Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,090 --> 00:00:07,092
State your names for the record, please.
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,469
Hank Gillis, test pilot.
3
00:00:10,303 --> 00:00:12,556
Arthur Conway. Air traffic control tower.
4
00:00:13,390 --> 00:00:16,601
And it's your belief that
the sealant we used here
5
00:00:16,685 --> 00:00:19,229
is causing adverse health effects.
6
00:00:19,312 --> 00:00:21,398
Yes. That's why we're here.
7
00:00:26,111 --> 00:00:27,737
They were whistleblowers.
8
00:00:27,821 --> 00:00:30,824
They wanted to warn people
about what Strata was doing.
9
00:00:30,907 --> 00:00:33,159
You mean like us?
10
00:00:33,952 --> 00:00:36,705
And I think that's why
Strata went after them.
11
00:00:36,788 --> 00:00:39,040
I think that's why someone
damaged Hank's plane.
12
00:00:39,124 --> 00:00:41,877
Wait,
do you guys think they killed Sam's dad?
13
00:00:44,212 --> 00:00:47,799
It's getting hot in here.
I'm sweaty. Are you guys sweaty?
14
00:00:48,383 --> 00:00:49,801
We can't prove that though.
15
00:00:49,885 --> 00:00:52,137
Yeah, because it's all circumstantial.
16
00:00:52,220 --> 00:00:55,056
Great word. Are you guys seeing stars?
'Cause I'm seeing stars.
17
00:00:56,266 --> 00:00:59,185
But we can prove that Strata
knew about the cadmium.
18
00:01:01,021 --> 00:01:04,398
So they knew it was dangerous,
and then they just decided to cover it up.
19
00:01:04,481 --> 00:01:07,819
And now their workers,
people like my Pop-Pop,
20
00:01:07,903 --> 00:01:09,988
are sick and suffering because of them.
21
00:01:11,239 --> 00:01:12,449
That's our story.
22
00:01:13,241 --> 00:01:16,411
You're right.
We're gonna blow this thing wide open.
23
00:01:16,494 --> 00:01:18,413
They have no idea what's about to hit them.
24
00:01:58,078 --> 00:02:00,705
- Hey. Thanks for coming.
- Hey.
25
00:02:00,789 --> 00:02:02,540
Girl, I know you got that e-mail too.
26
00:02:02,624 --> 00:02:04,876
I did. That video is pretty damning.
27
00:02:04,960 --> 00:02:07,003
Yeah.
Let's hope it damns them straight to...
28
00:02:07,087 --> 00:02:08,879
- Daddy.
- All right.
29
00:02:09,548 --> 00:02:12,050
- Now, will it hold up in court?
- Have a seat.
30
00:02:12,133 --> 00:02:14,803
Do you think we could use it
to build a case against them?
31
00:02:14,886 --> 00:02:16,137
Yeah, that's what we're hoping.
32
00:02:16,221 --> 00:02:19,015
I mean, the guys Syl used to fish with,
they're all…
33
00:02:19,099 --> 00:02:20,267
Uh, dead.
34
00:02:20,350 --> 00:02:22,394
- Dead men can't tell tales.
- Yeah.
35
00:02:22,477 --> 00:02:25,939
Matt's been trying to hunt down anyone
who used to work with Syl at the factory.
36
00:02:26,022 --> 00:02:27,357
If enough people come forward,
37
00:02:27,440 --> 00:02:29,651
then maybe we can file a
class action against Strata.
38
00:02:29,734 --> 00:02:33,363
It's one thing for them to, you know,
come after our family or yours, but...
39
00:02:33,446 --> 00:02:35,490
But if the whole community
stands up to them...
40
00:02:35,574 --> 00:02:37,117
- They'd crumble.
- Hmm.
41
00:02:37,200 --> 00:02:40,120
Yeah, Terry Weaver moved out
of state a few years ago.
42
00:02:40,203 --> 00:02:41,955
I can get his new address for you.
43
00:02:44,124 --> 00:02:46,585
Strata made a powerful enemy
when they went after you,
44
00:02:46,668 --> 00:02:48,128
- didn't they, Daddy?
- Huh.
45
00:02:48,211 --> 00:02:51,256
Well, our family's been here
just as long as theirs has.
46
00:02:51,339 --> 00:02:52,340
Yep.
47
00:02:52,924 --> 00:02:56,094
Look, Frank and I are working on this,
too, down at the station.
48
00:02:56,177 --> 00:02:58,805
- If we find anything, I will let you know.
- Thank you, Sheriff.
49
00:02:58,889 --> 00:03:00,724
Oh, I got us, girl.
50
00:03:02,475 --> 00:03:05,478
I'm gonna take this. I'll be right out.
51
00:03:29,085 --> 00:03:30,086
Hey, Pop?
52
00:03:31,504 --> 00:03:35,008
I, uh, got a little surprise for you.
53
00:03:36,176 --> 00:03:39,471
Yeah, it's... well, it's kinda stupid,
but I think you're gonna love it.
54
00:03:44,893 --> 00:03:45,894
Hey, Pop?
55
00:04:15,215 --> 00:04:16,423
Yeah.
56
00:04:18,802 --> 00:04:21,304
Yeah. Yeah.
57
00:04:27,352 --> 00:04:31,565
Yeah, it's okay. It's okay. I'm right here.
58
00:04:33,650 --> 00:04:35,777
I'm ri... I'm right here.
59
00:04:53,461 --> 00:04:55,130
Dad.
60
00:04:55,213 --> 00:04:57,632
Hey, Hilde. Come here.
Come here. Look at me.
61
00:04:58,800 --> 00:05:00,343
All right, look at me.
62
00:05:00,427 --> 00:05:01,720
- All right, Pop-Pop...
- Yeah.
63
00:05:02,304 --> 00:05:04,014
All right, he's... he's passed away.
