All language subtitles for Blue.Bloods.S14E09.Two.of.a.Kind.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:09,400 On the charges of burglary in the second degree, 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,446 and criminal possession 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,709 of a controlled substance in the second degree, 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,798 how does the defendant, Marcus Williams, plead? 5 00:00:17,669 --> 00:00:19,019 Your Honor, my client pleads not guilty. 6 00:00:21,021 --> 00:00:21,934 Your Honor, 7 00:00:22,065 --> 00:00:23,632 permission to approach? 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,982 Permission granted. 9 00:00:32,249 --> 00:00:34,251 Your Honor, I offered the defendant 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,993 a very generous plea deal since this is his first offense. 11 00:00:37,124 --> 00:00:38,516 No jail time, and three months 12 00:00:38,647 --> 00:00:40,997 in an out-patient rehabilitation program. 13 00:00:41,128 --> 00:00:42,781 - Sounds pretty good to me. - Yeah. 14 00:00:42,912 --> 00:00:44,914 - So, what gives? - You'd have to ask him. 15 00:00:45,045 --> 00:00:47,264 He insists he's innocent and wants his day in court. 16 00:00:47,395 --> 00:00:49,397 ERIN:But does he realize that if this does goes to trial, 17 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 he will mostly likely be found guilty 18 00:00:51,181 --> 00:00:53,662 and will be facing state prison time? 19 00:00:53,792 --> 00:00:55,490 He's entitled to a trial. 20 00:00:55,620 --> 00:00:58,362 But does he understand the risk he's taking? 21 00:00:58,493 --> 00:01:00,277 I mean, we have proof beyond reasonable doubt 22 00:01:00,408 --> 00:01:02,671 that he committed burglary, and he had drugs in the car. 23 00:01:02,801 --> 00:01:04,194 Well, that's for the jury to decide. 24 00:01:04,325 --> 00:01:06,196 Now, if that's all, are we finished here? 25 00:01:06,327 --> 00:01:07,632 I have three other clients being arraigned today. 26 00:01:07,763 --> 00:01:09,634 We are. 27 00:01:14,552 --> 00:01:15,597 Took you long enough. 28 00:01:15,727 --> 00:01:17,338 Apologies for the delay. 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,427 - You two report a burglary? - Yeah, I'm Kyle. 30 00:01:19,557 --> 00:01:21,081 This is my wife, Paulina. 31 00:01:21,211 --> 00:01:22,430 Yeah, we came home and saw our door was wide open. 32 00:01:22,560 --> 00:01:25,085 Then we go inside, and so much of our stuff is missing. 33 00:01:25,215 --> 00:01:26,042 Any of the other occupants in the building 34 00:01:26,173 --> 00:01:27,391 that might have seen something? 35 00:01:27,522 --> 00:01:29,132 Just our landlord, who owns the building, 36 00:01:29,263 --> 00:01:30,612 lives upstairs. 37 00:01:30,742 --> 00:01:32,483 - Is she here? - No, conveniently. 38 00:01:32,614 --> 00:01:35,007 She's always home, and then, now, she's missing. 39 00:01:35,138 --> 00:01:36,226 Are you implying that she might have had something 40 00:01:36,357 --> 00:01:37,575 to do with this? 41 00:01:37,706 --> 00:01:39,577 - We're sure of it. - Why is that? 42 00:01:39,708 --> 00:01:41,013 Things were great when we first moved in. 43 00:01:41,144 --> 00:01:43,059 We got along fine. We even had her 44 00:01:43,190 --> 00:01:44,408 for dinner from time to time, 45 00:01:44,539 --> 00:01:46,236 and then, something just changed. 46 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 She's harassing us. 47 00:01:48,325 --> 00:01:49,326 She clearly thinks she can get a better deal, 48 00:01:49,457 --> 00:01:51,111 so she's trying to make our lives hell 49 00:01:51,241 --> 00:01:52,329 so that we'll break - the lease and move. - Yeah. 50 00:01:52,460 --> 00:01:53,939 What the hell is this? 51 00:01:54,070 --> 00:01:55,811 Oh, don't act dumb. - We know you did this! - Okay... 52 00:01:55,941 --> 00:01:58,814 I did what?[overlapping chatter] 53 00:01:58,944 --> 00:02:01,208 Hey, hey. - Hey, hey, everybody! - Step back. Step back. 54 00:02:01,338 --> 00:02:02,209 Take it down a notch. 55 00:02:03,514 --> 00:02:04,646 Why don't you two step inside with me? 56 00:02:08,040 --> 00:02:09,912 Oh, my God. 57 00:02:10,042 --> 00:02:11,696 - What happened? - Their apartment was burglarized. 58 00:02:11,827 --> 00:02:13,916 Did you have anything to do with this? 59 00:02:14,046 --> 00:02:16,701 Of course not. I've been out all day running errands. 60 00:02:16,832 --> 00:02:18,703 Well, is it true you've been harassing them 61 00:02:18,834 --> 00:02:21,619 - to move out of the apartment? - Me harassing them? 62 00:02:21,750 --> 00:02:22,968 That's a laugh. 63 00:02:23,099 --> 00:02:24,492 Kyle is unstable. 64 00:02:24,622 --> 00:02:25,928 I asked them to leave 65 00:02:26,058 --> 00:02:27,669 because I don't feel safe with him living here. 66 00:02:27,799 --> 00:02:29,584 Unstable how? 67 00:02:29,714 --> 00:02:31,194 You just saw his temper. 68 00:02:31,325 --> 00:02:33,631 Horrible fights all hours of the night. 69 00:02:33,762 --> 00:02:36,199 [sighs] Have you ever reported any of it? 70 00:02:36,330 --> 00:02:37,940 No way. 71 00:02:38,070 --> 00:02:40,072 I'm afraid of what he might do. 72 00:02:40,203 --> 00:02:42,205 I want them out, but I can't do anything 73 00:02:42,336 --> 00:02:43,946 because of their stupid lease. 74 00:02:44,076 --> 00:02:45,948 Okay. We're going to look into the burglary. 75 00:02:46,078 --> 00:02:49,386 In the meantime, if you're ever feeling unsafe, here's my card. 76 00:02:50,431 --> 00:02:52,128 Thank you so much. 77 00:02:53,651 --> 00:02:55,392 [indistinct chatter] 78 00:02:58,439 --> 00:03:00,180 ["Wastebasket Diagnosis" by One Thousand playing] 79 00:03:03,400 --> 00:03:06,969 ♪ Don't ask for a name ♪ 80 00:03:07,099 --> 00:03:09,972 ♪ I could never... ♪ 81 00:03:10,102 --> 00:03:12,409 [grunts] What the hell? 82 00:03:15,891 --> 00:03:18,067 Somebody stop him! 83 00:03:21,113 --> 00:03:23,377 [cheering] Go, Pete! Go, Pete! 84 00:03:23,507 --> 00:03:26,075 [chanting]: Go, Pete! Go, Pete! Go, Pete! Go, Pete! 85 00:03:26,206 --> 00:03:28,251 [cheering, whooping] 86 00:03:29,513 --> 00:03:31,472 When did you meet O'Keefe? 87 00:03:31,602 --> 00:03:33,517 We worked a case together a few years back in the Bronx. 88 00:03:33,648 --> 00:03:35,302 I've called on him for intel ever since. 89 00:03:36,607 --> 00:03:38,043 Never call on me for intel. 90 00:03:40,481 --> 00:03:42,047 Yeah, why you think that is? 91 00:03:44,049 --> 00:03:46,313 Reagans, let's do a shot. 92 00:03:46,443 --> 00:03:48,271 I'm good, and clearly, so are you. 93 00:03:48,402 --> 00:03:49,925 Come on. It's my birthday! 94 00:03:50,055 --> 00:03:52,580 O'Keefe, I'll do a shot with you. 95 00:03:52,710 --> 00:03:54,451 I'm a Hill... for the record. 96 00:03:54,582 --> 00:03:56,540 Cheers. Whoa. Shots fired. 97 00:04:00,370 --> 00:04:02,503 Who are you? Sergeant Buzzkill? [laughs] 98 00:04:02,633 --> 00:04:04,809 [laughs] 99 00:04:04,940 --> 00:04:06,333 You think that's funny? 100 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 Yeah, I do. 101 00:04:08,509 --> 00:04:10,162 Funny and true. 102 00:04:10,293 --> 00:04:11,773 And what's that, "I'm a Hill"? 103 00:04:11,903 --> 00:04:12,861 What's a Hill? 104 00:04:15,167 --> 00:04:17,996 What? What... what do you mean? What do you mean by that? 105 00:04:18,127 --> 00:04:20,085 It's a simple question. Come on, get off. 106 00:04:20,216 --> 00:04:22,087 Hey. Watch it! 107 00:04:22,218 --> 00:04:23,263 You watch it. 108 00:04:24,829 --> 00:04:26,744 All right, and what's a Reagan? What is that, huh? 109 00:04:26,875 --> 00:04:28,572 - What is that? You? - Yeah, I'm a Reagan. 