to forget about us. 600 00:41:18,012 --> 00:41:21,081 They all go through something that makes them forget. 601 00:41:21,215 --> 00:41:23,884 Oh, I wish I could see him one more time. 602 00:41:24,018 --> 00:41:26,720 I wish I could just tell him I'm right here! 603 00:41:26,854 --> 00:41:29,789 I've always been right here! 604 00:41:29,923 --> 00:41:32,860 Hey, hey, hey, whoa! Not the cape. 605 00:41:32,993 --> 00:41:34,495 That is toxic. 606 00:41:34,628 --> 00:41:36,463 It's okay. We'll get someone to clean that up. 607 00:41:36,597 --> 00:41:38,966 Listen, Doc. I'm payin' good cash, 608 00:41:39,099 --> 00:41:41,468 and this slime ball's takin' up all the time. 609 00:41:41,602 --> 00:41:42,903 Doc, I got a question. 610 00:41:43,037 --> 00:41:45,806 Is it possible that kids are just the worst? 611 00:41:45,939 --> 00:41:47,841 Oh, my God. Is that a kid? 612 00:41:47,975 --> 00:41:50,144 What's that? Oh, my God! 613 00:41:51,245 --> 00:41:53,914 Uh, what does the skin look like? 614 00:41:55,015 --> 00:41:56,784 What does it feel like? 615 00:41:56,917 --> 00:41:59,987 Is there light reflecting off the skin? 616 00:42:00,821 --> 00:42:02,856 Psst! Or is there none? Yeah. 617 00:42:02,990 --> 00:42:05,092 Hey. Uh, Judith, you can cover up. 618 00:42:05,225 --> 00:42:06,427 Let's take five, everybody. 619 00:42:06,560 --> 00:42:08,529 Hey, Cal. You still owe me twenty bucks 620 00:42:08,662 --> 00:42:10,264 from that foam party. That's right, yeah. 621 00:42:10,397 --> 00:42:12,833 We said we were never gonna talk about that with words. 622 00:42:12,966 --> 00:42:14,101 Listen, I need to find somebody, 623 00:42:14,234 --> 00:42:17,438 but I need to do it on the quiet, okay? 624 00:42:17,571 --> 00:42:19,440 Oh, hi. Hi. 625 00:42:20,407 --> 00:42:21,542 Hi. 626 00:42:22,509 --> 00:42:24,511 Is that... No. 627 00:42:25,713 --> 00:42:26,780 Yes. Oh, boy. 628 00:42:26,914 --> 00:42:29,083 I need to see Lewis. Where is Lewis? 629 00:42:29,216 --> 00:42:32,019 Yeah, sure. I think I saw him heading down towards the pool. 630 00:42:32,152 --> 00:42:34,188 The pool, okay. Go, go, go. 631 00:42:34,321 --> 00:42:38,125 Yeah, yeah, sure. No worries. Good luck! 632 00:42:38,258 --> 00:42:41,061 Aw, come on, guys. We've been through this before. 633 00:42:41,729 --> 00:42:44,865 It's not snacks. It's art. 634 00:42:46,467 --> 00:42:47,468 How's that feel? 635 00:42:47,601 --> 00:42:49,870 Regret starting to burble up in your throat? 636 00:42:50,003 --> 00:42:51,872 Hey, Cal! Good God, Cos! 637 00:42:52,005 --> 00:42:53,741 Who's the girl? What is wrong with you? 638 00:42:53,874 --> 00:42:55,542 Hey, Tater Tot. She's a friend! 639 00:42:55,676 --> 00:42:57,311 What kind of friend? Hey! 640 00:42:57,444 --> 00:42:59,413 You're stronger than you look. Hey! 641 00:42:59,546 --> 00:43:00,849 You know I'll find out. Yeah? 642 00:43:01,915 --> 00:43:03,317 Whatever, man. Whoa! 643 00:43:04,084 --> 00:43:06,120 Cloak-and-dagger! 644 00:43:06,253 --> 00:43:08,989 Starting to see why I live alone. 645 00:43:09,824 --> 00:43:11,091 Keith! 646 00:43:12,126 --> 00:43:15,229 What kind of a kid creates an invisible IF? 647 00:43:15,362 --> 00:43:17,598 Was he laying down? Who knows? 648 00:43:18,766 --> 00:43:24,204 Down and up, and down and up, and down and up, 649 00:43:24,338 --> 00:43:27,107 and down and up, and down. 650 00:43:27,241 --> 00:43:29,143 Really bend those knees, ladies! 651 00:43:29,276 --> 00:43:31,378 Am I looking red? Yes. 652 00:43:36,183 --> 00:43:38,051 Oh, thank God! 653 00:43:47,060 --> 00:43:48,662 Come on. 654 00:43:58,338 --> 00:44:02,109 Lewis? I have someone I'd like you to meet. 655 00:44:02,609 --> 00:44:04,813 Hello, Elizabeth. 656 00:44:04,945 --> 00:44:06,980 It's very nice to meet you. 657 00:44:07,114 --> 00:44:08,482 Thank you. 658 00:44:08,615 --> 00:44:11,952 So, did he give you the grand tour? 659 00:44:12,085 --> 00:44:13,187 Kind of. 660 00:44:13,320 --> 00:44:14,621 And what'd you think? 661 00:44:17,257 --> 00:44:19,693 Not quite what I expected. 662 00:44:19,828 --> 00:44:21,128 Uh-huh. 663 00:44:21,261 --> 00:44:23,330 She wants to help with the placements. 664 00:44:23,464 --> 00:44:25,532 Uh-huh. 665 00:44:25,666 --> 00:44:28,068 Lewis here is 93. He started this place. 666 00:44:28,202 --> 00:44:29,636 He can teach you everything you need to know. 667 00:44:29,770 --> 00:44:31,305 - Isn't that right, Lewis? - Calvin. 668 00:44:31,438 --> 00:44:35,409 You know, he wasn't always like this. 669 00:44:35,542 --> 00:44:38,045 Oh, no? Nah. 670 00:44:38,178 --> 00:44:42,449 Old Calvin here used to be a clown. He tell you that? 671 00:44:42,583 --> 00:44:43,885 No. 672 00:44:44,017 --> 00:44:45,820 That's right. 673 00:44:45,954 --> 00:44:51,291 Before all this, his only job in life was to make you smile. 674 00:44:53,828 --> 00:44:55,930 Well, not anymore. 675 00:44:56,063 --> 00:44:57,498 All right. 676 00:44:57,631 --> 00:44:59,333 You guys seem to have this under control. 677 00:44:59,466 --> 00:45:00,935 He'll show you the ropes. 