Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:21,760
The patient is no longer breathing.
Faith, tracheostomy.
2
00:00:21,800 --> 00:00:26,520
- Yes.
- It's just us here, come on.
3
00:00:26,560 --> 00:00:28,600
[ACCELERATED HEARTBEAT]
4
00:00:36,280 --> 00:00:40,040
- That was an artery.
- The pressure drops. - It tampers.
5
00:00:41,320 --> 00:00:43,800
Tampon.
6
00:00:46,160 --> 00:00:48,160
[HEARTBEAT ABSENT]
7
00:00:51,280 --> 00:00:53,360
Okay, debriefing.
8
00:00:54,800 --> 00:00:57,400
The patient died.
9
00:00:58,600 --> 00:01:01,840
Perhaps it was early
for a complex simulation.
10
00:01:04,720 --> 00:01:06,680
I have been looking for you for 20 minutes.
11
00:01:06,720 --> 00:01:09,800
Please keep your cell phones
handy.
12
00:01:09,840 --> 00:01:13,440
It would take away some of the realism
from the simulation, no ?
13
00:01:14,440 --> 00:01:16,840
On the ward
there is a real urgent patient.
14
00:01:16,880 --> 00:01:20,960
You with Bonvegna, he needs a hand
With the patient database.
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
Let's go, come on.
16
00:01:24,800 --> 00:01:29,640
- The next time will be better.
- "Next time" ? - Sure.
17
00:01:29,680 --> 00:01:34,560
We will try again until you succeed,
that's on purpose. Don't worry.
18
00:01:34,600 --> 00:01:39,720
- You don't look peaceful. - This
goes into the semester evaluation.
19
00:01:39,760 --> 00:01:42,440
- Nice idea Fanti had.
- It's to help us.
20
00:01:42,480 --> 00:01:45,880
When will I ever have to have
a tracheostomy ? Never.
21
00:01:45,920 --> 00:01:49,840
- Why do you worry so much ? - If
I don't come out with top grades
22
00:01:49,880 --> 00:01:53,080
my father leaves me here
another six months or worse.
23
00:01:53,120 --> 00:01:56,200
Do you know how many I have
of heirs who are ready to be my shoes ?
24
00:01:57,440 --> 00:01:59,560
What do you know about it ?
25
00:02:11,200 --> 00:02:16,000
I feel hot all over.
It's too hot.
26
00:02:20,080 --> 00:02:23,240
Before you got burned
for real you didn't feel anything.
27
00:02:23,280 --> 00:02:26,320
- How is this possible ?
- How did he get burned ?
28
00:02:26,360 --> 00:02:30,160
He picked up a hot pan
without gloves and felt nothing.
29
00:02:30,200 --> 00:02:32,760
- Do you work together ?
- Yes, in the bakery.
30
00:02:32,800 --> 00:02:37,160
- He is the owner and I am
at the counter. - Please take a seat.
31
00:02:40,840 --> 00:02:45,520
- Ah ! - No, you can't.
I have to sedate her to examine her.
32
00:02:45,560 --> 00:02:49,600
Please give me something
and then let me go.
33
00:02:49,640 --> 00:02:52,920
So she's not going anywhere.
I have to run tests on her.
34
00:02:52,960 --> 00:02:55,600
He didn't understand,
if I don't open, I lose the proceeds.
35
00:02:55,640 --> 00:02:58,840
Three days like this
and I close the bakery completely.
36
00:02:58,880 --> 00:03:02,760
How do you open, sorry ?
You see how she is, too.
37
00:03:09,680 --> 00:03:14,400
Do you want us to call someone else,
a relative or a companion ?
38
00:03:14,440 --> 00:03:17,040
Find a partner with my schedule.
I have an oven.
39
00:03:17,080 --> 00:03:20,200
I'm in there six days
a week, day and night.
40
00:03:20,240 --> 00:03:23,400
Give us a few minutes and we'll be back.
41
00:03:27,200 --> 00:03:31,600
- Do you want me to call your brother ?
- Don't even think about it. - All right.
42
00:03:32,800 --> 00:03:35,120
The patient confuses hot and cold.
43
00:03:35,160 --> 00:03:38,400
Some points are hypersensitive,
others insensitive.
44
00:03:38,440 --> 00:03:41,200
- What is it ?
- Sensory neuropathy ?
45
00:03:41,240 --> 00:03:44,960
- Acute or chronic ? - For the
patient is new, so acute.
46
00:03:45,000 --> 00:03:50,640
- Possible causes ? - Diabetes,
an autoimmune disease.
47
00:03:50,680 --> 00:03:53,920
- A hematologic pathology.
- Then ?
48
00:03:56,760 --> 00:03:59,440
- An infectious disease.
- I used to ask him.
49
00:03:59,480 --> 00:04:02,280
We know little
for a differential diagnosis.
50
00:04:02,320 --> 00:04:04,720
We will know more
after some examination.
51
00:04:04,760 --> 00:04:08,520
Take blood, total body CT,
get a consultation at Neurology
52
00:04:08,560 --> 00:04:13,360
And get screened for diseases
genetics associated with neuropathy.
53
00:04:20,200 --> 00:04:22,440
Lentini has to defend himself.
54
00:04:22,480 --> 00:04:26,200
If you protect it outside the room,
what's the point of simulations ?
55
00:04:26,240 --> 00:04:30,160
You are right, I was just saying that
we should visit the patient better
56
00:04:30,200 --> 00:04:33,480
Before ordering exams.
- Can you ?
57
00:04:33,520 --> 00:04:36,880
Give us time to figure out
Whether we can give them something.
58
00:04:36,920 --> 00:04:39,440
I guess you have a lot of commitments.
59
00:04:39,480 --> 00:04:43,280
- The only thing I should do
is talk to Agnes. - What about?
60
00:04:43,320 --> 00:04:47,320
- The database to be submitted to the
Marabini is not ready. - About this.
61
00:04:49,000 --> 00:04:52,520
- It's tomorrow night. - Yes.
- I didn't know it was still being done.
62
00:04:52,560 --> 00:04:56,360
Agnes and I went there for
a few years, then we stopped.
63
00:04:56,400 --> 00:04:58,640
They still do the contest.
64
00:04:58,680 --> 00:05:02,800
The first memory came back
listening to its vinyl.
65
00:05:02,840 --> 00:05:06,320
So tomorrow night you want to go.
66
00:05:06,360 --> 00:05:09,840
- With Agnes.
- Don't you dare ask him.
67
00:05:12,760 --> 00:05:17,080
It is your life and you must do what you
possible to recover your memory.
68
00:05:25,520 --> 00:05:28,800
An unbearable day,
I will not come out alive.
69
00:05:34,440 --> 00:05:38,800
If you want a picture of Richard,
just make a social profile.
70
00:05:38,840 --> 00:05:41,760
- I wasn't looking at anybody.
- Yes.
71
00:05:41,800 --> 00:05:44,480
And Giordano did not ask us for
200 tests.
72
00:05:44,520 --> 00:05:48,560
- For a year you haven't told
anyone that you don't have a leg ?
73
00:05:48,600 --> 00:05:53,040
- Yes. - How did you do that ? Basically,
I don't know, where were you changing ?
74
00:05:53,080 --> 00:05:55,360
Here ! I was arriving before the others.
75
00:05:55,400 --> 00:05:59,680
It is not difficult to keep a secret,
if no one suspects anything.
76
00:06:00,800 --> 00:06:03,640
How did you keep inside
something like that ?
77
00:06:03,680 --> 00:06:08,200
Here, if I could go back,
I would tell everyone everything right away.
78
00:06:13,680 --> 00:06:16,720
- Is it the database
for patient stories ? - Yes.
79
00:06:16,760 --> 00:06:19,640
- For when does Giordano want it ?
- By yesterday.
