All language subtitles for Blue.Bloods.S08E21.The.Devil.You.Know.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:03,873 [siren wailing in distance] 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,309 GORMLEY: Both the FBI and Homeland Security 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,789 are saying the same thing in different colors. 4 00:00:06,832 --> 00:00:09,313 Chatter has this as the opening play 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,837 in a planned chain of attacks on our transpo hubs.They're saying 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,839 the same thing in different colors-- what's that mean? 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,580 That their spitting contest doesn't take a break, 8 00:00:15,624 --> 00:00:16,755 come hell or high water. 9 00:00:16,799 --> 00:00:18,061 Couldn't put out a joint statement saying 10 00:00:18,105 --> 00:00:19,062 the sky is blue. 11 00:00:19,106 --> 00:00:20,977 Emergency Management?The same. 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,413 No one thinks this is a one-off. 13 00:00:22,457 --> 00:00:23,806 No one thinks or know one knows? 14 00:00:23,849 --> 00:00:24,937 Thinks, obviously. 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,591 Okay. So what do weknow? 16 00:00:26,635 --> 00:00:29,942 That the only casualty this time was the suicide bomber himself. 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,770 So, big silver lining. 18 00:00:31,814 --> 00:00:33,424 And that we got his phone. 19 00:00:33,468 --> 00:00:35,644 He left it in a truck after he stepped outside 20 00:00:35,687 --> 00:00:36,645 and blew himself up. 21 00:00:36,688 --> 00:00:37,820 Dump the phone. 22 00:00:37,863 --> 00:00:38,951 TARU's working on it. 23 00:00:40,431 --> 00:00:42,303 Well, they've either dumped the phone or they haven't. 24 00:00:42,346 --> 00:00:43,608 Boss, it's the technology. 25 00:00:43,652 --> 00:00:45,610 What, ours?No, the terrorist's phone. 26 00:00:45,654 --> 00:00:47,612 They make their bombs on the cheap in the kitchen, 27 00:00:47,656 --> 00:00:48,961 but they spare no expense 28 00:00:49,005 --> 00:00:51,442 for the latest and greatest in their tech. 29 00:00:51,486 --> 00:00:54,793 Chiefs of FDNY and Port Authority 30 00:00:54,837 --> 00:00:58,101 and regional Homeland Security and FBI are 20 minutes out. 31 00:00:58,145 --> 00:00:59,276 Out of where? 32 00:00:59,320 --> 00:01:01,104 Uh, from here, for a joint press briefing. 33 00:01:01,148 --> 00:01:03,802 I want to push it till we dump the phone. 34 00:01:03,846 --> 00:01:05,978 Boss, I wouldn't do that. TARU can't get in. 35 00:01:06,022 --> 00:01:08,503 They can't get in?It's a new operating system 36 00:01:08,546 --> 00:01:09,982 we don't have a backdoor key to. 37 00:01:10,026 --> 00:01:11,723 Well, then, kick in the front door. 38 00:01:11,767 --> 00:01:14,161 Boss, that would erase all the data on the phone. 39 00:01:18,165 --> 00:01:20,384 Seriously? 40 00:01:21,516 --> 00:01:22,995 So, you have plans tonight or what? 41 00:01:23,039 --> 00:01:24,040 Why? 42 00:01:24,084 --> 00:01:25,346 A bunch of us are getting together. 43 00:01:25,389 --> 00:01:27,304 We're going for Trivia Night at Ingram's Bar. 44 00:01:27,348 --> 00:01:29,132 I figured you could be my ace in the hole. 45 00:01:29,176 --> 00:01:30,916 [chuckles] Really?Yeah, I'm always bragging 46 00:01:30,960 --> 00:01:33,528 on you to Barry about how you went to Harvard Law and all. 47 00:01:33,571 --> 00:01:34,659 Oh, is he gonna be there? 48 00:01:34,703 --> 00:01:36,313 Yeah. 49 00:01:36,357 --> 00:01:37,575 You know, 50 00:01:37,619 --> 00:01:39,664 you could always bring someone yourself. 51 00:01:39,708 --> 00:01:41,840 I would, but I got a hot date. 52 00:01:41,884 --> 00:01:44,191 With my grandfather. 53 00:01:44,234 --> 00:01:46,193 Can't you get a rain check? 54 00:01:46,236 --> 00:01:47,716 We don't do rain checks in my family. 55 00:01:47,759 --> 00:01:49,674 DISPATCHER: 12 David, you have a 10-68. 56 00:01:49,718 --> 00:01:51,241 In front of St. Benjamin's Hospital. 57 00:01:51,285 --> 00:01:53,330 Female reports a missing person at this location. 58 00:01:53,374 --> 00:01:54,940 Yeah. Let's do it. 59 00:01:54,984 --> 00:01:56,551 [siren wailing] 60 00:02:01,033 --> 00:02:02,339 Erin. 61 00:02:03,427 --> 00:02:04,385 You're looking well. 62 00:02:04,428 --> 00:02:05,690 You, too, Father. 63 00:02:05,734 --> 00:02:08,171 I didn't realize anyone would be joining us. 64 00:02:08,215 --> 00:02:09,477 PRIEST: Right. I don't know if you've 65 00:02:09,520 --> 00:02:11,131 ever been formally introduced to John Romano. 66 00:02:11,174 --> 00:02:12,741 ERIN: No, but I certainly 67 00:02:12,784 --> 00:02:13,742 know the name. 68 00:02:13,785 --> 00:02:15,091 Charmed. 69 00:02:15,135 --> 00:02:18,094 I can't tell you how inappropriate this is, 70 00:02:18,138 --> 00:02:19,443 Father. Mr. Romano's 71 00:02:19,487 --> 00:02:21,184 son is being tried by my office 72 00:02:21,228 --> 00:02:22,577 under the Organized Crime 73 00:02:22,620 --> 00:02:24,056 Control Act. 74 00:02:24,100 --> 00:02:26,146 John is not his son. 75 00:02:26,189 --> 00:02:27,625 No, he's much slicker. 76 00:02:27,669 --> 00:02:29,845 He's been under investigation for 20 years, at least? 77 00:02:29,888 --> 00:02:32,108 Without ever being convicted of a felony. 78 00:02:32,152 --> 00:02:34,589 I'm a businessman, Ms. Reagan. 79 00:02:34,632 --> 00:02:35,720 It's true, Erin. 80 00:02:35,764 --> 00:02:36,852 John's been an important part 81 00:02:36,895 --> 00:02:38,288 of the church community for years. 82 00:02:38,332 --> 00:02:39,376 He's the main support 83 00:02:39,420 --> 00:02:40,682 of our youth program. 84 00:02:40,725 --> 00:02:42,553 I can't be seen with this man outside of work. 85 00:02:46,253 --> 00:02:48,951 What if this could help you with your work? 86 00:02:48,994 --> 00:02:50,735 Excuse me? 87 00:02:50,779 --> 00:02:52,911 What if I told you I had information to offer 88 00:02:52,955 --> 00:02:55,044 about crimes that are about to happen? 89 00:02:55,087 --> 00:02:57,046 I'd say you're trying to compromise my office 90 00:02:57,089 --> 00:02:58,613 and trying to save your son. 91 00:02:59,831 --> 00:03:01,703 What's so wrong with trying to help my boy? 92 00:03:01,746 --> 00:03:03,400 Isn't that what you do 93 00:03:03,444 --> 00:03:05,315 every day at your office, 94 00:03:05,359 --> 00:03:07,926 cut deals so you can catch the bigger fish? 95 00:03:07,970 --> 00:03:10,886 I'm not fishing, and I'm not staying. 96 00:03:10,929 --> 00:03:14,150 What if I told you about a murder that's about to occur? 97 00:03:14,194 --> 00:03:18,807 You really afford to walk away with that on your conscience? 98 00:03:23,246 --> 00:03:26,293 [siren wailing] 99 00:03:26,336 --> 00:03:27,903 Hey! Hey! Hey! Police! 100 00:03:27,946 --> 00:03:28,904 Break it up!Hey, break it up! 101 00:03:28,947 --> 00:03:29,948 Come on, break it up! 102 00:03:29,992 --> 00:03:31,123 Look, that's enough! Hey! 103 00:03:31,167 --> 00:03:32,342 That's enough, that's enough. 104 00:03:32,386 --> 00:03:33,517 Hey. That's enough, that's enough. 105 00:03:33,561 --> 00:03:34,910 Let's go, break it up, break it up. Hey! 106 00:03:34,953 --> 00:03:36,738 Let it go, now. Break it up, break it up. 107 00:03:36,781 --> 00:03:38,914 [indistinct shouting]Let's go. Hey, break it up! 108 00:03:38,957 --> 00:03:41,525 I told you to stay the hell away from my daughter!Get your hands off me! 109 00:03:41,569 --> 00:03:43,527 [indistinct shouting]Huh?! 110 00:03:43,571 --> 00:03:45,181 Hey. Hey.You had something to do with this! 111 00:03:45,225 --> 00:03:47,009 Break it up! It's over! Break it up, 112 00:03:47,052 --> 00:03:48,097 break it up, break it up. 113 00:03:48,140 --> 00:03:49,925 Enough. 114 00:03:49,968 --> 00:03:50,926 Break it up. 115 00:03:50,969 --> 00:03:52,797 It's over.