Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:20,355 --> 00:00:21,856
Okay. Ah, man.
2
00:00:28,947 --> 00:00:32,158
- Hi. Hi.
- Nice.
3
00:00:32,241 --> 00:00:35,161
- Nice, nice.
- I know. It's sort of ridiculous, but...
4
00:00:35,245 --> 00:00:38,957
Yeah. Well, where else are we
gonna have a kid-free conversation?
5
00:00:39,541 --> 00:00:43,962
- In a kid's playroom of course.
- Right. Yeah, well, the irony is not lost.
6
00:00:45,505 --> 00:00:48,758
Right, look. So I sent off the
water sample from the island.
7
00:00:48,842 --> 00:00:52,596
You know, so, hopefully we'll find out
the results and if it's dangerous or not.
8
00:00:53,847 --> 00:00:55,849
Do you think we should report it or...
9
00:00:57,517 --> 00:00:58,518
No.
10
00:00:58,602 --> 00:01:02,147
No, I don't. I think we should wait
until we know what we're dealing with.
11
00:01:02,230 --> 00:01:04,940
- Okay.
- I should never have taken her out there.
12
00:01:05,025 --> 00:01:07,277
Honestly, it was stupid, you know?
13
00:01:07,360 --> 00:01:08,945
- I mean, it was so dangerous.
- Hey.
14
00:01:09,029 --> 00:01:11,948
- I don't even know what I was thinking.
- Come on. Come here.
15
00:01:13,241 --> 00:01:14,242
Come here.
16
00:01:14,326 --> 00:01:15,744
Oh, man.
17
00:01:19,289 --> 00:01:21,333
You two really are cut from the same cloth.
18
00:01:21,416 --> 00:01:24,502
Yeah, which is why I should've
set a better example.
19
00:01:24,586 --> 00:01:28,089
No, really. You know, we said no Richie,
that that's bad for her mental health.
20
00:01:28,173 --> 00:01:31,426
Then I go taking her out looking for
some secret that he knew 30 years ago.
21
00:01:31,509 --> 00:01:34,137
- No, I should've been home with my dad.
- No.
22
00:01:34,221 --> 00:01:37,515
If anything happened to him or to Ginny,
I would never be able to forgive myself.
23
00:01:37,599 --> 00:01:39,643
But it didn't. Nothing
bad happened to them.
24
00:01:40,810 --> 00:01:46,983
I think you're under a
lot of stress right now.
25
00:01:50,362 --> 00:01:51,863
Are you gonna be okay?
26
00:01:51,947 --> 00:01:53,740
Yeah, Bridge, come on.
27
00:01:54,241 --> 00:01:55,659
I'll be fine. I'll be okay.
28
00:01:56,743 --> 00:01:58,453
Hey, come on. I'll be okay.
29
00:02:02,457 --> 00:02:04,167
Come on. We should get back inside.
30
00:02:04,668 --> 00:02:07,087
- Ginny!
- What are you doing? Stop!
31
00:02:07,170 --> 00:02:09,588
- Oh, God.
- No, Hilde, that's mine.
32
00:02:09,673 --> 00:02:11,550
- Ginny, stop. Seriously.
- Do we have to?
33
00:02:11,633 --> 00:02:14,886
Hey, what are you doing?
Give it back to me. Stop!
34
00:02:14,970 --> 00:02:17,264
Please step away from the water.
35
00:02:17,347 --> 00:02:18,598
It may be poisonous.
36
00:02:19,599 --> 00:02:20,600
Hilde?
37
00:02:21,518 --> 00:02:22,811
I mean it.
38
00:02:22,894 --> 00:02:25,355
Really? Poisoned?
39
00:02:26,523 --> 00:02:29,234
I saw something leaking into
the water at the island.
40
00:02:29,317 --> 00:02:31,820
I think it might be why Walter's sick.
41
00:02:34,781 --> 00:02:36,700
I don't want you exposed to that too.
42
00:02:37,200 --> 00:02:39,578
Does that mean I don't
have to brush my teeth?
43
00:02:39,661 --> 00:02:43,748
Hold on. While Dad is waiting for
the water results to come back,
44
00:02:43,832 --> 00:02:47,294
we need to use this test
to make sure it's safe.
45
00:02:50,630 --> 00:02:53,216
If these squares turn dark,
we're in trouble.
46
00:02:53,300 --> 00:02:56,094
If they stay light, we're good.
47
00:03:01,433 --> 00:03:03,852
And then just watch for three more seconds.
48
00:03:03,935 --> 00:03:05,812
One, two, three.
49
00:03:06,438 --> 00:03:07,439
Yay!
50
00:03:11,610 --> 00:03:13,194
You can brush your teeth now.
51
00:03:13,278 --> 00:03:14,362
Then, boo.
52
00:03:15,488 --> 00:03:18,116
Mom? Dad?
53
00:03:21,786 --> 00:03:23,830
Mom! Someone's here.
54
00:03:34,674 --> 00:03:36,092
What are you doing here?
55
00:03:36,843 --> 00:03:38,261
Hilde, I'm sorry.
56
00:03:39,012 --> 00:03:40,639
I'm taking you in.
57
00:03:45,518 --> 00:03:48,647
Hey, Hilde? Who's there? Everything okay?
58
00:04:14,881 --> 00:04:17,550
Criminal trespassing.
59
00:04:18,218 --> 00:04:20,512
On a Sunday? A school night?
60
00:04:20,595 --> 00:04:21,596
That's...
61
00:04:22,305 --> 00:04:25,392
What's that word lawyers say
when they think you're lying?
62
00:04:25,475 --> 00:04:28,019
- Conjecture.
- That's conjecture.
63
00:04:28,103 --> 00:04:31,648
If you have to take my mug shot,
please just get my good side.
64
00:04:31,731 --> 00:04:33,775
Will you excuse me for a moment?
65
00:04:43,201 --> 00:04:45,620
That island you toured
was private property.
66
00:04:45,704 --> 00:04:48,540
What I'm still trying to figure
out is how you all got out there.
67
00:04:49,833 --> 00:04:53,336
Hello? I know the boat didn't drive itself.
68
00:04:54,504 --> 00:04:57,966
I have my boating license. My permit,
on the other hand, is forthcoming.
69
00:04:59,301 --> 00:05:01,094
That's not how it works.
70
00:05:02,178 --> 00:05:04,639
Yeah, I brought the kids out there.
71
00:05:04,723 --> 00:05:07,225
Yeah, it was supposed to be
an educational field trip.
72
00:05:07,309 --> 00:05:10,020
We had no way of knowing it
was even private property.
73
00:05:10,103 --> 00:05:12,731
Unfortunately,
that's not what the owners are saying.
74
00:05:14,774 --> 00:05:16,401
Wott Management owns that land.
75
00:05:16,484 --> 00:05:18,987
- Oh, Trip.
- I know. Believe me.