110 00:04:28,703 --> 00:04:30,444 [upbeat song playing] 111 00:04:35,057 --> 00:04:36,188 You want to take this outside? 112 00:04:36,319 --> 00:04:38,190 Hell yeah, I do. 113 00:04:47,330 --> 00:04:49,071 [grunting] 114 00:04:50,942 --> 00:04:52,988 [grunting] 115 00:04:53,118 --> 00:04:55,512 [onlookers shouting] 116 00:05:01,126 --> 00:05:01,997 Come on. 117 00:05:02,127 --> 00:05:03,955 [grunting] 118 00:05:04,086 --> 00:05:06,131 [grunting on screen] 119 00:05:12,747 --> 00:05:14,139 [sighs] 120 00:05:14,270 --> 00:05:16,446 Turn it off. 121 00:05:22,713 --> 00:05:25,629 Well, they're just any two cops, end of the day, boss. 122 00:05:25,760 --> 00:05:27,544 Any two cops? 123 00:05:27,675 --> 00:05:30,025 I think Sid means we have to treat them like any two cops. 124 00:05:30,155 --> 00:05:32,070 Is that what you mean, Sid? 125 00:05:32,201 --> 00:05:33,811 Two cops, off duty, out of uniform, 126 00:05:33,942 --> 00:05:35,813 letting off steam. 127 00:05:37,554 --> 00:05:39,904 Yeah. Right. 128 00:05:40,035 --> 00:05:43,908 And what are the chances of this making the local TV news? 129 00:05:44,039 --> 00:05:46,476 I made the case that they both often work undercover, 130 00:05:46,607 --> 00:05:48,565 and that broadcasting names and ranks 131 00:05:48,696 --> 00:05:51,220 with faces could put lives in jeopardy. 132 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 And maybe these "any two cops" 133 00:05:54,484 --> 00:05:56,399 should have thought of that first. 134 00:05:58,009 --> 00:06:00,795 I want 'em up here. Together. 135 00:06:00,925 --> 00:06:02,884 Forthwith? 136 00:06:03,014 --> 00:06:06,670 No, end of tours, I don't want to compound this stupidity 137 00:06:06,801 --> 00:06:08,933 by pulling cops off the street. 138 00:06:10,935 --> 00:06:12,415 [sighs heavily] 139 00:06:14,722 --> 00:06:17,507 ♪ ♪ 140 00:06:37,614 --> 00:06:39,224 They're both so superficial and Hollywood. 141 00:06:39,355 --> 00:06:40,878 What? No, no, they're real women 142 00:06:41,009 --> 00:06:42,489 with real-life problems. 143 00:06:42,619 --> 00:06:43,838 And they get heated. It's the best part. 144 00:06:43,968 --> 00:06:46,101 - Yeah, I'm sure. - CASTELLANO: Hey, Reagan, 145 00:06:46,231 --> 00:06:47,494 - how's Sean holding up? - Okay, 146 00:06:47,624 --> 00:06:48,886 as far as I know. Why? 147 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 He didn't tell you, did he? 148 00:06:51,846 --> 00:06:52,716 Tell me what? 149 00:06:54,022 --> 00:06:57,286 He's fine, but he got robbed - on campus last night. - He what? 150 00:06:57,417 --> 00:06:59,593 He was smart and had campus security call it in. 151 00:06:59,723 --> 00:07:01,856 When I got there, he was a little shaken, but no injuries. 152 00:07:01,986 --> 00:07:04,467 He had his backpack stolen, laptop and wallet inside. 153 00:07:04,598 --> 00:07:05,903 Why the hell didn't you call me when you found out? 154 00:07:06,034 --> 00:07:08,515 He told me he wanted to tell you himself. 155 00:07:08,645 --> 00:07:09,733 It never even crossed my mind that he wouldn't tell you. 156 00:07:09,864 --> 00:07:10,865 Well, he didn't tell me. 157 00:07:10,995 --> 00:07:11,953 Hi. You've reached Sean Reagan... 158 00:07:12,083 --> 00:07:13,433 And now I got voice mail. 159 00:07:20,178 --> 00:07:22,529 Your roommate told me I'd find you here. 160 00:07:22,659 --> 00:07:25,183 And the officer said he'd let me tell you. 161 00:07:25,314 --> 00:07:27,316 And yet, you still haven't told me. 162 00:07:27,447 --> 00:07:29,274 I know you're mad, but you don't need to worry. 163 00:07:29,405 --> 00:07:30,841 I had enough money saved up to replace the laptop. 164 00:07:30,972 --> 00:07:32,974 I don't care about the laptop. 165 00:07:33,104 --> 00:07:34,541 You don't? No. 166 00:07:34,671 --> 00:07:36,064 I've told you a million times, 167 00:07:36,194 --> 00:07:38,414 if somebody approaches you asking for your watch 168 00:07:38,545 --> 00:07:40,329 or your wallet or your phone or your laptop 169 00:07:40,460 --> 00:07:41,983 or whatever, you give it to them. 170 00:07:42,113 --> 00:07:43,158 Otherwise, you could end up dead. 171 00:07:43,288 --> 00:07:45,334 - Then why do you look so upset? - Because 172 00:07:45,465 --> 00:07:47,728 you didn't tell me! I had to find out from someone else! 173 00:07:47,858 --> 00:07:49,860 I didn't think - it was a big deal. - It's not a big deal 174 00:07:49,991 --> 00:07:52,123 you got robbed? Of course it's a big deal. 175 00:07:52,254 --> 00:07:54,299 And I try to reach you, you don't answer your phone? 176 00:07:54,430 --> 00:07:55,997 I-I'm worried. 177 00:07:56,127 --> 00:07:58,956 I'm fine, okay? And you have nothing to worry about, 178 00:07:59,087 --> 00:08:01,959 but I have an exam later, and I got to get back to studying. 179 00:08:02,090 --> 00:08:03,613 The exam can wait, can't it? 180 00:08:03,744 --> 00:08:05,615 I can call your professor. I'll tell them the situation. 181 00:08:05,746 --> 00:08:07,356 It's not grade school. That doesn't fly. 182 00:08:07,487 --> 00:08:09,837 And she probably wouldn't even bat an eye. 183 00:08:09,967 --> 00:08:12,361 Apparently, stuff like this happens all the time on campus. 184 00:08:12,492 --> 00:08:14,668 - Says who? - The security officer that showed up on the scene. 185 00:08:14,798 --> 00:08:16,800 And he didn't think it was a big deal. 186 00:08:16,931 --> 00:08:19,716 No big deal that a student got robbed? 187 00:08:19,847 --> 00:08:20,978 Can't you just let this one go? 188 00:08:21,109 --> 00:08:22,806 No. Who was this guy? What's his name? 189 00:08:22,937 --> 00:08:24,155 I don't need you making a bigger deal out of this 190 00:08:24,286 --> 00:08:25,940 than it already is. 191 00:08:26,941 --> 00:08:28,595 Okay. 192 00:08:28,725 --> 00:08:30,205 As long as you're all right. 193 00:08:34,862 --> 00:08:38,082 Marcus Williams has rejected our plea deal. 194 00:08:38,213 --> 00:08:39,606 You're kidding me. 195 00:08:39,736 --> 00:08:42,260 No. Only an idiot would turn that down. 196 00:08:42,391 --> 00:08:43,697 Yeah, and his attorney just seemed slammed. 197 00:08:43,827 --> 00:08:45,916 I'm not even sure he explained to his client 198 00:08:46,047 --> 00:08:48,005 how screwed he's gonna be if this goes to trial. 199 00:08:48,136 --> 00:08:50,573 Good. Then he will lose and do time like he should. 200 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 Yeah, but he shouldn't have to. 201 00:08:52,706 --> 00:08:54,403 Him and his friend burglarized a store. 202 00:08:54,534 --> 00:08:56,318 He was pulled over with the stolen goods 203 00:08:56,448 --> 00:08:58,363 and drugs in his car. 204 00:08:58,494 --> 00:09:00,583 Yeah, but his friend, David Rogers, is a career criminal. 205 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 Marcus is a first-time offender. 206 00:09:02,542 --> 00:09:05,501 I'm just trying to help him. You tried, 207 00:09:05,632 --> 00:09:07,634 he turned it down, serves him right. 208 00:09:07,764 --> 00:09:10,288 Yeah, but he could serve real time for this. 209 00:09:10,419 --> 00:09:13,161 All because his attorney isn't giving him good advice. 210 00:09:13,291 --> 00:09:14,641 It's wrong. 211 00:09:14,771 --> 00:09:16,556 What he did was wrong. 212 00:09:18,296 --> 00:09:21,909 I don't know, something just doesn't feel right about it. 213 00:09:22,039 --> 00:09:24,128 Could you just look into his legal aid attorney, 214 00:09:24,259 --> 00:09:26,348 um, a Bryce Turken? 215 00:09:27,349 --> 00:09:28,742 Wait a minute. 216 00:09:28,872 --> 00:09:30,352 Bryce Turken? 217 00:09:31,745 --> 00:09:35,096 Did you know that he's also representing David Rogers? 218 00:09:35,226 --> 00:09:36,532 No. 219 00:09:36,663 --> 00:09:38,882 Now, that changes things. 220 00:09:39,013 --> 00:09:41,450 Maybe it's more than just being overworked. 