[woman sobbing] 116 00:03:53,885 --> 00:03:56,148 Hey. You want to tell me what's going on? 117 00:03:56,192 --> 00:03:57,976 Somebody took my baby. 118 00:03:58,020 --> 00:04:00,501 What?Once they discharged me, I went outside to catch a cab. 119 00:04:00,544 --> 00:04:03,286 And then this nurse came out and said that... 120 00:04:03,330 --> 00:04:05,941 said that they needed to see the baby again. 121 00:04:05,984 --> 00:04:07,769 And you just handed her to her? 122 00:04:07,812 --> 00:04:10,032 Now the hospital's saying that they don't know where she is 123 00:04:10,075 --> 00:04:11,468 and they don't know anything 124 00:04:11,512 --> 00:04:13,601 about the nurse who came to get me. 125 00:04:13,644 --> 00:04:15,124 You just need to calm down, and we're gonna do our best 126 00:04:15,167 --> 00:04:16,125 to find your baby. 127 00:04:16,168 --> 00:04:17,169 What if she's gone for good? 128 00:04:17,213 --> 00:04:18,475 MAN: Sofia! 129 00:04:18,519 --> 00:04:19,824 Sofia! 130 00:04:19,868 --> 00:04:21,261 Yo, don't listen to your father! 131 00:04:21,304 --> 00:04:22,740 I didn't do this! 132 00:04:22,784 --> 00:04:23,915 You got to let me talk to her. 133 00:04:23,959 --> 00:04:25,700 Okay. Let's get you inside.12 David. 134 00:04:25,743 --> 00:04:27,310 Let's get you warmed up, okay?Be advised, we have a missing baby. 135 00:04:27,354 --> 00:04:28,703 Let's go inside, okay?Request a patrol supervisor. 136 00:04:30,748 --> 00:04:33,751 ♪ 137 00:04:53,162 --> 00:04:55,207 [indistinct chatter] 138 00:04:55,251 --> 00:04:56,383 Thanks for your time. 139 00:04:58,776 --> 00:05:00,996 You're the guys who were talking to Sofia before, right? 140 00:05:01,039 --> 00:05:02,345 Yeah, but we were just the first to arrive. 141 00:05:02,389 --> 00:05:03,781 The detectives are in charge now. 142 00:05:03,825 --> 00:05:06,131 This is so messed up. 143 00:05:06,175 --> 00:05:07,437 Her family thinks 144 00:05:07,481 --> 00:05:10,571 I had something to do with taking the baby. 145 00:05:10,614 --> 00:05:12,050 Mm-hmm.When did you break up with the baby's mother? 146 00:05:12,094 --> 00:05:13,878 Oh, about a month ago. 147 00:05:13,922 --> 00:05:15,402 You know, her father doesn't like me 148 00:05:15,445 --> 00:05:16,925 'cause of where I'm from. 149 00:05:16,968 --> 00:05:20,320 I thought having the baby would put us past all that. 150 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 Did you even get to see your daughter? 151 00:05:22,409 --> 00:05:23,671 Yeah. 152 00:05:23,714 --> 00:05:26,326 Held her for, like, two seconds. 153 00:05:26,369 --> 00:05:29,503 Before Sofia's father threatened to beat me up. 154 00:05:32,680 --> 00:05:34,812 You guys think I staged this? 155 00:05:34,856 --> 00:05:36,205 Sir, we don't think anything. 156 00:05:36,248 --> 00:05:37,337 We're just trying to make sure the baby's safe. 157 00:05:43,778 --> 00:05:45,562 Can you give her a message for me? 158 00:05:45,606 --> 00:05:47,912 We don't get in the middle of stuff like that. 159 00:05:47,956 --> 00:05:48,913 Just... 160 00:05:48,957 --> 00:05:51,916 tell her I love her. 161 00:05:51,960 --> 00:05:53,353 All right? 162 00:05:55,398 --> 00:05:57,008 And you don't know what something's gonna mean to you 163 00:05:57,052 --> 00:05:59,315 until you've lost it. 164 00:05:59,359 --> 00:06:00,447 [sobs] 165 00:06:09,151 --> 00:06:12,589 I didn't realize you thought terrorism was within my purview. 166 00:06:12,633 --> 00:06:14,286 Normally, it wouldn't be. 167 00:06:14,330 --> 00:06:17,725 But, Kelly, I need to unlock this phone. 168 00:06:17,768 --> 00:06:19,988 Well, then you need to make your case with Televast. 169 00:06:20,031 --> 00:06:21,337 They own the technology. 170 00:06:21,381 --> 00:06:22,338 I know who they are. 171 00:06:22,382 --> 00:06:23,426 And we're getting nowhere. 172 00:06:23,470 --> 00:06:25,515 But your office has tens of millions 173 00:06:25,559 --> 00:06:27,561 in city contracts with them. 174 00:06:27,604 --> 00:06:29,040 And what do you think that buys? 175 00:06:29,084 --> 00:06:31,042 Well, I hope, leverage. 176 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 [scoffs] About as much leverage 177 00:06:32,740 --> 00:06:35,699 as a single town boycotting McDonald's has 178 00:06:35,743 --> 00:06:38,572 on McDonald's.Except when lives are at stake. 179 00:06:39,616 --> 00:06:41,575 [sighs] 180 00:06:41,618 --> 00:06:44,926 Televast has had over 60 court orders 181 00:06:44,969 --> 00:06:46,754 brought by law enforcement agencies 182 00:06:46,797 --> 00:06:47,885 around the...72. 183 00:06:47,929 --> 00:06:49,887 72. Okay, fine. 184 00:06:49,931 --> 00:06:53,935 And all of those warrants ordering them to give up 185 00:06:53,978 --> 00:06:56,111 proprietary technology, 186 00:06:56,154 --> 00:06:58,418 none of them have been upheld. 187 00:06:58,461 --> 00:07:02,378 But none issued during a credible, impending threat. 188 00:07:02,422 --> 00:07:05,425 I still don't have any leverage here. 189 00:07:05,468 --> 00:07:07,644 Kelly, come on, you've got a better Rolodex 190 00:07:07,688 --> 00:07:09,429 than I do with these kind of people. 191 00:07:09,472 --> 00:07:12,780 Oh, Frank, nobody uses a Rolodex anymore. 192 00:07:13,998 --> 00:07:15,130 Sorry, boss... 193 00:07:17,175 --> 00:07:19,308 What is it? 194 00:07:19,351 --> 00:07:21,484 Backpack bomber at the PATH station downtown. 195 00:07:21,528 --> 00:07:24,487 Two officers, three civilians wounded-- 196 00:07:24,531 --> 00:07:27,708 two critical.[Frank sighs] 197 00:07:27,751 --> 00:07:31,059 Any likely? 198 00:07:31,102 --> 00:07:33,278 No word yet. 199 00:07:34,497 --> 00:07:36,107 I'm so sorry. 200 00:07:38,370 --> 00:07:40,503 FRANK: We need some cooperation. 201 00:07:40,547 --> 00:07:42,679 I just don't think they're going to play ball. 202 00:07:42,723 --> 00:07:45,377 This isn't ball, this is people's lives. 203 00:07:45,421 --> 00:07:47,118 Please, I'm begging you, Kelly. 204 00:07:48,816 --> 00:07:51,122 [door shuts] 205 00:07:51,166 --> 00:07:53,603 You're telling me that you went behind my back 206 00:07:53,647 --> 00:07:55,083 for a sit-down with John Romano? 207 00:07:55,126 --> 00:07:57,346 It wasn't a sit-down, I got sandbagged by a priest. 208 00:07:57,389 --> 00:07:59,130 I didn't even know anyone else was gonna be there. 209 00:07:59,174 --> 00:08:01,481 Oh, my goodness, I arrested his kid, 210 00:08:01,524 --> 00:08:03,831 who, incidentally, is a scumbag, just like his father. 211 00:08:03,874 --> 00:08:06,486 Look, John Romano is telling us he has information 212 00:08:06,529 --> 00:08:08,009 about a murder that's about to go down. 213 00:08:08,052 --> 00:08:09,489 And you believed him? 214 00:08:11,186 --> 00:08:13,405 Oh, great. You're in on this, too? 215 00:08:13,449 --> 00:08:14,929 No, this time I'm on your side. 216 00:08:14,972 --> 00:08:16,887 I know all about Romano and his son. 217 00:08:16,931 --> 00:08:18,846 Apple doesn't fall far from the tree. 218 00:08:18,889 --> 00:08:20,108 I rest my case. 219 00:08:20,151 --> 00:08:22,197 You're being hustled.I agree. 220 00:08:22,240 --> 00:08:23,851 Let me remind you both 221 00:08:23,894 --> 00:08:26,549 we have someone coming forward with information about a crime. 222 00:08:26,593 --> 00:08:27,855 And if the crime does happen, 223 00:08:27,898 --> 00:08:29,552 it would be a public-service murder. 224 00:08:29,596 --> 00:08:32,555 Yeah. Skels killing skels.Exactly. 225 00:08:32,599 --> 00:08:34,992 Which we have a sworn obligation to try to prevent. 226 00:08:35,036 --> 00:08:36,211 Now, I don't like making deals 227 00:08:36,254 --> 00:08:38,692 with the John Romanos of the world either, 228 00:08:38,735 --> 00:08:42,043 but we all know that informants are not always choirboys. 229 00:08:42,086 --> 00:08:45,525 We need to hear this out. There is no choice about it. 230 00:08:45,568 --> 00:08:48,136 [quietly]: Impossible. 231 00:08:48,179 --> 00:08:50,486 Hey. Eddie, stand down. 232 00:08:50,530 --> 00:08:52,662 They want us back at the precinct. Why? 233 00:08:52,706 --> 00:08:54,795 Both the families showed up pointing fingers. 