678 00:45:01,068 --> 00:45:03,337 Probably have you wax a car or something. 679 00:45:03,470 --> 00:45:07,909 You know, if he's not gonna give you the grand tour, 680 00:45:08,041 --> 00:45:10,210 why don't you give it to him? 681 00:45:10,344 --> 00:45:12,045 I'm sorry, what? 682 00:45:12,179 --> 00:45:15,749 This place can be anything you want it to be. 683 00:45:16,517 --> 00:45:21,321 All you need is a little imagination. 684 00:45:31,498 --> 00:45:34,002 No. No. 685 00:45:34,134 --> 00:45:36,069 No, no, no. Don't do this. 686 00:45:36,203 --> 00:45:40,207 Show us how it looked in that head of yours. 687 00:45:46,280 --> 00:45:48,348 That's it. 688 00:45:50,919 --> 00:45:52,152 No. 689 00:46:05,967 --> 00:46:07,401 What happened? 690 00:46:07,534 --> 00:46:09,169 Nothing, Matt. Let's just get you back inside here. 691 00:46:09,303 --> 00:46:11,338 There you go. 692 00:46:11,471 --> 00:46:14,042 What are you doing, Sneezy? Help me out here. 693 00:46:14,174 --> 00:46:15,576 Something's happening! 694 00:46:15,709 --> 00:46:17,344 Nothing is happening! 695 00:46:19,847 --> 00:46:20,949 Yeah! 696 00:46:21,081 --> 00:46:23,517 Get inside. No, no, no! I want to see! 697 00:46:23,650 --> 00:46:25,419 No, I want to see, I want to see! 698 00:46:25,552 --> 00:46:29,289 Get in! 699 00:46:31,059 --> 00:46:32,693 Oh, wow! 700 00:46:36,163 --> 00:46:38,231 Mmm. 701 00:46:43,136 --> 00:46:46,673 Whoo-hoo! Wow. Wow! 702 00:47:06,259 --> 00:47:09,162 Oh, my gosh! It looks like a dream! 703 00:47:37,591 --> 00:47:38,625 Woo hoo! 704 00:47:54,508 --> 00:47:57,511 Oh, my gosh! Is this the pool? 705 00:47:57,644 --> 00:48:02,182 Oh, wow, nice. Whoa, whoa, whoa, whoa. 706 00:48:31,745 --> 00:48:32,814 Sorry. 707 00:48:42,556 --> 00:48:43,790 Cal? 708 00:48:45,026 --> 00:48:45,993 Cal? 709 00:48:46,127 --> 00:48:48,295 Whoa! Are you all right? 710 00:48:48,428 --> 00:48:50,564 Whoa! Hey, where'd you come from? 711 00:48:51,199 --> 00:48:53,500 No, no, no, not the fruit! 712 00:48:56,403 --> 00:49:00,108 A walking palette approaches. Steady. Steady. 713 00:49:00,240 --> 00:49:03,410 Good God, you fool! Damn your eyes! 714 00:49:18,025 --> 00:49:21,328 Where have you been? You were supposed to be here five minutes ago! 715 00:49:21,461 --> 00:49:23,030 You're on! What do you mean? 716 00:49:23,164 --> 00:49:24,999 Come on, get out there! 717 00:49:55,295 --> 00:49:56,763 Oh, let's go! 718 00:49:56,898 --> 00:49:57,965 Let's go! 719 00:50:10,244 --> 00:50:11,913 Thanks. 720 00:50:17,450 --> 00:50:19,020 And here we go. 721 00:50:31,098 --> 00:50:32,399 Watch it! 722 00:50:42,342 --> 00:50:43,443 Oh! 723 00:50:52,320 --> 00:50:54,922 Well, look who's back. 724 00:51:00,995 --> 00:51:03,663 Ooh! You're back. Is he all right? 725 00:51:03,797 --> 00:51:05,532 Oh, that was fun! 726 00:51:05,665 --> 00:51:07,534 You look a mess. Your tush okay, hon? 727 00:51:07,667 --> 00:51:10,905 Did you say G-4? I have bingo! 728 00:51:11,038 --> 00:51:13,440 Well, that was the weirdest job interview 729 00:51:13,573 --> 00:51:14,876 I've ever been a part of. 730 00:51:16,043 --> 00:51:18,612 Oh, good! Glad you're having fun. 731 00:51:18,745 --> 00:51:20,014 So does this make us partners? 732 00:51:20,147 --> 00:51:22,682 Let's not get ahead of ourselves, shall we? 733 00:51:22,817 --> 00:51:23,333 Ooh! 734 00:51:23,650 --> 00:51:25,152 Keith! 735 00:51:26,287 --> 00:51:27,587 See you tomorrow. 736 00:52:04,791 --> 00:52:07,061 You know what no one tells you about hospitals? 737 00:52:07,194 --> 00:52:09,931 There is nothing good to read. 738 00:52:11,431 --> 00:52:12,967 How's your story coming? 739 00:52:13,767 --> 00:52:15,502 Oh, I don't have time for that. 740 00:52:15,635 --> 00:52:17,204 I got a job. 741 00:52:17,338 --> 00:52:19,106 Okay. 742 00:52:19,240 --> 00:52:21,675 I assume I'm allowed to ask no questions. 743 00:52:22,343 --> 00:52:24,678 - Nope. - As you were. 744 00:52:25,645 --> 00:52:27,514 See? 745 00:52:28,182 --> 00:52:30,117 We still have a chance. 746 00:52:35,022 --> 00:52:36,589 Hi! 747 00:52:37,391 --> 00:52:39,459 Whoa. 748 00:52:39,592 --> 00:52:41,661 You got supersonic hearing or something? 749 00:52:41,795 --> 00:52:43,331 Nope. I was just waiting for you. 750 00:52:43,463 --> 00:52:44,764 Oh. 751 00:52:46,566 --> 00:52:48,468 TV's still busted. 752 00:52:48,601 --> 00:52:50,670 They should really get that fixed. 753 00:52:50,805 --> 00:52:53,941 Honestly? I think my mom has something to do with it. 754 00:52:54,474 --> 00:52:56,010 Your mom? Yeah. 755 00:52:56,143 --> 00:52:59,746 She says that screens turn my brain into mush. 756 00:53:00,314 --> 00:53:02,249 What if she broke it? 757 00:53:03,184 --> 00:53:05,219 Guess what. I got a job. 758 00:53:05,353 --> 00:53:08,488 Wow. Like, at an ice cream store? 759 00:53:08,621 --> 00:53:11,125 More like a matchmaking agency. 760 00:53:11,258 --> 00:53:15,196 Well, whatever it is, I'm sure you're great at it. Good luck! 761 00:53:15,329 --> 00:53:16,998 Thank you. 762 00:53:21,568 --> 00:53:23,737 Hey. Yeah? 763 00:53:23,871 --> 00:53:26,573 Have you ever had an imaginary friend? 