221 00:09:45,410 --> 00:09:47,325 Landlord is lying about her alibi. 222 00:09:47,456 --> 00:09:49,066 What'd you find out? 223 00:09:49,197 --> 00:09:51,112 Florist across the street said he saw Tina come and go 224 00:09:51,242 --> 00:09:53,288 in the early afternoon. 225 00:09:53,418 --> 00:09:55,507 Well, just because she went back home 226 00:09:55,638 --> 00:09:57,945 doesn't mean she burglarized Kyle and Paulina's apartment. 227 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 This proves if she lied to us. 228 00:10:00,208 --> 00:10:01,426 She wasn't gone all day like she said. 229 00:10:01,557 --> 00:10:03,080 She's clearly hiding something. 230 00:10:03,211 --> 00:10:05,082 My gut's telling me Tina didn't do this. 231 00:10:05,213 --> 00:10:07,171 You're really siding with the landlord on this? 232 00:10:07,302 --> 00:10:08,825 Her fear felt real. 233 00:10:08,956 --> 00:10:10,392 Ah, I got a different vibe. 234 00:10:10,522 --> 00:10:12,481 Single, living alone in her 40s? 235 00:10:12,612 --> 00:10:14,352 She's probably just jealous of the happy couple 236 00:10:14,483 --> 00:10:16,441 living right under her nose. Sounds like 237 00:10:16,572 --> 00:10:19,140 you're jumping to conclusions because she's single. 238 00:10:19,270 --> 00:10:23,100 How do we know the florist isn't confusing her with someone else? 239 00:10:23,231 --> 00:10:24,798 Oh, he's the neighborhood Gladys Kravitz. 240 00:10:24,928 --> 00:10:26,495 He knew all about them. 241 00:10:26,626 --> 00:10:28,105 Tina's kind of cold, Paulina's very friendly 242 00:10:28,236 --> 00:10:31,065 and Kyle comes in regularly for hydrangeas. 243 00:10:31,195 --> 00:10:33,589 Okay. Then let's go back to Tina and talk to her 244 00:10:33,720 --> 00:10:35,547 and see if she can explain why she lied to us. 245 00:10:38,289 --> 00:10:39,290 [pen clatters] 246 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 Excuse me. Detective Reagan. 247 00:10:43,468 --> 00:10:44,600 Are you the one who responded to 248 00:10:44,731 --> 00:10:46,036 the robbery on campus last night? 249 00:10:46,167 --> 00:10:48,212 Yeah, Tom Tofalli, head of campus security. 250 00:10:48,343 --> 00:10:50,345 I talked to an officer last night. 251 00:10:50,475 --> 00:10:52,695 Yeah, I'm just curious to see if it was an isolated incident. 252 00:10:52,826 --> 00:10:54,784 Well, it's New York City, the city's our campus. 253 00:10:54,915 --> 00:10:56,917 Of course there have been other robberies. 254 00:10:57,047 --> 00:10:59,267 You notice any patterns or similarities between 'em? 255 00:10:59,397 --> 00:11:01,138 Other than just bad luck? I don't think so. 256 00:11:01,269 --> 00:11:02,531 Just a coincidence. 257 00:11:02,662 --> 00:11:05,316 Okay. And you reported them all to the NYPD? 258 00:11:05,447 --> 00:11:06,666 Are you kidding me? Of course not. 259 00:11:06,796 --> 00:11:07,884 Most of these kids would flip out 260 00:11:08,015 --> 00:11:09,538 if we brought NYPD in here with guns 261 00:11:09,669 --> 00:11:11,366 every time somebody lost a backpack. 262 00:11:11,496 --> 00:11:12,846 But you did report it last night. 263 00:11:12,976 --> 00:11:16,110 Ah, the kid insisted. He wanted a police report. 264 00:11:16,240 --> 00:11:18,634 Well, the kid was trained well. He's my son. 265 00:11:18,765 --> 00:11:20,157 Well, my kid would have done the same. 266 00:11:20,288 --> 00:11:21,463 Were you on the job? 267 00:11:21,593 --> 00:11:23,160 30 years, White Plains. 268 00:11:23,291 --> 00:11:25,380 I got antsy in my retirement. I took this gig thinking 269 00:11:25,510 --> 00:11:27,034 it would be a walk in the park. 270 00:11:27,164 --> 00:11:28,383 Turned out to be the opposite? 271 00:11:28,513 --> 00:11:29,993 All these buildings smell like weed, 272 00:11:30,124 --> 00:11:31,603 and I spend my nights chasing kids out of the park 273 00:11:31,734 --> 00:11:33,170 for blaring music at 3:00 a.m. 274 00:11:33,301 --> 00:11:35,216 Yeah, I can imagine they don't have a lot of respect 275 00:11:35,346 --> 00:11:36,652 for security around here. 276 00:11:36,783 --> 00:11:38,219 Except your boy. He was gracious. 277 00:11:38,349 --> 00:11:39,394 I'm glad he's okay. 278 00:11:39,524 --> 00:11:41,396 Same. Uh, do you mind if I take a look 279 00:11:41,526 --> 00:11:42,963 at the incident reports? 280 00:11:43,093 --> 00:11:44,399 Just see if there's anything else to be concerned about? 281 00:11:44,529 --> 00:11:45,966 Yeah, sure. You probably got 282 00:11:46,096 --> 00:11:48,751 bigger fish to fry, but there you go. 283 00:11:48,882 --> 00:11:50,971 Thank you. 284 00:11:55,149 --> 00:11:57,368 Thank you for meeting with me, Marcus. 285 00:11:57,499 --> 00:11:59,022 You better have good news. 286 00:11:59,153 --> 00:12:00,110 [sighs heavily] 287 00:12:00,241 --> 00:12:02,112 Has your attorney explained to you 288 00:12:02,243 --> 00:12:04,898 the generous plea deal that my office has offered you? 289 00:12:05,028 --> 00:12:06,856 - Of course I did. - I'm speaking with Marcus. 290 00:12:07,770 --> 00:12:09,337 Yeah, he told me about it. 291 00:12:09,467 --> 00:12:12,383 But he said I'd have to plead guilty, which I'm not. 292 00:12:12,514 --> 00:12:14,516 Then how do you explain all the stolen goods 293 00:12:14,646 --> 00:12:17,606 and the two ounces of cocaine that were found in your car? 294 00:12:19,086 --> 00:12:21,479 I had no idea there were drugs in my car. 295 00:12:22,480 --> 00:12:24,744 But you admit to participating in the burglary? 296 00:12:24,874 --> 00:12:26,006 Don't answer that. 297 00:12:26,136 --> 00:12:27,268 Yo, I need to be released. 298 00:12:27,398 --> 00:12:29,313 I got a daughter who needs me. 299 00:12:29,444 --> 00:12:31,533 Then think about your daughter and accept a plea deal. 300 00:12:31,663 --> 00:12:33,361 Avoid jail time. 301 00:12:33,491 --> 00:12:35,102 If I say I'm guilty, 302 00:12:35,232 --> 00:12:37,626 I'll have a felony on my record forever. 303 00:12:37,757 --> 00:12:39,410 How would that help my daughter? 304 00:12:39,541 --> 00:12:41,673 If this goes to trial, you will most likely 305 00:12:41,804 --> 00:12:43,850 be found guilty. 306 00:12:49,377 --> 00:12:51,814 I'm not admitting to something I didn't do. 307 00:12:53,207 --> 00:12:55,035 Those weren't my drugs. 308 00:12:55,165 --> 00:12:58,081 Are you saying those drugs belonged to David Rogers? 309 00:12:58,212 --> 00:13:00,301 What my client is saying is that he doesn't know 310 00:13:00,431 --> 00:13:01,519 how the drugs got in his car. 311 00:13:01,650 --> 00:13:03,957 Did they just magically appear? 312 00:13:06,829 --> 00:13:09,658 I'm willing to drop the drug charges 313 00:13:09,789 --> 00:13:12,400 if you tell me who put those drugs in your car. 314 00:13:12,530 --> 00:13:13,967 We won't be doing that. Why? 315 00:13:14,097 --> 00:13:16,578 To help Marcus or your other client? 316 00:13:21,888 --> 00:13:24,064 If I were you, I would find myself 317 00:13:24,194 --> 00:13:25,239 a new lawyer. 318 00:13:30,548 --> 00:13:32,463 [door opens] 319 00:13:32,594 --> 00:13:34,596 BAKER: Detective Hill and Sergeant Reagan are here. 320 00:13:34,726 --> 00:13:35,858 [sighs] 321 00:13:35,989 --> 00:13:37,468 Bring 'em on. 322 00:13:37,599 --> 00:13:39,906 [sighs heavily] 323 00:13:50,351 --> 00:13:52,005 Not today. 324 00:13:55,356 --> 00:13:57,010 Thank you, Baker. 325 00:14:02,232 --> 00:14:03,233 Permission to speak first. 326 00:14:03,364 --> 00:14:05,409 Denied. Sit down. 327 00:14:13,243 --> 00:14:14,288 You want to make this about me being... 328 00:14:14,418 --> 00:14:15,985 Zip it. 329 00:14:20,207 --> 00:14:23,732 You being what, a hothead? 330 00:14:24,776 --> 00:14:28,780 Or him being an Eagle Scout? 