234 00:08:54,838 --> 00:08:56,536 They're trying to get 'em calm so they can interview 'em. 235 00:08:56,579 --> 00:08:59,756 They really think a family member orchestrated all this? 236 00:09:01,279 --> 00:09:02,542 Is that what you think? 237 00:09:02,585 --> 00:09:04,021 Two parents are estranged. 238 00:09:04,065 --> 00:09:05,545 Somebody might be looking for leverage. 239 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 No way Sofia and Jorge are involved. 240 00:09:07,634 --> 00:09:09,331 We've seen the way they look at each other. 241 00:09:09,374 --> 00:09:10,767 They're in love. 242 00:09:10,811 --> 00:09:12,116 You sound a little bit romantic there, Eddie. 243 00:09:12,160 --> 00:09:13,291 You sure you're not seeing what you want to see? 244 00:09:13,335 --> 00:09:14,554 What's that supposed to mean? 245 00:09:14,597 --> 00:09:16,120 I'm just saying, sometimes when people 246 00:09:16,164 --> 00:09:17,557 have been together, and they have a bad breakup, 247 00:09:17,600 --> 00:09:18,993 that they can do terrible things. 248 00:09:19,036 --> 00:09:20,516 Sorry, I'm not buying it. 249 00:09:20,560 --> 00:09:22,431 They don't seem like the vengeful types. 250 00:09:25,695 --> 00:09:26,783 Hey, hold on.[Janko sighs] 251 00:09:33,137 --> 00:09:34,704 What is it? 252 00:09:34,748 --> 00:09:36,924 It's the baby's ID tag. It looks like it's been cut off. 253 00:09:36,967 --> 00:09:39,274 If this was a planned family abduction, 254 00:09:39,317 --> 00:09:41,493 why would you just drop it so close to the hospital? 255 00:09:41,537 --> 00:09:43,017 Yeah. Uh-huh. 256 00:09:44,714 --> 00:09:46,194 Why the hell should we believe 257 00:09:46,237 --> 00:09:48,631 a single thing that you're telling us right now? 258 00:09:48,675 --> 00:09:52,679 I'm a law-abiding citizen, here of my own volition, 259 00:09:52,722 --> 00:09:55,551 offering information relevant to a criminal matter. 260 00:09:55,595 --> 00:09:58,554 You're also asking for an outrageous deal for your son. 261 00:09:58,598 --> 00:10:00,077 DANNY: Uh-huh.Probation, when we have him dead to rights 262 00:10:00,121 --> 00:10:03,080 on racketeering and enterprise corruption. 263 00:10:03,124 --> 00:10:05,256 Same thing as a "get out of jail free" card. 264 00:10:05,300 --> 00:10:07,650 I'm betting you all have children. 265 00:10:07,694 --> 00:10:09,391 Wouldn't you do anything to help them out? 266 00:10:10,392 --> 00:10:12,612 Come on. 267 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 That's what I thought. It's all about family. 268 00:10:14,701 --> 00:10:16,616 No, it's not about family, okay? 269 00:10:16,659 --> 00:10:18,966 And if you're such a law-abiding citizen, 270 00:10:19,009 --> 00:10:20,097 how the hell do you know know about 271 00:10:20,141 --> 00:10:21,403 these crimes that are about to happen? 272 00:10:21,446 --> 00:10:23,710 I'm in waste management. You hear things. 273 00:10:23,753 --> 00:10:24,711 ABETEMARCO: Oh, you just happened to overhear 274 00:10:24,754 --> 00:10:26,451 someone talking about murder? 275 00:10:26,495 --> 00:10:29,629 From what I could glean, a taxpayer wasn't going along 276 00:10:29,672 --> 00:10:31,587 with a take-over of his family's business. 277 00:10:31,631 --> 00:10:33,720 So now he's gonna get a lesson. 278 00:10:33,763 --> 00:10:35,112 ERIN: And you don't have a name? 279 00:10:35,156 --> 00:10:36,766 Just a time and a place? 280 00:10:36,810 --> 00:10:38,507 That's all I got. 281 00:10:38,550 --> 00:10:39,726 Pardon my language, Erin, 282 00:10:39,769 --> 00:10:41,641 but I think this guy's jerking our chain. 283 00:10:41,684 --> 00:10:42,729 Ya think? 284 00:10:42,772 --> 00:10:44,034 [sighs] Look, I am telling you, 285 00:10:44,078 --> 00:10:47,081 there is gonna be a hit on that corner tonight. 286 00:10:47,124 --> 00:10:48,604 An older muscle car is 287 00:10:48,648 --> 00:10:49,866 gonna pull up to a family 288 00:10:49,910 --> 00:10:51,868 station wagon, like it's a payoff. 289 00:10:51,912 --> 00:10:53,217 The victim's wife and children 290 00:10:53,261 --> 00:10:55,045 are gonna be in the car with him.Hold on. 291 00:10:55,089 --> 00:10:56,743 You didn't say anything about a whole family being involved. 292 00:10:56,786 --> 00:10:58,048 Yeah, you didn't tell us that. 293 00:10:58,092 --> 00:10:59,180 Didn't I? 294 00:10:59,223 --> 00:11:00,529 No, you didn't. 295 00:11:01,530 --> 00:11:03,314 Well, what I heard is, 296 00:11:03,358 --> 00:11:05,142 they're gonna kill 'em all. 297 00:11:05,186 --> 00:11:08,493 As a father... I can't accept that. 298 00:11:08,537 --> 00:11:10,887 This sounds like a bunch of crap. 299 00:11:10,931 --> 00:11:12,584 Keep telling yourself that. 300 00:11:12,628 --> 00:11:16,893 But you ignore me, and something happens to those poor people, 301 00:11:16,937 --> 00:11:18,852 that's gonna be on all of you. 302 00:11:23,030 --> 00:11:26,163 Come on, Eddie. Let's go. It's not our case anymore, 303 00:11:26,207 --> 00:11:28,731 and we were supposed to be back at the house 20 minutes ago. 304 00:11:28,775 --> 00:11:31,125 Would you just let me finish looking through this? 305 00:11:31,168 --> 00:11:32,866 If she dropped the bracelet down the street, 306 00:11:32,909 --> 00:11:35,390 maybe there's something here. 307 00:11:35,433 --> 00:11:37,697 You know, you're going to smell like a Staten Island 308 00:11:37,740 --> 00:11:40,264 garbage dump when you go to your date tonight. 309 00:11:41,265 --> 00:11:43,572 Aha.What? What do you got? 310 00:11:43,615 --> 00:11:45,269 Nurse's scrubs. What she was wearing 311 00:11:45,313 --> 00:11:47,271 when she convinced Sofia to give her the baby. 312 00:11:47,315 --> 00:11:49,012 All right, we got to call this in to the detectives. 313 00:11:49,056 --> 00:11:50,797 Officers, can I help you? 314 00:11:50,840 --> 00:11:53,147 Yes. Uh, sir, we're looking for a woman 315 00:11:53,190 --> 00:11:55,236 running around with a newborn that might not be hers. 316 00:11:55,279 --> 00:11:56,367 Have you seen anyone like that? 317 00:11:56,411 --> 00:11:57,717 Allah. 318 00:11:57,760 --> 00:11:58,892 You have seen her? 319 00:11:58,935 --> 00:12:01,024 She was in my store earlier 320 00:12:01,068 --> 00:12:03,200 trying to buy infant formula and food for herself, 321 00:12:03,244 --> 00:12:05,463 but she only had enough for the formula. 322 00:12:05,507 --> 00:12:08,075 Did the baby seem okay?Yes, but it wouldn't stop crying. 323 00:12:08,118 --> 00:12:09,859 The-the lady didn't know what to do. 324 00:12:09,903 --> 00:12:12,035 You know which way she went? No. 325 00:12:12,079 --> 00:12:13,645 I'm sorry. I had other customers. 326 00:12:13,689 --> 00:12:15,299 She just took the formula and left. 327 00:12:15,343 --> 00:12:16,910 All right, you got security cameras that work in here? 328 00:12:16,953 --> 00:12:18,607 Let's go take a look. Come on. 329 00:12:26,833 --> 00:12:29,226 Commissioner, I am the chief operating officer. 330 00:12:29,270 --> 00:12:31,228 This is outside my scope. 331 00:12:31,272 --> 00:12:34,231 Well, you're the only one in the room who works for Televast, 332 00:12:34,275 --> 00:12:36,364 so you're our man right now. 333 00:12:36,407 --> 00:12:38,670 I am sorry. I am not your man. 334 00:12:38,714 --> 00:12:42,762 Can you unlock a phone that works on your system? 335 00:12:42,805 --> 00:12:43,763 Can or may? 336 00:12:43,806 --> 00:12:44,894 Martin. 337 00:12:44,938 --> 00:12:47,114 Don't make light of this, please. 338 00:12:47,157 --> 00:12:49,986 This is an important distinction. 339 00:12:50,030 --> 00:12:53,816 And, yes, we can create software to override firewalls 340 00:12:53,860 --> 00:12:55,992 and encryptions, but we can't give it out, for a lot 341 00:12:56,036 --> 00:12:58,255 of very good, very... legal reasons. 