64
00:05:04,097 --> 00:05:06,933
- Yeah. Yeah, yeah. He's passed away.
- No, no, no, no.
65
00:05:07,017 --> 00:05:09,561
- No, no, no, no, no!
- Okay? Hilde.
66
00:05:09,644 --> 00:05:11,438
Look at me. You know what?
67
00:05:11,521 --> 00:05:16,109
He fell asleep, and, uh...
And he went peacefully, okay?
68
00:05:17,027 --> 00:05:20,530
Yeah, he's gone. He's gone.
69
00:05:20,614 --> 00:05:24,576
It's okay. It's okay.
I know, I know. It's okay.
70
00:05:27,203 --> 00:05:30,373
It's okay. It's okay.
71
00:05:31,124 --> 00:05:34,127
It's okay.
72
00:05:35,587 --> 00:05:37,756
I know. I know, I know, I know.
73
00:05:57,776 --> 00:05:58,777
Hi.
74
00:06:00,487 --> 00:06:01,821
That's it?
75
00:06:02,822 --> 00:06:06,368
He's just… gone?
76
00:06:08,286 --> 00:06:09,829
Come on, let's go.
77
00:06:14,042 --> 00:06:16,419
Hey. Come here.
78
00:06:20,173 --> 00:06:23,301
Okay. He…
79
00:06:24,427 --> 00:06:27,013
He was happy, you know.
80
00:06:27,597 --> 00:06:30,308
And, uh…
81
00:06:32,018 --> 00:06:33,562
I'm sorry.
82
00:06:33,645 --> 00:06:35,855
He loved you. He loved you both.
83
00:06:35,939 --> 00:06:38,191
He loved… …you kids so much.
84
00:06:38,775 --> 00:06:40,443
You know.
85
00:06:41,945 --> 00:06:43,780
He got a chance to love you.
86
00:06:45,865 --> 00:06:49,995
And he wasn't in any more pain, you know.
It's the best we could've asked for.
87
00:06:52,706 --> 00:06:55,500
But I didn't even get a
chance to say goodbye.
88
00:06:56,084 --> 00:06:57,752
I know. I know, sweetie.
89
00:06:58,920 --> 00:07:02,674
It's okay. He's not alone.
He's in heaven with Walter.
90
00:07:02,757 --> 00:07:04,676
Remember, Hilde?
91
00:07:07,554 --> 00:07:08,555
Yeah.
92
00:07:09,764 --> 00:07:11,182
Yeah.
93
00:08:43,733 --> 00:08:45,151
Sorry, Pop-Pop.
94
00:08:46,403 --> 00:08:47,404
It's too late.
95
00:08:51,741 --> 00:08:53,827
All right, I got it.
96
00:08:56,997 --> 00:08:58,206
- Hey.
- I take it you are
97
00:08:58,290 --> 00:09:00,250
Matthew Lisko and Bridget Jensen?
98
00:09:00,333 --> 00:09:02,794
- Hi.
- I'm looking for Hilde Lisko.
99
00:09:02,878 --> 00:09:05,297
Uh, uh, can we ask why?
100
00:09:05,380 --> 00:09:07,966
- She's being served.
- Oh, my gosh.
101
00:09:08,049 --> 00:09:12,053
She's been served?
You've gotta be kidding me. She's a child.
102
00:09:12,137 --> 00:09:13,930
Here, let me see that.
103
00:09:14,806 --> 00:09:18,602
"Strata Tech Industries is
seeking an emergency injunction"
104
00:09:18,685 --> 00:09:23,773
"to halt the publication and dissemination
of Miss Hilde Lisko's article." What the...
105
00:09:23,857 --> 00:09:25,191
What's going on?
106
00:09:27,360 --> 00:09:31,948
I'm sorry, honey, but the, uh...
the court is stopping you from publishing.
107
00:09:32,532 --> 00:09:34,534
- What?
- Yeah, it's a gag order.
108
00:09:34,618 --> 00:09:38,580
Uh, it means that Strata doesn't want
anyone to see the whistleblower video.
109
00:09:38,663 --> 00:09:40,206
But don't worry, okay?
110
00:09:40,290 --> 00:09:42,542
It's just until I meet with their lawyers.
111
00:09:42,626 --> 00:09:45,754
- We're gonna fix this.
- So, no more stories about Strata?
112
00:09:45,837 --> 00:09:48,882
Uh, for right now,
no more stories about anything.
113
00:09:49,507 --> 00:09:51,426
Well... well, can they do that?
114
00:09:54,971 --> 00:09:57,182
- I know, sweetie.
- Honey…
115
00:10:01,645 --> 00:10:02,771
Hey.
116
00:10:03,813 --> 00:10:04,814
I got it.
117
00:10:04,898 --> 00:10:05,899
Hilde.
118
00:10:24,209 --> 00:10:28,547
Is everything okay? I didn't think you'd
wanna meet up right now, you know...
119
00:10:28,630 --> 00:10:32,092
You know, because of everything
that happened with your grandpa.
120
00:10:32,717 --> 00:10:35,095
I don't wanna talk about it.
Can we just work?
121
00:10:48,275 --> 00:10:49,276
No.
122
00:10:58,702 --> 00:11:00,912
Oh, my God. Look.
123
00:11:02,497 --> 00:11:03,623
Whoa.
124
00:11:08,420 --> 00:11:11,423
Strata did this. They ruined everything.
125
00:11:12,340 --> 00:11:14,217
Are you sure it was them?
126
00:11:14,301 --> 00:11:17,596
Yeah. We never lock the door.
We can't prove that.
127
00:11:17,679 --> 00:11:21,057
Donny, I need you to take
photos of this with your phone.
128
00:11:21,641 --> 00:11:24,477
We're gonna send out an e-mail
blast to all our subscribers.