80
00:06:19,680 --> 00:06:23,240
I will never make it, I don't have the time
to put my mind to it.
81
00:06:25,600 --> 00:06:27,680
It is Cesconi, there is a patient for us.
82
00:06:27,720 --> 00:06:30,960
I will never make it,
Julia will kill me. Let's go.
83
00:06:31,000 --> 00:06:34,800
You had an ischemic attack
After intense physical activity.
84
00:06:34,840 --> 00:06:37,000
The CT scan did not detect
ischemic areas.
85
00:06:37,040 --> 00:06:39,960
- Can you tell us how it went ?
- I play water polo.
86
00:06:40,000 --> 00:06:43,200
This morning I had an audition
in Genoa for Pro Recco.
87
00:06:43,240 --> 00:06:46,720
- It is one of the strongest teams,
congratulations. - Thank you.
88
00:06:46,760 --> 00:06:49,040
My whole life I've been waiting
an audition like that.
89
00:06:49,080 --> 00:06:52,440
On the way back to the train I felt
sick and ended up here.
90
00:06:52,480 --> 00:06:55,000
My parents are coming.
91
00:06:55,040 --> 00:06:59,040
It was a cerebral ischemia
transient, we call it Tia.
92
00:06:59,080 --> 00:07:03,440
- It is very rare at your age.
Do you drink, do you smoke ? - No, absolutely not.
93
00:07:03,480 --> 00:07:06,520
- Substances ? - Does it look like it ?
- Questions we ask everyone.
94
00:07:06,560 --> 00:07:10,280
Sorry, it's just that I study exercise science
And I work out every day.
95
00:07:10,320 --> 00:07:14,440
I don't have time for these things.
I lead a kind of boring life.
96
00:07:14,480 --> 00:07:18,560
- Lead a healthy life.
- Why did this thing happen to me ?
97
00:07:18,600 --> 00:07:20,640
It is very easy to get an embolism.
98
00:07:20,680 --> 00:07:24,160
All it takes is chest trauma
Or a risky dive.
99
00:07:24,200 --> 00:07:29,160
- It happened. - Whether it's a blood clot
or a thrombus, it's resolved.
100
00:07:29,200 --> 00:07:33,280
That's why the CT scan didn't see her.
It went well.
101
00:07:33,320 --> 00:07:36,360
Acetylsalicylic acid.
We are keeping it under observation.
102
00:07:36,400 --> 00:07:39,880
- We'll show you to the cardiologist.
- By tomorrow do I get out ?
103
00:07:39,920 --> 00:07:44,200
- I don't want to miss the training.
- Let's see how it goes.
104
00:07:46,960 --> 00:07:51,200
- Ah !
- Does this foot hurt? - Yes.
105
00:07:51,240 --> 00:07:54,880
I took a big hit this morning,
underwater happens.
106
00:07:54,920 --> 00:08:00,280
- Right on the leg that's been hurting
for a while. - "A while" how much ?
107
00:08:00,320 --> 00:08:03,080
It depends.
108
00:08:03,120 --> 00:08:06,920
Sometimes I struggle to walk
And I take painkillers.
109
00:08:06,960 --> 00:08:10,840
- It is nothing, it is an old tear
that doesn't go away. - How long ?
110
00:08:13,240 --> 00:08:15,280
A few months.
111
00:08:26,640 --> 00:08:29,720
It could be
Raynaud's disease.
112
00:08:29,760 --> 00:08:33,560
- It is typical in women between 15 and
30 years of age. - It does not explain ischemia.
113
00:08:33,600 --> 00:08:36,800
They could be
two independent events.
114
00:08:36,840 --> 00:08:40,720
- They are not common, it is unlikely
that they are not related. - Well ?
115
00:08:40,760 --> 00:08:44,160
I am handsome and good.
It's improbable, not impossible.
116
00:08:44,200 --> 00:08:47,280
What if it is Buerger's disease ?
117
00:08:47,320 --> 00:08:51,320
A vasculitis that affects
male smokers over the age of 35 ?
118
00:08:51,360 --> 00:08:55,640
- Three things Laura is not ?
- It is improbable, not impossible.
119
00:08:55,680 --> 00:08:58,520
- It explains all the symptoms.
- Buerger makes sense.
120
00:08:58,560 --> 00:09:02,040
- Let's make her Abi.
- Huh? - The Ankle-brachial index.
121
00:09:02,080 --> 00:09:06,120
An examination to check the
pressure difference between arteries.
122
00:09:06,160 --> 00:09:09,480
- It is useful. - It was enough to say.
"Ankle-brachial index."
123
00:09:09,520 --> 00:09:11,560
[CELL PHONE VIBRATION]
124
00:09:11,600 --> 00:09:16,000
- Sorry, I have to answer,
my father is unwell. - Go.
125
00:09:19,640 --> 00:09:21,640
Did you see that ? It's impossible !
126
00:09:21,680 --> 00:09:25,880
- She is in contact with a doctor who
diagnoses her. - Maybe she's good.
127
00:09:25,920 --> 00:09:31,080
- Why is she always on her cell phone ?
- She has a boyfriend who is very much in love.
128
00:09:31,120 --> 00:09:34,560
I recommend the Abi,
if you understand that it is.
129
00:09:34,600 --> 00:09:38,800
Ankle-brachial system... Index.
130
00:09:53,800 --> 00:09:56,680
- Andrea, what do you need ?
- How did you do it ?
131
00:09:57,680 --> 00:10:01,760
You are the only one who never knocks.
So ? What do you need?
132
00:10:06,640 --> 00:10:09,280
The choir competition is tomorrow.
133
00:10:10,920 --> 00:10:15,480
- I know. - Are we going together
like we used to ?
134
00:10:16,880 --> 00:10:20,200
Like when we were separating,
you mean ?
135
00:10:20,240 --> 00:10:22,840
Or the times
when we went there apart ?
136
00:10:22,880 --> 00:10:26,120
- It was so unsustainable
that we stopped. - I know.
137
00:10:26,160 --> 00:10:28,320
It's something we used to do together.
138
00:10:32,200 --> 00:10:34,720
I had the first memory
with that record.
139
00:10:35,840 --> 00:10:38,640
Same seat,
same chair, same gown.
140
00:10:38,680 --> 00:10:41,440
Maybe reliving the concert
it will all come back to me
141
00:10:41,480 --> 00:10:44,120
But I have to do it the same way,
with you.
142
00:10:45,240 --> 00:10:47,240
Please, it's my life.
143
00:10:47,280 --> 00:10:51,920
Your life is here, in this
ward, with these people.
144
00:10:51,960 --> 00:10:55,840
- What you will remember will only
hurt. - I want it to hurt me.
145
00:10:55,880 --> 00:10:59,120
- You don't know what you're talking about.
- He's my son. - He's also mine.
146
00:10:59,160 --> 00:11:01,440
I don't need to come
to the concert.
147
00:11:01,480 --> 00:11:06,400
- I think about Mattia every day.
- I do, too, and I want it all back from him.
148
00:11:08,560 --> 00:11:13,480
You are lucky to have forgotten
what you went through for Matthias.
149
00:11:13,520 --> 00:11:18,440
You go around harassing people
Who took years to get over it.
150
00:11:20,160 --> 00:11:22,760
Leave me alone.
151
00:11:37,560 --> 00:11:42,400
- Excuse me. - Yes ? - Is that Professor
Fanti? - Yes, Doc, hello.
152
00:11:42,440 --> 00:11:45,200
I am Bernardo Maggi,
looking for my brother.
153
00:11:45,240 --> 00:11:48,280
- I was told
that he is in your department. - Yes.
154
00:11:49,720 --> 00:11:53,200
- Come.
- Thank you.
155
00:11:53,240 --> 00:11:55,760
- You're welcome.
- Thank you.
156
00:11:56,760 --> 00:12:00,040
No... What are you doing here ?