342 00:12:58,299 --> 00:12:59,691 Name one. 343 00:12:59,735 --> 00:13:01,693 Okay, this one. 344 00:13:01,737 --> 00:13:04,131 We'd be handing law enforcement a very powerful tool 345 00:13:04,174 --> 00:13:06,002 that would allow you to invade anyone's privacy 346 00:13:06,046 --> 00:13:08,222 any time for any reason you see fit. 347 00:13:08,265 --> 00:13:11,138 Not looking to do that. 348 00:13:11,181 --> 00:13:13,488 But you'd have the capability. 349 00:13:15,272 --> 00:13:17,535 [sighs] 350 00:13:17,579 --> 00:13:19,842 You support FAA safety measures? 351 00:13:19,886 --> 00:13:22,236 Automobile crash standards?What does that have to...? 352 00:13:22,279 --> 00:13:23,977 Yes or no? 353 00:13:24,020 --> 00:13:26,501 Yes. 354 00:13:26,544 --> 00:13:28,677 Because they protect the safety and well-being 355 00:13:28,720 --> 00:13:30,635 of the general public-- your customers-- 356 00:13:30,679 --> 00:13:32,681 from potential harm. 357 00:13:32,724 --> 00:13:35,379 I'm not here for a lecture, all due respect. 358 00:13:35,423 --> 00:13:39,209 Uh, Frank, hyperbole is not going to resolve this. 359 00:13:41,211 --> 00:13:44,780 Terrorists have weaponized your product, Mr. Post, 360 00:13:44,824 --> 00:13:48,349 as sure as if it were an airliner or a rented box truck, 361 00:13:48,392 --> 00:13:50,438 and you're gonna sit here and tell me 362 00:13:50,481 --> 00:13:53,049 that people's privacy deserves your protection, 363 00:13:53,093 --> 00:13:55,269 but their lives do not? 364 00:13:56,879 --> 00:13:58,968 We are from different worlds, Commissioner. 365 00:13:59,012 --> 00:14:03,059 Well, right now... 366 00:14:03,103 --> 00:14:06,410 we are in the same one-- our city. 367 00:14:06,454 --> 00:14:09,892 You need to step up. 368 00:14:09,936 --> 00:14:11,720 What's this? 369 00:14:11,763 --> 00:14:15,637 FRANK: Victims of the blast at the PATH station this morning. 370 00:14:18,422 --> 00:14:20,381 Commissioner, I, um... 371 00:14:20,424 --> 00:14:22,470 I'm so sorry for their tragedy, 372 00:14:22,513 --> 00:14:25,081 but this is not how it works. 373 00:14:25,125 --> 00:14:27,562 You can't expect me to just fold up and comply. 374 00:14:27,605 --> 00:14:29,564 This one lost a leg. 375 00:14:29,607 --> 00:14:31,696 I bet if you asked her, she'd be willing 376 00:14:31,740 --> 00:14:34,830 to give up some privacy to get it back. 377 00:14:38,094 --> 00:14:39,704 I'm sorry. 378 00:15:03,859 --> 00:15:06,296 This is ridiculous. You know that, right? 379 00:15:06,340 --> 00:15:08,037 Probably. [sighs] 380 00:15:08,081 --> 00:15:09,517 I don't even know which direction 381 00:15:09,560 --> 00:15:11,127 we're supposed to be looking in. 382 00:15:11,171 --> 00:15:13,782 I mean, no names, no license plate numbers. 383 00:15:13,825 --> 00:15:16,393 A muscle car and a station wagon. Mm-hmm. 384 00:15:16,437 --> 00:15:19,092 John Romano must be laughing his ass off, 385 00:15:19,135 --> 00:15:21,137 thinking about us sitting here all night, 386 00:15:21,181 --> 00:15:23,835 waiting to watch a so-called hit go down. 387 00:15:23,879 --> 00:15:27,274 You know, you are welcome to leave if you want. Go home, 388 00:15:27,317 --> 00:15:29,493 put on your nice jammies, dunk a glass 389 00:15:29,537 --> 00:15:31,321 of warm milk, but I'm staying. 390 00:15:31,365 --> 00:15:33,497 Why? You that afraid of your sister? 391 00:15:33,541 --> 00:15:35,978 I'm not afraid of my sister, okay? [laughing] 392 00:15:36,022 --> 00:15:37,849 Just can't stand when she says, "I told you so." 393 00:15:37,893 --> 00:15:40,852 Ah, she's pretty decent about that. Usually. 394 00:15:40,896 --> 00:15:42,637 Not rubbing your nose in the dirt. 395 00:15:42,680 --> 00:15:44,813 Yeah, but when she does it, 396 00:15:44,856 --> 00:15:46,989 you feel it. 397 00:15:47,033 --> 00:15:49,644 Erin's all right. She just doesn't look at it like a cop. 398 00:15:49,687 --> 00:15:51,124 She sees both sides. 399 00:15:51,167 --> 00:15:52,647 Hold on. 400 00:15:54,388 --> 00:15:56,520 That's a family. 401 00:15:56,564 --> 00:15:58,696 They fit the description? 402 00:15:58,740 --> 00:16:01,047 Yes, they fit the description. 403 00:16:01,090 --> 00:16:03,614 [station wagon engine starts] 404 00:16:10,752 --> 00:16:14,060 And that's a Buick Grand National. 405 00:16:14,103 --> 00:16:15,148 That counts. 406 00:16:18,107 --> 00:16:19,195 Let's go. 407 00:16:19,239 --> 00:16:21,719 [tires squealing] 408 00:16:21,763 --> 00:16:23,721 [engine revving] 409 00:16:26,072 --> 00:16:27,899 [tires squealing] 410 00:16:27,943 --> 00:16:30,424 [horn honking, tires screeching] 411 00:16:31,294 --> 00:16:33,209 Police! 412 00:16:33,253 --> 00:16:35,559 Turn off the engine, throw the keys out the window! 413 00:16:35,603 --> 00:16:36,908 And put your hands out the window 414 00:16:36,952 --> 00:16:37,953 where I can see 'em! 415 00:16:37,997 --> 00:16:39,476 Officer, what did I do? 416 00:16:39,520 --> 00:16:40,956 Shut up! 417 00:16:42,001 --> 00:16:44,220 You ran a red light, tough guy. 418 00:16:44,264 --> 00:16:46,266 Watch that. You're gonna shoot me for that? 419 00:16:46,309 --> 00:16:48,442 Let me see your hands. Get 'em out the window now! 420 00:16:51,793 --> 00:16:52,924 Get your ass on the ground. 421 00:16:52,968 --> 00:16:55,971 Get on the ground. [groans] 422 00:16:58,191 --> 00:16:59,931 Shut up. 423 00:16:59,975 --> 00:17:02,412 Look what I found. 424 00:17:09,419 --> 00:17:11,987 Hey. 425 00:17:12,031 --> 00:17:13,554 I've been thinking about what Jorge said. 426 00:17:13,597 --> 00:17:14,859 About how you don't know what 427 00:17:14,903 --> 00:17:16,557 something means to you until you've lost it. 428 00:17:16,600 --> 00:17:17,601 Yeah? 429 00:17:17,645 --> 00:17:18,994 What if this was a woman 430 00:17:19,038 --> 00:17:20,952 who took the baby because she lost one of her own? 431 00:17:20,996 --> 00:17:23,477 Kind of a stretch, don't you think? 432 00:17:23,520 --> 00:17:25,087 You got a better idea? 433 00:17:25,131 --> 00:17:26,567 The detectives have already warned us 434 00:17:26,610 --> 00:17:28,264 about treading on their turf, and you and I are both 435 00:17:28,308 --> 00:17:29,526 almost capped out on our overtime. 436 00:17:29,570 --> 00:17:31,093 Well, when has that ever stopped us? 437 00:17:31,137 --> 00:17:32,355 And I thought you had plans. 438 00:17:32,399 --> 00:17:34,227 Don't you have to do Trivia Night with Barry? 439 00:17:34,270 --> 00:17:37,317 This is more important. 440 00:17:44,759 --> 00:17:46,543 What are you guys thinking? 441 00:17:46,587 --> 00:17:49,590 I hate to say it, but Romano's tip was on the money. 442 00:17:49,633 --> 00:17:51,461 Or he made it look that way. 443 00:17:51,505 --> 00:17:53,246 ABETEMARCO: Look, he gave us a time and place. 444 00:17:53,289 --> 00:17:55,465 And he was right about the family being targeted 445 00:17:55,509 --> 00:17:57,119 because of the father's business. 446 00:17:57,163 --> 00:17:58,425 And the hit man had 447 00:17:58,468 --> 00:18:01,602 a fully-loaded MP7 ready to rock and roll. 448 00:18:01,645 --> 00:18:03,038 Do we know who took out the contract? 449 00:18:03,082 --> 00:18:05,127 He was hired through an intermediary in the DR. 450 00:18:05,171 --> 00:18:06,215 Conveniently. 451 00:18:06,259 --> 00:18:07,434 ABETEMARCO: It was a one-night stand. 452 00:18:07,477 --> 00:18:09,088 They flew the shooter in this afternoon, 453 00:18:09,131 --> 00:18:10,698 and they were gonna fly him out tomorrow. 454 00:18:10,741 --> 00:18:12,134 And he really doesn't know who set this up? 455 00:18:12,178 --> 00:18:13,266 DANNY: Look, I'm telling you 456 00:18:13,309 --> 00:18:14,267 both who set it up. 457 00:18:14,310 --> 00:18:15,398 It was Romano himself. 458 00:18:15,442 --> 00:18:17,052 ABETEMARCO: Look, I don't trust the guy 459 00:18:17,096 --> 00:18:20,838 either, but we got no proof of that. All we do know is that 460 00:18:20,882 --> 00:18:22,797 these people would've been dead if we weren't there tonight. 461 00:18:22,840 --> 00:18:24,146 Well, that much is true. 462 00:18:24,190 --> 00:18:26,496 His son is looking at 25 years. 463 00:18:26,540 --> 00:18:29,847 Romano wants us to plead it down to time served and probation. 