129
00:11:35,405 --> 00:11:36,948
What's this? What's happening?
130
00:11:38,867 --> 00:11:40,493
Maybe the Wi-Fi is down.
131
00:11:40,577 --> 00:11:43,747
No, it's not the Wi-Fi.
They blocked our website.
132
00:11:43,830 --> 00:11:46,374
- For legal reasons.
- It's all gone.
133
00:11:47,584 --> 00:11:49,628
Everything that we've worked for.
134
00:12:03,558 --> 00:12:05,060
Guys, don't even bother.
135
00:12:07,771 --> 00:12:12,192
Look, I know I can't fix everything,
but I can fix this.
136
00:12:12,275 --> 00:12:15,087
Yeah, I've been wanting to do a
deep clean of this place anyways.
137
00:12:15,111 --> 00:12:16,446
I'll go get some trash bags.
138
00:12:16,529 --> 00:12:18,782
- They're in my...
- Work go bag. I know.
139
00:12:21,326 --> 00:12:22,744
You just get me.
140
00:12:43,014 --> 00:12:46,726
Hey, Matt.
You don't have to do this right now.
141
00:12:48,353 --> 00:12:52,816
You know, he spent his whole...
his whole life in this town, Bridge.
142
00:12:54,734 --> 00:12:56,861
Forty years in this house.
143
00:12:58,405 --> 00:13:02,701
- Forty years.
- Can you believe that?
144
00:13:03,660 --> 00:13:06,538
- Yeah.
- You remember when, uh, he first got sick,
145
00:13:06,621 --> 00:13:09,666
we tried to convince him to
come stay with us in New York?
146
00:13:11,001 --> 00:13:14,421
And he just, uh... he flat refused.
147
00:13:15,755 --> 00:13:17,465
Yeah, he wouldn't even consider it.
148
00:13:17,549 --> 00:13:21,970
You know, he, uh... he loved this town.
149
00:13:25,056 --> 00:13:28,435
This town poisoned him, Bridge.
150
00:13:28,518 --> 00:13:30,729
Oh, honey.
151
00:13:32,606 --> 00:13:36,735
You know, this... this town… …
took away my dad when I was a kid,
152
00:13:36,818 --> 00:13:40,363
and... and this town has
taken him away from me again,
153
00:13:40,447 --> 00:13:43,074
you know, at 69 years old.
How is that even fair?
154
00:13:43,158 --> 00:13:45,285
It... it's not.
155
00:13:45,368 --> 00:13:47,454
It was the poison in that spray.
156
00:13:47,537 --> 00:13:50,540
That's why he was confused one
minute and then lucid the next.
157
00:13:50,624 --> 00:13:52,542
God, no, he should still be here.
158
00:13:52,626 --> 00:13:54,628
He should. He should still be here.
159
00:13:54,711 --> 00:13:57,130
If the people of this town
just gave a damn enough
160
00:13:57,214 --> 00:14:01,176
about what Strata was doing,
he would still be here.
161
00:14:01,259 --> 00:14:03,094
- He'd be right here.
- Honey.
162
00:14:03,178 --> 00:14:06,264
- Daddy, it's okay.
- No, it's not okay!
163
00:14:06,348 --> 00:14:08,141
It's definitely not okay.
164
00:14:08,225 --> 00:14:10,393
You know,
I should've protected you from them.
165
00:14:10,477 --> 00:14:13,230
Right? Yeah.
Yeah, and I should've protected him!
166
00:14:20,111 --> 00:14:21,488
Come on.
167
00:14:21,571 --> 00:14:26,034
- Oh, I'm sorry, sweetie.
- I'm... I'm sorry, okay?
168
00:14:26,117 --> 00:14:28,203
There's a lot going on.
169
00:14:33,124 --> 00:14:36,169
I thought that maybe I had already written
170
00:14:36,253 --> 00:14:38,505
the most important story of my life,
171
00:14:38,588 --> 00:14:40,215
but this was bigger.
172
00:14:42,050 --> 00:14:44,928
I became a reporter because of my dad.
173
00:14:45,011 --> 00:14:48,598
Because he taught me to believe
in the power of stories.
174
00:14:58,024 --> 00:15:03,071
I believe that when we share our stories,
it brings us closer together.
175
00:15:03,655 --> 00:15:07,659
And if we're lucky,
they can change the world.
176
00:15:08,702 --> 00:15:12,831
Stories help us see the
truth and help us remember.
177
00:15:13,957 --> 00:15:16,084
They help us feel like we're not alone.
178
00:15:17,252 --> 00:15:21,423
I knew a great man who worried
that his story might never be told,
179
00:15:21,506 --> 00:15:25,010
that maybe it wasn't important enough.
180
00:15:27,679 --> 00:15:30,098
But his story was important to me.
181
00:15:32,267 --> 00:15:35,020
Sylvester Lisko was my grandfather.
182
00:15:36,396 --> 00:15:40,567
He was a husband and a father and a friend,
183
00:15:40,650 --> 00:15:43,153
and he cared about his community.
184
00:15:43,737 --> 00:15:47,240
Apparently,
he was also a pretty good softball coach,
185
00:15:47,324 --> 00:15:49,159
which none of us ever knew.
186
00:15:49,826 --> 00:15:52,454
These facts tell you about what he did.
187
00:15:54,706 --> 00:15:58,627
But they don't tell you about what
kind of person he chose to be.
188
00:16:07,010 --> 00:16:09,346
My Pop-Pop could be stubborn.
189
00:16:09,930 --> 00:16:15,060
I think I got that from him,
but he could also admit when he was wrong.
190
00:16:16,019 --> 00:16:19,522
He knew when to listen and when to act
191
00:16:19,606 --> 00:16:22,359
and how to be a friend to anyone in need.
192
00:16:23,818 --> 00:16:27,197
He helped me see that family isn't
just the people you're born to.