76
00:05:19,070 --> 00:05:21,948
The last thing I want is
to be doing their bidding.
77
00:05:22,032 --> 00:05:25,994
But they brought us hard
evidence of you trespassing.
78
00:05:26,077 --> 00:05:28,246
Each kid will pay a ticket.
79
00:05:28,330 --> 00:05:31,124
And, Matt, since you're the adult,
80
00:05:31,207 --> 00:05:33,043
they may wanna press charges.
81
00:05:33,919 --> 00:05:36,421
Wait. What evidence do they have?
82
00:05:39,507 --> 00:05:40,675
This drone.
83
00:05:40,759 --> 00:05:42,677
I've never seen that before in my life.
84
00:05:47,974 --> 00:05:50,644
- Where'd you get a drone?
- Is that my drone?
85
00:05:56,274 --> 00:05:57,901
I told you we'd find it.
86
00:05:58,401 --> 00:06:00,570
- That belongs to us.
- Actually, it's evidence.
87
00:06:00,654 --> 00:06:02,239
I can't give it back to you yet.
88
00:06:02,322 --> 00:06:04,908
You took my drone to record
yourselves breaking the law?
89
00:06:11,164 --> 00:06:12,165
Honey.
90
00:06:12,582 --> 00:06:15,877
Sorry we couldn't just, like,
hang out in my room like normal people.
91
00:06:15,961 --> 00:06:18,129
It's just...
I wanted to talk to you in private,
92
00:06:18,213 --> 00:06:21,132
and that's literally
impossible at my house, so.
93
00:06:21,216 --> 00:06:24,886
It's okay. What's wrong? You sounded upset.
94
00:06:29,891 --> 00:06:31,726
Emma told me that she likes me.
95
00:06:33,270 --> 00:06:36,231
Like, "likes" likes you?
96
00:06:41,027 --> 00:06:42,612
Well, what did you say back?
97
00:06:43,822 --> 00:06:48,034
Well, I don't know, nothing.
I didn't really know what to say.
98
00:06:48,535 --> 00:06:51,746
And then we realized that
my grandpa was gone, so...
99
00:06:53,707 --> 00:06:57,377
So, what? Are you breaking up with me?
100
00:06:58,128 --> 00:07:02,632
What? No. I mean, I just...
I just don't know what to do.
101
00:07:04,217 --> 00:07:08,555
Tell her that you're my girlfriend,
that you're not into her like that.
102
00:07:08,638 --> 00:07:11,057
Ethan, I don't wanna hurt her feelings.
She's my friend.
103
00:07:11,141 --> 00:07:12,392
No, she's not.
104
00:07:13,560 --> 00:07:15,937
She wants to date you.
She doesn't wanna be friends.
105
00:07:16,021 --> 00:07:18,064
What, so you're saying
if we weren't dating,
106
00:07:18,148 --> 00:07:19,983
- you wouldn't wanna be my friend?
- No.
107
00:07:21,902 --> 00:07:25,614
Well, now it sort of feels like you're
asking me to choose, you or her.
108
00:07:26,239 --> 00:07:29,117
Well, I mean, she likes you.
109
00:07:29,200 --> 00:07:30,785
So, I guess...
110
00:07:31,828 --> 00:07:33,663
yeah, I am.
111
00:07:41,713 --> 00:07:43,048
And they're not...
112
00:07:44,507 --> 00:07:46,927
I'm happy to help you fight the tickets.
113
00:07:47,010 --> 00:07:49,930
Yeah, you know, I've been in this
situation before as a reporter.
114
00:07:50,013 --> 00:07:51,932
I'm telling you, man, it always blows over.
115
00:07:52,015 --> 00:07:53,934
Hold up. This has happened to you before?
116
00:07:54,017 --> 00:07:56,645
Well, next time,
how about you leave my son out of it?
117
00:07:57,646 --> 00:07:58,897
I'm sorry.
118
00:07:58,980 --> 00:08:01,566
Don't worry, guys. This won't slow us down.
119
00:08:02,817 --> 00:08:03,818
Excuse me?
120
00:08:03,902 --> 00:08:06,821
Did you not hear anything they said?
I'm not gonna get the drone back.
121
00:08:06,905 --> 00:08:09,616
- And we each have to pay a ticket.
- My dad's gonna kill me.
122
00:08:09,699 --> 00:08:12,786
And what am I gonna tell my mom?
She already pulled a double shift today.
123
00:08:12,869 --> 00:08:15,497
- Is there anything I can do?
- No.
124
00:08:15,580 --> 00:08:17,540
All right, you two, let's go.
125
00:08:21,378 --> 00:08:23,838
- Dad, I'm sorry. I didn't mean to...
- Hey. It's okay.
126
00:08:23,922 --> 00:08:26,049
We can talk about this when we get home,
all right?
127
00:08:26,132 --> 00:08:29,511
Still nothing from Izzy.
She just said, "Be home soon."
128
00:08:29,594 --> 00:08:30,595
Oh, man.
129
00:08:30,679 --> 00:08:33,472
Man, man, man. She picked the wrong
night to pull a stunt like this.
130
00:08:33,557 --> 00:08:34,724
I know.
131
00:08:34,808 --> 00:08:36,976
Well, we're lucky Kim was able to babysit.
132
00:08:37,060 --> 00:08:40,563
Wait. You told her not to mention
any of this to Frank yet, right?
133
00:08:41,063 --> 00:08:42,065
All right, good.
134
00:08:42,148 --> 00:08:43,984
I don't think they know he was there.
135
00:08:44,067 --> 00:08:47,571
Hey, Hilde? Hey, you wanna come out here?
136
00:08:54,202 --> 00:08:59,249
Look, Trip has managed to convince
Wott to let go of the charges.
137
00:08:59,332 --> 00:09:02,794
But only if you promise not to
publish anything about this.
138
00:09:03,420 --> 00:09:06,715
Dad, no. They're trying to buy our silence.
139
00:09:06,798 --> 00:09:09,509
- Hilde, I...
- Look, I did my best.
140
00:09:09,593 --> 00:09:13,388
But I'm a law enforcement officer,
and you guys broke the law.
141
00:09:13,471 --> 00:09:16,224
You're not just any officer.
You're the sheriff.
142
00:09:18,268 --> 00:09:19,603
Why are you helping them?
143
00:09:20,687 --> 00:09:23,023
Do you think this is what I wanna be doing?
144
00:09:23,106 --> 00:09:26,985
Helping some horrible
company punish my friend?
145
00:09:27,694 --> 00:09:30,739
Look, I wish I could look the other way,
146
00:09:30,822 --> 00:09:33,992
but that's not how this department works,
not anymore.
147
00:09:34,075 --> 00:09:38,997
Now look, I don't want you to stop asking
questions and looking for the truth,
148
00:09:39,080 --> 00:09:40,665
but you did something illegal.
149
00:09:40,749 --> 00:09:43,793
And like it or not,
there have to be consequences.