464 00:18:29,891 --> 00:18:31,632 Screw him and the kid, okay? 465 00:18:31,675 --> 00:18:34,330 This is a one-hit wonder, and you're being played! 466 00:18:34,374 --> 00:18:36,332 What do you think? 467 00:18:36,376 --> 00:18:39,335 Look, the guy demonstrated he's credible. 468 00:18:39,379 --> 00:18:42,164 He fed us good information, and he's right 469 00:18:42,208 --> 00:18:43,470 that this is what we do here. 470 00:18:43,513 --> 00:18:45,211 We make deals with the devil every day. 471 00:18:49,215 --> 00:18:51,173 I don't know what their procedures are across town, 472 00:18:51,217 --> 00:18:53,001 but we don't lose babies at this hospital. 473 00:18:53,044 --> 00:18:54,698 Well, look, this is, like, the third facility 474 00:18:54,742 --> 00:18:56,961 we've been to tonight. We're not here to point fingers. 475 00:18:57,005 --> 00:18:58,746 We just want to know if you've had contact 476 00:18:58,789 --> 00:19:00,356 with anyone who could have done this.Yeah. 477 00:19:00,400 --> 00:19:02,706 Like someone who might have recently lost a baby of her own? 478 00:19:02,750 --> 00:19:04,534 So that's a crime now? 479 00:19:04,578 --> 00:19:06,145 Do you recognize her, ma'am? 480 00:19:08,408 --> 00:19:12,368 Oh. It's Alice, our little frequent flier. 481 00:19:12,412 --> 00:19:14,196 Alice? Alice who? Where do you know her from? 482 00:19:14,240 --> 00:19:15,806 She's been here a few times. 483 00:19:15,850 --> 00:19:17,852 What did you mean when you called her a "frequent flier"? 484 00:19:17,895 --> 00:19:22,030 Sorry. You guys have your way of coping, and we have ours. 485 00:19:22,073 --> 00:19:23,466 She, um, 486 00:19:23,510 --> 00:19:25,903 had a stillborn here a couple of years ago. 487 00:19:25,947 --> 00:19:27,078 Been back at least twice since then. 488 00:19:27,122 --> 00:19:28,689 Twice? 489 00:19:28,732 --> 00:19:31,387 Claiming she was pregnant again, and tests showed she wasn't. 490 00:19:31,431 --> 00:19:33,084 Poor girl. 491 00:19:33,128 --> 00:19:35,130 She was a little wacky, 492 00:19:35,174 --> 00:19:37,654 but losing the baby really unhinged her. 493 00:19:38,699 --> 00:19:40,091 Do you know where she lives now? 494 00:19:40,135 --> 00:19:43,530 No. Last I heard, she was homeless. 495 00:19:54,280 --> 00:19:56,282 [sighs] 496 00:19:56,325 --> 00:19:58,458 Seriously, Eddie, it's the end of an extended tour. 497 00:19:58,501 --> 00:19:59,807 Let's give it a rest. 498 00:19:59,850 --> 00:20:01,983 You said it yourself. There's only so many places 499 00:20:02,026 --> 00:20:05,508 Alice can hide with a newborn and no money.Excuse me, sir? 500 00:20:05,552 --> 00:20:06,814 Are you the shelter manager? 501 00:20:06,857 --> 00:20:08,381 Yes, I am. What can I do for you? 502 00:20:08,424 --> 00:20:10,252 Have you seen this woman? 503 00:20:10,296 --> 00:20:12,733 Yeah, she came in last night with a baby. 504 00:20:12,776 --> 00:20:14,038 Is she in any trouble? 505 00:20:14,082 --> 00:20:15,997 She here now?She ought to be. 506 00:20:16,040 --> 00:20:17,781 She hasn't checked out. 507 00:20:17,825 --> 00:20:19,696 Yeah, second floor, 2B, 508 00:20:19,740 --> 00:20:20,784 end of the hall. 509 00:20:26,312 --> 00:20:27,400 [woman yelps] 510 00:20:27,443 --> 00:20:28,836 Take it easy. 511 00:20:28,879 --> 00:20:30,316 Did you see the woman staying in this room? 512 00:20:30,359 --> 00:20:32,318 Did you see...? No. 513 00:20:32,361 --> 00:20:33,406 Hit it. 514 00:20:33,449 --> 00:20:35,234 Okay? 515 00:20:38,541 --> 00:20:39,629 [baby crying] 516 00:20:39,673 --> 00:20:40,848 Alice! 517 00:20:40,891 --> 00:20:42,980 Hey! 518 00:20:45,156 --> 00:20:46,419 Central, 12 David. Suspect fleeing 519 00:20:46,462 --> 00:20:48,290 the rear of this location with the baby. 520 00:20:48,334 --> 00:20:49,944 Come on. 521 00:20:53,339 --> 00:20:55,341 [elevator bell dings] 522 00:20:55,384 --> 00:20:56,994 I'm sorry, Ms. Peterson. 523 00:20:57,038 --> 00:20:58,822 I didn't want to turn you away downstairs. 524 00:20:58,866 --> 00:21:00,084 Why would you do that? 525 00:21:00,128 --> 00:21:01,477 I don't have you down for an appointment. 526 00:21:01,521 --> 00:21:02,783 That's because I don't have one. 527 00:21:02,826 --> 00:21:04,306 And I'm sorry, but he's unfortunately... 528 00:21:04,350 --> 00:21:06,395 He's booked, I know, but this is important. 529 00:21:06,439 --> 00:21:07,570 I'm sure it is, but he's... 530 00:21:07,614 --> 00:21:10,443 Look, I'm trying to help your boss, 531 00:21:10,486 --> 00:21:13,359 but calling in a raid on Televast's offices 532 00:21:13,402 --> 00:21:14,795 does nothing to help the cause. 533 00:21:14,838 --> 00:21:17,450 Our officers had a warrant as part of a preexisting 534 00:21:17,493 --> 00:21:19,147 drug trafficking investigation. 535 00:21:19,190 --> 00:21:21,236 The company may have relevant e-mails on their servers. 536 00:21:21,280 --> 00:21:22,716 Can you fit me in? 537 00:21:22,759 --> 00:21:24,370 I could, but I won't. 538 00:21:24,413 --> 00:21:26,023 You won't? 539 00:21:26,067 --> 00:21:27,503 No, because he's not here. 540 00:21:27,547 --> 00:21:29,897 [sighs] Where is he? 541 00:21:29,940 --> 00:21:31,855 At one of the two hospitals where the victims 542 00:21:31,899 --> 00:21:34,336 from this morning's attack are being treated. 543 00:21:34,380 --> 00:21:36,295 Oh. 544 00:21:36,338 --> 00:21:38,122 Okay.[elevator bell dings] 545 00:21:40,516 --> 00:21:42,475 Kelly Peterson is here to see you, sir. 546 00:21:42,518 --> 00:21:44,912 I can see that. 547 00:21:44,955 --> 00:21:47,175 Please. 548 00:21:54,356 --> 00:21:57,272 I had to do something. 549 00:21:57,316 --> 00:21:59,492 You mean visiting the victims in the hospital? 550 00:21:59,535 --> 00:22:02,625 What? No. 551 00:22:02,669 --> 00:22:05,498 About the raid on their offices. 552 00:22:05,541 --> 00:22:07,674 That's what you're here to flog me about, isn't it? 553 00:22:07,717 --> 00:22:08,675 Yes. 554 00:22:08,718 --> 00:22:10,416 Yeah, well, don't bother. 555 00:22:10,459 --> 00:22:12,200 I know it was like throwing pebbles, 556 00:22:12,243 --> 00:22:14,594 but sometimes, if pebbles is all you got, 557 00:22:14,637 --> 00:22:16,160 that's what you throw. 558 00:22:16,204 --> 00:22:17,510 This isn't pebbles. 559 00:22:17,553 --> 00:22:20,339 This is intimidation, plain and simple. 560 00:22:20,382 --> 00:22:22,515 A judge signed off on it, plain and simple.Yeah. 561 00:22:22,558 --> 00:22:25,213 Judge Schlossberg, great friend of this office. 562 00:22:25,256 --> 00:22:27,476 And not a fair-weather one, either. 563 00:22:29,173 --> 00:22:31,872 [exhales] 564 00:22:31,915 --> 00:22:34,178 I'm sorry. 565 00:22:34,222 --> 00:22:36,006 That was a cheap shot. 566 00:22:37,704 --> 00:22:39,401 [sighs] 567 00:22:39,445 --> 00:22:41,621 I did what you asked me to do. 568 00:22:41,664 --> 00:22:44,624 But do you get it, Kelly? 569 00:22:46,713 --> 00:22:49,455 Do you get what this is really about? 570 00:22:49,498 --> 00:22:52,893 Yes. The legal protection of privacy. 571 00:22:52,936 --> 00:22:54,329 Oh.What? 572 00:22:54,373 --> 00:22:55,591 Seriously? 573 00:22:56,766 --> 00:22:58,551 Where someone's online porn habits 574 00:22:58,594 --> 00:23:01,989 or gambling losses or extramarital activities 575 00:23:02,032 --> 00:23:04,861 take precedence over threats to human lives? 576 00:23:04,905 --> 00:23:06,080 You're oversimplifying. 577 00:23:06,123 --> 00:23:07,603 Well, maybe someone should. 578 00:23:09,344 --> 00:23:11,259 Martin Post cares more about his machines 579 00:23:11,302 --> 00:23:13,609 and his software than his fellow man. 580 00:23:13,653 --> 00:23:15,829 There it is. Sorry. 581 00:23:15,872 --> 00:23:18,701 Sad day all around. 582 00:23:19,746 --> 00:23:21,574 There's no talking to you 583 00:23:21,617 --> 00:23:22,923 when you're like this. 584 00:23:22,966 --> 00:23:24,446 Like what? Right? 585 00:23:24,490 --> 00:23:26,100 Like... [grumbles] 586 00:23:26,143 --> 00:23:28,668 "Back in my day, dot, dot, dot..." 587 00:23:38,634 --> 00:23:40,984 Did you visit the victims? 