764 00:53:27,574 --> 00:53:28,843 Nope. 765 00:53:29,343 --> 00:53:30,845 Want one? 766 00:53:31,912 --> 00:53:33,247 Sure! 767 00:53:36,417 --> 00:53:39,686 Well, he's about eight or nine, so I think we prioritize by hobby. 768 00:53:39,820 --> 00:53:41,688 Oh, boy. See if anybody has any experience 769 00:53:41,822 --> 00:53:43,124 in magic or fantasy. Good luck, guys. 770 00:53:43,257 --> 00:53:45,893 Hmm, fantasy's a bit of a Pandora's box. 771 00:53:46,027 --> 00:53:47,428 Maybe their person liked superheroes. 772 00:53:47,560 --> 00:53:49,196 Yeah. He does. 773 00:53:49,330 --> 00:53:51,499 Or art. Yup. Love art. 774 00:53:51,631 --> 00:53:53,134 Or TV. I'm not gonna ask you again. 775 00:53:53,267 --> 00:53:55,336 Put some pants on. You're freaking everyone out. 776 00:53:55,469 --> 00:53:56,736 Pants. 777 00:53:56,871 --> 00:53:58,772 - How are we feeling? - I feel good. 778 00:53:58,906 --> 00:54:00,374 You feel good? Yeah. 779 00:54:00,508 --> 00:54:03,978 As good as can be expected. It's your show. Here we go. 780 00:54:14,255 --> 00:54:15,755 You can send them in. 781 00:54:16,589 --> 00:54:18,359 Okay, so I just- 782 00:54:18,492 --> 00:54:20,428 just put myself right here? Got it right, okay. 783 00:54:20,560 --> 00:54:22,430 - Perfect. Hi. - Hi. 784 00:54:22,562 --> 00:54:25,266 Oh, hi! My gosh! 785 00:54:25,399 --> 00:54:27,268 This is just so exciting! 786 00:54:27,401 --> 00:54:28,568 So, what's your name? 787 00:54:28,701 --> 00:54:30,438 My name is Ally. 788 00:54:30,570 --> 00:54:31,906 Sunny. 789 00:54:32,039 --> 00:54:34,408 Andromedus the Third, son of- 790 00:54:34,542 --> 00:54:35,543 Steven. 791 00:54:35,675 --> 00:54:36,944 Pop. 792 00:54:37,078 --> 00:54:40,680 Because, well, sometimes, when I get nervous I- 793 00:54:40,815 --> 00:54:42,249 Oh, dear God. 794 00:54:44,151 --> 00:54:46,220 Nothing to be nervous about. You're doing great. 795 00:54:46,353 --> 00:54:48,755 She's so sweet. 796 00:54:48,889 --> 00:54:52,193 My little girl's name was Tabitha. 797 00:54:52,326 --> 00:54:56,729 Uh, she named me Uni, because- because... 798 00:54:56,864 --> 00:54:58,698 ...because I'm a unicorn! 799 00:54:58,833 --> 00:55:01,569 Sorry. Oh, I'm so nervous! 800 00:55:01,701 --> 00:55:03,170 And where are you from? 801 00:55:03,304 --> 00:55:05,306 Originally? Philadelphia. 802 00:55:05,439 --> 00:55:06,941 DeKalb. Illinois. 803 00:55:07,074 --> 00:55:08,175 Spokane. 804 00:55:08,309 --> 00:55:10,743 New Jersey. Save your comments, please. 805 00:55:10,878 --> 00:55:13,613 Uh, mostly RadioShack. 806 00:55:13,746 --> 00:55:15,549 Let's see, we moved in '83. 807 00:55:15,682 --> 00:55:19,086 Oh, no! '84? Yeah, that was rough. 808 00:55:19,220 --> 00:55:20,588 I mean, rough. 809 00:55:20,720 --> 00:55:22,590 Poughkeepsie? Come on, Dad. 810 00:55:22,722 --> 00:55:26,327 Might as well have moved us to the moon, am I right? 811 00:55:28,829 --> 00:55:30,231 It's not funny. 812 00:56:01,428 --> 00:56:02,662 Are you ready? 813 00:56:03,264 --> 00:56:04,365 For what? 814 00:56:05,399 --> 00:56:06,600 Anything. 815 00:56:06,733 --> 00:56:10,171 We used to put on shows every day. 816 00:56:10,304 --> 00:56:12,540 Sometimes multiple shows! Look- 817 00:56:12,672 --> 00:56:13,874 They kept building me and- 818 00:56:14,008 --> 00:56:15,976 and rebuilding me. You know what I mean? 819 00:56:16,110 --> 00:56:18,512 But we never got lasers to shoot out of my eyes! 820 00:56:18,646 --> 00:56:21,582 I'm not gonna lie and say the schedule wasn't brutal, 821 00:56:21,714 --> 00:56:22,715 because it was. 822 00:56:22,850 --> 00:56:24,018 But at the end of the day, 823 00:56:24,151 --> 00:56:28,355 to hear the roar of that crowd. God! 824 00:56:28,489 --> 00:56:30,391 The uncles... 825 00:56:30,524 --> 00:56:31,959 ...the uncles were the best. 826 00:56:32,092 --> 00:56:35,162 Okay, I got a whole bunch of friends here. 827 00:56:35,296 --> 00:56:37,264 You just let me know which one you can see. 828 00:56:37,398 --> 00:56:38,432 Sure. 829 00:56:40,301 --> 00:56:43,504 All right, can you see this guy? 830 00:56:49,376 --> 00:56:50,411 Ta-da! 831 00:56:52,112 --> 00:56:52,846 Nope. 832 00:56:52,980 --> 00:56:54,014 Nothin'? 833 00:56:54,148 --> 00:56:56,417 No problem. Who is this kid? 834 00:56:56,550 --> 00:56:57,885 Nothin'? 835 00:56:58,018 --> 00:57:01,055 You know, the hardest part for me was maybe bedtime. 836 00:57:01,188 --> 00:57:03,490 Look, Mom just didn't get it. I mean... 837 00:57:03,624 --> 00:57:06,460 Okay, let me tell you something about the dark, okay? 838 00:57:06,594 --> 00:57:10,331 All kids are scared of the dark. All of them! 839 00:57:10,464 --> 00:57:13,067 Even if they don't admit it. And why? 840 00:57:13,200 --> 00:57:16,604 'Cause those night-lights don't do anything! That's why. 841 00:57:16,736 --> 00:57:18,806 That's why. 842 00:57:18,939 --> 00:57:22,009 Like, sure, Mom, you got a job to do. You're doing great. But let me ask you something. 843 00:57:22,142 --> 00:57:23,877 You put this kid to bed, 844 00:57:24,011 --> 00:57:25,980 who's gonna watch over Poughkeepsie? 