150
00:09:45,587 --> 00:09:46,755
I understand.
151
00:09:46,838 --> 00:09:48,840
Yeah, we'll pay the ticket.
152
00:09:56,389 --> 00:09:58,391
But I'm not gonna stop reporting.
153
00:10:08,193 --> 00:10:10,111
Izzy still hasn't texted back.
154
00:10:10,195 --> 00:10:12,280
This is like the tenth message I've sent.
155
00:10:13,031 --> 00:10:16,743
We're gonna have to stop Hilde running
that story about the island, right?
156
00:10:17,244 --> 00:10:20,789
I mean, whatever they're doing,
they definitely wanna keep that quiet.
157
00:10:20,872 --> 00:10:24,042
You know what? Fifteen years ago,
I would've spent the night in jail
158
00:10:24,125 --> 00:10:26,336
before walking away from a story like that.
159
00:10:26,419 --> 00:10:29,005
Well, we have no idea what
these people are capable of.
160
00:10:29,089 --> 00:10:30,507
We need to be careful.
161
00:10:32,551 --> 00:10:35,637
Hey! Excuse me.
Do you have any idea what time it is?
162
00:10:35,720 --> 00:10:37,514
Yeah, where the hell have you been?
163
00:10:37,597 --> 00:10:39,849
Your sister got hauled
into the sheriff's station.
164
00:10:39,933 --> 00:10:41,977
We had no idea where you were.
165
00:10:42,269 --> 00:10:44,312
Wow, okay, cool.
So let me get this straight.
166
00:10:44,396 --> 00:10:47,482
Hilde got arrested, but I'm the one
in trouble because I came home late?
167
00:10:47,566 --> 00:10:50,860
- You're not in trouble because of Hilde.
- No, no! I had a horrible night, okay?
168
00:10:50,944 --> 00:10:54,573
And I have no privacy in this house to
have one serious conversation with anyone!
169
00:10:54,656 --> 00:10:56,825
And you have no idea what
I'm dealing with right now!
170
00:10:56,908 --> 00:10:59,077
Okay,
we wanna know what you're dealing with.
171
00:10:59,160 --> 00:11:00,579
We were just worried about you.
172
00:11:00,662 --> 00:11:03,748
Okay, Mom, I'm really sorry,
but I couldn't find you guys,
173
00:11:03,832 --> 00:11:05,667
and I knew it was gonna be really quick,
174
00:11:05,750 --> 00:11:07,627
and I just really needed to see Ethan,
and...
175
00:11:09,546 --> 00:11:13,550
It's okay. We were just...
We're just glad you're safe.
176
00:11:15,343 --> 00:11:16,678
Okay?
177
00:11:16,761 --> 00:11:18,847
- Okay.
- We were just scared.
178
00:11:18,930 --> 00:11:21,641
Yeah, Iz. It's all good. You know, we'll...
179
00:11:21,725 --> 00:11:24,561
We'll talk about this in the morning, okay?
180
00:11:24,644 --> 00:11:25,645
Okay.
181
00:11:29,316 --> 00:11:32,694
Mom, Dad, do you think I
could move up into the attic?
182
00:11:33,695 --> 00:11:36,323
Please? I mean, I know
you're mad right now,
183
00:11:36,406 --> 00:11:39,242
but, I mean, I'm not a kid anymore,
184
00:11:39,326 --> 00:11:41,536
and I just really need
a little more privacy.
185
00:12:02,766 --> 00:12:04,226
What are you doing?
186
00:12:04,768 --> 00:12:08,313
- Mom and Dad said I could sleep upstairs.
- For tonight?
187
00:12:09,397 --> 00:12:10,815
No. For good.
188
00:12:12,525 --> 00:12:16,112
Look, Hilde, I'm in high school now, okay?
Things are gonna be different.
189
00:12:16,696 --> 00:12:19,407
But I don't want them to be different.
190
00:12:20,867 --> 00:12:25,497
I know that you may think my
reporting is annoying sometimes,
191
00:12:25,580 --> 00:12:28,250
but I wouldn't know how
to do it without you.
192
00:12:29,125 --> 00:12:31,962
Good journalists,
they look at both perspectives
193
00:12:32,045 --> 00:12:34,673
and consider other people's feelings.
194
00:12:35,257 --> 00:12:37,050
I forget to do that sometimes.
195
00:12:39,219 --> 00:12:40,720
But you never do.
196
00:12:54,734 --> 00:12:58,863
Sheriff Johnson, I took it upon
myself to re-review the drone footage.
197
00:12:58,947 --> 00:13:00,448
Of course you did.
198
00:13:01,074 --> 00:13:04,035
I found something that I
think you might've missed.
199
00:13:04,828 --> 00:13:07,872
There was someone else on that island.
200
00:13:08,707 --> 00:13:10,125
Damn it, Frank.
201
00:13:10,208 --> 00:13:13,211
Off duty, without a warrant,
that's criminal trespassing.
202
00:13:13,879 --> 00:13:16,756
From an outsider's perspective,
allow me to say,
203
00:13:16,840 --> 00:13:18,800
he's a liability for your department.
204
00:13:18,884 --> 00:13:20,927
All due respect,
you don't know him like I do.
205
00:13:21,511 --> 00:13:22,596
You're right...
206
00:13:24,472 --> 00:13:26,349
which is why I'm the better judge here.
207
00:13:27,058 --> 00:13:30,770
He has a pattern of unprofessional
and insubordinate behavior.
208
00:13:30,854 --> 00:13:35,567
I was gonna say as much in my report,
but after this, you need to fire him.
209
00:13:37,569 --> 00:13:39,195
Wait a minute.
210
00:13:39,279 --> 00:13:41,364
This job is his life.
211
00:13:42,115 --> 00:13:44,534
I mean, it may not look
like it in this one instance,
212
00:13:44,618 --> 00:13:46,244
but he is a solid officer.
213
00:13:46,328 --> 00:13:48,872
He knows this community better than anyone.
214
00:13:48,955 --> 00:13:52,751
I mean, we've had our differences,
but we overcame that.
215
00:13:52,834 --> 00:13:54,252
I can't fire him.
216
00:13:55,629 --> 00:14:00,050
Look. I know how you wanna feel
like you're in control here.
217
00:14:00,842 --> 00:14:04,763
And believe it or not, hey,
I want you to succeed.
218
00:14:04,846 --> 00:14:08,767
Just do what you have to do.
219
00:14:09,559 --> 00:14:10,560
Because if you don't,
220
00:14:10,644 --> 00:14:14,105
you and I both know you're gonna look
just as corrupt as your predecessor.
221
00:14:24,407 --> 00:14:25,867
No, I'm telling you.
222
00:14:25,951 --> 00:14:29,788
She finds everything I do.
I cannot hide anything from her, period.
223
00:14:29,871 --> 00:14:32,499
She finds out.
If I buy her a present, she's, like, in it.