157
00:12:00,080 --> 00:12:03,360
Get out! Did you call him ?
158
00:12:03,400 --> 00:12:06,040
- Yes, I thought...
- You thought wrongly.
159
00:12:07,840 --> 00:12:10,920
Oh, I told you to go !
I don't want to see you !
160
00:12:10,960 --> 00:12:13,760
I haven't seen you for three years
And you're your usual asshole self.
161
00:12:24,000 --> 00:12:28,240
- What happened between you two ?
- What does it matter to you ? - Curiosity.
162
00:12:30,640 --> 00:12:32,880
Can we call each other by name ?
163
00:12:34,200 --> 00:12:37,640
- Okay, I would like to visit you,
if possible. - Easy, huh.
164
00:12:37,680 --> 00:12:41,040
- I still ache all over.
- I'll try, I promise.
165
00:12:42,240 --> 00:12:44,720
- Look at me.
- Okay.
166
00:12:44,760 --> 00:12:49,000
Have you done anything lately
unusual, like a trip ?
167
00:12:49,040 --> 00:12:52,800
- Do you know how a bakery works ?
- You wake up early.
168
00:12:52,840 --> 00:12:57,240
A little more than early. I wake up
at 11 p.m., I bake all night.
169
00:12:57,280 --> 00:13:00,000
I stay in the store in the morning.
170
00:13:01,040 --> 00:13:05,160
- I go home and sleep.
- It sounds very hard. - It is.
171
00:13:06,200 --> 00:13:08,200
But I like it.
172
00:13:10,640 --> 00:13:14,520
(mumbling) It was the job
Of my father's, I grew up in it.
173
00:13:17,120 --> 00:13:21,960
- Headaches ? Does this happen to you often ?
- No.
174
00:13:22,000 --> 00:13:25,320
Go to sleep in the afternoon.
To do this do you help yourself with something ?
175
00:13:26,320 --> 00:13:29,000
Well, some sleeping pills.
176
00:13:30,880 --> 00:13:33,720
I would like to see them. Are they here ?
177
00:13:35,080 --> 00:13:38,400
- Why didn't you say that in the first place ?
- What's the difference ?
178
00:13:39,600 --> 00:13:42,400
Without these I don't sleep.
179
00:13:42,440 --> 00:13:46,200
- These are barbiturates,
they are not sleeping pills. - What it is.
180
00:13:46,240 --> 00:13:51,560
I've tried everything, nothing works
nothing. I have also tried grass.
181
00:13:51,600 --> 00:13:56,960
- Who prescribes them for you ?
- A friend, a customer.
182
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Maybe we'll send you home.
183
00:14:06,040 --> 00:14:10,560
- Matthew abuses barbiturates
to sleep. - Intoxication ?
184
00:14:10,600 --> 00:14:13,520
Neuropathy is a rare symptom,
but it is possible.
185
00:14:13,560 --> 00:14:17,000
Yes and has drowsiness, difficulty
articulating speech
186
00:14:17,040 --> 00:14:19,200
Irritability, typical symptoms.
187
00:14:19,240 --> 00:14:22,160
You could have waited for the toxicology.
188
00:14:22,200 --> 00:14:25,880
With the cuts that
Marabini, I wanted to do it faster.
189
00:14:25,920 --> 00:14:30,200
- Let's clear a bed.
- We will wait for the toxicology.
190
00:14:30,240 --> 00:14:33,760
- As soon as it arrives, start the
hepatorenal detoxification. - Yes.
191
00:14:35,880 --> 00:14:38,080
Have you talked to Agnes ?
192
00:14:43,440 --> 00:14:46,960
Yes, but it's a no, he's not coming.
193
00:14:48,600 --> 00:14:52,520
Don't worry, I will find another sail.
194
00:15:06,360 --> 00:15:11,960
- Hey, everything okay ?
- Tough patient. - Amnesiac ?
195
00:15:15,400 --> 00:15:19,640
- You? Are you all right?
- Yes, fine, all right.
196
00:15:19,680 --> 00:15:21,840
- Are you sure ?
- Yes, I'm fine, thank you.
197
00:15:25,800 --> 00:15:27,800
[NOTIFICATION FROM CELL PHONE]
198
00:15:37,680 --> 00:15:42,440
- Will there be any consequences ?
- In the meantime, let's check the diagnosis.
199
00:15:42,480 --> 00:15:45,760
Tell me
whether I can continue to play.
200
00:15:45,800 --> 00:15:48,520
Water polo is my whole life.
201
00:15:48,560 --> 00:15:51,120
If it is Buerger,
it is not curable, but treatable.
202
00:15:51,160 --> 00:15:54,800
If you train well,
you can come back and play.
203
00:15:54,840 --> 00:15:57,880
In recent hours, the pain
has increased to levels...
204
00:15:57,920 --> 00:16:01,120
I don't know how you managed
endure so many months.
205
00:16:01,160 --> 00:16:05,240
I saw the physical therapist
every day, he was not worried.
206
00:16:05,280 --> 00:16:08,680
The doctors told us
that it was just a bad strain.
207
00:16:08,720 --> 00:16:10,920
As long as it passes, whatever it is.
208
00:16:10,960 --> 00:16:13,680
[CELL PHONE VIBRATION]
209
00:16:15,680 --> 00:16:18,240
- They got me !
- Bravo !
210
00:16:18,280 --> 00:16:22,000
- At Pro Recco ? - Yes!
I'm going to call my coach.
211
00:16:22,040 --> 00:16:25,160
- Easy.
- I have to tell...
212
00:16:26,880 --> 00:16:30,080
- Dad. - He is having
another ischemic attack.
213
00:16:30,120 --> 00:16:33,480
Laura, come down with me,
slowly, look at me.
214
00:16:33,520 --> 00:16:35,480
Look at me, Laura.
215
00:16:35,520 --> 00:16:37,640
Where are you ? Do you remember where you are ?
216
00:16:37,680 --> 00:16:39,800
Try saying it ! Laura, wake up !
217
00:16:39,840 --> 00:16:41,840
Look at me, Laura !
218
00:16:43,440 --> 00:16:46,720
It stabilized
and the attack passed on its own.
219
00:16:46,760 --> 00:16:49,440
- The next one may not pass.
- It's strange.
220
00:16:49,480 --> 00:16:52,440
It's full of antithrombotics
and it's not Buerger.
221
00:16:52,480 --> 00:16:57,360
- Her leg is hurting more and more
aching. - Something closes the artery.
222
00:16:57,400 --> 00:16:59,520
[CELL PHONE VIBRATION]
223
00:17:00,880 --> 00:17:03,680
- He said he struggles
walking. - What are you thinking about ?
224
00:17:03,720 --> 00:17:07,600
Isn't it strange that in his state
he is able to train
225
00:17:07,640 --> 00:17:10,280
and to pass
an audition with Pro Recco ?
226
00:17:10,320 --> 00:17:13,040
- She is good. - Either she has a
entrapment of the artery
227
00:17:13,080 --> 00:17:17,440
popliteal compressed due to the
hypertrophied calf muscles.
228
00:17:17,480 --> 00:17:19,960
Tense when walking,
less so when swimming.
229
00:17:20,000 --> 00:17:23,440
- She has more difficulty walking.
- With the bump she has gotten worse.
230
00:17:23,480 --> 00:17:26,960
Ric, let's do
the echocolordoppler of the aorta
231
00:17:27,000 --> 00:17:29,720
and doppler tensiometry
of the lower limbs.
232
00:17:29,760 --> 00:17:33,200
Martina, let's give her heparin
and antiplatelet agents.
233
00:17:33,240 --> 00:17:36,200
Don't tell her anything.
Let's alert Surgery.
234
00:17:36,240 --> 00:17:40,560
If it is the artery, tomorrow we do
MRI and operate it. Good.
235
00:17:44,040 --> 00:17:47,720
She did it again !