193
00:16:28,949 --> 00:16:30,951
It's also the people you choose…
194
00:16:33,036 --> 00:16:35,330
the people you do your whole life with.
195
00:16:38,917 --> 00:16:40,669
You choose those people
196
00:16:40,752 --> 00:16:43,380
because you believe in the same thing,
197
00:16:44,381 --> 00:16:46,675
and you fight the same fights.
198
00:16:48,134 --> 00:16:50,220
My Pop-Pop made me feel brave.
199
00:16:51,638 --> 00:16:54,683
He made me wanna stand up
and do the right thing.
200
00:16:57,352 --> 00:17:01,565
There's a lot I never
knew about my Pop-Pop.
201
00:17:02,440 --> 00:17:06,652
But when we finally came home,
he acted like we'd never been gone.
202
00:17:12,409 --> 00:17:16,161
And maybe it was because he
was losing his memory, but…
203
00:17:18,081 --> 00:17:21,626
I hope it's because he forgave
us for staying away so long.
204
00:17:26,756 --> 00:17:31,261
Yeah, I, uh... I know my dad would have
loved that we're all here together,
205
00:17:31,344 --> 00:17:33,096
so thank you for that.
206
00:17:33,179 --> 00:17:38,101
And, uh, yeah, I think more than anything,
this is exactly what he would've wanted.
207
00:17:38,184 --> 00:17:41,855
So, you know, thanks again for that.
208
00:17:57,078 --> 00:17:59,122
Your life was the biggest.
209
00:18:19,267 --> 00:18:21,478
Will Strata ever pay for what they did?
210
00:18:23,980 --> 00:18:29,611
You know, I, uh… I don't know,
sweetie, I really don't.
211
00:18:30,362 --> 00:18:32,489
Hey, but you know what I do know?
212
00:18:32,572 --> 00:18:35,784
Is that we are not gonna give
up without a fight, okay?
213
00:18:38,995 --> 00:18:41,373
I know I couldn't save Pop-Pop, but…
214
00:18:42,749 --> 00:18:46,211
all I wanted was for the world to know
the truth about what happened to him
215
00:18:46,294 --> 00:18:47,963
and the other workers at Strata.
216
00:18:48,547 --> 00:18:50,715
I want to keep going for him.
217
00:18:52,759 --> 00:18:55,345
Yeah.
218
00:18:55,428 --> 00:18:59,766
Look, you, uh... you still have your paper.
I mean, not right now, but…
219
00:19:01,226 --> 00:19:04,104
you know no one can tell
you to stop writing, right?
220
00:19:05,689 --> 00:19:07,232
Yeah, we'll figure something out.
221
00:19:08,233 --> 00:19:09,234
How?
222
00:19:09,317 --> 00:19:14,114
Well, like... like we always do.
You know, like... like a family.
223
00:19:18,451 --> 00:19:21,705
Remember those family newsletters
I used to make for Pop-Pop
224
00:19:21,788 --> 00:19:23,206
to mail to him every New Year?
225
00:19:23,915 --> 00:19:25,292
Yeah, of course. Yeah.
226
00:19:25,375 --> 00:19:28,879
You took ages figuring out the
margins and all that stuff.
227
00:19:28,962 --> 00:19:34,676
Well, I can't use my website,
but what if I make a newsletter?
228
00:19:34,759 --> 00:19:37,345
You know,
a special edition just for this story.
229
00:19:37,429 --> 00:19:41,308
Well, um, the court order only
applied to The Magic Hour Chronicle,
230
00:19:41,391 --> 00:19:45,770
so I think as long as
it's not under that name,
231
00:19:45,854 --> 00:19:49,816
then hard copies of your article
could just sort of, you know, show up.
232
00:19:51,234 --> 00:19:53,987
What? I'm, like, your
associate or whatever.
233
00:19:54,070 --> 00:19:55,155
I know stuff.
234
00:19:55,238 --> 00:19:58,700
Intern. But maybe I
should give you a raise.
235
00:19:58,783 --> 00:20:02,787
Yeah, well, you did say girls
undervalue themselves at work, so…
236
00:20:03,538 --> 00:20:07,042
No, you know what? That's... that's good.
I mean, that... that's right.
237
00:20:07,751 --> 00:20:11,588
No, really, we... we should do this, right?
Yeah, Hilde, go get your computer.
238
00:20:11,671 --> 00:20:14,507
Izzy, can you grab us some paper
and get some pens and stuff?
239
00:20:15,342 --> 00:20:18,011
Ginny, you wanna get your crayons?
Yeah, you wanna grab something?
240
00:20:18,094 --> 00:20:20,534
Let's get the printer set up.
Let's start making this happen.
241
00:20:20,597 --> 00:20:22,474
Step right up. Read all about it.
242
00:20:22,557 --> 00:20:26,228
Strata's putting Erie Harbor in danger,
and your family might be at risk.
243
00:20:26,311 --> 00:20:29,147
There's also horoscopes on page
2 if that's more your thing.
244
00:20:30,440 --> 00:20:32,651
What? I'm trying to get people in the door.
245
00:20:32,734 --> 00:20:33,735
- Hey, Izzy.
- Hey.
246
00:20:33,818 --> 00:20:35,028
You should read this.
247
00:20:35,111 --> 00:20:37,072
And please tell other
people to read it too.
248
00:20:37,155 --> 00:20:39,491
Okay, wait, are you sure you
should be handing these out?
249
00:20:39,574 --> 00:20:42,494
I mean, isn't Strata coming after
your family for everything they have?
250
00:20:42,577 --> 00:20:45,121
Well, yeah, but, I
mean, we talked about it,
251
00:20:45,205 --> 00:20:47,082
and the only thing we
ever really cared about
252
00:20:47,165 --> 00:20:48,458
was losing my grandfather.