224
00:14:32,582 --> 00:14:34,125
No, she digs around.
225
00:14:34,209 --> 00:14:37,254
She's, like, snooping around
in all my stuff all the time.
226
00:14:44,761 --> 00:14:47,847
Yeah. Well, you know, some of us
have some work to do around here.
227
00:14:47,931 --> 00:14:50,892
So, I'll see you guys later.
228
00:14:54,688 --> 00:14:58,149
Whenever I do my notes, I subconsciously
just draw triangles for no reason.
229
00:14:58,233 --> 00:15:00,443
There's this pen that I saw at the store,
230
00:15:00,527 --> 00:15:03,071
- and it can scan the letters...
- That's like future stuff.
231
00:15:03,154 --> 00:15:05,073
And then scan them
back on a different page.
232
00:15:08,034 --> 00:15:10,245
Listen, I know it was rough yesterday.
233
00:15:10,328 --> 00:15:12,872
It was. Thank you for saying that.
234
00:15:13,665 --> 00:15:17,544
But I think we can still chase the story
without getting in any more trouble.
235
00:15:17,627 --> 00:15:18,837
Are you serious?
236
00:15:20,630 --> 00:15:23,133
- She's serious.
- Of course she's serious.
237
00:15:23,216 --> 00:15:26,845
Look, all we just need to do is get
people to use my water-testing kits,
238
00:15:26,928 --> 00:15:29,139
- and then we can just...
- I'm taking the deal.
239
00:15:29,222 --> 00:15:30,223
What?
240
00:15:30,307 --> 00:15:32,517
I just have to do some community service
241
00:15:32,601 --> 00:15:35,562
and not write anything
about Wott Management,
242
00:15:35,645 --> 00:15:37,522
and that'll be the end of it.
243
00:15:39,399 --> 00:15:42,193
Taking it too.
I'm not built for prison, Hilde.
244
00:15:42,277 --> 00:15:45,488
I'm more of a sensitive, artistic type.
245
00:15:47,824 --> 00:15:51,036
They can't keep us from
writing on the story. It's the truth.
246
00:15:51,703 --> 00:15:53,622
I'm sorry. I'm out.
247
00:15:54,456 --> 00:15:55,457
Me too.
248
00:15:56,708 --> 00:15:59,002
How could you let them do this to us?
249
00:16:00,545 --> 00:16:01,963
We're a team.
250
00:16:03,924 --> 00:16:05,133
Let's get back to work.
251
00:16:06,676 --> 00:16:08,637
What'd you get for number seven?
252
00:16:42,212 --> 00:16:43,547
Smooth move, Lisko.
253
00:16:50,136 --> 00:16:51,137
Hey.
254
00:16:53,473 --> 00:16:54,891
I don't bite, you know?
255
00:17:05,526 --> 00:17:06,527
Hi.
256
00:17:14,077 --> 00:17:15,078
I...
257
00:17:17,581 --> 00:17:20,875
I like you a lot, you know? But...
258
00:17:24,420 --> 00:17:25,463
I just...
259
00:17:27,799 --> 00:17:29,593
I don't know if I like you like that.
260
00:17:32,178 --> 00:17:33,179
But...
261
00:17:34,389 --> 00:17:36,641
you are maybe, like,
262
00:17:36,725 --> 00:17:39,352
one of the coolest girls
I've ever seen in real life.
263
00:17:40,061 --> 00:17:42,522
And I think if you asked me to, like,
264
00:17:42,606 --> 00:17:45,567
cut all my hair off and dye it
purple and get a face tattoo,
265
00:17:45,650 --> 00:17:46,860
I would probably do it.
266
00:17:50,113 --> 00:17:51,114
And...
267
00:17:54,200 --> 00:17:56,828
I just really don't want you to hate me,
268
00:17:56,912 --> 00:18:00,290
or think that I'm, like, unbelievably lame,
269
00:18:00,373 --> 00:18:02,125
because I feel like I actually...
270
00:18:03,126 --> 00:18:04,878
I like myself around you.
271
00:18:05,795 --> 00:18:07,547
And I never feel like that.
272
00:18:08,215 --> 00:18:10,467
Or, you know, rarely ever.
273
00:18:11,885 --> 00:18:14,179
Sorry. I'm just...
274
00:18:15,513 --> 00:18:18,141
I was so pissed at Ethan
when I thought he was saying
275
00:18:18,225 --> 00:18:21,353
that he wouldn't wanna be friends
with me if we weren't dating.
276
00:18:22,646 --> 00:18:24,564
Then I realized that...
277
00:18:26,775 --> 00:18:28,652
that's what I was afraid of with you.
278
00:18:32,447 --> 00:18:35,825
Izzy, I'm still gonna wanna
be your friend no matter what.
279
00:18:37,160 --> 00:18:40,372
- So you don't hate me?
- No, of course not.
280
00:18:41,373 --> 00:18:42,374
I mean...
281
00:18:43,792 --> 00:18:47,003
I'm disappointed, obviously, a little.
282
00:18:48,755 --> 00:18:51,550
I think you know a version of
yourself you like the best.
283
00:18:52,467 --> 00:18:55,637
And I think you're kind of looking
at me for permission to become her.
284
00:19:00,141 --> 00:19:03,103
Permission granted. Duh.
285
00:19:08,650 --> 00:19:11,861
Take a test kit.
Don't let them pollute our town.
286
00:19:11,945 --> 00:19:15,323
Hi. Take a test kit.
Don't let them pollute our town.
287
00:19:15,907 --> 00:19:17,826
Hi. Take a test kit.
288
00:19:17,909 --> 00:19:23,164
So, I know this is a lot to take in,
but in the mountains, there are barrels,
289
00:19:23,248 --> 00:19:26,459
and they're leaking all the
way down into this lake.
290
00:19:27,460 --> 00:19:31,214
Everything that the water touches dies,
so it must be toxic.
291
00:19:32,507 --> 00:19:36,595
And it's only a matter of time before
that water makes its way down to us.
292
00:19:38,263 --> 00:19:40,849
So if we don't figure out
what they're covering up,
293
00:19:41,474 --> 00:19:44,603
everyone in this town could be at risk.
294
00:19:44,686 --> 00:19:48,106
Take a test kit.
Don't let them pollute our town.
295
00:19:54,487 --> 00:19:58,325
Hilde,
you cannot just set up shop like this.
296
00:19:58,408 --> 00:20:00,702
Does Mr. O'Hara know you
took that from the library?
297
00:20:00,785 --> 00:20:02,665
Principal Collins,
people have the right to know
298
00:20:02,704 --> 00:20:06,374
- if something might be making them sick.
- Hilde, our water is fine.
299
00:20:06,458 --> 00:20:08,043
But you don't understand.
300
00:20:08,126 --> 00:20:11,004
They dragged us into the sheriff's station,
fined us,
301
00:20:11,087 --> 00:20:14,216
and even had Lieutenant
Briggs fired for helping us.