Someone suggests diagnoses to her !
236
00:17:47,760 --> 00:17:53,000
- Stop it or I will start thinking that
you like it. - It's weird ! - Stop it.
237
00:17:59,040 --> 00:18:03,040
The toxicological. The levels of
barbiturates are not of concern.
238
00:18:03,080 --> 00:18:07,240
Maybe enough for a body
tested by work. Does it get better ?
239
00:18:08,600 --> 00:18:12,360
Indeed it does. The neuropathy
is subsiding and he is more alert.
240
00:18:12,400 --> 00:18:15,160
Okay. How do you feel ?
241
00:18:16,400 --> 00:18:19,120
Better. I still hurt all over.
242
00:18:19,160 --> 00:18:22,000
Shall we try to call back
your brother ?
243
00:18:22,040 --> 00:18:26,400
- Why do you insist ?
- Why don't you want to see him again ?
244
00:18:26,440 --> 00:18:30,280
You'd better answer,
it will take you by exhaustion.
245
00:18:32,320 --> 00:18:34,680
We grew up in the oven
with my father.
246
00:18:34,720 --> 00:18:39,320
He taught us the trade, we
wanted to continue doing it together.
247
00:18:39,360 --> 00:18:42,000
- So you were very close.
- Yes.
248
00:18:42,040 --> 00:18:45,840
Then Dad passed away suddenly
and Bernardo gave up everything.
249
00:18:45,880 --> 00:18:48,040
He made his career outside.
250
00:18:49,040 --> 00:18:52,600
However, he is very good,
he works in a starry.
251
00:18:54,200 --> 00:18:57,520
He also won an award.
252
00:19:02,320 --> 00:19:05,920
- What is it ?
- Wait a minute, no.
253
00:19:07,800 --> 00:19:10,800
- Oh.
- Easy, easy.
254
00:19:18,120 --> 00:19:21,680
- Hey, two minutes and I'm with you.
- Yeah, sure.
255
00:19:21,720 --> 00:19:26,200
Cesconi, we were quick
to forget about Giordano.
256
00:19:26,240 --> 00:19:30,320
Bravo, I haven't seen this movement
in the department since Lazzarini.
257
00:19:37,760 --> 00:19:40,280
- Thank you. - You're welcome.
- Have a good night. - To you.
258
00:19:40,320 --> 00:19:42,560
- Hi.
- Hi.
259
00:19:45,520 --> 00:19:50,000
He is still stable,
ataxia seems to have returned for now.
260
00:19:50,040 --> 00:19:53,640
It is not enough to have intoxication
by drugs to explain the symptoms.
261
00:19:53,680 --> 00:19:56,760
- Maybe it was an ischemic attack ?
- Unlikely.
262
00:19:56,800 --> 00:19:59,080
The succession of symptoms
Is abnormal.
263
00:19:59,120 --> 00:20:04,000
- A neurological problem.
- Yes. It looks like secondary epilepsy.
264
00:20:04,040 --> 00:20:07,480
What causes epilepsy causes
neuropathy.
265
00:20:07,520 --> 00:20:11,120
- Yes, but we don't know what.
- So.
266
00:20:12,680 --> 00:20:16,680
It may be a genetic disease,
but screening takes time.
267
00:20:16,720 --> 00:20:19,560
Meanwhile,
let's rule out a tumor.
268
00:20:19,600 --> 00:20:22,880
Get him an MRI,
electroencephalogram
269
00:20:22,920 --> 00:20:25,800
and a neurological examination
more specific.
270
00:20:25,840 --> 00:20:28,920
- The results
first thing in the morning. - Yes.
271
00:20:32,000 --> 00:20:34,720
Let's go right away.
272
00:20:35,760 --> 00:20:37,760
Yes.
273
00:20:38,920 --> 00:20:43,120
[CHILDREN SING "WE ALL
GO BACK TO WHERE WE BELONG"]
274
00:20:43,160 --> 00:20:45,160
[KNOCK ON DOOR].
Yes.
275
00:20:46,200 --> 00:20:49,000
Hey.
276
00:20:49,040 --> 00:20:53,120
He is stable for now
and tomorrow we will have the new tests.
277
00:20:53,160 --> 00:20:55,800
Good, thank you.
278
00:20:55,840 --> 00:20:57,880
By tomorrow I will have disposed of the stuff
279
00:20:57,920 --> 00:21:01,960
And I will have five minutes
to go and see how he is doing.
280
00:21:02,000 --> 00:21:05,400
It is not good for Matthew
to go through this alone.
281
00:21:05,440 --> 00:21:07,400
He kicked his brother out.
282
00:21:07,440 --> 00:21:10,000
He has felt abandoned by him
for years.
283
00:21:13,720 --> 00:21:17,720
[CHILDREN SING "WE ALL
GO BACK TO WHERE WE BELONG"]
284
00:21:22,360 --> 00:21:24,360
[MUSIC STOPS]
285
00:21:25,680 --> 00:21:29,920
The chief physician never works overtime.
Come on.
286
00:21:29,960 --> 00:21:32,920
- Here it is.
- Thank you.
287
00:21:37,760 --> 00:21:40,600
Ah !
288
00:21:40,640 --> 00:21:43,720
Did Agnes tell you
why she does not want to accompany you ?
289
00:21:43,760 --> 00:21:48,480
He says he does it for me, that remembering
Matthias' death would hurt me.
290
00:21:48,520 --> 00:21:51,560
- He may be right.
- Not at all, Julia.
291
00:21:53,800 --> 00:21:56,880
I remember Mattia alive.
292
00:21:56,920 --> 00:21:59,960
I hear his voice, his embrace.
293
00:22:00,000 --> 00:22:02,640
It's a pain that's all here,
always.
294
00:22:02,680 --> 00:22:06,240
Around it is an emptiness that I cannot
to fill with anything else.
295
00:22:06,280 --> 00:22:12,120
I think remembering would help me
to live with the pain a little bit.
296
00:22:12,160 --> 00:22:14,760
Yes, you are right, I agree.
297
00:22:16,600 --> 00:22:20,960
- Go to the concert anyway.
- No, it wouldn't do any good.
298
00:22:21,000 --> 00:22:23,960
You don't know, you can't say that.
299
00:22:25,160 --> 00:22:27,560
I don't want to go without her.
300
00:22:33,320 --> 00:22:36,040
[INAUDIBLE DIALOGUE]
301
00:22:50,880 --> 00:22:54,600
- Look at the time !
- Did you have something else to do? - Yes, you?
302
00:22:54,640 --> 00:22:59,360
I don't see any abnormalities.
Please take them to the neurologist.
303
00:22:59,400 --> 00:23:02,400
- I'll fix it in the meantime.
- All right.
304
00:23:05,760 --> 00:23:09,280
- I didn't even touch you.
- I hadn't seen you.
305
00:23:10,560 --> 00:23:12,840
- May I ?
- Yes, of course.
306
00:23:12,880 --> 00:23:15,280
- Take it easy, please.
- Yes.
307
00:23:26,480 --> 00:23:29,920
So you are not going to the concert.
308
00:23:29,960 --> 00:23:34,200
- Good morning to you, too.
- I know you are afraid of suffering.
309
00:23:34,240 --> 00:23:37,800
He is asking you for help
Because he needs it.
310
00:23:37,840 --> 00:23:40,880
- I don't. - He is this close
From recovering his life.
311
00:23:40,920 --> 00:23:44,160
Why don't you understand ?
You love him, you helped him.
312
00:23:44,200 --> 00:23:49,560
Why not now ? You seem to
don't want me to recover the memory.
313
00:23:49,600 --> 00:23:51,600
No, it is you who do not understand.
314
00:23:51,640 --> 00:23:55,640
For him, there is nothing good
to remember at that time.
315
00:23:57,200 --> 00:23:59,560
Except for you, of course.