845 00:57:26,113 --> 00:57:28,582 Can you see this guy? 846 00:57:28,716 --> 00:57:31,085 Okay. Here we go! 847 00:57:32,519 --> 00:57:33,721 Nope. What's that? 848 00:57:33,854 --> 00:57:35,623 Ask him again. 849 00:57:35,755 --> 00:57:37,157 Ask him again. 850 00:57:37,291 --> 00:57:38,158 Really? 851 00:57:38,292 --> 00:57:39,727 Nope. That's it. I got this. 852 00:57:39,860 --> 00:57:41,295 Whoa! No, I got this! 853 00:57:41,428 --> 00:57:43,831 And Mom said too much candy isn't good for your tummy, 854 00:57:43,964 --> 00:57:44,999 but I said- 855 00:57:45,132 --> 00:57:46,567 Oh, my God. 856 00:57:46,700 --> 00:57:49,403 Wow. My eyes can taste it. 857 00:57:49,536 --> 00:57:50,804 I'm so sorry. 858 00:57:50,938 --> 00:57:52,740 You don't taste that in your eyeballs? 859 00:57:52,873 --> 00:57:54,074 I can find anyone. 860 00:57:54,208 --> 00:57:55,576 Anywhere! 861 00:57:55,709 --> 00:57:57,578 Don't, don't! Okay, okay, okay. 862 00:57:57,711 --> 00:57:59,313 But where are you from? 863 00:57:59,446 --> 00:58:01,649 Like I would ever tell you that. 864 00:58:01,781 --> 00:58:02,950 Like he would ever tell you that. 865 00:58:03,083 --> 00:58:05,185 All right, thank you very much, sir. 866 00:58:05,319 --> 00:58:06,920 Pretty but dim. Uh, he's in my- 867 00:58:07,054 --> 00:58:07,988 He got in my mouth. 868 00:58:08,122 --> 00:58:09,723 Look, you seem like a nice kid, 869 00:58:09,857 --> 00:58:11,125 so I'm just gonna shoot straight. 870 00:58:11,258 --> 00:58:12,893 In the beginning, I thought, 871 00:58:13,027 --> 00:58:15,229 what if he created me as some kind of metaphor? 872 00:58:15,362 --> 00:58:17,331 I mean, it's possible that he could be 873 00:58:17,464 --> 00:58:20,267 like a legit genius, right? Wrong. 874 00:58:20,401 --> 00:58:24,805 It was Arizona, and he was just thirsty. And here we are! 875 00:58:27,474 --> 00:58:31,979 Don't, uh, don't look him in the eye. 876 00:58:32,112 --> 00:58:34,848 Which one? You know damn well which one. 877 00:58:34,982 --> 00:58:38,118 And I just want to say, thanks for doing this. 878 00:58:38,252 --> 00:58:42,323 It really means a whole lot to everybody! Oh! 879 00:58:46,860 --> 00:58:47,995 Nope. 880 00:58:48,128 --> 00:58:49,897 I don't think he knows what he wants. 881 00:58:50,030 --> 00:58:52,066 What the hell do you want? 882 00:58:52,800 --> 00:58:54,435 Who's next? 883 00:58:55,969 --> 00:58:57,271 Keith! 884 00:58:57,806 --> 00:58:59,139 No. I agree. 885 00:58:59,273 --> 00:59:00,809 Yeah, that one's just confusing. 886 00:59:00,941 --> 00:59:02,343 Keith's the worst. 887 00:59:06,246 --> 00:59:10,117 Mmm. His favorite snack was croissants. 888 00:59:10,250 --> 00:59:11,585 Which was kind of cheating. 889 00:59:11,719 --> 00:59:14,288 Because his parents owned a bakery right downstairs. 890 00:59:14,421 --> 00:59:17,091 So that was convenient! 891 00:59:17,224 --> 00:59:19,660 So we had a lot of croissants. 892 00:59:19,793 --> 00:59:22,296 And bread. Carbs. Lotta carbs. 893 00:59:22,429 --> 00:59:25,132 Not pasta. Which is interesting. 894 00:59:25,265 --> 00:59:27,034 But everything else they did make 895 00:59:27,167 --> 00:59:29,069 was a delicious smell-fest. 896 00:59:29,203 --> 00:59:30,704 Hey! Whoa, whoa, whoa! No, no, no! 897 00:59:30,839 --> 00:59:32,172 Hey, hey, hey! 898 00:59:32,306 --> 00:59:35,810 Okay, you saw- Okay, you saw this! You see this! 899 00:59:35,943 --> 00:59:38,379 Because this is my life in a nutshell, okay? 900 00:59:42,817 --> 00:59:43,717 Nope. 901 00:59:48,655 --> 00:59:50,190 Any more? 902 00:59:52,893 --> 00:59:54,128 No. 903 00:59:54,795 --> 00:59:56,430 It didn't work. 904 00:59:57,965 --> 00:59:58,966 I'm sorry. 905 00:59:59,099 --> 01:00:02,403 That's okay. I still have you! 906 01:00:08,075 --> 01:00:09,811 Being excited is exhausting! 907 01:00:09,943 --> 01:00:12,012 Okay, let's get you to bed. 908 01:00:31,031 --> 01:00:33,434 So, how'd it go? 909 01:00:35,135 --> 01:00:36,905 It didn't work. 910 01:00:37,037 --> 01:00:39,406 Well, 911 01:00:40,207 --> 01:00:42,709 maybe it just wasn't meant to. 912 01:00:44,077 --> 01:00:47,247 All this time spent trying to find new kids, 913 01:00:48,382 --> 01:00:51,018 they stopped looking for their old ones. 914 01:00:51,785 --> 01:00:53,454 But their kids have grown up. 915 01:00:54,288 --> 01:00:55,622 They don't need them anymore. 916 01:00:55,756 --> 01:01:00,494 All kids need their imaginary friends. 917 01:01:01,195 --> 01:01:04,131 Especially when they grow up. 918 01:01:04,998 --> 01:01:06,967 But they've forgotten. 919 01:01:07,701 --> 01:01:09,736 Nothing you love 920 01:01:09,871 --> 01:01:11,738 can ever be forgotten. 921 01:01:12,874 --> 01:01:15,976 You can always go back. 922 01:01:16,577 --> 01:01:17,846 How? 923 01:01:17,978 --> 01:01:19,948 Memories. 924 01:01:20,080 --> 01:01:24,318 They live forever. Right there in your heart. 925 01:01:24,451 --> 01:01:29,813 Sometimes you just need to find a way to invite them out. 926 01:01:31,525 --> 01:01:35,529 For me, it's the smell of the sea breeze. 