302
00:20:14,299 --> 00:20:15,342
What?
303
00:20:15,425 --> 00:20:18,762
Did Frank not say anything to you?
304
00:20:21,848 --> 00:20:23,683
Next time, you need to get my permission
305
00:20:23,767 --> 00:20:26,353
before you commandeer the
school halls like this.
306
00:20:27,354 --> 00:20:28,355
I...
307
00:20:29,522 --> 00:20:32,901
You need to think about the
consequences before you take actions.
308
00:20:37,197 --> 00:20:38,198
Thank you.
309
00:20:39,866 --> 00:20:41,534
Take that back to the library.
310
00:21:06,768 --> 00:21:07,769
Hi, Mr. Johnson.
311
00:21:07,852 --> 00:21:09,271
How can I help you?
312
00:21:13,525 --> 00:21:15,944
I'm sorry for what I said.
313
00:21:16,820 --> 00:21:18,822
Thank you. I appreciate that.
314
00:21:20,490 --> 00:21:23,618
I've been trying to get people
in town to test their water
315
00:21:23,702 --> 00:21:25,787
- to see if it's toxic and...
- Uh-uh.
316
00:21:25,870 --> 00:21:30,625
Hilde, please don't spread panic
through the community like that. Gosh!
317
00:21:30,709 --> 00:21:32,794
But, Trip, I know what I saw.
318
00:21:32,878 --> 00:21:36,089
They're dumping something out there,
but I just don't know what.
319
00:21:36,172 --> 00:21:39,509
It's private property. For all we know,
they could be doing construction.
320
00:21:39,593 --> 00:21:42,512
I can't throw around
accusations without some proof.
321
00:21:42,596 --> 00:21:46,349
Now, I took your tip about the Woodruff
basement, remember? You remember that?
322
00:21:46,433 --> 00:21:50,645
And it ended up being nothing
except an embarrassment for me.
323
00:21:52,397 --> 00:21:54,024
So let's get proof.
324
00:21:54,107 --> 00:21:57,903
This is for your dad.
He lives closer to the island than anyone.
325
00:21:57,986 --> 00:22:00,280
If there is something in that water,
326
00:22:00,363 --> 00:22:02,782
- it'll reach him first.
- Hilde.
327
00:22:04,492 --> 00:22:07,037
My dad's already got
so much to worry about.
328
00:22:07,120 --> 00:22:09,331
Now, I don't wanna stress
him out about something
329
00:22:09,414 --> 00:22:10,916
that might not even be happening.
330
00:22:10,999 --> 00:22:13,835
Look, I know you can't
be my source anymore.
331
00:22:13,919 --> 00:22:18,840
And I guess it's a conflict of
interest for you to be my friend.
332
00:22:18,924 --> 00:22:23,762
But I am always gonna care about
the truth and doing the right thing.
333
00:22:25,263 --> 00:22:26,264
And you.
334
00:22:29,142 --> 00:22:31,853
I don't want you or your dad to get hurt.
335
00:23:16,940 --> 00:23:18,984
- Hi.
- Hey.
336
00:23:22,654 --> 00:23:24,114
Are you all right?
337
00:23:24,197 --> 00:23:25,198
Not really.
338
00:23:29,911 --> 00:23:31,705
So, is this what we're doing now?
339
00:23:32,205 --> 00:23:34,207
Keeping secrets from each other?
340
00:23:35,375 --> 00:23:37,127
Why didn't you just tell me?
341
00:23:40,630 --> 00:23:43,633
I had to find out from Hilde of all people.
342
00:23:45,010 --> 00:23:47,637
Do you know how hard it
is to keep a poker face
343
00:23:47,721 --> 00:23:50,348
in front of the world's
youngest CIA operative?
344
00:23:53,143 --> 00:23:56,479
'Cause I knew once I told you,
it'd be real, and I wasn't ready for that.
345
00:23:56,980 --> 00:23:59,149
Like, look, I screwed up.
346
00:24:03,904 --> 00:24:04,988
I'm sorry.
347
00:24:05,822 --> 00:24:07,407
You're sorry? Why?
348
00:24:07,490 --> 00:24:09,743
Because you deserve better than this.
349
00:24:09,826 --> 00:24:12,412
You should be with
somebody you can rely on,
350
00:24:12,495 --> 00:24:14,205
somebody you could be proud of,
351
00:24:14,289 --> 00:24:16,958
not some guy who got fired
from the first job he ever had.
352
00:24:17,042 --> 00:24:19,336
Yeah, well, you're not some guy.
353
00:24:21,046 --> 00:24:23,882
- You're my fiancé.
- Which makes it even worse.
354
00:24:26,968 --> 00:24:30,305
You know, long before that,
you were Cranky Frankie.
355
00:24:31,848 --> 00:24:34,601
The world's saddest first grader,
356
00:24:34,684 --> 00:24:38,730
who would cry every time his
mom dropped him off at school.
357
00:24:39,731 --> 00:24:41,149
Is this supposed to be helping?
358
00:24:42,817 --> 00:24:45,445
We've been friends for over 30 years.
359
00:24:45,528 --> 00:24:47,489
I've known every version of you,
360
00:24:48,365 --> 00:24:50,283
and I've loved them all...
361
00:24:51,368 --> 00:24:53,453
even Cranky Frankie.
362
00:24:59,084 --> 00:25:03,838
You can get fired from a dozen more jobs.
I will never be ashamed of you.
363
00:25:24,442 --> 00:25:25,569
Are you okay?
364
00:25:26,987 --> 00:25:28,113
I'm fine.
365
00:25:31,283 --> 00:25:34,619
It's just...
How can people not wanna know the truth?
366
00:25:34,703 --> 00:25:40,041
I mean, we uncovered this huge story,
and they don't even wanna hear it.
367
00:25:40,125 --> 00:25:43,253
It's like they don't even wanna
know if something bad is happening.
368
00:25:44,004 --> 00:25:46,506
Yeah.
Well, you know, I think that you're right.
369
00:25:46,590 --> 00:25:48,216
You know, bad news, it...
370
00:25:49,593 --> 00:25:51,803
well, it makes people feel helpless, right?
371
00:25:52,387 --> 00:25:56,600
So, they don't feel like
they can change anything.
372
00:25:57,100 --> 00:25:58,643
So they just don't wanna know.
373
00:25:59,769 --> 00:26:03,231
Is that why you didn't wanna help
me figure out why Pop-Pop was sick?
374
00:26:13,116 --> 00:26:15,577
Yeah. Yeah, maybe.
375
00:26:16,620 --> 00:26:18,246
You know, I think you're right.
376
00:26:18,330 --> 00:26:22,834
I think that I was afraid
that whatever the answer was,
377
00:26:22,918 --> 00:26:25,086
I wasn't gonna be able to help him.
378
00:26:27,714 --> 00:26:30,425
Yeah, I was. I was scared to even go there,
379
00:26:31,259 --> 00:26:34,054
to even ask the question, but not you.