316
00:24:00,760 --> 00:24:03,120
Is that why you insist ?
317
00:24:03,160 --> 00:24:06,880
Who needs it more,
him or you ?
318
00:24:08,040 --> 00:24:12,680
I just want him to be happy no matter what.
case and I will do everything to help him.
319
00:24:12,720 --> 00:24:15,760
I will convince him to go
alone to the concert.
320
00:24:15,800 --> 00:24:18,280
Maybe
his memory comes back anyway.
321
00:24:27,720 --> 00:24:30,720
- Good morning.
- Good morning.
322
00:24:30,760 --> 00:24:33,040
Cesconi! Resignation !
323
00:24:38,840 --> 00:24:43,520
- How did it go last night ?
- Bad because of you. - My fault ?
324
00:24:43,560 --> 00:24:46,680
I know that secretly
you are in love with me
325
00:24:46,720 --> 00:24:50,080
But I am a busy woman now.
- I stopped seeing Julia
326
00:24:50,120 --> 00:24:52,200
And I vowed not to do
like Lazzarini.
327
00:24:52,240 --> 00:24:54,960
Meaning ?
Stay under it for ten years ?
328
00:24:55,000 --> 00:24:58,840
- Running after all of them
in order not to think about her. - Okay.
329
00:24:58,880 --> 00:25:01,960
- What does that have to do with me ?
- You made a joke about Lorenzo.
330
00:25:02,000 --> 00:25:05,400
I realized that I am doing
exactly like him.
331
00:25:05,440 --> 00:25:10,000
I resign afterwards. It takes
time to let someone go.
332
00:25:10,040 --> 00:25:12,520
Cesconi, Laura's results.
333
00:25:13,520 --> 00:25:16,360
It's the popliteal artery,
Martina was right.
334
00:25:16,400 --> 00:25:19,640
- Her prompter.
- Is she the water polo girl ?
335
00:25:19,680 --> 00:25:24,840
- From the six she cries out in pain and asks
to give her something. - Will you take care of it ?
336
00:25:29,960 --> 00:25:33,520
I have a deviated artery,
so I feel a monstrous pain ?
337
00:25:33,560 --> 00:25:36,520
Yes,
is in the wrong muscle corridor.
338
00:25:36,560 --> 00:25:39,640
On this depend
Transient ischemia.
339
00:25:39,680 --> 00:25:42,160
- Can something be done ?
- Yes, ma'am.
340
00:25:42,200 --> 00:25:46,200
In the meantime, we give her
morphine-like painkiller.
341
00:25:46,240 --> 00:25:51,520
Here. It will make you feel better
while waiting for the operation.
342
00:25:51,560 --> 00:25:55,720
Here. We need to do an MRI
to the tissues to assess their status.
343
00:25:55,760 --> 00:25:58,760
- They have been poorly sprayed for months.
- Do you operate ?
344
00:25:58,800 --> 00:26:04,000
How long does it take me to recover ?
When can I return to play ?
345
00:26:07,520 --> 00:26:13,400
- It is a simple operation,
you will recover soon. - Thank you.
346
00:26:23,920 --> 00:26:27,720
Neurologist confirms epilepsy.
Eeg and MRI are negative.
347
00:26:29,120 --> 00:26:33,000
We have neuropathy and epilepsy,
but no obvious cause.
348
00:26:33,040 --> 00:26:36,480
No fever or infection.
CT scan and exams are fine.
349
00:26:36,520 --> 00:26:39,080
Assume an autoimmune disease.
350
00:26:39,120 --> 00:26:43,400
- Do we wait for the genetic screening ?
- In the meantime, I hear from the brother.
351
00:26:43,440 --> 00:26:47,400
It can help us reconstruct
the family history.
352
00:26:47,440 --> 00:26:49,880
Maybe something will come out.
353
00:26:54,600 --> 00:26:57,280
We have no diseases in the family.
354
00:26:57,320 --> 00:26:59,640
Mother has remarried
and lives abroad.
355
00:26:59,680 --> 00:27:02,200
Father died of a heart attack,
but he smoked a lot.
356
00:27:02,240 --> 00:27:04,400
Sorry, but I have a service in an hour.
357
00:27:04,440 --> 00:27:08,400
A phone call was enough,
there was no need for me to come.
358
00:27:08,440 --> 00:27:11,120
I thought you wanted to talk
with your brother.
359
00:27:11,160 --> 00:27:13,160
I gave him a chance.
360
00:27:13,200 --> 00:27:16,720
Yes, but when he attacked you,
he was confused by sleeping pills.
361
00:27:16,760 --> 00:27:18,800
To me he said he was hurt by it
362
00:27:18,840 --> 00:27:21,520
when you decided
not to work with him.
363
00:27:21,560 --> 00:27:25,640
- Did he tell you this ? - Yes,
why? - Matteo kicked me out.
364
00:27:25,680 --> 00:27:28,880
Our dream was
to take over the oven together.
365
00:27:28,920 --> 00:27:32,280
- Dad died,
Matthew cut me off. - Ah.
366
00:27:32,320 --> 00:27:36,400
- He is sick now. - When
Dad died, I was sick.
367
00:27:36,440 --> 00:27:40,840
- Matthew left me alone. - E'
very much in trouble with the oven.
368
00:27:40,880 --> 00:27:45,320
You could try to help him there,
after all, you grew up there together.
369
00:27:45,360 --> 00:27:50,040
How do you mean ? My brother works
a mess, the customers are there.
370
00:27:50,080 --> 00:27:52,160
That's what he said.
371
00:27:53,680 --> 00:27:55,760
Goodbye.
372
00:27:55,800 --> 00:27:58,000
[CELL PHONE VIBRATION]
373
00:27:59,080 --> 00:28:02,920
Dear ! Thank you for calling me back,
wait.
374
00:28:04,280 --> 00:28:07,360
I could go there alone,
but it wouldn't do any good.
375
00:28:07,400 --> 00:28:10,600
Better, at least you don't remember
When I wrecked your car.
376
00:28:10,640 --> 00:28:13,480
- No kidding.
- Sorry.
377
00:28:13,520 --> 00:28:16,240
I would go with you,
if I didn't have a double shift.
378
00:28:16,280 --> 00:28:20,520
- Please call mom
and convince her. - Dad. - Please !
379
00:28:20,560 --> 00:28:23,840
- Why do you do that ?
- Do I have to explain it to you again ?
380
00:28:23,880 --> 00:28:26,600
Did you tell mom "come
or I won't get my memory back" ?
381
00:28:26,640 --> 00:28:31,080
- Yes, more or less.
- No wonder he doesn't want to come !
382
00:28:31,120 --> 00:28:34,680
- What's wrong with that ?
- You don't think about Matthias ?
383
00:28:34,720 --> 00:28:37,600
Of course it does, but what about it ?
384
00:28:37,640 --> 00:28:41,560
I think mom would like it
That you would go for him and not for you
385
00:28:41,600 --> 00:28:44,960
And to recover a past
that will never be there again.
386
00:29:19,000 --> 00:29:22,680
Come on, come on, children ! The cobbler !
387
00:29:24,440 --> 00:29:27,280
Come on, the cobbler.
388
00:29:36,040 --> 00:29:38,040
[LAUGHTER]
389
00:29:41,800 --> 00:29:44,560
Very good.
390
00:29:45,560 --> 00:29:48,560
- Help !
- Now the others.
391
00:30:18,240 --> 00:30:22,160
Bernard.
392
00:30:22,200 --> 00:30:24,840
- What are you doing here ?
- Can I ask you a favor ?
393
00:30:33,920 --> 00:30:36,960
- What ? - I talked
with Matteo's brother.
394
00:30:37,000 --> 00:30:40,440
He is not cooperating and neither is my daughter.
395
00:30:40,480 --> 00:30:43,560
He will not try to convince Agnes.