331 00:14:28,911 --> 00:14:31,871 No, I don't want to make it about that. 332 00:14:33,307 --> 00:14:35,178 That would be like talking to children, 333 00:14:35,309 --> 00:14:37,093 and I am talking to men. 334 00:14:38,660 --> 00:14:41,010 At least I hope so. 335 00:14:43,056 --> 00:14:45,710 [sighs] We are New York City cops. 336 00:14:45,841 --> 00:14:48,539 We break up street fights, we don't start 'em. 337 00:14:49,540 --> 00:14:50,715 And I am sorry for that. 338 00:14:50,846 --> 00:14:52,761 Yeah, I'll bet you are, 339 00:14:52,892 --> 00:14:54,719 considering where it landed you. 340 00:14:54,850 --> 00:14:56,504 Stupid thing. It got out of hand. 341 00:14:56,634 --> 00:14:58,636 Yeah, and the sun was in my eyes, 342 00:14:58,767 --> 00:15:00,682 and the dog ate my homework. 343 00:15:02,858 --> 00:15:05,469 My inner circle thinks that I should treat you 344 00:15:05,600 --> 00:15:09,909 the way I would any two cops. 345 00:15:10,039 --> 00:15:12,650 And I think that's good advice. 346 00:15:12,781 --> 00:15:17,612 And any two cops, I would give them a choice. 347 00:15:17,742 --> 00:15:19,614 I will take your detective shield 348 00:15:19,744 --> 00:15:21,616 and your sergeant stripes. 349 00:15:23,748 --> 00:15:25,576 But this could take some time, 350 00:15:25,707 --> 00:15:29,406 and, uh, modified duties mean 351 00:15:29,537 --> 00:15:32,583 two less cops focused on the street. 352 00:15:33,845 --> 00:15:37,632 And we are already bleeding manpower as it is. 353 00:15:39,634 --> 00:15:41,549 You said a choice? 354 00:15:41,679 --> 00:15:44,987 Hey, look at you, following along. 355 00:15:46,467 --> 00:15:50,427 So your other choice is a command discipline, 356 00:15:50,558 --> 00:15:53,300 where you're both back in the bag, 357 00:15:53,430 --> 00:15:56,781 driving nights in the scuzziest precinct 358 00:15:56,912 --> 00:15:59,262 on the Compstat board. 359 00:15:59,393 --> 00:16:01,830 Riding together? 360 00:16:01,961 --> 00:16:06,269 Hey, you, too, sharp as a tack. 361 00:16:06,400 --> 00:16:07,967 For how long? 362 00:16:10,143 --> 00:16:12,841 I really couldn't say. I don't know. 363 00:16:12,972 --> 00:16:15,496 I guess as long as it takes. 364 00:16:15,626 --> 00:16:17,411 Long as what takes? 365 00:16:18,716 --> 00:16:20,718 Can't say that, either. 366 00:16:26,376 --> 00:16:28,422 Okay. Okay. 367 00:16:28,552 --> 00:16:30,380 Dismissed. 368 00:16:34,297 --> 00:16:35,820 [sighs] 369 00:16:39,694 --> 00:16:41,261 [door opens] 370 00:16:42,697 --> 00:16:44,177 [door closes] 371 00:16:54,491 --> 00:16:55,710 I already told you I was gone all day. 372 00:16:55,840 --> 00:16:58,626 I took a yoga class, ran some errands. 373 00:16:58,756 --> 00:17:00,149 I-I don't know what else to tell you. 374 00:17:00,280 --> 00:17:01,455 I've got some receipts... 375 00:17:01,585 --> 00:17:02,978 You know the florist across the street? 376 00:17:03,109 --> 00:17:04,153 Arjun? 377 00:17:05,198 --> 00:17:06,851 Mm-hmm.[Tina laughs] 378 00:17:06,982 --> 00:17:08,244 What'd that little gossip queen tell you? 379 00:17:08,375 --> 00:17:09,550 He said you came back. 380 00:17:11,160 --> 00:17:12,379 All right, I know how this looks, 381 00:17:12,509 --> 00:17:15,121 but I swear I did not rob them. 382 00:17:15,251 --> 00:17:17,079 So you admit that you lied to us? 383 00:17:17,210 --> 00:17:18,428 I knew it would make me look guilty 384 00:17:18,559 --> 00:17:20,213 if you knew I was here alone. 385 00:17:20,343 --> 00:17:21,823 Not as guilty as you look lying to us. 386 00:17:21,953 --> 00:17:23,520 I'm sorry, it was stupid. 387 00:17:23,651 --> 00:17:26,523 But I was only here for, like, 30 minutes, 388 00:17:26,654 --> 00:17:28,830 and I didn't see anything strange. 389 00:17:28,960 --> 00:17:31,093 These are really beautiful flowers. 390 00:17:31,224 --> 00:17:32,834 Hydrangeas. My favorite. 391 00:17:32,964 --> 00:17:34,923 Did you buy 'em from Arjun across the street? 392 00:17:37,186 --> 00:17:40,233 Kyle bought them, didn't he? 393 00:17:42,496 --> 00:17:44,063 He did. 394 00:17:44,193 --> 00:17:47,066 Why is your tenant you hate, who hates you, 395 00:17:47,196 --> 00:17:48,545 buying you flowers? 396 00:17:48,676 --> 00:17:52,201 Guess he wanted to smooth things over. I don't know. 397 00:17:52,332 --> 00:17:53,942 Hey... 398 00:17:55,335 --> 00:17:57,119 ...why don't you stop lying to us? 399 00:17:59,730 --> 00:18:01,167 Oh, my God. 400 00:18:02,777 --> 00:18:06,172 It wasn't an affair, if that's what you're thinking. 401 00:18:06,302 --> 00:18:09,262 It was just a... it was just a thing. 402 00:18:09,392 --> 00:18:10,698 A thing? It was j-- 403 00:18:10,828 --> 00:18:12,787 It was just sex. 404 00:18:12,917 --> 00:18:16,573 I know it was wrong, but it was fun. 405 00:18:16,704 --> 00:18:18,793 Until I could sense him developing feelings, 406 00:18:18,923 --> 00:18:20,447 so then I just cut it off. 407 00:18:20,577 --> 00:18:22,927 How'd Kyle take that? 408 00:18:23,058 --> 00:18:25,104 Sent him over the edge. 409 00:18:25,234 --> 00:18:27,106 He asked me to meet with him while Paulina was at work, 410 00:18:27,236 --> 00:18:28,890 and I told him it's over. 411 00:18:29,020 --> 00:18:32,023 And he didn't like that. 412 00:18:33,503 --> 00:18:35,723 He told me he was in love with me. 413 00:18:37,028 --> 00:18:39,857 So I told him I would tell Paulina everything 414 00:18:39,988 --> 00:18:42,077 if they didn't vacate the apartment. 415 00:18:49,954 --> 00:18:51,260 So why don't you just say it? 416 00:18:51,391 --> 00:18:52,914 Say what? 417 00:18:53,044 --> 00:18:55,134 Whatever it is that you want to say. 418 00:18:55,264 --> 00:18:55,960 Can't a guy just have dinner with his son 419 00:18:56,091 --> 00:18:57,310 without having an ulterior motive? 420 00:18:57,440 --> 00:18:59,094 [snorts] 421 00:19:00,878 --> 00:19:02,880 Okay, fine. I got the incident report 422 00:19:03,011 --> 00:19:05,274 from campus security on the robberies. 423 00:19:05,405 --> 00:19:07,668 Didn't I ask you to stay out of this? 424 00:19:07,798 --> 00:19:09,887 It's a good thing I didn't. 425 00:19:10,018 --> 00:19:11,585 All the robberies are connected. 426 00:19:11,715 --> 00:19:14,457 Why can't you just let this go? 427 00:19:14,588 --> 00:19:16,590 I'm not gonna let it go. 428 00:19:16,720 --> 00:19:18,505 There were five robberies in a couple of weeks. 429 00:19:18,635 --> 00:19:21,508 All around the same area, all around the same time. 430 00:19:21,638 --> 00:19:23,423 Why are you downplaying this? 431 00:19:24,424 --> 00:19:25,686 Because it's embarrassing. 432 00:19:25,816 --> 00:19:28,210 Why?[sighs] 433 00:19:28,341 --> 00:19:29,994 I come from a family of cops, 434 00:19:30,125 --> 00:19:33,433 and I can't even protect myself from some jerk in the park? 435 00:19:33,563 --> 00:19:35,739 Don't let him get you down on yourself. 436 00:19:35,870 --> 00:19:37,350 It's not him, it's you. 437 00:19:37,480 --> 00:19:39,003 It's me? 438 00:19:39,134 --> 00:19:40,483 I just can't stop thinking about 439 00:19:40,614 --> 00:19:42,398 what you would have done in that situation. 440 00:19:42,529 --> 00:19:44,922 Hopefully, I would have done exactly what you did, 441 00:19:45,053 --> 00:19:46,620 and came out of it unharmed. 442 00:19:49,579 --> 00:19:52,016 [sighs] Okay, look, I get it. 443 00:19:52,147 --> 00:19:56,020 I understand the pressure that you are growing up with. 444 00:19:56,151 --> 00:19:58,066 But you lived up to it. 445 00:19:59,198 --> 00:20:00,808 You can live up to it, too. 446 00:20:00,938 --> 00:20:02,549 Help me out here. 447 00:20:02,679 --> 00:20:04,681 I got a plan to catch this guy, 448 00:20:04,812 --> 00:20:06,944 but I need you to pull it off. 449 00:20:07,945 --> 00:20:09,425 What's your plan? 450 00:20:09,556 --> 00:20:10,861 The plan is we're gonna set up a sting in the park 451 00:20:10,992 --> 00:20:11,906 tomorrow night. 