253
00:20:49,042 --> 00:20:52,170
Now that he's gone, I mean,
this is what he would've wanted.
254
00:20:52,254 --> 00:20:54,631
- He deserves to have his story told.
- Wait, what?
255
00:20:54,714 --> 00:20:56,424
Did you say your parents sat you down
256
00:20:56,508 --> 00:20:59,511
and discussed whether or not you
should fight an evil corporation?
257
00:20:59,594 --> 00:21:02,305
I mean, yeah. I guess.
258
00:21:02,389 --> 00:21:04,641
Dude,
I wish my parents were more like yours.
259
00:21:04,724 --> 00:21:07,644
I wish they cared enough to just do
something important in the world.
260
00:21:07,727 --> 00:21:08,728
Yeah, well,
261
00:21:08,812 --> 00:21:12,649
if there's anything Hilde's taught me in
her insane, backwards way, it's that…
262
00:21:14,150 --> 00:21:16,194
you can't wait for the
adults to do something.
263
00:21:17,696 --> 00:21:20,156
Give me the whole stack. Thank you.
264
00:21:30,584 --> 00:21:34,713
This injunction is nothing
more than an attempt to
265
00:21:34,796 --> 00:21:38,633
censor,
intimidate and silence Strata's critics.
266
00:21:43,263 --> 00:21:44,514
Yeah.
267
00:21:46,099 --> 00:21:48,560
This injunction is nothing
more than an attempt to
268
00:21:48,643 --> 00:21:53,064
c-censor,
intimidate and silence Strata's critics.
269
00:22:14,628 --> 00:22:16,463
Ms. Jensen.
270
00:22:16,546 --> 00:22:17,631
Always a pleasure.
271
00:22:37,108 --> 00:22:38,401
And what are reflexes?
272
00:22:38,485 --> 00:22:40,528
They are defined as…
273
00:22:40,612 --> 00:22:43,615
…involuntary actions or movements
that occur in response to a stimulus.
274
00:22:44,532 --> 00:22:48,411
So when you inhale…
275
00:23:01,341 --> 00:23:04,135
- I just hope nothing weird happens today.
- Is this true?
276
00:23:04,719 --> 00:23:07,055
Yeah. Strata poisoned their workers.
277
00:23:07,138 --> 00:23:10,183
And we think that my grandfather
might have died from the exposure.
278
00:23:10,267 --> 00:23:11,810
That's so messed up.
279
00:23:12,686 --> 00:23:14,729
You're leading the walkout, right?
280
00:23:15,397 --> 00:23:19,067
Izzy Lisko, please report
to Principal Collins's office.
281
00:23:22,612 --> 00:23:23,613
What was that about?
282
00:23:24,239 --> 00:23:28,326
It's protected speech.
She provides her source. You.
283
00:23:28,410 --> 00:23:30,870
The evidence is right there
in the deposition video.
284
00:23:30,954 --> 00:23:32,956
That video was taken
completely out of context.
285
00:23:33,039 --> 00:23:35,166
But that didn't stop your
daughter from using it
286
00:23:35,250 --> 00:23:37,794
to try and drum up clicks
for her little blog.
287
00:23:37,878 --> 00:23:41,131
I'm sorry, do you mean to tell
me you plan to sue my daughter?
288
00:23:41,214 --> 00:23:43,592
For what? Defamation? Libel?
289
00:23:44,175 --> 00:23:47,012
She's the one who wants to be
taken seriously as a journalist.
290
00:23:48,471 --> 00:23:51,892
Look,
you can surmise why we're all really here.
291
00:23:52,976 --> 00:23:54,936
We want a quick and easy end to all this.
292
00:23:55,896 --> 00:24:01,526
Private settlement. Name your price.
This can all go away.
293
00:24:12,329 --> 00:24:16,082
It's "effect," not "affect."
294
00:24:17,167 --> 00:24:20,921
Um, is this about the school walkout?
Are we in trouble?
295
00:24:21,004 --> 00:24:24,007
I did get a few concerned phone calls.
296
00:24:24,090 --> 00:24:27,344
Word travels fast around here. Sit.
297
00:24:31,264 --> 00:24:34,643
If students miss class,
I will have to discipline them.
298
00:24:34,726 --> 00:24:35,727
It's school policy.
299
00:24:35,810 --> 00:24:38,188
People only care because
it's making Strata look bad.
300
00:24:38,271 --> 00:24:40,023
They're a big deal in this town.
301
00:24:41,066 --> 00:24:46,154
People get very defensive.
They like things the way they are.
302
00:24:46,238 --> 00:24:48,531
Okay, well, I just...
I don't understand that, okay?
303
00:24:48,615 --> 00:24:50,784
They should want things to be better.
It's bull.
304
00:24:54,037 --> 00:24:55,038
It's wrong.
305
00:24:57,207 --> 00:24:58,750
I don't disagree with you.
306
00:24:59,709 --> 00:25:01,294
But the rules are the rules.
307
00:25:07,300 --> 00:25:10,178
Of course, if more students were
to walk out at the same time,
308
00:25:11,346 --> 00:25:13,473
I can't suspend everyone, can I?
309
00:25:16,101 --> 00:25:17,352
Thanks, Principal Collins.
310
00:25:18,770 --> 00:25:19,980
For what?
311
00:25:26,361 --> 00:25:30,490
So, financial crises
like the panic of 1873,
312
00:25:30,574 --> 00:25:33,618
it caused the prices of
agricultural products to tank.
313
00:25:33,702 --> 00:25:37,455
So farmers who found themselves
in a state of economic crisis
314
00:25:37,539 --> 00:25:41,459
decided that it was very necessary to
start what's called the Populist Party
315
00:25:41,543 --> 00:25:43,336
to protect their collective interests.