927 01:01:36,663 --> 01:01:40,701 Or the sound of footsteps tapping on the boardwalk. 928 01:01:42,002 --> 01:01:43,437 After that, 929 01:01:44,204 --> 01:01:46,975 you just close your eyes, 930 01:01:47,107 --> 01:01:50,611 and it all comes rushing back. 931 01:02:28,148 --> 01:02:29,650 Shall we? 932 01:02:29,783 --> 01:02:31,518 Thought you'd never ask. 933 01:02:45,165 --> 01:02:49,102 Wait for me! Wait for me! 934 01:02:51,605 --> 01:02:53,373 Hey! 935 01:02:56,743 --> 01:02:58,145 Pretty good, huh? 936 01:02:58,813 --> 01:03:00,815 I love it. 937 01:03:00,949 --> 01:03:02,984 Look at this. Oh, my gosh! 938 01:03:03,116 --> 01:03:04,751 Wow, is that a flower? It's so cute. 939 01:03:06,420 --> 01:03:08,088 Ooh! Ooh, mine! Mine! I want to try! 940 01:03:08,221 --> 01:03:10,524 Thank you, my good sir. 941 01:03:10,657 --> 01:03:11,525 Look at this! 942 01:03:11,658 --> 01:03:13,627 Oh, those look great. 943 01:03:16,330 --> 01:03:18,231 Whoa, whoa, whoa! 944 01:03:18,365 --> 01:03:21,435 The best night of my life! 945 01:03:23,972 --> 01:03:29,343 Oh, wow! Look at me! 946 01:03:29,476 --> 01:03:32,212 Onward, dear friends! 947 01:03:35,549 --> 01:03:39,620 Fantastic! Can I have one lick? 948 01:04:06,047 --> 01:04:07,414 Lights out. 949 01:04:07,547 --> 01:04:10,584 You should get some rest. You got a big day tomorrow. 950 01:04:11,718 --> 01:04:13,855 Why, what's happening tomorrow? 951 01:04:13,988 --> 01:04:16,790 You got to stop. 952 01:04:18,926 --> 01:04:20,527 Never. 953 01:04:24,731 --> 01:04:28,002 Because there I was having my final swim 954 01:04:28,136 --> 01:04:29,503 before getting to the airport. 955 01:04:29,636 --> 01:04:31,505 Now, normally you just go up like that, don't you? 956 01:04:31,638 --> 01:04:33,440 You just go "Whump!" and legs up. 957 01:04:33,573 --> 01:04:35,742 I could not do that, because I had a broken leg. 958 01:04:37,444 --> 01:04:38,712 Now, do you want some more of this? 959 01:04:38,846 --> 01:04:41,314 Because I didn't know what flavor you like. 960 01:04:41,448 --> 01:04:43,885 So I just got everything. No, it was great. 961 01:04:44,919 --> 01:04:46,486 You did great. 962 01:04:47,287 --> 01:04:48,522 Good. 963 01:04:49,790 --> 01:04:50,825 Right. 964 01:04:52,860 --> 01:04:54,162 Grandma? 965 01:04:54,294 --> 01:04:56,296 Can I ask you a question? 966 01:04:56,898 --> 01:04:59,599 Of course. Anything. 967 01:05:01,002 --> 01:05:02,736 What did you want to be 968 01:05:03,503 --> 01:05:05,205 when you were a kid? 969 01:05:06,140 --> 01:05:07,607 Well! 970 01:05:09,276 --> 01:05:11,913 What? Gosh. 971 01:05:12,046 --> 01:05:14,281 Well, that is a good question. 972 01:05:15,116 --> 01:05:17,885 Yeah, um, well, I, um- 973 01:05:22,789 --> 01:05:26,259 I always dreamt of being a dancer. 974 01:05:26,393 --> 01:05:27,494 Really? 975 01:05:27,627 --> 01:05:28,896 Excuse me, don't look so surprised. 976 01:05:29,030 --> 01:05:32,766 Your grandfather thought I was quite fetching. 977 01:05:32,900 --> 01:05:34,568 So, he saw you dance? 978 01:05:34,701 --> 01:05:35,502 Of course! 979 01:05:35,635 --> 01:05:37,370 I've got something here. 980 01:05:39,140 --> 01:05:41,876 Oh, yeah. Oh, my goodness. 981 01:05:45,847 --> 01:05:46,881 Oh. 982 01:05:48,749 --> 01:05:51,284 That's your grandmother. 983 01:05:54,321 --> 01:05:56,023 You're beautiful. 984 01:05:56,157 --> 01:05:57,225 Yeah, well, he thought so. 985 01:05:59,026 --> 01:06:01,829 Actually, I was shaking in my boots that day. 986 01:06:01,963 --> 01:06:04,098 Or in my slippers. 987 01:06:04,232 --> 01:06:05,499 You were? Yeah. 988 01:06:05,632 --> 01:06:08,502 I mean, it was the most important day of my life 989 01:06:08,635 --> 01:06:09,871 because they only had- 990 01:06:10,004 --> 01:06:13,174 I think six schools were chosen to perform 991 01:06:13,306 --> 01:06:17,945 across the river in just this beautiful little theater. 992 01:06:18,079 --> 01:06:20,580 And I still remember 993 01:06:20,714 --> 01:06:23,851 the sound of the wood on the floor creaking. 994 01:06:23,985 --> 01:06:27,387 And the music just tumbled from the orchestra, 995 01:06:27,521 --> 01:06:29,023 just like a wave. 996 01:06:31,125 --> 01:06:35,562 And how the dust caught the light as it fell. 997 01:06:35,695 --> 01:06:37,832 And it made me feel like 998 01:06:38,331 --> 01:06:40,034 I was in a dream. 999 01:06:44,571 --> 01:06:46,274 So what happened? 1000 01:06:46,406 --> 01:06:49,609 Oh, my dear girl, I grew up. 1001 01:06:49,743 --> 01:06:50,912 Too tall. 1002 01:06:51,545 --> 01:06:52,947 Too awkward. 1003 01:06:54,548 --> 01:06:56,349 And too old. 1004 01:06:56,483 --> 01:06:57,551 I mean, let's be honest, 1005 01:06:57,684 --> 01:07:00,955 who wants to see an old woman dance? 1006 01:07:01,688 --> 01:07:02,689 Now, 1007 01:07:02,824 --> 01:07:04,926 can I get you some dessert? 1008 01:07:05,059 --> 01:07:08,296 I have some ice cream. Well, I think I have some ice cream. 1009 01:07:08,428 --> 01:07:10,597 If it doesn't have ice on top. 1010 01:07:10,730 --> 01:07:14,568 Why does ice form on the top of ice cream? 