452 00:20:12,036 --> 00:20:14,038 Why not tonight? 453 00:20:14,169 --> 00:20:15,605 I can't. I don't have approval, 454 00:20:15,736 --> 00:20:17,172 I don't have the manpower, and most important, 455 00:20:17,303 --> 00:20:18,739 I don't have you on board yet. 456 00:20:20,044 --> 00:20:21,916 What's my part in all of this? 457 00:20:22,046 --> 00:20:24,092 Your part is you're gonna stand by in the squad room. 458 00:20:24,223 --> 00:20:26,529 We nail the perp, we bring him in, 459 00:20:26,660 --> 00:20:28,879 you pick him out out of a lineup. 460 00:20:39,542 --> 00:20:40,282 [sighs] 461 00:20:45,853 --> 00:20:47,333 - Look at this. - What's that? 462 00:20:47,463 --> 00:20:50,205 It's the text conversation where David asks 463 00:20:50,336 --> 00:20:52,076 to use Marcus' car. 464 00:20:52,207 --> 00:20:55,079 There's no mention of drugs, just the burglary. 465 00:20:55,210 --> 00:20:56,951 And David has prior drug offenses on his record. 466 00:20:57,081 --> 00:20:58,213 I mean, is this enough? 467 00:20:58,344 --> 00:21:00,911 It's enough for me to bring to the D.A. 468 00:21:01,042 --> 00:21:02,783 to discuss dropping the drug charges 469 00:21:02,913 --> 00:21:04,045 against Marcus, yeah. 470 00:21:04,175 --> 00:21:05,960 That's great. 471 00:21:08,179 --> 00:21:10,965 Oh, no. I know that look. 472 00:21:11,095 --> 00:21:12,967 Well, I'm just pissed. 473 00:21:13,097 --> 00:21:14,838 This is way too easy to spot, 474 00:21:14,969 --> 00:21:16,797 and his attorney's not doing his job. 475 00:21:19,887 --> 00:21:21,671 We need to figure out why. 476 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 Sorry to barge in. 477 00:21:39,080 --> 00:21:40,951 You didn't barge in. My detail rings ahead. 478 00:21:41,082 --> 00:21:43,127 Oh, of course they do. 479 00:21:44,215 --> 00:21:45,086 Um... hi. 480 00:21:45,216 --> 00:21:46,653 Want a slice? 481 00:21:46,783 --> 00:21:48,568 Uh, no thanks. 482 00:21:48,698 --> 00:21:49,699 Beer? 483 00:21:49,830 --> 00:21:51,310 No, thank you. 484 00:21:52,572 --> 00:21:54,922 It was, uh... 485 00:21:55,052 --> 00:21:56,489 six years ago... 486 00:21:56,619 --> 00:21:58,229 Jamie brought me to dinner at the table 487 00:21:58,360 --> 00:22:00,101 and announced that we were engaged. 488 00:22:00,231 --> 00:22:02,016 Your reactions were 489 00:22:02,146 --> 00:22:04,105 a dead heat between happy for us 490 00:22:04,235 --> 00:22:06,325 and concerned about us... 491 00:22:06,455 --> 00:22:08,283 continuing as partners on the job. 492 00:22:08,414 --> 00:22:10,764 It wasn't a dead heat. 493 00:22:10,894 --> 00:22:12,940 From where I sat? 494 00:22:13,070 --> 00:22:15,464 Happy, but by a nose. 495 00:22:15,595 --> 00:22:17,597 Okay, okay. 496 00:22:17,727 --> 00:22:20,556 Happy first, concerned second, fine. 497 00:22:20,687 --> 00:22:23,777 Even though we fell in love on the job and we knew 498 00:22:23,907 --> 00:22:26,562 everything about each other. We were able to predict 499 00:22:26,693 --> 00:22:28,999 each other's reactions on the street. 500 00:22:29,130 --> 00:22:30,000 We were just talking about that. 501 00:22:30,131 --> 00:22:31,088 About our engagement? 502 00:22:31,219 --> 00:22:33,264 No.[Henry chuckles] 503 00:22:35,397 --> 00:22:37,965 About me putting Jamie and Joe 504 00:22:38,095 --> 00:22:40,054 riding together. 505 00:22:40,184 --> 00:22:41,882 That's where this is going, right? 506 00:22:42,839 --> 00:22:44,493 Well, okay. 507 00:22:46,147 --> 00:22:48,541 How is that a good idea? 508 00:22:48,671 --> 00:22:50,760 I mean, they already don't really like each other. 509 00:22:50,891 --> 00:22:52,893 Eddie... 510 00:22:53,023 --> 00:22:55,156 I don't think that's it. 511 00:22:55,286 --> 00:22:56,940 I know that's it. 512 00:22:57,071 --> 00:22:59,378 Why, because Jamie complains about him, rags on him? 513 00:22:59,508 --> 00:23:01,684 Jamie is not exactly a man of mystery. 514 00:23:01,815 --> 00:23:04,295 He says what he means, - he means what he says. - Yes. 515 00:23:04,426 --> 00:23:07,037 But Jamie has been charged with respecting Joe. 516 00:23:07,168 --> 00:23:10,301 And Joe, respecting Jamie. 517 00:23:10,432 --> 00:23:13,392 But their bond wasn't formed 518 00:23:13,522 --> 00:23:16,351 in regular family ways. 519 00:23:16,482 --> 00:23:19,398 It was forged by a death in the family. 520 00:23:20,355 --> 00:23:22,313 Joe's... 521 00:23:22,444 --> 00:23:24,098 and Jamie's. 522 00:23:27,928 --> 00:23:29,799 They're related by blood, 523 00:23:29,930 --> 00:23:32,193 but also... 524 00:23:32,323 --> 00:23:34,891 by an awful burden. 525 00:23:35,022 --> 00:23:36,676 And that, 526 00:23:36,806 --> 00:23:38,068 to those two... 527 00:23:38,199 --> 00:23:39,766 really chafes. 528 00:23:39,896 --> 00:23:42,116 Well, I'm just... 529 00:23:43,857 --> 00:23:45,989 ...worried, is all. 530 00:23:46,120 --> 00:23:48,383 Well, I could just bust them down. 531 00:23:48,514 --> 00:23:50,167 Make a big example. 532 00:23:50,298 --> 00:23:52,213 My son, my grandson. 533 00:23:52,343 --> 00:23:53,867 That's a big headline. 534 00:23:53,997 --> 00:23:55,477 Look what he did to his own. 535 00:23:55,608 --> 00:23:56,870 Eh, but you're part of the family. 536 00:23:57,000 --> 00:23:58,611 You have a vote. 537 00:23:58,741 --> 00:24:00,047 Yeah, some choice. 538 00:24:00,177 --> 00:24:01,352 FRANK: Hey.[taps on table] 539 00:24:01,483 --> 00:24:03,267 They chose the ride-along. 540 00:24:03,398 --> 00:24:05,792 It was a choice on paper, anyway. 541 00:24:05,922 --> 00:24:08,882 But what if what you worried about with me and Jamie-- 542 00:24:09,012 --> 00:24:11,319 clouded judgement, confused reactions-- 543 00:24:11,450 --> 00:24:13,277 what if that happens with Joe on the street? 544 00:24:13,408 --> 00:24:16,150 Eddie, I've got 35,000 cops. 545 00:24:16,280 --> 00:24:18,413 I start thinking of... 546 00:24:18,544 --> 00:24:21,155 any given two of them like that, 547 00:24:21,285 --> 00:24:23,549 I don't even get out of bed in the morning. 548 00:24:27,553 --> 00:24:29,642 They're not just any given two. 549 00:24:31,644 --> 00:24:33,689 They have to be. 550 00:24:34,995 --> 00:24:37,040 From where I sit. 551 00:24:41,654 --> 00:24:43,699 ♪ ♪ 552 00:24:49,879 --> 00:24:51,620 [indistinct chatter] 553 00:25:03,066 --> 00:25:05,068 [grunting] 554 00:25:05,199 --> 00:25:06,069 Hey! 555 00:25:06,200 --> 00:25:08,594 Let her go! 556 00:25:12,989 --> 00:25:14,121 What the hell? 557 00:25:15,252 --> 00:25:16,950 [grunts][shouts] 558 00:25:17,080 --> 00:25:18,995 Get lost![moaning] 559 00:25:19,126 --> 00:25:21,737 Oh! Oh, my God! 560 00:25:21,868 --> 00:25:23,783 Are you okay? [panting] [groaning] 561 00:25:23,913 --> 00:25:24,871 Hey, stay with me, okay? 562 00:25:25,001 --> 00:25:26,525 911 563 00:25:26,655 --> 00:25:28,352 We're in Washington Square Park. 564 00:25:28,483 --> 00:25:30,354 Please send an ambulance. 565 00:25:30,485 --> 00:25:31,921 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 566 00:25:38,537 --> 00:25:40,582 [monitor beeping steadily] 567 00:25:42,366 --> 00:25:44,586 - Hey, Dad. - Hey. 568 00:25:44,717 --> 00:25:46,153 Glad you're okay. 569 00:25:47,676 --> 00:25:49,852 Now you want to tell me what the hell happened? 570 00:25:49,983 --> 00:25:52,333 - That guy cut me. - I know the guy cut you. 571 00:25:52,463 --> 00:25:54,378 And I told you we were running an undercover operation 572 00:25:54,509 --> 00:25:56,380 and we were gonna take this guy down. 573 00:25:56,511 --> 00:25:57,207 And I just couldn't wait. 574 00:25:57,338 --> 00:25:59,296 You-- [sighs] I was angry 575 00:25:59,427 --> 00:26:00,907 and pissed off. 576 00:26:01,037 --> 00:26:02,735 And I didn't want this happening to anyone else. 577 00:26:02,865 --> 00:26:04,084 But you don't go rogue. 