316
00:25:43,420 --> 00:25:46,089
If you'll please open
your textbooks to page 78,
317
00:25:46,172 --> 00:25:49,134
you'll see that many of the
social movements of this era
318
00:25:49,217 --> 00:25:52,178
arose from this widespread
wealth of inequality.
319
00:25:53,346 --> 00:25:58,351
And in fact, it also came to be known
as what's called the Progressive Era.
320
00:26:02,814 --> 00:26:04,232
Ms. Lisko?
321
00:26:05,358 --> 00:26:06,359
Is something wrong?
322
00:26:07,777 --> 00:26:10,363
You got this.
323
00:26:13,617 --> 00:26:15,827
Yeah. Something's very wrong.
324
00:26:18,747 --> 00:26:19,998
Uh, hold on.
325
00:26:20,957 --> 00:26:23,877
Wait. What's going on? Where are you going?
326
00:26:24,628 --> 00:26:27,339
Class is not dismissed yet.
Have a seat, sir.
327
00:26:28,798 --> 00:26:29,799
Really?
328
00:26:56,660 --> 00:26:59,037
- You should say something.
- What? No.
329
00:26:59,621 --> 00:27:02,040
- Should I?
- I mean, yeah.
330
00:27:02,123 --> 00:27:05,335
This is, like, the entire school.
And they all came out because of you.
331
00:27:10,799 --> 00:27:13,718
Hey. What kind of woman do you wanna be?
332
00:27:29,651 --> 00:27:31,903
Um, hi.
333
00:27:32,862 --> 00:27:36,908
Uh, yeah, so, thank you all for doing this.
334
00:27:37,867 --> 00:27:39,494
I know it, um…
335
00:27:40,620 --> 00:27:44,666
I know it was risky for you all to just,
you know, leave class.
336
00:27:44,749 --> 00:27:47,294
- Uh... uh, yeah, um…
- Are you gonna say something?
337
00:27:47,377 --> 00:27:50,005
- …you know, um…
- Nah. This is Izzy's thing.
338
00:27:50,088 --> 00:27:54,134
…in the middle of the day and all,
so thank you for that.
339
00:27:55,886 --> 00:28:00,473
Did I already say thank you? Um, yeah, so…
340
00:28:08,356 --> 00:28:14,362
Who here is tired of
being lied to by adults?
341
00:28:17,240 --> 00:28:18,617
Me.
342
00:28:20,076 --> 00:28:23,163
Tired of being talked down to,
all because we're...
343
00:28:24,164 --> 00:28:26,374
We're, what, too young to understand?
344
00:28:28,960 --> 00:28:30,503
Who's tired of hearing that...
345
00:28:30,587 --> 00:28:33,006
That you don't know what
you're talking about?
346
00:28:33,089 --> 00:28:35,008
You know, they say... they say,
347
00:28:35,091 --> 00:28:39,554
"What do you know about
climate change or injustice?"
348
00:28:40,680 --> 00:28:45,018
Yeah, well, I'll tell you what we know.
We know what we see.
349
00:28:45,769 --> 00:28:49,606
We're young, but we are not stupid,
and we're paying attention.
350
00:28:51,399 --> 00:28:52,817
Yes, Izzy!
351
00:28:52,901 --> 00:28:54,527
- Whoo!
- Whoo!
352
00:28:54,611 --> 00:28:56,238
So take this article,
353
00:28:56,821 --> 00:29:01,034
written and researched by my very
annoying sister, Hilde Lisko.
354
00:29:04,204 --> 00:29:06,581
Strata shut down her website,
355
00:29:06,665 --> 00:29:09,834
but they cannot stop her
from speaking the truth.
356
00:29:09,918 --> 00:29:12,212
So just do me a favor, okay?
357
00:29:12,295 --> 00:29:14,881
Take this article, take...
take a picture of it
358
00:29:14,965 --> 00:29:20,053
and... and text it to your parents,
your neighbors, your friends, okay?
359
00:29:20,136 --> 00:29:22,681
Because Strata made a
decision a long time ago
360
00:29:22,764 --> 00:29:26,851
that profits were more
important than people.
361
00:29:26,935 --> 00:29:30,313
They jeopardized the safety
of everybody in this town!
362
00:29:30,397 --> 00:29:32,566
And if we don't do something,
they'll do it again.
363
00:29:34,526 --> 00:29:37,195
No more lies!
364
00:29:37,279 --> 00:29:38,530
- No more lies!
- Yes.
365
00:29:38,613 --> 00:29:39,799
- No more lies!
- Whoo!
366
00:29:39,823 --> 00:29:44,035
No more lies! No more lies! No more lies!
367
00:29:44,119 --> 00:29:47,080
No more lies! No more lies!
368
00:29:47,163 --> 00:29:50,584
No more lies! No more lies!
369
00:29:50,667 --> 00:29:54,212
No more lies! No more lies!
370
00:30:06,391 --> 00:30:07,392
Hey.
371
00:30:07,475 --> 00:30:10,061
Yeah,
I've been tailing the Strata fixer all day.
372
00:30:10,145 --> 00:30:11,730
Nothing incriminating yet.
373
00:30:11,813 --> 00:30:15,775
Stay on him. I know in my gut that
guy has been harassing my dad.
374
00:30:15,859 --> 00:30:17,277
I just don't have proof.
375
00:30:17,360 --> 00:30:20,280
I need something concrete if we
want a shot at criminal charges.
376
00:30:20,363 --> 00:30:23,533
This might be our only shot, 'cause once
Strata gets wind of our investigation,
377
00:30:23,617 --> 00:30:27,871
they'll just stop using him.
Find somebody else to do their dirty work.
378
00:30:27,954 --> 00:30:29,664
You got it, Sheriff.
379
00:30:29,748 --> 00:30:31,666
It's good to have you back, Frank.