396
00:30:43,600 --> 00:30:47,400
Maybe you know it would be useless,
however, you tried.
397
00:30:47,440 --> 00:30:50,840
You just have to go there on your own.
Who can tell ?
398
00:30:52,160 --> 00:30:55,240
- I'm going to see Matthew.
- He is in ventricular tachycardia.
399
00:30:58,320 --> 00:31:01,520
[ACCELERATED HEARTBEAT]
400
00:31:04,600 --> 00:31:09,120
What he has has gone to his heart.
Get someone in from cardiology.
401
00:31:11,160 --> 00:31:13,240
I look bad, don't I ?
402
00:31:14,840 --> 00:31:16,960
It doesn't take a genius.
403
00:31:18,360 --> 00:31:23,640
- I have a favor to ask you.
- Yes. - Have my brother come.
404
00:31:26,680 --> 00:31:29,480
Do you promise ?
405
00:31:30,960 --> 00:31:33,080
[HEARTBEAT ABSENT]
406
00:31:34,160 --> 00:31:37,360
- He is under arrest.
- Defibrillator. - Scissors.
407
00:31:43,720 --> 00:31:47,200
- Okay.
- Prompt.
408
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
Go.
409
00:31:53,360 --> 00:31:55,640
Seven, eight, nine, ten. Go.
410
00:31:59,040 --> 00:32:01,160
Come on !
411
00:32:03,920 --> 00:32:06,120
Move over, I'll do it.
412
00:32:06,160 --> 00:32:08,680
Off with everyone ! Discharge !
413
00:32:21,120 --> 00:32:23,160
[REGULAR HEARTBEAT]
414
00:32:28,840 --> 00:32:31,880
[INAUDIBLE DIALOGUE]
415
00:32:39,360 --> 00:32:41,960
Lentini is to be trained
in another department.
416
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
It kills a dummy,
let alone a patient.
417
00:32:45,040 --> 00:32:47,480
Do him a favor and have him move in.
418
00:32:47,520 --> 00:32:50,840
He knows he is here in passing anyway.
419
00:32:54,200 --> 00:32:57,080
Have you decided to disprove
Giordano or not ?
420
00:32:57,120 --> 00:33:01,160
- I know what you are worth, you don't get here
by accident. - No, she's right.
421
00:33:02,680 --> 00:33:05,960
I didn't think about this,
when I went to medical school.
422
00:33:07,320 --> 00:33:09,320
Sorry.
423
00:33:20,320 --> 00:33:22,320
What happens to him ?
424
00:33:32,200 --> 00:33:34,280
I checked the baked bills.
425
00:33:35,360 --> 00:33:38,560
Father left a lot of debt,
maybe from gambling.
426
00:33:39,800 --> 00:33:42,720
- You didn't know that ?
- No.
427
00:33:42,760 --> 00:33:46,880
For me, my father was a hero. He raised us
raised us alone with grandmother.
428
00:33:46,920 --> 00:33:50,360
We would have had to work years
to repay all the debts.
429
00:33:50,400 --> 00:33:53,880
That is.
that's what Matthew is doing.
430
00:33:53,920 --> 00:33:59,360
- Is that why he kicked you out ?
- Yes, he sacrificed himself in my place.
431
00:33:59,400 --> 00:34:02,400
He took me out
And took everything on his shoulders.
432
00:34:02,440 --> 00:34:05,480
He pushed me to make my own life.
433
00:34:07,280 --> 00:34:11,640
I hated him because I thought he
he had stolen a happy life from me.
434
00:34:11,680 --> 00:34:16,120
That life did not exist,
it was just a past that I idealized.
435
00:34:17,680 --> 00:34:19,640
There is nothing wrong with wishing
436
00:34:19,680 --> 00:34:22,560
For things to go back
as they were when you were happy.
437
00:34:22,600 --> 00:34:26,560
Yes it does, if it does not make you live well
the present.
438
00:34:32,680 --> 00:34:34,880
He wakes up, doesn't he ?
439
00:34:41,520 --> 00:34:43,520
I didn't understand anything.
440
00:34:45,560 --> 00:34:47,840
If he dies today, I don't forgive him.
441
00:35:02,480 --> 00:35:05,240
Haven't you got the project down ?
Shall I help you ?
442
00:35:05,280 --> 00:35:09,280
- No, I don't need it, thank you.
- Okay.
443
00:35:11,240 --> 00:35:13,600
Coming soon
Laura's MRI.
444
00:35:13,640 --> 00:35:17,800
I ordered an antithrombotic
of a new generation for her.
445
00:35:17,840 --> 00:35:20,320
I have read
that it has fewer side effects.
446
00:35:20,360 --> 00:35:23,280
- I hope you don't mind.
- No, why ?
447
00:35:23,320 --> 00:35:27,200
Why should I mind ?
Damian is the titular doctor.
448
00:35:27,240 --> 00:35:31,040
- Yes, I asked him,
he agrees. - Good.
449
00:35:31,080 --> 00:35:33,880
[CELL PHONE RINGS]
450
00:35:38,520 --> 00:35:42,040
She must stop suggesting
Dr. Carelli !
451
00:35:42,080 --> 00:35:45,440
- Excuse me, who are you ?
- What are you doing?
452
00:35:45,480 --> 00:35:48,720
- She was a little girl.
- She was Daria, my sister !
453
00:35:48,760 --> 00:35:52,320
He lives with me here in Milan. She has just
arrived and always calls me.
454
00:35:52,360 --> 00:35:56,520
He is from the Brembana Valley, at most
can suggest how to make butter.
455
00:35:56,560 --> 00:35:59,360
You really are an asshole.
456
00:36:00,760 --> 00:36:02,760
[CELL PHONE VIBRATION]
457
00:36:06,520 --> 00:36:10,040
- Water polo results,
I warn Cesconi. - Huh ?
458
00:36:10,080 --> 00:36:12,480
I warn Cesconi !
459
00:36:12,520 --> 00:36:17,560
In fact ... I think it's appropriate
to call Fanti as well.
460
00:36:29,040 --> 00:36:31,640
Yes.
461
00:36:31,680 --> 00:36:34,480
Tissue necrosis
is too advanced.
462
00:36:37,400 --> 00:36:40,320
The girl must be told.
463
00:36:42,520 --> 00:36:47,480
- I'll take care of it.
- No, I have to do it.
464
00:36:53,360 --> 00:36:55,800
I had told her
that everything would be all right.
465
00:37:14,560 --> 00:37:18,360
In recent months the leg has been
without oxygenation
466
00:37:18,400 --> 00:37:21,200
because it was not passing
enough blood.
467
00:37:21,240 --> 00:37:25,000
For the past two days
the artery has been closed.
468
00:37:25,040 --> 00:37:28,680
Yes, in fact
the pain has increased to levels...
469
00:37:28,720 --> 00:37:30,880
Tissues have gone into necrosis.
470
00:37:32,760 --> 00:37:37,880
- Do you know what it means, Laura ?
- Do you want to cut off my leg ?
471
00:37:41,760 --> 00:37:44,560
It is not possible !
There must be a way !
472
00:37:46,320 --> 00:37:50,240
No, I'm sorry.
You will see that with time.
473
00:37:50,280 --> 00:37:54,240
What time ? I have been training for ten
years to become a professional !
474
00:37:54,280 --> 00:37:57,200
So I am left with nothing !
475
00:37:57,240 --> 00:38:00,840
What do you know about
not to have a leg ?
476
00:38:06,880 --> 00:38:08,920
Leave me alone.
477
00:38:26,280 --> 00:38:31,320
Ric ! Why didn't you tell her
that you also do not have a leg ?
478
00:38:31,360 --> 00:38:35,800
- It would have helped her to understand.
- No, I helped her more that way.
479
00:38:35,840 --> 00:38:37,880
- It doesn't seem to me.