588 00:23:41,028 --> 00:23:42,551 Yeah. 589 00:23:42,595 --> 00:23:44,335 Good for you. 590 00:23:44,379 --> 00:23:46,163 They got hurt on my watch. 591 00:23:46,207 --> 00:23:49,602 Well, not everybody would do that. 592 00:23:49,645 --> 00:23:52,126 Good for you. 593 00:23:55,521 --> 00:23:57,523 I mean it. 594 00:23:59,829 --> 00:24:02,484 And I'll allow 595 00:24:02,528 --> 00:24:05,356 that you're... half right 596 00:24:05,400 --> 00:24:09,230 about a very complicated subject. 597 00:24:12,886 --> 00:24:16,803 And I'll go take another run at Martin Post. 598 00:24:29,729 --> 00:24:31,165 See? What'd I tell you? 599 00:24:31,208 --> 00:24:32,514 I'm a man of my word. 600 00:24:32,558 --> 00:24:33,907 Yes, you are. 601 00:24:33,950 --> 00:24:36,170 Once a snake, always a snake. 602 00:24:36,213 --> 00:24:38,041 You say something, Detective? 603 00:24:38,085 --> 00:24:39,521 You're not gonna pull the wool over my eyes. 604 00:24:39,565 --> 00:24:41,654 I see you for exactly who you are, Romano. 605 00:24:41,697 --> 00:24:42,785 I'm not getting down 606 00:24:42,829 --> 00:24:44,787 in the mud, Ms. Reagan. 607 00:24:44,831 --> 00:24:46,485 This suit's too expensive. 608 00:24:46,528 --> 00:24:48,008 Stole it right off the rack, did you? 609 00:24:48,051 --> 00:24:49,096 Enough already. 610 00:24:50,314 --> 00:24:51,881 So, I upheld 611 00:24:51,925 --> 00:24:52,969 my end of the bargain. 612 00:24:53,013 --> 00:24:54,275 Are you gonna uphold yours? 613 00:24:55,450 --> 00:24:57,539 I'm not going along with this. 614 00:24:57,583 --> 00:24:58,888 Danny, please. 615 00:24:58,932 --> 00:25:00,542 Ms. Reagan, 616 00:25:00,586 --> 00:25:03,110 you have a reputation as a woman of honor. 617 00:25:03,153 --> 00:25:04,938 I hope not a naive one. 618 00:25:04,981 --> 00:25:06,766 Well, let me sweeten the pot. 619 00:25:06,809 --> 00:25:09,508 I'm willing to make my cooperation ongoing. 620 00:25:10,683 --> 00:25:11,684 At what cost? 621 00:25:11,727 --> 00:25:14,208 [laughs] Why be so suspicious? 622 00:25:14,251 --> 00:25:15,731 One hand washes the other. 623 00:25:15,775 --> 00:25:18,212 This could be the beginning of a beautiful friendship. 624 00:25:18,255 --> 00:25:19,692 Famous last words. 625 00:25:19,735 --> 00:25:20,954 Detective, you be you. 626 00:25:22,085 --> 00:25:24,261 Ms. Reagan, are you gonna serve justice, 627 00:25:24,305 --> 00:25:26,176 or are you gonna kowtow to your brother 628 00:25:26,220 --> 00:25:27,874 and his small-mindedness? 629 00:25:30,267 --> 00:25:32,574 Okay, thank you. 630 00:25:32,618 --> 00:25:34,402 Another dead end? 631 00:25:36,360 --> 00:25:38,406 Sofia? [voice breaking]: Hey. 632 00:25:39,712 --> 00:25:42,018 Look, I-I'm sorry to bother you guys, 633 00:25:42,062 --> 00:25:43,411 but I'm just freaking out, 634 00:25:43,454 --> 00:25:45,631 and none of the detectives are telling me anything. 635 00:25:45,674 --> 00:25:48,242 Sofia, we're pushing on every front. 636 00:25:48,285 --> 00:25:50,331 They told me that you found out about the woman 637 00:25:50,374 --> 00:25:52,159 that I found from the photo array? 638 00:25:52,202 --> 00:25:53,726 Please, have a seat. 639 00:25:53,769 --> 00:25:55,249 Please. 640 00:25:55,292 --> 00:25:57,077 [takes deep breath] 641 00:25:57,120 --> 00:25:58,600 We have some leads. 642 00:25:58,644 --> 00:26:00,733 Okay. Well, where is she? 643 00:26:00,776 --> 00:26:02,604 Does she still have my baby? 644 00:26:02,648 --> 00:26:05,128 They spent the night at a... at a shelter, 645 00:26:05,172 --> 00:26:07,087 and as far as we know, 646 00:26:07,130 --> 00:26:08,784 the baby seems all right. 647 00:26:08,828 --> 00:26:10,438 Are they not there anymore? 648 00:26:10,481 --> 00:26:12,527 We have a lot of people trying to track her down, 649 00:26:12,571 --> 00:26:13,920 but she doesn't have a cell phone 650 00:26:13,963 --> 00:26:15,269 or any credit cards. 651 00:26:15,312 --> 00:26:16,749 What about when... 652 00:26:16,792 --> 00:26:19,142 when it gets to be night and the temperature drops? 653 00:26:19,186 --> 00:26:21,318 Sofia, you-you can't be thinking like that. 654 00:26:21,362 --> 00:26:23,451 It-it won't do any good. 655 00:26:23,494 --> 00:26:24,757 But you're not making me... [sniffles] 656 00:26:24,800 --> 00:26:27,455 a-any promises that we'll get her back? 657 00:26:27,498 --> 00:26:28,630 We can't. 658 00:26:30,632 --> 00:26:31,807 [Sofia crying] 659 00:26:33,983 --> 00:26:37,291 A few days ago, I had never even seen her. 660 00:26:37,334 --> 00:26:39,293 And now she's... 661 00:26:39,336 --> 00:26:42,165 the most important thing in my life. 662 00:26:43,950 --> 00:26:46,387 And I may have lost her. 663 00:26:47,475 --> 00:26:48,998 [Sofia sobbing] 664 00:26:55,352 --> 00:26:58,094 So, the old man got me sprung, huh? 665 00:26:58,138 --> 00:27:00,053 I wouldn't exactly call it "sprung." 666 00:27:00,096 --> 00:27:02,403 You're out of Rikers on a takeout order 667 00:27:02,446 --> 00:27:04,144 while the DA's office waits to hear 668 00:27:04,187 --> 00:27:05,711 what you and your old man have to say. 669 00:27:05,754 --> 00:27:07,147 Trust me, it wasn't my idea. 670 00:27:07,190 --> 00:27:09,323 Hmm, sounds like someone got schooled. 671 00:27:09,366 --> 00:27:10,759 It is what it is. 672 00:27:10,803 --> 00:27:13,066 Apparently your old man has some valuable information, 673 00:27:13,109 --> 00:27:14,676 and you're the lucky beneficiary. 674 00:27:14,720 --> 00:27:17,113 And that makes you the loser, right? 675 00:27:17,157 --> 00:27:19,507 Whatever.How do you spell, "Suck it, Reagan"? 676 00:27:19,550 --> 00:27:21,335 I'm not your tutor, kid. 677 00:27:21,378 --> 00:27:23,076 I thought we were going 678 00:27:23,119 --> 00:27:24,512 straight from Rikers to the DA's office. 679 00:27:24,555 --> 00:27:27,384 Oh, we were, but they're busy at the DA's office, 680 00:27:27,428 --> 00:27:28,995 so now you get to cool your heels here. 681 00:27:29,038 --> 00:27:30,300 Come on. 682 00:27:30,344 --> 00:27:32,563 Enjoy the conversation. 683 00:27:32,607 --> 00:27:35,349 Sure you two have plenty to talk about. 684 00:27:39,353 --> 00:27:42,095 How you doing, kid? 685 00:27:44,706 --> 00:27:47,143 You really got to rain on my parade every time? 686 00:27:47,187 --> 00:27:49,015 Eddie, I just don't want to get our hopes up. 687 00:27:49,058 --> 00:27:50,494 [baby crying] 688 00:27:50,538 --> 00:27:52,932 Did you hear that? 689 00:27:55,238 --> 00:27:57,371 Hey. Hey! 690 00:27:57,414 --> 00:27:59,242 12 David, we're in pursuit of the suspect. 691 00:28:14,083 --> 00:28:16,042 [baby crying] 692 00:28:16,085 --> 00:28:17,652 [baby whimpers] 693 00:28:17,696 --> 00:28:19,132 Shh, shh-shh-shh. 694 00:28:23,049 --> 00:28:24,920 JANKO: Alice! 695 00:28:26,269 --> 00:28:27,749 Alice! 696 00:28:27,793 --> 00:28:28,924 Alice, come back! 697 00:28:28,968 --> 00:28:30,404 No one's gonna hurt you, Alice. Come back! 698 00:28:35,626 --> 00:28:37,367 [siren wailing] 699 00:28:41,981 --> 00:28:43,373 JANKO: Alice! 700 00:28:43,417 --> 00:28:44,810 Alice!Hey! 701 00:28:45,680 --> 00:28:47,421 JANKO: Alice! 702 00:28:47,464 --> 00:28:48,552 Whoa, no, no, no. 703 00:28:48,596 --> 00:28:49,858 Back off! I'll drop her 704 00:28:49,902 --> 00:28:51,599 if you try to take her from me. 705 00:28:51,642 --> 00:28:53,166 You don't want to be doing that, Alice. 706 00:28:53,209 --> 00:28:55,777 You don't know what I've been through to have this baby. 707 00:28:55,821 --> 00:28:58,388 Just keep her talking. I'm gonna be the net. 708 00:28:58,432 --> 00:29:00,826 JANKO: Alice, you're right. 709 00:29:00,869 --> 00:29:03,002 No one else can understand the pain that you've been through. 710 00:29:03,045 --> 00:29:04,003 You're damn right. 711 00:29:04,046 --> 00:29:05,874 Think about the baby's mother. 712 00:29:05,918 --> 00:29:08,616 Think about the pain that she's in right now. 713 00:29:10,052 --> 00:29:11,619 You really want to spread that? 714 00:29:11,662 --> 00:29:14,404 What are you talking about?