380
00:26:35,388 --> 00:26:38,516
I wish we could just ask Pop-Pop about it.
381
00:26:39,017 --> 00:26:40,018
Yeah.
382
00:26:40,101 --> 00:26:42,312
You know, like go back in time with him.
383
00:26:42,395 --> 00:26:47,025
I feel like he knows the answer.
He just can't tell us.
384
00:26:48,693 --> 00:26:50,946
Yeah, but I know it's a stupid idea.
385
00:26:53,031 --> 00:26:56,785
No. No, no, no, no.
That's not a stupid idea at all.
386
00:26:56,868 --> 00:26:59,871
- Wait. Dad, what is it?
- Hilde, look what I made!
387
00:27:01,081 --> 00:27:05,377
It's a picture book about my adventure
with Pop-Pop when we went around town.
388
00:27:10,882 --> 00:27:12,884
It's nice. You did a good job.
389
00:27:28,024 --> 00:27:29,025
What is it?
390
00:27:29,526 --> 00:27:34,155
Yeah, I'm looking for this story I
wrote years ago back in New York.
391
00:27:34,239 --> 00:27:37,909
You know, Pop-Pop wasn't sick then,
so I never made the connection. But...
392
00:27:37,993 --> 00:27:42,706
Yeah, it's about this treatment
called reminiscence therapy.
393
00:27:43,206 --> 00:27:46,626
Yeah, it's to help people with
dementia remember the past.
394
00:27:47,502 --> 00:27:48,503
Here we go.
395
00:27:51,715 --> 00:27:53,216
Yeah, look, check it out.
396
00:27:55,969 --> 00:27:58,054
There was this nursing home in San Diego
397
00:27:58,138 --> 00:28:01,600
that built an entire 1950s
town for their patients, right?
398
00:28:01,683 --> 00:28:06,062
By helping recreate their pasts,
they're able to dig into their memories.
399
00:28:06,146 --> 00:28:09,691
You know, I'm thinking we should
do something like that for Pop-Pop.
400
00:28:09,774 --> 00:28:13,528
- What memory should we try?
- I don't know. What do you think?
401
00:28:13,612 --> 00:28:16,656
Yeah, he's been to the
bike shop a bunch of times.
402
00:28:16,740 --> 00:28:20,452
He's definitely too used to this place.
What do you think?
403
00:28:21,661 --> 00:28:23,580
Ginny. Ginny!
404
00:28:24,414 --> 00:28:26,583
Ginny, bring that book down here!
405
00:28:26,666 --> 00:28:30,253
Ginny made a book about her and Pop-Pop
when they went out the other day.
406
00:28:30,337 --> 00:28:32,005
May I see that book again?
407
00:28:35,634 --> 00:28:39,763
No. No. You guys went to the beach?
408
00:28:40,513 --> 00:28:41,598
What's this?
409
00:28:42,098 --> 00:28:44,643
It's a restaurant.
Pop-Pop used to go there.
410
00:28:45,560 --> 00:28:48,396
Here, let me see that. Wait, is that...
411
00:28:50,398 --> 00:28:51,608
is that Scoglio's?
412
00:28:52,776 --> 00:28:57,405
Yeah, it is. That's Scoglio's.
That's the red gingham tablecloth.
413
00:28:57,489 --> 00:29:01,201
You know, Pop-Pop used to take me here
all the time when I was a kid. Wow.
414
00:29:02,369 --> 00:29:05,038
Do you think it would help
Pop-Pop if we recreated it?
415
00:29:06,623 --> 00:29:10,335
I don't know, honey, but...
Yeah, it's worth a shot.
416
00:29:10,418 --> 00:29:13,755
I'm gonna go tell Mom and Izzy.
Great job, Ginny.
417
00:29:14,673 --> 00:29:15,674
Yeah, you know...
418
00:29:17,759 --> 00:29:20,136
good job, sweetie, really.
419
00:29:21,054 --> 00:29:22,180
Good job.
420
00:29:29,104 --> 00:29:30,647
Okay. Get up there.
421
00:29:32,232 --> 00:29:36,736
According to Dad's article,
we need to let him take the lead,
422
00:29:36,820 --> 00:29:38,321
see where the conversation goes.
423
00:29:38,822 --> 00:29:42,659
Yeah, that's right.
There's no need to push too far. Okay.
424
00:29:42,742 --> 00:29:45,370
Okay, bath time for you,
my little principessa.
425
00:29:45,453 --> 00:29:46,705
All right, what else?
426
00:29:46,788 --> 00:29:48,290
- I know.
- You get the pasta.
427
00:29:48,373 --> 00:29:50,166
- I got it.
- Did someone check the pasta?
428
00:29:50,250 --> 00:29:52,460
No. You didn't check... Oh, my gosh.
429
00:29:56,464 --> 00:29:57,591
What are you doing here?
430
00:29:59,968 --> 00:30:03,555
Someone may or may not have mentioned
you might need a piano player.
431
00:30:07,767 --> 00:30:11,479
- That someone would have been Hilde.
- Yeah, kinda got that.
432
00:30:23,074 --> 00:30:26,786
Look, I'm really sorry for being
such a tool earlier. I just...
433
00:30:26,870 --> 00:30:28,288
I got jealous.
434
00:30:28,371 --> 00:30:32,500
Yeah, well, still, I mean, you shouldn't
try to control who I'm friends with.
435
00:30:32,584 --> 00:30:34,336
I know. I didn't mean to do that.
436
00:30:34,419 --> 00:30:37,130
I guess I just felt,
I don't know, threatened.
437
00:30:37,214 --> 00:30:39,507
But I should not have
tried to make you choose.
438
00:30:41,843 --> 00:30:47,098
'Kay, well, lucky for you,
Emma was super cool about the whole thing.
439
00:30:47,182 --> 00:30:48,183
So...
440
00:30:48,975 --> 00:30:50,727
guess you can still be my boyfriend.
441
00:30:51,937 --> 00:30:54,397
I mean, sure you still want me, or... ?
442
00:30:55,398 --> 00:30:58,652
- Did you really rent that out?
- What? Come on, no.
443
00:30:59,236 --> 00:31:00,946
Well, I... Actually, yeah. I...
444
00:31:01,446 --> 00:31:04,908
I thought it would sell the whole
"Billy Joel, Italian restaurant" thing,
445
00:31:04,991 --> 00:31:09,162
but I guess I just look like my Uncle
Sal trying way too hard on Easter Sunday.
446
00:31:11,081 --> 00:31:14,042
Wow. Like I walked into a different era.
447
00:31:14,125 --> 00:31:17,087
Yeah, that's what we were going for.
448
00:31:17,879 --> 00:31:19,047
Right.
449
00:31:21,800 --> 00:31:24,511
So, were there any songs
your grandpa liked back then?
450
00:31:25,804 --> 00:31:26,805
I don't know.