- Yes.
480
00:38:37,920 --> 00:38:41,640
There are patients who have
need someone to hate.
481
00:38:41,680 --> 00:38:45,160
- Are you willing to be hated
in this way ? - Yes.
482
00:38:46,280 --> 00:38:49,480
This also means
being a doctor.
483
00:38:51,120 --> 00:38:53,120
Ah, by the way.
484
00:38:53,160 --> 00:38:57,360
I'm sorry I doubted you.
Sorry.
485
00:39:20,800 --> 00:39:24,280
- Are you really thinking of leaving ?
- What am I staying for ?
486
00:39:24,320 --> 00:39:28,600
In six months, my evaluation will be
inadequate. I avoid suffering.
487
00:39:28,640 --> 00:39:32,160
- I have to work my father.
- You have time to learn.
488
00:39:32,200 --> 00:39:36,640
- We can practice together.
- That's not the point. - What is ?
489
00:39:36,680 --> 00:39:38,640
You take everything too seriously.
490
00:39:38,680 --> 00:39:42,240
- It is always a matter of life
or death. - It is, - Exactly.
491
00:39:42,280 --> 00:39:46,400
It's not for me. Now sorry.
492
00:40:27,840 --> 00:40:31,600
No anomaly.
The cause must be another.
493
00:40:34,040 --> 00:40:37,200
If we think about it again,
we pull down other hypotheses
494
00:40:37,240 --> 00:40:40,880
before the screening arrives
genetic screening. Do you want me to stay ?
495
00:40:40,920 --> 00:40:43,520
Depends. Were you going to the concert ?
496
00:40:45,080 --> 00:40:48,920
- So go, good luck.
- Crepe.
497
00:40:48,960 --> 00:40:52,120
I don't expect anything,
I do it for Matthias.
498
00:40:52,160 --> 00:40:56,160
Although who knows anyway,
doesn't ?
499
00:41:33,080 --> 00:41:36,360
[INAUDIBLE DIALOGUE]
500
00:41:59,120 --> 00:42:01,400
[INAUDIBLE DIALOGUE]
501
00:42:21,440 --> 00:42:25,520
Changed your mind ?
Have you talked to Carolina ?
502
00:42:25,560 --> 00:42:28,800
I realized
That if you get your memory back
503
00:42:28,840 --> 00:42:31,160
at that moment
I would like to be with you.
504
00:42:53,800 --> 00:42:58,120
[THEY SING "WE ALL GO BACK
TO WHERE WE BELONG"]
505
00:44:21,040 --> 00:44:23,040
- Thank you.
- You are welcome.
506
00:44:26,240 --> 00:44:28,440
So ? Any memories ?
507
00:44:35,440 --> 00:44:38,760
- No.
- Sorry.
508
00:44:40,080 --> 00:44:42,080
That's okay.
509
00:44:43,440 --> 00:44:46,880
Tonight I have built
A beautiful new memory.
510
00:44:48,000 --> 00:44:50,400
I'm glad I did it with you.
511
00:44:53,240 --> 00:44:57,240
[CHILDREN SING "WE ALL
GO BACK TO WHERE WE BELONG"]
512
00:45:54,720 --> 00:45:57,160
What are you doing here ?
Wasn't he an asshole ?
513
00:45:57,200 --> 00:46:01,800
He is, but I hope he will recover.
I want to work with him.
514
00:46:03,000 --> 00:46:05,760
Mah, I really don't understand.
515
00:46:07,520 --> 00:46:09,880
You have a crazy career
516
00:46:09,920 --> 00:46:12,800
and you want to work
in a bakery in Turro ?
517
00:46:14,280 --> 00:46:18,360
- Does it seem strange to you ?
- You see. - That's my house there.
518
00:46:18,400 --> 00:46:22,960
I stay in the neighborhood, I cook for people
I know, I make them happy.
519
00:46:23,000 --> 00:46:27,000
I've always wanted to do that.
You will have a dream too, won't you ?
520
00:46:29,040 --> 00:46:32,360
The idea is to take
my father's ophthalmology practice.
521
00:46:32,400 --> 00:46:34,960
We are not so different.
522
00:46:35,000 --> 00:46:37,960
Here you save lives,
but a dream is a dream.
523
00:46:39,240 --> 00:46:41,240
Mmm.
524
00:47:18,080 --> 00:47:21,560
- Did you sleep here ?
- How was the concert ?
525
00:47:22,560 --> 00:47:24,760
Well, Agnes also came.
526
00:47:26,960 --> 00:47:31,200
I didn't remember anything, but
it doesn't matter, the memories will come back.
527
00:47:31,240 --> 00:47:33,880
I can't live
waiting for it to happen.
528
00:47:39,800 --> 00:47:43,800
The water polo player has woken up,
but doesn't want to talk to anyone.
529
00:47:43,840 --> 00:47:47,280
- Perhaps you are the only one
who can help you. - Riccardo ?
530
00:47:47,320 --> 00:47:50,120
He said he is not feeling up to it.
531
00:47:52,600 --> 00:47:54,760
Okay.
532
00:47:59,080 --> 00:48:02,640
Why don't you go talk to her ?
Laura needs you.
533
00:48:07,040 --> 00:48:10,160
To tell her what ?
534
00:48:11,680 --> 00:48:14,560
At her age
I was a scared little boy
535
00:48:14,600 --> 00:48:17,080
who could not see
beyond his leg.
536
00:48:17,120 --> 00:48:20,880
She is a woman to whom
has just had a dream shattered.
537
00:48:20,920 --> 00:48:24,240
You don't have to be the Richard of yesterday,
but of today.
538
00:48:26,800 --> 00:48:30,560
Today I am a doctor. You don't need
two legs to be a doctor !
539
00:48:30,600 --> 00:48:32,920
To an athlete, yes.
540
00:48:34,640 --> 00:48:37,600
With what face do I tell her that she must
start living again ?
541
00:48:37,640 --> 00:48:41,480
With your own.
You are not just a doctor.
542
00:48:41,520 --> 00:48:45,080
You are a person who is able to
to talk to people
543
00:48:45,120 --> 00:48:47,880
To understand them, to suffer with them.
544
00:48:47,920 --> 00:48:51,960
It depends on what happened to you
at the age of 16 ? In my opinion it does.
545
00:48:52,000 --> 00:48:55,240
Your wound you will carry it
always with you and it is not the only one.
546
00:48:56,320 --> 00:48:58,280
You are better than that.
547
00:48:58,320 --> 00:49:00,520
Our history is useless
548
00:49:00,560 --> 00:49:04,720
If it doesn't teach us to be the
people we are here today now.
549
00:49:09,120 --> 00:49:11,240
Go do what you know how to do.
550
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
What are you doing ?
551
00:50:37,280 --> 00:50:40,400
What do you want ? Have you come to see
that he is a useless monster ?
552
00:50:41,640 --> 00:50:45,240
"A useless monster.
Useless for whom ?
553
00:50:46,440 --> 00:50:50,520
This is the question.
For your team ?
554
00:50:50,560 --> 00:50:55,160
Why can't you help them score
points in the championship ?
555
00:50:55,200 --> 00:50:58,760
Yes, I'm sorry.
556
00:51:02,400 --> 00:51:04,960
However.
557
00:51:11,960 --> 00:51:14,120
You can play in other leagues.
558
00:51:19,560 --> 00:51:23,040
What brought you
to where you are today
559
00:51:23,080 --> 00:51:26,200
are not the legs.
560
00:51:26,240 --> 00:51:29,040
This is it.
561
00:51:29,080 --> 00:51:31,920
And this.
562
00:51:33,440 --> 00:51:37,360
You're going to have a terrible few months.
563
00:51:37,400 --> 00:51:39,880
You will feel like disappearing.
564
00:51:39,920 --> 00:51:43,600
You will no longer talk to anyone,
you will see no one.