578 00:26:04,214 --> 00:26:05,781 Well, I stopped that girl from getting hurt. 579 00:26:05,912 --> 00:26:07,000 And you could've gotten yourself killed instead. 580 00:26:07,130 --> 00:26:08,784 But I didn't. 581 00:26:09,785 --> 00:26:11,265 And it was worth it. 582 00:26:11,395 --> 00:26:12,527 Why was it worth it? 583 00:26:12,658 --> 00:26:14,311 I recognized the guy's face. 584 00:26:14,442 --> 00:26:15,486 Do you know the guy? 585 00:26:15,617 --> 00:26:18,098 He works at the dining hall. 586 00:26:18,228 --> 00:26:19,926 JOE: Look. 587 00:26:20,056 --> 00:26:22,276 I know you outrank me. 588 00:26:22,406 --> 00:26:24,495 That's some sharp detective work. 589 00:26:24,626 --> 00:26:25,845 Okay, then take this as a subordinate's 590 00:26:25,975 --> 00:26:27,498 respectful request. 591 00:26:27,629 --> 00:26:29,283 - Would you cut the crap? - What? 592 00:26:29,413 --> 00:26:31,415 All this tiptoeing around. It's fake and it's really irritating. 593 00:26:31,546 --> 00:26:33,766 [chuckles] Fine. I want to drive. 594 00:26:35,028 --> 00:26:36,943 Why? Just 'cause. 595 00:26:37,073 --> 00:26:39,423 - What are you, ten? - I don't need a reason. 596 00:26:39,554 --> 00:26:41,034 You do if you want the keys from me. 597 00:26:41,164 --> 00:26:44,167 All right, I suck at being the recorder, always have. 598 00:26:44,298 --> 00:26:46,430 Your mom took you on a playdate, you wrestled her for the keys? 599 00:26:48,215 --> 00:26:50,478 Fine. I'm kind of a great driver. 600 00:26:50,609 --> 00:26:52,785 All right? I've never been in a crash, on or off the job. 601 00:26:52,915 --> 00:26:55,831 Oh, okay, and I'm, what, accident-prone? 602 00:26:55,962 --> 00:26:58,138 You cracked up a car that I'm pretty sure meant a lot to you. 603 00:26:58,268 --> 00:26:59,661 Right? Your brother's Chevelle? 604 00:26:59,792 --> 00:27:01,141 "Cracked it up," that's what you heard? 605 00:27:01,271 --> 00:27:02,838 Yeah, had to fix up the frame and everything. 606 00:27:02,969 --> 00:27:04,492 It was line of duty. 607 00:27:04,623 --> 00:27:06,625 Some mook cut the brake lines. 608 00:27:06,755 --> 00:27:08,061 And you mean your father's Chevelle. 609 00:27:08,191 --> 00:27:09,584 Yeah, it broke my heart. 610 00:27:09,715 --> 00:27:11,978 All right, I didn't know the part about the brakes. 611 00:27:12,108 --> 00:27:14,328 Well, it's in that big fat file of stuff you don't know. 612 00:27:18,724 --> 00:27:21,683 It was more than just sex. 613 00:27:21,814 --> 00:27:23,380 She's lying to herself if she thinks that. 614 00:27:23,511 --> 00:27:25,948 But I... I did not harass her. 615 00:27:26,079 --> 00:27:28,559 Well, the text messages tell a different story. 616 00:27:33,086 --> 00:27:35,958 I never thought that I would cheat on my wife, 617 00:27:36,089 --> 00:27:38,221 but I've been working from home since the pandemic, 618 00:27:38,352 --> 00:27:39,745 and it got lonely. 619 00:27:39,875 --> 00:27:41,877 Paulina's always at work. 620 00:27:42,008 --> 00:27:44,750 Tina, she was just always... right here. 621 00:27:44,880 --> 00:27:45,838 BADILLO: Well, you need to let it go. 622 00:27:45,968 --> 00:27:47,274 She wants nothing to do with you. 623 00:27:47,404 --> 00:27:49,276 I thought I could break it off. 624 00:27:49,406 --> 00:27:51,234 But I-I couldn't. 625 00:27:51,365 --> 00:27:52,583 And how do I explain to my wife 626 00:27:52,714 --> 00:27:54,716 why we need to leave our apartment? 627 00:27:54,847 --> 00:27:56,326 We'll never find another deal like this. 628 00:27:56,457 --> 00:27:57,676 Well, then, you should've kept it in your pants 629 00:27:57,806 --> 00:28:00,113 - around the landlord. - She pursued me. 630 00:28:00,243 --> 00:28:02,550 Look, you want to try to make this right, you got 631 00:28:02,681 --> 00:28:05,118 to start by admitting to your wife that you had an affair, 632 00:28:05,248 --> 00:28:07,816 and that you tried to frame your landlord 633 00:28:07,947 --> 00:28:09,862 into scaring her into letting you stay. 634 00:28:09,992 --> 00:28:12,081 No. Hold on, no, no, I d-- I did not frame her. 635 00:28:13,604 --> 00:28:15,345 - I swear. - BADILLO: Then explain to us why we found 636 00:28:15,476 --> 00:28:18,435 all your belongings stashed away in a storage unit? 637 00:28:18,566 --> 00:28:19,567 What the hell are you talking about? 638 00:28:19,698 --> 00:28:21,090 We found a storage unit 639 00:28:21,221 --> 00:28:23,527 on the Lower East Side registered in your name, 640 00:28:23,658 --> 00:28:24,833 containing all of your missing belongings. 641 00:28:24,964 --> 00:28:26,792 God. 642 00:28:26,922 --> 00:28:28,315 I haven't been to that unit in years. 643 00:28:28,445 --> 00:28:29,708 I forgot we even still had it. 644 00:28:32,145 --> 00:28:33,929 I did not do this. 645 00:28:36,715 --> 00:28:38,412 [sighs] 646 00:28:39,413 --> 00:28:41,545 Bryce, you got a minute? 647 00:28:41,676 --> 00:28:43,417 Not really. What is it? 648 00:28:43,547 --> 00:28:44,853 Look, you were right not to accept 649 00:28:44,984 --> 00:28:46,550 a plea deal from Marcus Williams. 650 00:28:46,681 --> 00:28:48,465 Why the sudden change of heart? 651 00:28:48,596 --> 00:28:50,729 Well, after our last meeting, I reviewed the evidence, 652 00:28:50,859 --> 00:28:52,600 and there was really no solid proof 653 00:28:52,731 --> 00:28:54,036 that he knew about the drugs in the car. 654 00:28:54,167 --> 00:28:56,517 So you're dropping the drug charges against him? 655 00:28:56,647 --> 00:28:58,954 Yeah, but I was curious why you didn't notice it, 656 00:28:59,085 --> 00:29:01,130 and bring it to my attention. 657 00:29:01,261 --> 00:29:03,785 I must've, uh, overlooked it. 658 00:29:03,916 --> 00:29:06,570 Look... I'm trying my best, but I'm not always perfect. 659 00:29:06,701 --> 00:29:08,572 Sometimes things slip through the cracks. 660 00:29:08,703 --> 00:29:10,661 "Things"? This is someone's life 661 00:29:10,792 --> 00:29:13,055 that you're supposed to be helping. 662 00:29:13,186 --> 00:29:15,362 Well, thank God you stepped in to save the day. 663 00:29:16,711 --> 00:29:19,409 I think you intentionally overlooked that evidence, 664 00:29:19,540 --> 00:29:21,542 to pin the drugs on Marcus 665 00:29:21,672 --> 00:29:23,413 and help get David Rogers off. 666 00:29:23,544 --> 00:29:25,764 - That's a big accusation. - You favor David Rogers. 667 00:29:25,894 --> 00:29:27,591 Maybe because you played basketball 668 00:29:27,722 --> 00:29:28,984 with him at St. John's? 669 00:29:30,333 --> 00:29:32,074 How'd you find that out? 670 00:29:32,205 --> 00:29:33,946 I have investigators, Bryce. 671 00:29:34,076 --> 00:29:36,339 I hadn't seen David in years. 672 00:29:36,470 --> 00:29:38,820 Well, life clearly took you two in different directions, 673 00:29:38,951 --> 00:29:40,822 but that bond is still strong. 674 00:29:42,781 --> 00:29:43,956 So what are you gonna do about it? 675 00:29:44,086 --> 00:29:45,566 Oh, I'm gonna be meeting 676 00:29:45,696 --> 00:29:48,525 with the judge to get you kicked off the case and then 677 00:29:48,656 --> 00:29:50,527 I'll be reporting it to the ethics board. 678 00:29:50,658 --> 00:29:52,573 Hopefully, they're not too busy to, uh, 679 00:29:52,703 --> 00:29:54,575 hear your side of things. 680 00:30:05,978 --> 00:30:07,718 DISPATCH: 7-4 George, we have a reported 10-31, 681 00:30:07,849 --> 00:30:10,765 burglary in progress, 190 Drew Street, 682 00:30:10,896 --> 00:30:12,941 fourth floor, East New York. 683 00:30:13,072 --> 00:30:15,335 It's five blocks away. 684 00:30:15,465 --> 00:30:17,032 Should we hit it? 685 00:30:20,035 --> 00:30:22,733 7-4 George, show us responding. 686 00:30:22,864 --> 00:30:24,779 If you want the collar, don't hit the siren. 