380
00:30:32,167 --> 00:30:33,793
It's good to be back, Trip.
381
00:30:51,645 --> 00:30:53,980
All right. Come on.
382
00:31:11,706 --> 00:31:14,292
Rutherford, you rat.
383
00:31:24,386 --> 00:31:25,387
Hey, what's wrong?
384
00:31:32,310 --> 00:31:38,608
So, when Strata realized what
I'd done with my mom's computer,
385
00:31:39,401 --> 00:31:42,195
they told her, and, um,
386
00:31:43,029 --> 00:31:44,239
she got fired.
387
00:31:45,240 --> 00:31:46,741
Well, laid off, but…
388
00:31:48,159 --> 00:31:50,370
I never should've sent those files.
389
00:31:50,453 --> 00:31:52,956
- Iz, my mom was so upset.
- But…
390
00:31:54,457 --> 00:31:56,251
you said she'd agree with us.
391
00:31:56,960 --> 00:31:58,628
That, I don't know,
392
00:31:58,712 --> 00:32:00,797
people knowing the
truth was more important.
393
00:32:00,881 --> 00:32:03,174
Oh. Hello, Izzy.
394
00:32:04,926 --> 00:32:06,928
I'm so sorry about what happened to you.
395
00:32:07,971 --> 00:32:09,806
They're being really nice about it.
396
00:32:10,974 --> 00:32:12,642
Gonna give me a good reference.
397
00:32:14,436 --> 00:32:16,938
Not that I'll ever find as
good a job around here again.
398
00:32:18,398 --> 00:32:20,442
Well, okay, but they're not being nice.
399
00:32:20,525 --> 00:32:23,612
I mean, Strata's the one that hurt people,
not... not you or Ethan.
400
00:32:25,614 --> 00:32:28,825
You know, Izzy,
I've lived here for a long time.
401
00:32:29,409 --> 00:32:32,662
It's not like being from New York City.
You know?
402
00:32:32,746 --> 00:32:34,581
No one has ever heard of Erie Harbor.
403
00:32:34,664 --> 00:32:39,002
We don't have any big skyscrapers to
be proud of, but we do have Strata.
404
00:32:39,085 --> 00:32:42,923
And wherever you go and you say,
"That's the company I work for,"
405
00:32:43,715 --> 00:32:47,886
it means something to people.
I was always so proud of that.
406
00:32:47,969 --> 00:32:49,221
Mom.
407
00:32:53,725 --> 00:32:55,765
I don't know.
I guess I just never thought of that.
408
00:32:56,436 --> 00:33:00,023
I understand why your sister
wanted to publish her story.
409
00:33:00,857 --> 00:33:03,068
But Strata built this community.
410
00:33:03,151 --> 00:33:04,736
And it's hard for a lot of us
411
00:33:04,819 --> 00:33:07,322
watching your family drag
their name through the mud.
412
00:33:17,457 --> 00:33:18,708
Is that what you think too?
413
00:33:20,335 --> 00:33:22,546
I don't know, Iz. I'm just…
414
00:33:24,506 --> 00:33:26,216
I'm worried about my mom.
415
00:33:38,228 --> 00:33:39,563
Take care of yourself.
416
00:33:48,405 --> 00:33:52,867
Truly a pleasure working with you.
I wish you all the best. Sheriff.
417
00:33:53,577 --> 00:33:56,746
I take it you heard that
I've already filed my report.
418
00:33:58,498 --> 00:34:00,250
Would you like to see it?
419
00:34:06,673 --> 00:34:08,383
It's unfortunate.
420
00:34:08,465 --> 00:34:11,219
Maybe you should've valued
my advice a little more.
421
00:34:11,303 --> 00:34:12,387
Your advice?
422
00:34:13,471 --> 00:34:15,472
Right, your advice.
423
00:34:17,099 --> 00:34:21,229
I've been subjected to more
scrutiny in one year at this job
424
00:34:21,313 --> 00:34:23,940
than my predecessor had to deal with in 35.
425
00:34:24,024 --> 00:34:27,360
And still, I rose to that challenge.
426
00:34:27,861 --> 00:34:31,323
But from the start,
you haven't supported me.
427
00:34:31,405 --> 00:34:34,367
Because a Black woman can't
be sheriff in this town.
428
00:34:34,451 --> 00:34:36,244
Hold on one second.
I never said anything...
429
00:34:36,327 --> 00:34:37,621
What was it you said?
430
00:34:37,704 --> 00:34:40,916
That I'd be more
comfortable somewhere else,
431
00:34:40,999 --> 00:34:42,959
in a more progressive town.
432
00:34:43,043 --> 00:34:45,045
You didn't wanna make me feel comfortable.
433
00:34:45,128 --> 00:34:48,840
You wanted to make sure everyone else
around here wasn't uncomfortable.
434
00:34:48,923 --> 00:34:52,135
And instead of trying to help me
clean up the racism in this town,
435
00:34:52,219 --> 00:34:55,555
you wanted me out of your way so that
you all could get back to business.
436
00:34:55,639 --> 00:34:58,099
But guess what?
437
00:35:00,435 --> 00:35:02,646
I don't like the way you do business.
438
00:35:03,438 --> 00:35:06,358
And I think your boss,
the attorney general,
439
00:35:06,441 --> 00:35:08,860
will agree with me when she sees this.
440
00:35:38,682 --> 00:35:42,394
That was awesome. I've never seen
Izzy so invested in something.
441
00:35:42,477 --> 00:35:45,188
You know, she seemed so sure of herself.
442
00:35:45,272 --> 00:35:47,566
Did you see the way the
other kids responded to her?
443
00:35:47,649 --> 00:35:50,336
Did you see that? I didn't even
know that was possible in this town.
444
00:35:50,360 --> 00:35:51,361
I had no idea.