1011 01:07:25,112 --> 01:07:26,746 Ooh! Miss us already? 1012 01:07:26,881 --> 01:07:27,915 Is she here? 1013 01:07:28,049 --> 01:07:29,482 Who? Blossom. 1014 01:07:29,616 --> 01:07:31,919 Oh, hi! I only made enough for two. 1015 01:07:32,053 --> 01:07:33,753 I'll make more. 1016 01:07:33,888 --> 01:07:34,822 You're hers. 1017 01:07:34,956 --> 01:07:38,092 Ooh, is this a riddle? I love riddles. 1018 01:07:38,226 --> 01:07:41,595 My grandmother. You're her IF. 1019 01:07:43,730 --> 01:07:46,700 Well, of course I am. 1020 01:07:46,834 --> 01:07:49,003 Devilish style, adorable accent. 1021 01:07:49,136 --> 01:07:51,072 I'm surprised it wasn't obvious, to be honest. 1022 01:07:51,205 --> 01:07:52,572 Then let's go! 1023 01:07:52,706 --> 01:07:54,541 She's right downstairs. She won't believe it. 1024 01:07:54,674 --> 01:07:57,477 Bea, it's not for lack of trying. 1025 01:07:57,611 --> 01:07:59,947 I've been down there with her every day. 1026 01:08:00,081 --> 01:08:02,016 I read with her, I watch TV with her, 1027 01:08:02,149 --> 01:08:05,052 I even went through her Pilates phase with her. 1028 01:08:05,186 --> 01:08:07,621 She couldn't see me. 1029 01:08:07,754 --> 01:08:11,725 There's nothing you can do if they can't remember. 1030 01:08:15,329 --> 01:08:16,864 Then we have to help her. 1031 01:08:28,775 --> 01:08:30,777 Elizabeth. 1032 01:08:31,245 --> 01:08:32,646 Bea! Shh! 1033 01:08:34,081 --> 01:08:35,582 What are you doing? 1034 01:09:12,954 --> 01:09:16,523 What are we doing? This is ridiculous! 1035 01:09:16,656 --> 01:09:19,193 What on earth are you up to? 1036 01:09:21,561 --> 01:09:22,863 Bea? 1037 01:09:25,967 --> 01:09:27,068 Bea? 1038 01:10:34,101 --> 01:10:35,136 Huh. 1039 01:12:11,764 --> 01:12:13,700 Oh, my God. Where have you been? 1040 01:12:13,834 --> 01:12:15,802 This your room? I like it. Old school. 1041 01:12:15,936 --> 01:12:17,838 I found him. Works in the city. 1042 01:12:17,972 --> 01:12:20,841 Told you I could find anyone, anywhere! 1043 01:12:20,975 --> 01:12:23,444 Good luck, Short Stack. It's all up to you. 1044 01:12:23,577 --> 01:12:25,678 Cloak-and-dagger! 1045 01:12:25,813 --> 01:12:27,348 Hope this works. 1046 01:12:41,761 --> 01:12:44,331 It says we should be on the next block. 1047 01:12:45,332 --> 01:12:46,799 We got to hurry. 1048 01:12:48,701 --> 01:12:50,971 Okay, so- Okay, so let's recap this. 1049 01:12:51,105 --> 01:12:53,340 So we're actually going to see him? 1050 01:12:53,474 --> 01:12:55,409 Yes! Oh, okay. 1051 01:12:55,543 --> 01:12:57,744 Wow. Like, see him right now! 1052 01:12:57,878 --> 01:13:00,314 Not if you can help it. Okay, but, you know, 1053 01:13:00,447 --> 01:13:03,716 how do we even know it's him? It's all in the dossier. 1054 01:13:05,920 --> 01:13:07,421 Yep, that's him. 1055 01:13:07,555 --> 01:13:09,156 Ooh, boy. 1056 01:13:10,824 --> 01:13:14,595 Wow. I am not ready for this. I think I'm gonna be sick. Oh! 1057 01:13:14,727 --> 01:13:17,398 What, you see him? He's on the move. Come on! 1058 01:13:17,531 --> 01:13:19,500 Where? Let's go, go, go. Double-time. 1059 01:13:19,633 --> 01:13:22,970 Oh, I should've worn a suit! 1060 01:13:31,946 --> 01:13:33,380 Next! 1061 01:13:37,551 --> 01:13:39,053 Oh, boy. 1062 01:13:40,354 --> 01:13:42,389 He looks... 1063 01:13:43,457 --> 01:13:45,859 great! 1064 01:13:45,993 --> 01:13:48,362 Wow! Look at him! 1065 01:13:48,495 --> 01:13:50,197 So fit! 1066 01:13:50,331 --> 01:13:53,300 He used to look, well, more like me. 1067 01:13:53,434 --> 01:13:54,969 Oh! 1068 01:13:55,102 --> 01:13:57,571 Looks like he's done something to his hair. 1069 01:13:57,705 --> 01:13:59,506 I think that's sweat. 1070 01:14:00,708 --> 01:14:03,410 I am so emotional! 1071 01:14:03,544 --> 01:14:04,845 Now's our chance. 1072 01:14:13,220 --> 01:14:15,856 Okay. Got to go in there. 1073 01:14:15,990 --> 01:14:18,025 Wait, what? 1074 01:14:18,158 --> 01:14:20,160 I can't go in there alone. 1075 01:14:21,929 --> 01:14:23,230 Then you go with him. 1076 01:14:23,364 --> 01:14:25,299 Oh, no, I'm afraid that's not on the menu. 1077 01:14:25,432 --> 01:14:26,634 Um, I wouldn't say that public bathrooms are my worst nightmare... 1078 01:14:26,766 --> 01:14:28,202 Oh, please! 1079 01:14:28,335 --> 01:14:29,837 ...but they're definitely up there in the top one. 1080 01:14:29,970 --> 01:14:31,538 And she's breached. Get on in there, come on. 1081 01:14:40,447 --> 01:14:43,617 "20% of the third quarter next year- 1082 01:14:43,751 --> 01:14:46,720 20% of the third quarter next year. 1083 01:14:46,854 --> 01:14:48,389 How is that possible, you say. 1084 01:14:49,123 --> 01:14:50,758 How is that possible, you may ask. " 1085 01:14:50,891 --> 01:14:52,493 Come on, man, get it together. 1086 01:14:54,028 --> 01:14:55,829 "In the third quarter"... Go! 1087 01:14:55,963 --> 01:14:57,331 ..."of next year. " This is it. 1088 01:14:57,464 --> 01:15:00,334 "20% in the third quarter of next year. 1089 01:15:00,467 --> 01:15:02,136 How do I know that's possible?" 1090 01:15:02,269 --> 01:15:04,905 "How do I know that's possible?" 