687 00:30:24,910 --> 00:30:26,259 Yeah, I got it. 688 00:30:27,695 --> 00:30:29,566 I'm guessing no one ever suggested it to you. 689 00:30:29,697 --> 00:30:31,264 What are you talking about? 690 00:30:31,394 --> 00:30:32,961 You don't know this? 691 00:30:34,833 --> 00:30:37,139 All right, let's say you got tickets 692 00:30:37,270 --> 00:30:40,012 or a-a date and you don't want to make the collar? 693 00:30:40,142 --> 00:30:42,144 All right, hit the siren, warn the perps 694 00:30:42,275 --> 00:30:43,754 you're coming, give them a chance to flee. Voilà. 695 00:30:43,885 --> 00:30:45,582 No collar, 696 00:30:45,713 --> 00:30:47,019 no paperwork, you get to keep your plans. 697 00:30:47,149 --> 00:30:48,629 Guys actually do that. 698 00:30:48,759 --> 00:30:50,805 - Yeah, I know that. - Yeah, there's no way 699 00:30:50,936 --> 00:30:53,112 anyone riding with you ever suggested it before. 700 00:30:54,156 --> 00:30:55,897 What's that mean? 701 00:30:56,028 --> 00:30:58,334 You're a Reagan. You're cop royalty. 702 00:30:58,465 --> 00:30:59,858 Who's gonna insult you by telling you 703 00:30:59,988 --> 00:31:01,207 how to avoid a collar? 704 00:31:06,168 --> 00:31:07,909 [tires screeching] 705 00:31:10,607 --> 00:31:12,087 All right, cover the rear, 706 00:31:12,218 --> 00:31:14,002 and I'll flush them out from the front. All right. 707 00:31:16,309 --> 00:31:18,354 [engine revs, siren wails] 708 00:31:19,921 --> 00:31:21,923 [gate rattling] 709 00:31:23,969 --> 00:31:26,058 [siren wailing] 710 00:31:35,545 --> 00:31:37,591 [siren shuts off] 711 00:31:50,343 --> 00:31:52,432 Police! 712 00:31:52,562 --> 00:31:54,129 Don't move! 713 00:31:56,001 --> 00:31:57,306 Hey! 714 00:32:01,615 --> 00:32:02,572 Police. Don't move. 715 00:32:02,703 --> 00:32:04,400 Hands behind your back. 716 00:32:05,924 --> 00:32:08,491 [panting] 717 00:32:17,109 --> 00:32:19,459 All this over an air fryer? Seriously? 718 00:32:19,589 --> 00:32:20,721 You got any weapons? 719 00:32:22,027 --> 00:32:23,158 Burglary, criminal possession 720 00:32:23,289 --> 00:32:25,595 of stolen property over an air fryer? 721 00:32:25,726 --> 00:32:27,815 A given cop, you don't know his story, 722 00:32:27,946 --> 00:32:29,686 could snap over - something like this. - You got a weapon on you, 723 00:32:29,817 --> 00:32:30,818 we don't know, maybe we risked our lives over this, 724 00:32:30,949 --> 00:32:32,341 over an air fryer. 725 00:32:32,472 --> 00:32:35,344 Well, my mom wanted an air fryer for her birthday. 726 00:32:40,741 --> 00:32:42,177 What apartment did you take this from? 727 00:32:42,308 --> 00:32:43,526 Uh, 4B. 728 00:32:43,657 --> 00:32:45,050 You mess anything else up up there? 729 00:32:45,180 --> 00:32:46,399 Uh, no, Officer. 730 00:32:46,529 --> 00:32:48,444 I-I just took the air fryer for my mom. 731 00:32:51,534 --> 00:32:53,232 You got any ID? 732 00:32:53,362 --> 00:32:54,450 Uh, back pocket. 733 00:32:54,581 --> 00:32:56,626 I got it. 734 00:33:04,069 --> 00:33:05,722 I'll tell you what, we'll run your ID, 735 00:33:05,853 --> 00:33:08,073 talk to our bosses. 736 00:33:08,203 --> 00:33:11,424 If your record comes back clean... 737 00:33:11,554 --> 00:33:13,382 we might be able to take it easy on you. 738 00:33:16,690 --> 00:33:18,605 Maybe we'll buy your mom a new air fryer. 739 00:33:21,608 --> 00:33:23,218 Come on. 740 00:33:26,874 --> 00:33:28,615 [indistinct chatter] 741 00:33:42,716 --> 00:33:44,152 Ricky? 742 00:33:45,458 --> 00:33:46,850 Ricky Simon? 743 00:33:50,158 --> 00:33:51,464 Police![students exclaiming] 744 00:33:51,594 --> 00:33:53,248 [grunts] 745 00:33:57,992 --> 00:33:59,037 CHEF: Hey, what are you doing? 746 00:33:59,167 --> 00:34:00,212 - Hey! Hey, hey, hey! - Hey! 747 00:34:01,343 --> 00:34:02,301 Move! 748 00:34:02,431 --> 00:34:03,650 Police! 749 00:34:04,564 --> 00:34:05,521 Not another step. 750 00:34:05,652 --> 00:34:06,566 I didn't do anything. 751 00:34:06,696 --> 00:34:07,567 Come here. 752 00:34:07,697 --> 00:34:08,785 Come here![shouts] 753 00:34:08,916 --> 00:34:10,396 You cut my son. 754 00:34:10,526 --> 00:34:11,788 - That's what you did. - I-I panicked. 755 00:34:11,919 --> 00:34:13,268 I-I didn't want to hurt anyone. 756 00:34:13,399 --> 00:34:15,444 I-I swear, that wasn't even a part of our plan. 757 00:34:15,575 --> 00:34:17,272 Who's "our"? 758 00:34:17,403 --> 00:34:19,666 - Who's "our"? - Ah! This-this whole thing wasn't even my idea. 759 00:34:19,796 --> 00:34:21,059 I-I wanted no part of it. 760 00:34:34,028 --> 00:34:35,334 [chuckles]: Hey, 761 00:34:35,464 --> 00:34:36,813 how's Sean holding up? 762 00:34:36,944 --> 00:34:38,989 Why don't you ask him yourself? 763 00:34:39,120 --> 00:34:41,296 I'm on the mend, no thanks to you. 764 00:34:41,427 --> 00:34:43,081 [chuckles] What are you talking about? 765 00:34:43,211 --> 00:34:44,299 How you've been profiling us students 766 00:34:44,430 --> 00:34:45,866 that you think would be easy targets, 767 00:34:45,996 --> 00:34:49,348 then getting staffers to rob us of our valuables. 768 00:34:50,871 --> 00:34:51,698 Is that what that lowlife told you? 769 00:34:51,828 --> 00:34:53,221 Yeah. Told me 770 00:34:53,352 --> 00:34:55,615 you've been helping guys with felonies get work. 771 00:34:55,745 --> 00:34:58,574 The only problem is, it's doing your dirty work. 772 00:34:58,705 --> 00:35:00,359 Come on, you're not gonna believe some felon over me. 773 00:35:00,489 --> 00:35:01,882 I'm a cop, remember? 774 00:35:02,012 --> 00:35:03,231 You're also an idiot. 775 00:35:03,362 --> 00:35:04,841 And you picked the wrong kid to screw with. 776 00:35:06,147 --> 00:35:07,192 Turn around. You're under arrest. 777 00:35:07,322 --> 00:35:08,976 Come on. 778 00:35:11,631 --> 00:35:12,936 [handcuffs click] 779 00:35:16,984 --> 00:35:19,595 Did you know about the affair? 780 00:35:19,726 --> 00:35:22,163 I had no idea. I'm shocked. 781 00:35:22,294 --> 00:35:23,686 We're so sorry you had to hear it from us. 782 00:35:23,817 --> 00:35:25,732 All due respect, 783 00:35:25,862 --> 00:35:27,299 is that why you called me here? 784 00:35:27,429 --> 00:35:29,039 I don't see how this is any of your business. 785 00:35:29,170 --> 00:35:30,563 Kyle tried to frame Tina 786 00:35:30,693 --> 00:35:33,000 after she broke it off with him, 787 00:35:33,131 --> 00:35:35,698 and then, we found all your belongings 788 00:35:35,829 --> 00:35:36,699 stashed away in a storage unit. 789 00:35:36,830 --> 00:35:38,005 BADILLO: He was adamant 790 00:35:38,136 --> 00:35:39,746 that he didn't do it, but... 791 00:35:39,876 --> 00:35:41,226 we arrested him. 792 00:35:41,356 --> 00:35:43,184 What do you mean? 793 00:35:43,315 --> 00:35:45,360 Y-You can't arrest him for stealing his own stuff. 794 00:35:45,491 --> 00:35:46,666 JANKO: No, but we can 795 00:35:46,796 --> 00:35:48,494 for lying to the cops 796 00:35:48,624 --> 00:35:50,931 and filing a false police report. 797 00:35:51,061 --> 00:35:53,368 Really? You're gonna arrest him for a misdemeanor? 798 00:35:53,499 --> 00:35:56,066 All he's gonna get is a desk appearance ticket. 799 00:35:56,197 --> 00:35:57,981 How do you know all this? 800 00:35:59,287 --> 00:36:01,333 This isn't what was supposed to happen. 801 00:36:01,463 --> 00:36:03,378 He is innocent. 802 00:36:03,509 --> 00:36:05,424 Okay, then, why don't you tell us what was supposed to happen? 803 00:36:09,079 --> 00:36:10,472 I learned about the affair 804 00:36:10,603 --> 00:36:12,909 and I wanted to get back at Tina, so I framed her. 805 00:36:14,650 --> 00:36:16,957 - She destroyed my marriage. - Mm, your husband 806 00:36:17,087 --> 00:36:18,741 ruined your marriage. 