565
00:51:45,000 --> 00:51:48,520
- Then something will change.
- What ?
566
00:51:51,880 --> 00:51:54,040
One fine day you will wake up
567
00:51:55,240 --> 00:51:59,720
And you will find that you no longer think
About the lost leg, the lost life.
568
00:52:01,160 --> 00:52:05,840
This is simply
Because you will be experiencing a new one.
569
00:52:05,880 --> 00:52:08,680
This will happen, I swear.
570
00:52:22,640 --> 00:52:25,760
This was given to me
a special person.
571
00:52:27,880 --> 00:52:31,320
When it happened to me,
I was about your age.
572
00:52:35,320 --> 00:52:38,440
Keep it. Take it.
573
00:52:42,240 --> 00:52:45,640
There was a card,
when he gave it to me.
574
00:52:45,680 --> 00:52:48,160
He said.
575
00:52:48,200 --> 00:52:53,480
"If you can't walk, fly."
576
00:52:57,160 --> 00:53:00,000
Then you swim.
577
00:53:00,040 --> 00:53:02,920
Swim, Laura.
578
00:53:02,960 --> 00:53:07,160
Who said you can't swim
with one and a half legs ?
579
00:53:54,240 --> 00:53:59,200
Excuse me, a moment of attention,
please. Come. Come in.
580
00:54:00,520 --> 00:54:04,320
Get me the residents,
please ? Good.
581
00:54:04,360 --> 00:54:06,800
Thank you, sorry.
582
00:54:06,840 --> 00:54:09,280
This is internal medicine.
583
00:54:09,320 --> 00:54:13,440
We work to save the lives
of patients and treat their bodies
584
00:54:13,480 --> 00:54:16,240
But not only that.
585
00:54:16,280 --> 00:54:19,880
Every patient is unique,
is a person.
586
00:54:19,920 --> 00:54:25,000
If we only heal their bodies,
they only half heal.
587
00:54:30,160 --> 00:54:34,720
So.
every time we wear scrubs.
588
00:54:34,760 --> 00:54:37,840
let us remember
that before we are doctors
589
00:54:37,880 --> 00:54:40,320
We are people who heal people.
590
00:54:42,120 --> 00:54:44,600
Thank you for reminding us.
591
00:54:46,920 --> 00:54:48,920
[APPLAUSE]
592
00:55:08,480 --> 00:55:13,640
- Excuse me, I would like to show you
some stuff. - Sure.
593
00:55:28,920 --> 00:55:31,600
I requested a consultation
at Ophthalmology.
594
00:55:31,640 --> 00:55:35,400
Examination of the fundus revealed
retinitis pigmentosa.
595
00:55:35,440 --> 00:55:38,800
A narrowing of the iris
Due to pigment accumulation.
596
00:55:38,840 --> 00:55:41,920
- It can lead to blindness.
- We know that, thank you.
597
00:55:41,960 --> 00:55:45,360
- How did you notice her ?
- The other day she didn't see me
598
00:55:45,400 --> 00:55:48,560
Until I passed him
with my hand in front of him.
599
00:55:50,800 --> 00:55:55,160
He has a tubular visual field,
he lacks peripheral vision.
600
00:55:59,520 --> 00:56:03,640
Retinitis is a symptom of a few
diseases. We had not noticed it.
601
00:56:04,680 --> 00:56:07,560
Good.
602
00:56:08,880 --> 00:56:12,440
Neuropathy,
epilepsy, heart problems
603
00:56:12,480 --> 00:56:17,760
And now retinitis pigmentosa.
604
00:56:17,800 --> 00:56:21,840
These symptoms together
don't make sense, unless...
605
00:56:27,880 --> 00:56:30,680
Refsum's disease ?
606
00:56:30,720 --> 00:56:34,320
- Or accumulation disease
of phytanic acid. - It is rare.
607
00:56:34,360 --> 00:56:36,320
The body does not metabolize the acid
608
00:56:36,360 --> 00:56:38,480
Of the meat of ruminants
and milk.
609
00:56:38,520 --> 00:56:41,440
It accumulates in tissues
and compromises systems.
610
00:56:41,480 --> 00:56:43,600
Nerves, brain, heart, eyes.
611
00:56:43,640 --> 00:56:46,440
The trend is unpredictable.
612
00:56:46,480 --> 00:56:48,840
Without Frederick,
we would not have found out.
613
00:56:48,880 --> 00:56:53,160
Lentini, I have to reconsider for today.
614
00:56:53,200 --> 00:56:57,040
- Go and get changed. - Maybe
he had dressed for the occasion.
615
00:56:57,080 --> 00:57:00,080
Before we celebrate, let's check.
Come.
616
00:57:02,080 --> 00:57:04,120
Hey.
617
00:57:07,080 --> 00:57:09,120
It's a good feeling, eh ?
618
00:57:12,640 --> 00:57:15,160
Well ? Do you still want to leave ?
619
00:57:26,120 --> 00:57:32,040
- So does it heal ? - Yes,
but you will have to make more vegan desserts.
620
00:57:32,080 --> 00:57:35,960
- All right. - All kidding aside,
the cure is long.
621
00:57:36,000 --> 00:57:39,000
Rarely
there is progress in the first few months
622
00:57:39,040 --> 00:57:42,520
Indeed,
it tends to get worse in the beginning.
623
00:57:42,560 --> 00:57:45,440
If so, I must close.
624
00:57:45,480 --> 00:57:50,280
Between debts, suppliers and bills
I can barely keep up with it now.
625
00:57:54,000 --> 00:57:57,920
- I pick up the oven.
- I don't even think about it. - Shut up.
626
00:57:57,960 --> 00:58:02,440
I always wanted to work in the bakery
Dad's, and you've prevented me from doing it so far.
627
00:58:10,960 --> 00:58:13,120
Let's start from scratch, okay ?
628
00:58:25,160 --> 00:58:29,680
- That doesn't sound like much. - It does,
it looks like the bread you make without me.
629
00:59:03,760 --> 00:59:05,840
[REGULAR HEARTBEAT]
630
00:59:15,800 --> 00:59:18,640
[ACCELERATED HEARTBEAT].
No, no, no !
631
00:59:23,000 --> 00:59:26,520
Give, give, give.
632
00:59:26,560 --> 00:59:28,960
[HEARTBEAT ABSENT]
633
00:59:41,080 --> 00:59:43,880
I finished.
634
00:59:46,520 --> 00:59:50,600
- What ? - I drafted
the design for the database.
635
00:59:50,640 --> 00:59:53,760
I owed it to you. I sent it
to the information technology office.
636
00:59:53,800 --> 00:59:57,400
I don't think it will take them long
to give us the program.
637
00:59:57,440 --> 00:59:59,600
- Thank you.
- Thank you.
638
00:59:59,640 --> 01:00:03,080
Today I discovered that it is not enough
to be a good doctor.
639
01:00:03,120 --> 01:00:06,480
You have to be
also a real person.
640
01:00:09,320 --> 01:00:11,360
You are.
641
01:00:25,480 --> 01:00:28,920
So ? How is it going in the hospital ?
642
01:00:30,080 --> 01:00:32,840
Have you met
any new colleagues ?
643
01:00:36,560 --> 01:00:38,640
No, none.
644
01:00:59,840 --> 01:01:03,440
- Heavy day ?
- I work in the hospital, they all are.
645
01:01:03,480 --> 01:01:07,920
- Don't be dramatic. - Lying
always makes it more difficult.
646
01:01:07,960 --> 01:01:12,520
You could have thought of that before you quit
Medicine one exam away from graduation.
647
01:01:18,680 --> 01:01:23,960
Just hang in there, okay ? If you get caught,
we both have to go back to the valley.
648
01:02:32,960 --> 01:02:36,960
RAI Public Utility Subtitles
52219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.