451
00:31:29,558 --> 00:31:30,559
All right.
452
00:31:34,604 --> 00:31:39,109
Here he is! Welcome to Scoglio's,
the very best Italian in town.
453
00:31:39,192 --> 00:31:41,611
- Oh, my.
- Why don't you come sit down?
454
00:31:43,488 --> 00:31:45,699
Oh, wait, wait, wait. Yeah, no, no, look.
455
00:31:45,782 --> 00:31:48,952
Let me get a spoon for that.
Let me get you a spoon.
456
00:31:52,789 --> 00:31:55,792
- Signore.
- Oh, my goodness.
457
00:31:55,875 --> 00:31:57,586
- Wow.
- My favorite.
458
00:31:57,669 --> 00:31:58,795
Wow, wow, wow.
459
00:32:00,547 --> 00:32:01,548
Bread or butter?
460
00:32:02,173 --> 00:32:03,174
No, thank you.
461
00:32:07,971 --> 00:32:11,016
How come you never took us here, Pop-Pop?
I love it.
462
00:32:14,227 --> 00:32:17,022
Wow, look at this place.
463
00:32:17,105 --> 00:32:19,357
Sorry, I'm late. It's beautiful.
464
00:32:25,196 --> 00:32:27,616
Did you come here a lot with Jane,
Sylvester?
465
00:32:33,705 --> 00:32:36,666
You know, Jane, your wife.
466
00:32:55,477 --> 00:32:58,939
My Jane, at first, she hated this place.
467
00:33:00,106 --> 00:33:02,901
She said it reminded
her of the social clubs
468
00:33:02,984 --> 00:33:04,694
on the West Side of Chicago.
469
00:33:05,570 --> 00:33:07,155
But I'd still drag her here...
470
00:33:08,198 --> 00:33:11,326
because it was the best
veal chop in Erie Harbor.
471
00:33:16,915 --> 00:33:20,627
She always looked so
beautiful in this candlelight.
472
00:33:24,965 --> 00:33:28,677
I don't understand.
Why are all the guys so late?
473
00:33:29,844 --> 00:33:31,304
Today of all days.
474
00:33:33,807 --> 00:33:35,392
Are they just not gonna show up?
475
00:33:36,685 --> 00:33:39,104
Why? What's today, Pop?
476
00:33:39,187 --> 00:33:42,148
Our goodbye party from Strata.
477
00:33:42,232 --> 00:33:44,693
The Plant Five boys are movin' on up.
478
00:33:46,069 --> 00:33:49,239
- So, you're leaving the factory, Syl?
- Oh, yeah. Yeah.
479
00:33:49,322 --> 00:33:52,033
- They gave me a fat severance check.
- Really?
480
00:33:52,117 --> 00:33:56,037
Everybody at the plant's getting one
'cause they're shutting our division down.
481
00:34:03,712 --> 00:34:06,089
Are these the Plant Five boys, Pop-Pop?
482
00:34:13,305 --> 00:34:15,849
Yeah, plus Junior.
483
00:34:17,434 --> 00:34:21,938
He didn't work at Strata,
but he knew all the best places to fish.
484
00:34:22,021 --> 00:34:23,023
Oh, really?
485
00:34:23,606 --> 00:34:27,861
And did Strata give money to all of you?
486
00:34:27,943 --> 00:34:32,532
Yeah. They decided to be generous since
they're putting us all out of work.
487
00:34:34,451 --> 00:34:35,994
It's probably for the best.
488
00:34:36,077 --> 00:34:39,289
I hated that spray.
Made me cough like crazy.
489
00:34:40,457 --> 00:34:42,291
Wait. What spray, Dad?
490
00:34:42,876 --> 00:34:45,711
Some sealant. We sprayed it on the planes.
491
00:34:49,423 --> 00:34:52,302
- And it made you sick?
- No.
492
00:34:53,470 --> 00:34:56,222
A Strata doctor checked us out.
493
00:34:56,722 --> 00:34:59,851
He said my headaches must've been allergies
494
00:34:59,935 --> 00:35:02,270
to all the dust in the plant.
495
00:35:03,480 --> 00:35:05,315
And you believed him?
496
00:35:15,116 --> 00:35:16,952
It doesn't matter anymore.
497
00:35:23,833 --> 00:35:26,211
I'm gonna take my severance money,
498
00:35:26,294 --> 00:35:28,755
and I'm gonna open a bicycle shop.
499
00:35:28,838 --> 00:35:30,048
"Syl's Cycles."
500
00:35:35,971 --> 00:35:37,639
What do you think, Matty?
501
00:35:39,933 --> 00:35:42,727
I think it's great, Pop.
502
00:35:45,188 --> 00:35:46,982
I wanna make sure you love it.
503
00:35:47,649 --> 00:35:49,776
The shop's for you, Matty.
504
00:35:49,859 --> 00:35:52,320
This is all gonna be yours one day,
you know.
505
00:35:53,655 --> 00:35:55,699
Yeah, well, I love it, Pop.
506
00:35:57,576 --> 00:36:00,328
Really, I love it.
507
00:36:00,412 --> 00:36:04,207
- You love it?
- Yeah, really. I really love it.
508
00:36:12,007 --> 00:36:16,136
So, if what Pop-Pop was saying was right,
then it sounds like Strata knew
509
00:36:16,219 --> 00:36:19,180
that the sealant they were using
in Plant Five was dangerous.
510
00:36:19,264 --> 00:36:21,099
That's gonna be hard to prove in court.
511
00:36:21,182 --> 00:36:22,434
- Yeah.
- Why?
512
00:36:22,517 --> 00:36:26,187
Well, because you're trying to
build an argument around intent
513
00:36:26,271 --> 00:36:28,481
for something that happened
nearly 50 years ago.
514
00:36:28,565 --> 00:36:31,902
Yeah, right. Yeah, just 'cause
Strata gave out big severance checks,
515
00:36:31,985 --> 00:36:34,865
that doesn't prove that they did it
'cause of health issues at the plant.
516
00:36:34,905 --> 00:36:36,698
But why else would they do it?
517
00:36:36,781 --> 00:36:38,408
Well, my hunch?
518
00:36:39,576 --> 00:36:42,412
They wanted to make the Plant
Five workers feel grateful.
519
00:36:42,495 --> 00:36:45,957
Because if they're grateful,
then they wouldn't ask questions.
520
00:36:46,041 --> 00:36:47,042
Right.
521
00:36:48,001 --> 00:36:49,920
There's something wrong with Walter.
522
00:37:17,447 --> 00:37:22,410
Love of mine Someday you will die
523
00:37:23,453 --> 00:37:25,622
But I'll be close behind
524
00:37:27,040 --> 00:37:29,584
And I'll follow you into the dark
525
00:37:29,668 --> 00:37:31,211
Thank you all for being here.