[sirens approaching] 715 00:29:14,448 --> 00:29:16,189 I'm her mother. 716 00:29:16,232 --> 00:29:19,322 I know how much you want that to be true, 717 00:29:19,366 --> 00:29:21,890 but... 718 00:29:21,934 --> 00:29:23,457 you've got to give her back. 719 00:29:25,589 --> 00:29:26,590 No! 720 00:29:29,855 --> 00:29:32,248 You've had that baby a while now, right? 721 00:29:32,292 --> 00:29:33,554 And you've been taking care of her. 722 00:29:33,597 --> 00:29:36,775 But you know you can't keep doing it. 723 00:29:36,818 --> 00:29:40,082 Alice, you've got to start taking care of yourself. 724 00:29:40,126 --> 00:29:41,605 [baby fussing] 725 00:29:41,649 --> 00:29:45,435 JANKO: If that baby means anything to you, 726 00:29:45,479 --> 00:29:49,352 you will return her, we'll take her, 727 00:29:49,396 --> 00:29:52,138 we'll put her back where she belongs. 728 00:29:53,879 --> 00:29:56,838 That's what any mother would do for a child. 729 00:29:56,882 --> 00:30:00,624 I just wanted someone to love. 730 00:30:00,668 --> 00:30:02,409 Everybody does. 731 00:30:12,114 --> 00:30:13,159 [sobs] 732 00:30:13,202 --> 00:30:14,290 Come on. 733 00:30:14,334 --> 00:30:15,814 Okay, okay... 734 00:30:17,903 --> 00:30:19,818 [sobs] 735 00:30:21,210 --> 00:30:22,951 [cooing] 736 00:30:25,127 --> 00:30:27,042 [sobbing] 737 00:30:27,086 --> 00:30:30,654 Shh. You're all right. 738 00:30:30,698 --> 00:30:33,179 Oh, my God. 739 00:30:33,222 --> 00:30:36,008 Jamie. 740 00:30:36,051 --> 00:30:37,792 Is she okay? Yeah. 741 00:30:37,836 --> 00:30:40,360 We're okay. 742 00:30:40,403 --> 00:30:42,841 Oh... 743 00:30:50,718 --> 00:30:52,807 [all exclaiming] 744 00:31:05,515 --> 00:31:08,301 There you go. Measured, weighed and all yours, for life, huh? 745 00:31:08,344 --> 00:31:10,694 Yeah, she's beautiful, isn't she? 746 00:31:10,738 --> 00:31:12,000 She is. Yeah. 747 00:31:12,044 --> 00:31:13,132 And healthy. 748 00:31:13,175 --> 00:31:15,438 [soft laughter]Take her home. 749 00:31:15,482 --> 00:31:17,788 But this time, wait inside the building till the cab comes. 750 00:31:17,832 --> 00:31:19,965 Yeah, we're not taking any chances. 751 00:31:20,008 --> 00:31:22,793 No. This time, Daddy's taking her home. 752 00:31:22,837 --> 00:31:24,360 You two back together now? 753 00:31:24,404 --> 00:31:26,145 Yeah, we're gonna take our shot. 754 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 Right, baby?Yeah. 755 00:31:27,973 --> 00:31:29,626 And your folks okay with that? 756 00:31:29,670 --> 00:31:31,193 If they're not, 757 00:31:31,237 --> 00:31:33,369 someone's gonna have to fight me. 758 00:31:33,413 --> 00:31:35,415 [laughter] 759 00:31:36,503 --> 00:31:38,548 I have a little girl in my life now. 760 00:31:38,592 --> 00:31:41,334 Thank you, both of you. 761 00:31:41,377 --> 00:31:43,510 Best of luck, you guys. 762 00:31:47,949 --> 00:31:51,518 Nice work there, Officer Janko. 763 00:31:56,044 --> 00:31:58,046 May I? 764 00:32:04,096 --> 00:32:05,401 You're following me now? 765 00:32:05,445 --> 00:32:08,404 No. I was told you were here. 766 00:32:08,448 --> 00:32:11,538 Mm. Kelly sent you in her stead? Well... 767 00:32:11,581 --> 00:32:12,887 That is, uh, going to prove less than productive, 768 00:32:12,931 --> 00:32:14,236 I can promise you. 769 00:32:14,280 --> 00:32:17,022 She was coming here to try to smooth things over 770 00:32:17,065 --> 00:32:18,937 between your firm and my department. 771 00:32:18,980 --> 00:32:20,764 I offered to do it myself. 772 00:32:20,808 --> 00:32:21,678 How? 773 00:32:23,724 --> 00:32:26,161 I apologize for the raid. 774 00:32:26,205 --> 00:32:30,296 It was perfectly legal, but also heavy-handed. 775 00:32:30,339 --> 00:32:33,081 Well, we'll see about legal. 776 00:32:33,125 --> 00:32:36,302 We both have businesses to run. 777 00:32:36,345 --> 00:32:38,478 I'm sure you have stepped on some lines 778 00:32:38,521 --> 00:32:41,263 when the chips were down. 779 00:32:41,307 --> 00:32:43,483 And my chips are down. 780 00:32:43,526 --> 00:32:47,182 Well, I don't send in guys with guns and warrants. 781 00:32:47,226 --> 00:32:50,185 We use what we have. 782 00:32:50,229 --> 00:32:52,274 So, again, 783 00:32:52,318 --> 00:32:57,584 personally, and privately, my apologies. 784 00:32:57,627 --> 00:32:59,803 Okay. 785 00:32:59,847 --> 00:33:04,504 And you don't send in guys with guns, no, 786 00:33:04,547 --> 00:33:07,681 but you do hire criminals. 787 00:33:07,724 --> 00:33:09,683 You hire hackers 788 00:33:09,726 --> 00:33:12,164 who used to be black hats and call them white hats, 789 00:33:12,207 --> 00:33:14,818 now that they work for you. 790 00:33:14,862 --> 00:33:18,039 I-I thought I made our position clear. 791 00:33:18,083 --> 00:33:19,432 We can't help you. 792 00:33:19,475 --> 00:33:21,825 "Can't" is not the same as "won't." 793 00:33:21,869 --> 00:33:25,438 Okay, that is a distinction that has no meaning in this case. 794 00:33:25,481 --> 00:33:29,790 If we can't protect privacy, our company doesn't exist anymore. 795 00:33:29,833 --> 00:33:33,098 Frankly, that is nothing compared to the consequences 796 00:33:33,141 --> 00:33:35,491 if we can't protect our citizens. 797 00:33:35,535 --> 00:33:38,016 Well, we see consequences that go beyond this case. 798 00:33:38,059 --> 00:33:41,628 And we see lives at stake, in this case. 799 00:33:43,282 --> 00:33:47,373 And you didn't flee my office because you were fed up. 800 00:33:47,416 --> 00:33:48,896 You fled 801 00:33:48,939 --> 00:33:54,467 because the pictures of the victims moved you. 802 00:34:00,647 --> 00:34:03,432 Say I give you that backdoor. 803 00:34:03,476 --> 00:34:07,175 What's to stop you from using it to spy on anyone? 804 00:34:07,219 --> 00:34:10,483 I'm giving you my word that won't happen. 805 00:34:10,526 --> 00:34:11,919 That's not good enough. 806 00:34:11,962 --> 00:34:13,877 'Cause if the public finds out that we yielded 807 00:34:13,921 --> 00:34:17,272 to the police on this, I... it's game over for us. 808 00:34:17,316 --> 00:34:19,622 The public isn't here. 809 00:34:19,666 --> 00:34:23,278 Or your boss, or your board. 810 00:34:23,322 --> 00:34:27,630 It's just us. 811 00:34:27,674 --> 00:34:30,024 Forward me a number. 812 00:34:30,068 --> 00:34:35,073 That assumes what you say about us using black hats is true. 813 00:34:35,116 --> 00:34:38,206 No, it doesn't, just that you know one. 814 00:34:39,773 --> 00:34:42,167 Lend him to me. 815 00:34:42,210 --> 00:34:43,603 Do the right thing, and hopefully, 816 00:34:43,646 --> 00:34:46,171 you'll never hear from me again. 817 00:34:54,092 --> 00:34:56,050 It's a steam-driven model. 818 00:34:56,094 --> 00:34:58,444 I'm used to it. 819 00:35:09,324 --> 00:35:11,326 [phone buzzes] 820 00:35:16,810 --> 00:35:20,466 Thank you, Mr. Post. 821 00:35:22,120 --> 00:35:24,122 Good luck, Commissioner. 822 00:35:34,784 --> 00:35:36,699 So, all's well that ends well. 823 00:35:36,743 --> 00:35:38,005 Right, Detective? 824 00:35:38,048 --> 00:35:39,659 You got me there.JOHNNY: I think these guys 825 00:35:39,702 --> 00:35:42,314 are secretly relieved we're not going to trial. 826 00:35:42,357 --> 00:35:44,968 They knew they had absolutely no case against me. 827 00:35:45,012 --> 00:35:46,666 I wouldn't be so sure about that. 828 00:35:46,709 --> 00:35:48,407 Oh, well, then, bring it, Lady Dynamite. 829 00:35:48,450 --> 00:35:49,799 Hit me with your best shot. 830 00:35:49,843 --> 00:35:51,714 All right, settle down, Johnny. 831 00:35:51,758 --> 00:35:54,239 So, Ms. Reagan, what do you say we sign this deal 832 00:35:54,282 --> 00:35:57,372 so my son doesn't have to spend another four months in Rikers? 833 00:35:57,416 --> 00:35:59,113 We're just waiting for my investigator 834 00:35:59,157 --> 00:36:00,288 to bring the right papers. 