1091 01:15:05,039 --> 01:15:06,273 You got this. 1092 01:15:06,974 --> 01:15:08,375 Okay? You're fine. 1093 01:15:12,012 --> 01:15:13,314 Don't you cry. 1094 01:15:14,915 --> 01:15:16,917 Please don't you cry. 1095 01:15:17,051 --> 01:15:18,552 Come on. Look at me! 1096 01:15:18,686 --> 01:15:21,188 Don't cry. 1097 01:15:21,322 --> 01:15:22,423 Come on. 1098 01:15:22,556 --> 01:15:24,925 Ah. Ah. Ah! Come on, come on, come on. 1099 01:15:27,995 --> 01:15:29,263 Oh, God. 1100 01:15:36,704 --> 01:15:40,007 How'd it go? Oh! Oh, my God! 1101 01:15:40,974 --> 01:15:42,242 Come on! 1102 01:15:48,716 --> 01:15:50,884 I blew it. 1103 01:15:52,920 --> 01:15:54,955 Gross. Come on. 1104 01:15:55,089 --> 01:15:57,091 Oh, God, is this it? 1105 01:15:57,858 --> 01:15:59,993 Cal, am I disappearing? 1106 01:16:00,127 --> 01:16:02,029 Pretty sure that's not how this works. 1107 01:16:02,162 --> 01:16:05,132 Oh, boy! I think I need to throw up. 1108 01:16:05,265 --> 01:16:06,400 Well... 1109 01:16:07,101 --> 01:16:08,902 gave it our best shot. 1110 01:16:09,770 --> 01:16:11,438 It didn't work. 1111 01:16:11,572 --> 01:16:14,675 I don't understand. They were standing right next to each other. 1112 01:16:14,809 --> 01:16:17,211 Okay, yeah. I need to throw up. 1113 01:16:17,344 --> 01:16:19,680 Or I need a snack. It's one of the two. 1114 01:16:19,814 --> 01:16:21,382 Maybe the mood wasn't right. 1115 01:16:21,515 --> 01:16:24,418 In fairness, the music was terrible. 1116 01:16:24,551 --> 01:16:27,087 Yeah, I definitely need to eat something. 1117 01:16:27,221 --> 01:16:28,922 I'm starving. 1118 01:16:30,157 --> 01:16:31,492 That's it. 1119 01:16:32,861 --> 01:16:34,261 What's it? 1120 01:16:35,562 --> 01:16:36,964 Don't lose him. 1121 01:17:04,925 --> 01:17:06,527 Can I help you? 1122 01:17:07,428 --> 01:17:08,562 Yes. 1123 01:17:09,229 --> 01:17:12,566 I'm here for a delivery. 1124 01:18:35,950 --> 01:18:37,284 Wow. 1125 01:18:48,863 --> 01:18:51,098 Mr. Griffith. 1126 01:18:51,732 --> 01:18:53,300 They'll see you now. 1127 01:20:00,300 --> 01:20:01,735 You're okay. 1128 01:20:06,908 --> 01:20:08,175 Okay. 1129 01:20:12,914 --> 01:20:15,482 Hey, everyone. Thanks for seeing me today. 1130 01:20:15,616 --> 01:20:17,117 I'm really excited to be here. 1131 01:20:17,250 --> 01:20:19,252 I think it's gonna be a good one. 1132 01:20:24,926 --> 01:20:26,226 Wow. 1133 01:20:27,061 --> 01:20:28,528 I mean, that was just- 1134 01:20:29,162 --> 01:20:30,597 I mean, that was just so- 1135 01:21:04,665 --> 01:21:06,767 Oh. 1136 01:21:29,423 --> 01:21:31,224 Congratulations. 1137 01:21:31,993 --> 01:21:33,226 You did it. 1138 01:21:34,661 --> 01:21:35,696 We did it. 1139 01:21:38,032 --> 01:21:41,535 I think we make a pretty good team, don't we? 1140 01:21:42,837 --> 01:21:44,271 Yes, we do. 1141 01:21:53,680 --> 01:21:54,982 Okay! 1142 01:21:55,116 --> 01:21:56,383 Did you do the bracelets? 1143 01:21:56,516 --> 01:21:59,486 Yes, of course! My whole arm was covered in them. 1144 01:21:59,619 --> 01:22:00,822 Oh! 1145 01:22:11,099 --> 01:22:13,266 Thank you very much. 1146 01:22:19,173 --> 01:22:20,942 Oh, where have you been? 1147 01:22:21,075 --> 01:22:23,610 Uh, sorry, I was just out with some friends. 1148 01:22:23,744 --> 01:22:25,880 Come inside. Come on, come inside. 1149 01:22:27,115 --> 01:22:28,615 It's okay, Grandma. 1150 01:22:29,117 --> 01:22:30,417 I'm okay, I promise. 1151 01:22:32,120 --> 01:22:33,420 Not you. 1152 01:22:33,553 --> 01:22:36,423 Your father. I'm sure he's okay. 1153 01:22:36,556 --> 01:22:39,994 Just get whatever you need, and we can talk in the car. 1154 01:22:40,128 --> 01:22:42,329 Keys, keys, where are my keys? 1155 01:22:46,366 --> 01:22:47,835 I can't do it. 1156 01:22:48,502 --> 01:22:49,837 I just can't do it. 1157 01:22:49,971 --> 01:22:51,404 It's okay. 1158 01:22:52,206 --> 01:22:53,540 You're okay. 1159 01:22:54,242 --> 01:22:56,710 I need you to help me. 1160 01:22:57,845 --> 01:23:01,481 Hey, I'm right here. 1161 01:23:05,352 --> 01:23:07,287 I just can't do it again. 1162 01:23:07,420 --> 01:23:08,823 You can't do what? 1163 01:23:09,356 --> 01:23:11,558 Say goodbye. 1164 01:23:19,332 --> 01:23:20,902 Then don't. 1165 01:23:23,770 --> 01:23:25,505 I don't know what to say. 1166 01:23:26,207 --> 01:23:27,741 What do I tell him? 1167 01:23:31,378 --> 01:23:33,080 You just tell him a story. 1168 01:23:47,962 --> 01:23:49,496 Thank you. 1169 01:24:10,784 --> 01:24:12,253 If you could just wait here a moment. 1170 01:24:12,385 --> 01:24:13,955 Oh. I see. Thank you. 1171 01:24:19,260 --> 01:24:20,727 Bea. 1172 01:24:21,394 --> 01:24:23,030 Hey, your dad had a long day. 1173 01:24:23,630 --> 01:24:25,132 He just needs some rest. 1174 01:24:52,360 --> 01:24:53,693 Hi. 1175 01:24:55,897 --> 01:24:57,064 So... 1176 01:24:58,065 --> 01:25:00,034 I've been working on that story. 1177 01:25:02,837 --> 01:25:05,139 And I'm ready to tell you now. 1178 01:25:09,377 --> 01:25:11,611 It's a story about... 