807 00:36:18,872 --> 00:36:21,962 But don't worry, we didn't arrest him. 808 00:36:23,006 --> 00:36:24,225 You didn't? 809 00:36:24,356 --> 00:36:25,705 No. 810 00:36:27,097 --> 00:36:28,664 We're arresting you. 811 00:36:31,145 --> 00:36:33,191 - What? - Sure, you'll be released on a desk appearance ticket, 812 00:36:33,321 --> 00:36:35,149 - but you did commit a crime. - Turn around. 813 00:36:35,280 --> 00:36:36,324 Let's go. 814 00:36:43,244 --> 00:36:44,680 What is it? 815 00:36:44,811 --> 00:36:47,248 Marcus Williams got shot 816 00:36:47,379 --> 00:36:48,771 outside his apartment last night. 817 00:36:48,902 --> 00:36:50,643 By who? 818 00:36:50,773 --> 00:36:52,253 They're not sure yet. 819 00:36:52,384 --> 00:36:54,342 But if I had to guess, word got out 820 00:36:54,473 --> 00:36:56,605 that he blamed the drugs on David. 821 00:36:59,652 --> 00:37:00,783 [sighs] 822 00:37:00,914 --> 00:37:02,350 [papers thud] 823 00:37:04,091 --> 00:37:06,702 All right, I want to see him. 824 00:37:07,790 --> 00:37:09,836 He didn't make it. 825 00:37:16,190 --> 00:37:17,322 You're saying he would've been safer 826 00:37:17,452 --> 00:37:19,498 if he'd just stayed in prison? 827 00:37:19,628 --> 00:37:20,977 Look, you did the right thing. 828 00:37:21,108 --> 00:37:23,197 He deserved to be released. 829 00:37:23,328 --> 00:37:26,461 But if I had stayed out of it, he would still be alive. 830 00:37:26,592 --> 00:37:28,202 It... Well, you couldn't let him serve time 831 00:37:28,333 --> 00:37:29,725 for something that he didn't do. 832 00:37:29,856 --> 00:37:31,553 His attorney 833 00:37:31,684 --> 00:37:33,599 has blood on his hands, not you. 834 00:37:35,340 --> 00:37:36,689 I was just trying to help him. 835 00:37:36,819 --> 00:37:39,431 I mean, was there something that we missed? 836 00:37:39,561 --> 00:37:41,737 Like, was there something more that I could've done? 837 00:37:41,868 --> 00:37:43,609 You did everything you could. 838 00:37:43,739 --> 00:37:45,001 And I know 839 00:37:45,132 --> 00:37:47,395 it's hard for you to see right now, but... 840 00:37:47,526 --> 00:37:50,398 you got to keep doing exactly what you did here. 841 00:37:58,711 --> 00:38:00,713 JOE: Does he always make you wait this long? 842 00:38:00,843 --> 00:38:02,497 Yeah, we're on his time. 843 00:38:17,033 --> 00:38:20,472 She nice, your mom? 844 00:38:21,473 --> 00:38:23,866 Your grandma? Oh, yeah. 845 00:38:23,997 --> 00:38:25,564 What was she like? 846 00:38:26,869 --> 00:38:28,915 She always put us first. 847 00:38:30,525 --> 00:38:31,526 Made sure you knew you were loved 848 00:38:31,657 --> 00:38:33,267 even when she was mad at you. 849 00:38:33,398 --> 00:38:35,356 Also, she could've run the United Nations. 850 00:38:35,487 --> 00:38:37,053 How so? 851 00:38:37,184 --> 00:38:38,838 She raised four kids 852 00:38:38,968 --> 00:38:40,709 while serving as our ambassador to our father. 853 00:38:44,191 --> 00:38:46,802 No salutes, sorry for the wait. 854 00:38:46,933 --> 00:38:48,282 Have a seat. 855 00:38:55,376 --> 00:38:57,204 [sighs] 856 00:39:00,207 --> 00:39:01,469 So... 857 00:39:03,036 --> 00:39:05,212 I thought maybe putting you two together 858 00:39:05,343 --> 00:39:08,041 as ride-along partners might be a good idea. 859 00:39:08,171 --> 00:39:11,697 I mean, I made lifelong pals with guys 860 00:39:11,827 --> 00:39:16,266 I was in detention with at school when I was a kid. 861 00:39:19,139 --> 00:39:21,010 [drums on desk] 862 00:39:21,141 --> 00:39:22,272 [sighs] 863 00:39:22,403 --> 00:39:24,231 But I got to say... 864 00:39:26,494 --> 00:39:29,497 ...I haven't had a decent night's sleep since. 865 00:39:33,196 --> 00:39:35,111 Sorry about that. 866 00:39:37,331 --> 00:39:40,334 The reports concur. 867 00:39:40,465 --> 00:39:42,554 The night of, you were off duty, 868 00:39:42,684 --> 00:39:44,904 neither of you drew your weapons 869 00:39:45,034 --> 00:39:46,514 and no one was really hurt. 870 00:39:48,690 --> 00:39:52,607 The only real damage was to your own reputations. 871 00:39:56,524 --> 00:39:57,960 Understood. 872 00:39:59,440 --> 00:40:00,920 So... 873 00:40:03,618 --> 00:40:05,794 ...the penalty for both of you... 874 00:40:08,057 --> 00:40:10,320 ...is time served. 875 00:40:14,412 --> 00:40:16,457 Return to your commands. 876 00:40:20,809 --> 00:40:23,551 Now would be a good time. 877 00:40:27,860 --> 00:40:29,078 [scoffs] 878 00:40:30,079 --> 00:40:32,168 We can get along. 879 00:40:32,299 --> 00:40:34,693 Yeah, you won't have any trouble from us. 880 00:40:37,304 --> 00:40:39,349 I'll take your word. 881 00:40:53,929 --> 00:40:55,191 [door opens] 882 00:40:56,279 --> 00:40:58,325 [door closes][sighs] 883 00:41:01,894 --> 00:41:03,330 JANKO: What did you do when he pulled the knife? 884 00:41:03,461 --> 00:41:05,114 Apparently, the wrong thing. 885 00:41:05,245 --> 00:41:06,812 Yeah, you should've ran. 886 00:41:06,942 --> 00:41:08,901 I didn't think he was gonna use it. 887 00:41:09,031 --> 00:41:10,250 They always use it. 888 00:41:10,380 --> 00:41:11,294 DANNY: That's right. 889 00:41:11,425 --> 00:41:13,122 I don't know, man. I'm impressed. 890 00:41:13,253 --> 00:41:14,472 Sounds pretty badass. 891 00:41:14,602 --> 00:41:15,734 ERIN: Can you just stick 892 00:41:15,864 --> 00:41:16,996 with being a student, please? 893 00:41:17,126 --> 00:41:19,389 Believe me, I would be happy to. 894 00:41:19,520 --> 00:41:21,696 So, no future in law enforcement? 895 00:41:21,827 --> 00:41:24,482 Uh, no, I've had my fun, but not for now. 896 00:41:24,612 --> 00:41:27,049 I'll leave it to the professionals around this table. 897 00:41:27,180 --> 00:41:28,355 DANNY:Yeah. 898 00:41:28,486 --> 00:41:30,488 Besides, he got what he wanted out of it, anyway. 899 00:41:31,271 --> 00:41:32,402 Which is what? 900 00:41:32,533 --> 00:41:33,403 A date. 901 00:41:33,534 --> 00:41:35,580 [gasping, oohing] A date? 902 00:41:35,710 --> 00:41:36,581 Ooh. 903 00:41:36,711 --> 00:41:37,930 Oh. SEAN: You just had 904 00:41:38,060 --> 00:41:39,018 to bring that up, didn't you? 905 00:41:39,148 --> 00:41:40,541 Yes, I did. 906 00:41:40,672 --> 00:41:42,848 Come on, spill it. 907 00:41:42,978 --> 00:41:46,852 Uh, the girl who was getting robbed asked me out. 908 00:41:46,982 --> 00:41:48,984 You mean, the one that saved you? 909 00:41:49,115 --> 00:41:50,551 She thinks I saved her. 910 00:41:50,682 --> 00:41:51,726 Aww. 911 00:41:52,901 --> 00:41:54,207 When's the date? 912 00:41:54,337 --> 00:41:55,208 Tonight. 913 00:41:55,338 --> 00:41:57,340 So, where are we going? 914 00:41:57,471 --> 00:42:00,256 Uh, you all are staying here. 915 00:42:00,387 --> 00:42:02,302 [laughter] I'm going bowling. 916 00:42:02,432 --> 00:42:03,912 Oh. JANKO: Ooh. 917 00:42:04,043 --> 00:42:05,435 Bowling? 918 00:42:05,566 --> 00:42:06,436 Yeah, it's having a moment. 919 00:42:06,567 --> 00:42:08,308 You want some pointers? 920 00:42:08,438 --> 00:42:09,744 I know how to talk to women, thank you. 921 00:42:10,919 --> 00:42:12,355 I was talking about the bowling. 922 00:42:12,486 --> 00:42:13,531 Sean, she is a ringer. 923 00:42:13,661 --> 00:42:15,924 You two went bowling? 924 00:42:16,055 --> 00:42:19,319 Oh, yeah. Just once, and... she kicked my butt. 925 00:42:19,449 --> 00:42:21,103 Well, your dad taught me well. 926 00:42:21,234 --> 00:42:22,583 FRANK: Well, 927 00:42:22,714 --> 00:42:24,367 hopefully, Sean, you not only inherited 928 00:42:24,498 --> 00:42:27,806 the Reagan brave heart but our chops for bowling. 929 00:42:29,634 --> 00:42:33,333 So, will you call us later and tell us everything? 930 00:42:33,463 --> 00:42:35,378 [laughter] Absolutely not. 931 00:42:35,509 --> 00:42:36,728 [laughs] 932 00:42:39,687 --> 00:42:42,472 Captioning sponsored by CBS 933 00:42:42,603 --> 00:42:45,214 And TOYOTA. 934 00:42:45,345 --> 00:42:50,002 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.