835 00:36:00,332 --> 00:36:02,160 Oh, here he comes now. 836 00:36:02,203 --> 00:36:04,292 What's up, kid? 837 00:36:05,337 --> 00:36:07,252 What's this guy doing here? 838 00:36:07,295 --> 00:36:08,905 What, you know him? 839 00:36:08,949 --> 00:36:10,516 Yeah, he was in the holding cell with me. 840 00:36:10,559 --> 00:36:11,952 He said he worked with you. 841 00:36:11,995 --> 00:36:14,998 Well, technically, they are working together now. 842 00:36:16,957 --> 00:36:18,480 You didn't talk to him, did you? 843 00:36:18,524 --> 00:36:21,222 No. What kind of idiot you think I am? 844 00:36:21,266 --> 00:36:22,397 [chuckles] 845 00:36:22,441 --> 00:36:24,094 Feel free to answer. We're all waiting. 846 00:36:25,226 --> 00:36:26,488 Johnny, what did you tell him? 847 00:36:26,532 --> 00:36:27,620 Nothing. 848 00:36:27,663 --> 00:36:29,230 Actually, he told me a lot. 849 00:36:29,274 --> 00:36:31,014 Boy's very proud of you. 850 00:36:31,058 --> 00:36:32,886 In fact, he couldn't stop running his mouth. 851 00:36:32,929 --> 00:36:34,670 Get up, stupid. 852 00:36:34,714 --> 00:36:35,802 I'm calling our lawyer. 853 00:36:35,845 --> 00:36:36,846 Too late for that. 854 00:36:36,890 --> 00:36:38,587 Wha...?We got your son 855 00:36:38,631 --> 00:36:41,590 on tape, bragging about the phony hit you set up 856 00:36:41,634 --> 00:36:43,679 on that family, among other things. 857 00:36:43,723 --> 00:36:45,028 Dad, it's not true. 858 00:36:45,072 --> 00:36:46,769 Just shut up, son. You've said enough already. 859 00:36:46,813 --> 00:36:49,207 I guess the apple rolled a little far from the tree 860 00:36:49,250 --> 00:36:51,034 when it comes to talking, huh? 861 00:36:51,078 --> 00:36:54,255 Well, they'll both have plenty of time to talk now, 862 00:36:54,299 --> 00:36:56,214 since they're both going to prison. 863 00:37:02,263 --> 00:37:04,874 Barry, uh... 864 00:37:04,918 --> 00:37:07,747 Hey, I'm really sorry, 865 00:37:07,790 --> 00:37:11,359 uh, tonight's not gonna work for me. 866 00:37:11,403 --> 00:37:14,928 They got us on doubles, i-it's all hands on deck. 867 00:37:16,973 --> 00:37:19,715 Look, it's my job, 868 00:37:19,759 --> 00:37:22,762 and I told you it would be this way, sometimes. 869 00:37:25,678 --> 00:37:27,680 Talk to you soon. 870 00:37:31,727 --> 00:37:34,034 Hey, what are you still doing here? 871 00:37:34,077 --> 00:37:35,514 I work here. 872 00:37:35,557 --> 00:37:38,038 Yeah, I meant, uh, I thought you had a thing with Barry. 873 00:37:38,081 --> 00:37:39,996 He canceled. 874 00:37:40,040 --> 00:37:41,302 What, an hour before? 875 00:37:41,346 --> 00:37:43,086 Something came up. 876 00:37:43,130 --> 00:37:46,394 Ah, well, sorry to hear. 877 00:37:46,438 --> 00:37:48,701 You got plans? 878 00:37:48,744 --> 00:37:51,094 Uh, yeah, to not be second fiddle. 879 00:37:51,138 --> 00:37:52,835 Hey. 880 00:37:52,879 --> 00:37:55,011 You're not. 881 00:37:57,057 --> 00:38:00,103 Seriously, I think it's... 882 00:38:02,062 --> 00:38:06,458 ...it's not good for me or you and Barry. 883 00:38:08,982 --> 00:38:11,985 All right, I lied. 884 00:38:13,682 --> 00:38:15,989 Barry didn't cancel, I did. 885 00:38:17,904 --> 00:38:19,384 Why? 886 00:38:19,427 --> 00:38:23,344 'Cause this week's been kind of emotional. 887 00:38:23,388 --> 00:38:27,043 He wouldn't get it, you would. 888 00:38:28,480 --> 00:38:31,352 We went through it together. 889 00:38:31,396 --> 00:38:33,354 Geez. [laughs softly] 890 00:38:35,095 --> 00:38:38,403 If we do go, we got to talk about it the whole time? 891 00:38:38,446 --> 00:38:40,187 No. 892 00:38:41,188 --> 00:38:42,798 Okay. 893 00:38:42,842 --> 00:38:44,104 What do you feel like? 894 00:38:44,147 --> 00:38:47,237 Whatever you feel like. 895 00:38:47,281 --> 00:38:50,284 As long as it's Thai or Vietnamese. 896 00:39:00,686 --> 00:39:01,861 Dinner. 897 00:39:03,079 --> 00:39:04,472 Put that away, please. 898 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 Yeah, I'm almost done. 899 00:39:05,473 --> 00:39:06,431 You, too, Nicky, put that away. 900 00:39:06,474 --> 00:39:07,475 Just a sec. 901 00:39:07,519 --> 00:39:08,476 It can wait. 902 00:39:08,520 --> 00:39:09,651 No, it actually can't wait. 903 00:39:09,695 --> 00:39:11,740 Routing planes at JFK? 904 00:39:11,784 --> 00:39:12,915 HENRY: I thought we had 905 00:39:12,959 --> 00:39:14,395 this ironclad agreement that you could not 906 00:39:14,439 --> 00:39:16,441 bring those things to family dinner. 907 00:39:16,484 --> 00:39:17,442 I'm almost done. 908 00:39:17,485 --> 00:39:18,573 Nicky, now. 909 00:39:19,661 --> 00:39:20,662 You, too. Over and out. 910 00:39:20,706 --> 00:39:22,229 She's finally responding to me. 911 00:39:22,272 --> 00:39:23,448 Put it away. 912 00:39:23,491 --> 00:39:26,146 And who's responding to you? Who's "she"? 913 00:39:26,189 --> 00:39:27,887 Jenna Garrity. 914 00:39:27,930 --> 00:39:29,105 Why is she finally responding to you? 915 00:39:29,149 --> 00:39:30,498 Is she sending a restraining order? 916 00:39:30,542 --> 00:39:32,195 Sean...[laughter] 917 00:39:32,239 --> 00:39:33,501 Zip it. 918 00:39:33,545 --> 00:39:36,025 I just saw Grandpa checking his phone. 919 00:39:36,069 --> 00:39:37,636 JAMIE: Well, 920 00:39:37,679 --> 00:39:38,985 slight difference: he is the police commissioner 921 00:39:39,028 --> 00:39:40,726 of New York City, responsible for the safety 922 00:39:40,769 --> 00:39:42,205 of ten million people. 923 00:39:42,249 --> 00:39:44,382 And even still, he barely uses his phone at the table. 924 00:39:44,425 --> 00:39:45,818 Thank you. 925 00:39:45,861 --> 00:39:47,167 You're welcome.HENRY: I think we should 926 00:39:47,210 --> 00:39:49,517 all go back to writing letters and postcards. 927 00:39:49,561 --> 00:39:50,736 I mean, call me a Luddite, 928 00:39:50,779 --> 00:39:52,433 but I used to think we were 929 00:39:52,477 --> 00:39:54,087 much more civilized, back then. 930 00:39:54,130 --> 00:39:56,481 I agree, but I don't know what a Luddite is. 931 00:39:56,524 --> 00:39:57,699 ERIN: I think it's a little late 932 00:39:57,743 --> 00:39:59,222 to put that genie back in the bottle. 933 00:39:59,266 --> 00:40:00,876 Yeah, well, they're not all bad, you know. 934 00:40:00,920 --> 00:40:03,531 Well, any great invention can get hijacked, 935 00:40:03,575 --> 00:40:06,229 or have its positives twisted. 936 00:40:06,273 --> 00:40:07,492 JAMIE: A little extreme, 937 00:40:07,535 --> 00:40:09,407 Dad, no? No. 938 00:40:09,450 --> 00:40:10,930 A phone is a phone is a phone. 939 00:40:10,973 --> 00:40:12,235 Unless it is an addiction. 940 00:40:12,279 --> 00:40:13,280 [scoffs]Or a sad 941 00:40:13,323 --> 00:40:16,544 substitute for actual human contact, 942 00:40:16,588 --> 00:40:18,416 or worse. 943 00:40:18,459 --> 00:40:20,853 Well, you might be reaching for the fences on that one, Dad. 944 00:40:20,896 --> 00:40:24,247 Okay, can anyone tell me a great story in your life 945 00:40:24,291 --> 00:40:26,554 that started with "so-and-so was texting me 946 00:40:26,598 --> 00:40:28,469 and so-and-so texted me back"? 947 00:40:28,513 --> 00:40:29,644 [laughs] 948 00:40:29,688 --> 00:40:31,733 He's got a good point, there.Mm. Yeah. 949 00:40:31,777 --> 00:40:32,734 Thank you. HENRY: Which is why 950 00:40:32,778 --> 00:40:34,214 we ban them 951 00:40:34,257 --> 00:40:37,130 at this table, at least. 952 00:40:37,173 --> 00:40:38,087 I agree. 953 00:40:38,131 --> 00:40:39,872 Mm-hmm. Guys. Me, too. 954 00:40:39,915 --> 00:40:41,482 [scoffs] Is that a real question? 955 00:40:41,526 --> 00:40:42,614 No. No. No. 956 00:40:42,657 --> 00:40:44,746 Well, the noes have it. 957 00:40:44,790 --> 00:40:45,747 Clearly. 958 00:40:45,791 --> 00:40:47,270 Hmm. Grace? 959 00:40:47,314 --> 00:40:48,533 Good call, Pop. 960 00:40:50,752 --> 00:40:52,232 Bless us, O Lord... 961 00:40:52,275 --> 00:40:53,625 and these Thy gifts, 962 00:40:53,668 --> 00:40:56,323 which we are about to receive from Thy bounty. 963 00:40:56,366 --> 00:40:57,977 Through Christ our Lord. Amen. 964 00:40:58,020 --> 00:40:59,979 Captioning sponsored by CBS 965 00:41:00,022 --> 00:41:01,981 And TOYOTA. 966 00:41:02,024 --> 00:41:03,896 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.