1179 01:25:12,947 --> 01:25:14,414 a little girl. 1180 01:25:16,549 --> 01:25:18,953 A little girl who was so sad 1181 01:25:20,321 --> 01:25:21,889 and so scared 1182 01:25:23,291 --> 01:25:26,526 that she did everything she could to block the world out... 1183 01:25:28,963 --> 01:25:31,598 so she'd never have to feel anything again. 1184 01:25:34,835 --> 01:25:36,436 But she couldn't. 1185 01:25:38,806 --> 01:25:41,608 She couldn't because she has this person... 1186 01:25:44,345 --> 01:25:46,080 this magical person... 1187 01:25:48,883 --> 01:25:53,854 that, no matter how hard she tried to push away... 1188 01:25:56,090 --> 01:25:58,893 no matter how hard she tried to grow up... 1189 01:26:00,660 --> 01:26:02,129 he wouldn't let her. 1190 01:26:04,664 --> 01:26:07,001 He would just keep holding on to her 1191 01:26:07,667 --> 01:26:09,203 tighter and tighter. 1192 01:26:13,740 --> 01:26:15,810 And the funny thing is... 1193 01:26:18,112 --> 01:26:21,816 that's the only place she truly feels safe. 1194 01:26:24,584 --> 01:26:27,855 It's the only place she ever wants to be. 1195 01:26:33,294 --> 01:26:35,229 So you can't go anywhere. 1196 01:26:39,532 --> 01:26:41,701 I'm just a kid. 1197 01:26:45,139 --> 01:26:46,907 Please, Daddy, please. 1198 01:26:48,342 --> 01:26:49,676 Please. 1199 01:26:59,320 --> 01:27:02,223 That's a really good story. 1200 01:27:04,125 --> 01:27:05,725 What happens next? 1201 01:27:20,241 --> 01:27:22,209 I love you. 1202 01:27:26,113 --> 01:27:28,849 He's awake! He's awake. 1203 01:27:29,316 --> 01:27:30,617 Oh! 1204 01:28:16,030 --> 01:28:17,064 Hey. 1205 01:28:18,265 --> 01:28:19,834 Open the door. 1206 01:28:21,302 --> 01:28:22,369 Hello? 1207 01:28:22,503 --> 01:28:24,004 Who's there? 1208 01:28:24,671 --> 01:28:26,240 Open the door. 1209 01:28:29,910 --> 01:28:32,279 Are you trying to get in there? 1210 01:28:33,080 --> 01:28:35,516 Uh, yeah. My friend lives here. 1211 01:28:35,648 --> 01:28:37,650 Your friend? 1212 01:28:39,019 --> 01:28:42,156 He helped me, so I just wanted to tell him thank you. 1213 01:28:42,890 --> 01:28:45,692 Oh, I'm so sorry. 1214 01:28:50,831 --> 01:28:53,000 There's no one in there. 1215 01:29:22,795 --> 01:29:24,198 All right. 1216 01:29:24,999 --> 01:29:26,467 I think that's everything. 1217 01:29:26,600 --> 01:29:29,702 Hey, we can always come back. 1218 01:30:02,836 --> 01:30:04,605 Got everything? Mm-hmm. 1219 01:30:04,737 --> 01:30:06,440 All right, I'll be right back. 1220 01:31:16,776 --> 01:31:19,346 Oh, I was just coming to say goodbye. 1221 01:32:00,954 --> 01:32:02,423 It was you. 1222 01:32:04,758 --> 01:32:06,860 It was always you. 1223 01:32:10,597 --> 01:32:14,501 And I'm so sorry that I didn't remember sooner. 1224 01:32:17,171 --> 01:32:19,940 You're probably thinking that... 1225 01:32:20,809 --> 01:32:22,910 I don't need you anymore. 1226 01:32:24,044 --> 01:32:25,979 That I've grown up. 1227 01:32:28,682 --> 01:32:29,917 So... 1228 01:32:30,984 --> 01:32:33,253 I just had to come tell you 1229 01:32:34,388 --> 01:32:37,124 that I'll always need you. 1230 01:32:39,059 --> 01:32:41,395 Especially when I grow up. 1231 01:32:55,442 --> 01:32:56,977 All I have to do 1232 01:32:57,644 --> 01:32:59,313 is close my eyes 1233 01:33:00,347 --> 01:33:02,483 and it all comes rushing back. 1234 01:34:05,012 --> 01:34:06,780 Gross. 1235 01:34:09,049 --> 01:34:11,151 When I was little, 1236 01:34:11,285 --> 01:34:13,587 I remember telling a story. 1237 01:34:13,720 --> 01:34:17,658 And as I get older, I often find myself looking back, 1238 01:34:18,459 --> 01:34:20,561 questioning certain details. 1239 01:34:22,362 --> 01:34:26,733 But every time that happens, I always remind myself 1240 01:34:26,868 --> 01:34:28,368 to take a breath... 1241 01:34:31,405 --> 01:34:33,774 and simply ask myself... 1242 01:34:35,108 --> 01:34:36,543 ..."What IF?" 1243 01:34:37,711 --> 01:34:39,346 They'll be fine. 1244 01:34:40,314 --> 01:34:41,982 She'll be fine. 1245 01:34:44,919 --> 01:34:46,153 So... 1246 01:34:47,754 --> 01:34:49,223 shall we go in? 1247 01:34:50,991 --> 01:34:52,559 Oh, God. 1248 01:35:15,984 --> 01:35:17,251 Danny, I'm back! 1249 01:35:17,384 --> 01:35:19,286 You look great. Love the beard. How old are you? 1250 01:35:19,419 --> 01:35:21,488 Cloak-and-dagger! 1251 01:35:22,857 --> 01:35:24,558 Whatever. 1252 01:35:29,730 --> 01:35:32,132 Come on, let's go. 1253 01:35:32,266 --> 01:35:34,268 You got this. 1254 01:35:40,875 --> 01:35:42,309 Let's go, come on. 1255 01:36:57,018 --> 01:37:00,054 Hi. 1256 01:37:00,187 --> 01:37:02,155 Can I admit something to you? 1257 01:37:02,289 --> 01:37:05,225 I'm not sure I even know what a pizza roll is. 1258 01:37:05,359 --> 01:37:06,995 I should've admitted it earlier, but- 1259 01:37:07,127 --> 01:37:08,629 Hey, is that heavy? A little bit. 1260 01:37:08,762 --> 01:37:10,697 Oh, it is? Okay, great. Don't worry, I got the rest of it. 1261 01:37:10,832 --> 01:37:11,899 Okay? Okay. 1262 01:37:16,370 --> 01:37:17,972 Hey, Keith. 1263 01:37:18,106 --> 01:37:19,740 One, two, three, four! 1264 01:37:22,740 --> 01:37:26,740 Preuzeto sa www.titlovi.com 84237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.