445
00:35:51,444 --> 00:35:53,363
It was amazing. She's amazing.
446
00:35:53,947 --> 00:35:55,156
Oh. What... what?
447
00:35:55,240 --> 00:35:57,325
I'm just... I'm worried, you know.
448
00:35:57,409 --> 00:36:00,036
This suit that they're
threatening against Hilde.
449
00:36:00,120 --> 00:36:03,540
S-Strata could drag this on forever.
They could bleed us dry.
450
00:36:03,623 --> 00:36:05,667
Yeah. Yeah. I know, I know.
451
00:36:09,546 --> 00:36:11,214
Wow, I... I don't believe it.
452
00:36:11,715 --> 00:36:13,675
Hey, uh... hey, Hilde?
453
00:36:13,758 --> 00:36:14,759
What is it?
454
00:36:15,260 --> 00:36:16,636
Hey, you remember the, uh...
455
00:36:16,720 --> 00:36:18,972
The air force guy that I
spoke to at the funeral?
456
00:36:19,055 --> 00:36:20,724
- Yeah.
- Well, he knew the other man
457
00:36:20,807 --> 00:36:22,559
- from the whistleblower video.
- What?
458
00:36:22,642 --> 00:36:24,519
Yeah, Arthur Conway. They served together.
459
00:36:24,603 --> 00:36:27,439
Yeah, apparently Arthur left town
right after Hank Gillis died.
460
00:36:27,522 --> 00:36:30,442
He'd been in the control
tower the day of the accident.
461
00:36:30,942 --> 00:36:32,110
Look. Here, check it out.
462
00:36:32,193 --> 00:36:35,196
There was no trace of him on the Internet,
but…
463
00:36:35,280 --> 00:36:37,532
Arthur Conway. Air traffic control tower.
464
00:36:38,033 --> 00:36:40,201
He's the other voice on the black box.
465
00:36:41,244 --> 00:36:42,245
You're right.
466
00:36:43,747 --> 00:36:45,457
Do you think he's still alive?
467
00:36:45,540 --> 00:36:48,627
I mean, I... I got no idea. I don't know.
468
00:36:48,710 --> 00:36:51,713
You know, my, uh... my contacts at the VA,
they just came through.
469
00:36:51,796 --> 00:36:53,715
I mean, this is who this was.
470
00:36:53,798 --> 00:36:56,092
Yeah. They were able to
get me a forwarding address
471
00:36:56,176 --> 00:36:57,219
for his pension checks.
472
00:36:57,302 --> 00:36:59,012
Now we know where the guy lives.
473
00:37:00,138 --> 00:37:01,139
What's going on?
474
00:37:03,558 --> 00:37:06,269
I think I might have found
our first eyewitness.
475
00:37:13,276 --> 00:37:14,903
What are you doing?
476
00:37:14,986 --> 00:37:18,406
Well, I am looking… …yeah…
477
00:37:18,907 --> 00:37:21,534
…for these.
478
00:37:23,828 --> 00:37:26,206
Passports. We're going to Canada.
479
00:37:38,802 --> 00:37:40,178
- Hello. Bonjour.
- Hey.
480
00:37:40,262 --> 00:37:43,181
- Passports?
- Yeah, we got 'em.
481
00:37:43,765 --> 00:37:46,893
- Where do you live?
- Uh, Washington State, Erie Harbor.
482
00:37:46,977 --> 00:37:49,104
- Where you headed today?
- Uh, Vancouver.
483
00:37:50,480 --> 00:37:52,774
Oh. All right, thank you.
484
00:38:22,804 --> 00:38:24,389
Wait. What is that?
485
00:38:24,472 --> 00:38:28,184
Copies of my article.
I thought it might help jog his memory.
486
00:38:28,268 --> 00:38:31,813
Yeah, Hilde, uh,
you know I'm gonna ask you to stay here.
487
00:38:33,356 --> 00:38:36,651
- But I wanna come with you.
- Yeah, well, you know the drill.
488
00:38:36,735 --> 00:38:40,572
You know, I've, uh... I...
I gotta make sure it's safe first, right?
489
00:38:40,655 --> 00:38:43,533
We have no idea what kind of state
of mind Arthur's gonna be in.
490
00:38:44,200 --> 00:38:47,913
All right, let me just...
let me just go check it out.
491
00:38:47,996 --> 00:38:49,080
Fine.
492
00:38:49,164 --> 00:38:51,791
But if he's just a normal old man,
I'm coming in.
493
00:38:53,376 --> 00:38:55,337
All right. You got it.
494
00:39:10,727 --> 00:39:14,773
Hi. Hey. Uh, I'm looking for Arthur Conway.
495
00:39:15,357 --> 00:39:17,067
Oh, um, he...
496
00:39:17,150 --> 00:39:18,944
My grandpa died last year.
497
00:39:19,694 --> 00:39:21,780
Oh, I'm... I'm really sorry to hear that.
498
00:39:21,863 --> 00:39:23,823
I can get my dad if you want me to.
499
00:39:23,907 --> 00:39:27,285
I... Yeah, sure. Yeah. Please.
500
00:39:27,369 --> 00:39:30,038
- You can wait in here.
- Okay. Thanks.
501
00:39:32,874 --> 00:39:35,418
Dad, there's someone here to see you.
502
00:39:55,855 --> 00:39:57,315
Hey, uh…
503
00:40:02,404 --> 00:40:03,405
Oh, my God.
504
00:40:08,660 --> 00:40:12,831
Matty… is that you?
505
00:40:23,633 --> 00:40:24,634
Richie?
506
00:40:27,220 --> 00:40:28,513
How'd you find me?
507
00:40:32,309 --> 00:40:33,310
Dad?
508
00:40:47,113 --> 00:40:50,313
Synced and corrected by decimjoy
-www.MY-SUBS.com-
40403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.