526
00:37:31,294 --> 00:37:33,505
No blinding light
527
00:37:33,588 --> 00:37:36,633
Or tunnels to gates of white
528
00:37:37,217 --> 00:37:40,136
Just our hands clasped so tight
529
00:37:40,679 --> 00:37:44,432
Waiting for the hint of a spark
530
00:37:45,141 --> 00:37:47,519
If Heaven and Hell decide
531
00:37:48,311 --> 00:37:50,939
That they both are satisfied
532
00:37:53,066 --> 00:37:58,071
When I first met you, I promised
you everything was gonna be okay.
533
00:38:00,323 --> 00:38:01,866
I tried really hard.
534
00:38:03,159 --> 00:38:05,537
I did everything I
thought I was supposed to,
535
00:38:05,620 --> 00:38:08,790
but it just wasn't enough.
536
00:38:08,873 --> 00:38:10,333
Into the dark
537
00:38:16,840 --> 00:38:18,300
If Heaven and Hell decide
538
00:38:18,383 --> 00:38:19,384
I'm sorry.
539
00:38:20,343 --> 00:38:23,263
That they both are satisfied
540
00:38:23,763 --> 00:38:24,764
Goodbye.
541
00:38:24,848 --> 00:38:26,683
And illuminate the noes
542
00:38:27,392 --> 00:38:30,020
On their vacancy signs
543
00:38:30,103 --> 00:38:31,354
Goodbye, Walter.
544
00:38:31,438 --> 00:38:36,234
If there's no one beside
you As your soul disembarks
545
00:38:36,318 --> 00:38:37,319
You okay?
546
00:38:38,028 --> 00:38:40,947
Then I'll follow you into the dark
547
00:38:41,031 --> 00:38:42,782
I'm fine. It's just a bird.
548
00:38:45,285 --> 00:38:51,124
Then I'll follow you into the dark
549
00:39:01,509 --> 00:39:02,594
Hey, Scout.
550
00:39:03,553 --> 00:39:06,556
- Yeah, what's all this?
- Research.
551
00:39:07,724 --> 00:39:10,644
I need to figure out
what was in that sealant,
552
00:39:10,727 --> 00:39:13,939
what Pop-Pop might've
been exposed to at Strata.
553
00:39:15,398 --> 00:39:18,568
Yeah, sweetie, why don't
you let me tag in for a little bit?
554
00:39:19,444 --> 00:39:21,279
You know, I know it's important, but...
555
00:39:22,239 --> 00:39:28,119
Yeah, I think your little sister
needs her big sister right now.
556
00:39:30,205 --> 00:39:31,206
Yeah?
557
00:40:13,415 --> 00:40:15,292
Do you think Walter's in Heaven?
558
00:40:18,753 --> 00:40:19,880
I don't know, Ginny.
559
00:40:21,172 --> 00:40:24,759
Sometimes I worry that it's
something grown-ups made up
560
00:40:24,843 --> 00:40:26,469
so we don't feel so scared.
561
00:40:32,309 --> 00:40:36,146
Actually, I do think Walter's in Heaven.
562
00:40:37,814 --> 00:40:42,110
I think he's up there chirping
away with his little bird family,
563
00:40:42,193 --> 00:40:45,488
eating some little bird ice
cream on a little bird beach.
564
00:40:46,114 --> 00:40:48,116
So, yeah.
565
00:40:49,534 --> 00:40:51,703
I do think Walter's in Heaven.
566
00:40:55,373 --> 00:40:57,000
I owe you an apology.
567
00:40:57,959 --> 00:40:59,002
For what?
568
00:41:00,295 --> 00:41:04,674
When you were trying to tell me something,
and I kept ignoring you.
569
00:41:04,758 --> 00:41:07,677
I thought what I was
doing was more important,
570
00:41:08,386 --> 00:41:09,512
like I knew better.
571
00:41:11,097 --> 00:41:13,516
People do that to me all the time.
572
00:41:15,101 --> 00:41:16,603
And I hate it.
573
00:41:17,395 --> 00:41:19,981
I promise I will never
do that to you again.
574
00:41:37,582 --> 00:41:38,583
What is it?
575
00:41:40,835 --> 00:41:44,464
The water sample results came back.
576
00:41:45,465 --> 00:41:48,718
Well, there's cadmium in those barrels.
577
00:41:51,179 --> 00:41:55,976
Yeah, cadmium is... it's a heavy metal.
You know, I looked into it and...
578
00:41:57,185 --> 00:41:58,228
it's linked...
579
00:41:58,853 --> 00:42:00,063
to dementia.
580
00:42:03,275 --> 00:42:05,610
Now we know why he goes in and out.
581
00:42:05,694 --> 00:42:07,654
It's not just memory loss.
582
00:42:09,656 --> 00:42:12,576
Hilde? Hilde?
583
00:42:13,577 --> 00:42:14,995
What is it?
584
00:42:22,294 --> 00:42:23,295
Dad, look.
585
00:42:23,795 --> 00:42:27,048
Cadmium is one of the
chemicals Strata used.
586
00:42:28,216 --> 00:42:32,304
They said they stopped in the early
'70s and disposed of it safely,
587
00:42:32,387 --> 00:42:34,598
but what if they lied?
588
00:42:35,599 --> 00:42:38,101
Wait, but that would mean that
they're the ones responsible
589
00:42:38,184 --> 00:42:39,603
for those barrels on the island.
590
00:42:40,437 --> 00:42:42,230
I mean, if that is true,
591
00:42:42,856 --> 00:42:46,735
then they've been covering
this up for years, decades even.
592
00:42:46,818 --> 00:42:49,154
Strata was behind it all along.
593
00:43:17,224 --> 00:43:21,269
For decades,
Erie Harbor has been known as a safe haven,
594
00:43:21,353 --> 00:43:25,815
a small town surrounded by nature,
fresh air and clean water,
595
00:43:26,441 --> 00:43:29,527
the kind of place where people
would want to raise their families.
596
00:43:31,196 --> 00:43:34,991
But The Chronicle has uncovered a
problem with the town's water supply.
597
00:43:36,326 --> 00:43:39,996
At least one Erie Harbor home has
tested positive for heavy metals
598
00:43:40,080 --> 00:43:43,250
and many more could soon be at risk.
599
00:43:46,044 --> 00:43:49,506
We don't know yet who's
responsible for the toxic water,
600
00:43:49,589 --> 00:43:53,260
but connections have been drawn
to the largest company in town,
601
00:43:53,343 --> 00:43:55,178
Strata Tech Industries.
602
00:44:15,448 --> 00:44:18,118
So now, Erie Harbor citizens must ask...
603
00:44:19,786 --> 00:44:21,413
"What else are they hiding?"
604
00:44:21,913 --> 00:44:25,417
Sweetie, if cadmium was the
reason that Pop-Pop got sick,
605
00:44:25,500 --> 00:44:27,836
I don't think we can reverse that.
606
00:44:32,924 --> 00:44:34,676
Then I want them to pay.
48313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.