All language subtitles for Blue.Bloods.S08E18.Friendship,.Love.and.Loyalty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,919 Why do I have to move? This is a city street! 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,138 Because you're obstructing pedestrian traffic. 3 00:00:08,182 --> 00:00:10,010 Now, if you don't move across the street, 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,273 I'm gonna have to write you up for disorderly conduct. 5 00:00:12,316 --> 00:00:15,102 Oh, I amdisorderly, and I'm gonna be disorderly 6 00:00:15,145 --> 00:00:17,234 until my son's killer is found. 7 00:00:17,278 --> 00:00:18,801 Go ahead and look at me! 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,933 I'm a mother whose son was killed, 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,805 and these cops around here don't give 10 00:00:22,848 --> 00:00:24,807 a good damn! You. Hey. 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,504 Look at me. Are you a detective? 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,071 Yeah, I'm a detective. Why? 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,813 Well, I want you and all your detective friends to know 14 00:00:30,856 --> 00:00:32,945 that I'm gonna stand out here every day 15 00:00:32,989 --> 00:00:34,208 until someone listens to me 16 00:00:34,251 --> 00:00:35,818 and finds out who killed my boy, 17 00:00:35,861 --> 00:00:37,211 because I deserve to know who... 18 00:00:37,254 --> 00:00:39,082 Okay. What's your boy's name, ma'am? 19 00:00:39,126 --> 00:00:42,042 Amir Christopher Brown, and it's been a hundred and for... 20 00:00:42,085 --> 00:00:44,044 146 days. I can see the sign, ma'am, 21 00:00:44,087 --> 00:00:47,308 and I can hear you screaming-- I'll take a look at it. 22 00:00:47,351 --> 00:00:49,397 You'll "take a look"? What does that even mean, you'll "take a look"? 23 00:00:49,440 --> 00:00:51,616 It means I'll take a look at it. 24 00:00:51,660 --> 00:00:54,532 It better mean you are going to get justice for Amir, 25 00:00:54,576 --> 00:00:57,013 because tomorrow is 147 days, 26 00:00:57,057 --> 00:00:59,668 and I will still be out here demanding justice 27 00:00:59,711 --> 00:01:02,410 for my son! 28 00:01:02,453 --> 00:01:03,454 You gonna hit me? 29 00:01:03,498 --> 00:01:04,586 I didn't call no cops! 30 00:01:04,629 --> 00:01:07,763 [all shouting] 31 00:01:07,806 --> 00:01:08,938 Central, 12-David, 10-84. 32 00:01:08,981 --> 00:01:10,983 Hey. Hey. Back up. Hey! Back it up! 33 00:01:11,027 --> 00:01:12,333 [indistinct shouting] 34 00:01:12,376 --> 00:01:13,769 Hey, calm down. Hey, calm down. Hey, hey. 35 00:01:13,812 --> 00:01:15,640 What... Will you tell me what happened? He's a psycho! 36 00:01:15,684 --> 00:01:16,859 Calm down! Look, calm down! 37 00:01:16,902 --> 00:01:19,035 Get off me, man. We got this. 38 00:01:19,079 --> 00:01:21,385 Can you give us a hand with the crowd? Yeah, you got it. Eddie! 39 00:01:21,429 --> 00:01:22,995 Eddie, hey. All right, everybody just back it up. 40 00:01:23,039 --> 00:01:24,127 Step back. Step back. Step back. 41 00:01:24,171 --> 00:01:25,433 JANKO: Please... 42 00:01:25,476 --> 00:01:26,564 [woman screams] 43 00:01:27,304 --> 00:01:28,653 Hey! You good? 44 00:01:28,697 --> 00:01:30,133 I'm good! Go, go. 45 00:01:31,091 --> 00:01:32,135 Hey! Police! Stop! 46 00:01:32,179 --> 00:01:33,136 Let's cut him off. 47 00:01:33,180 --> 00:01:35,791 ♪ 48 00:01:35,834 --> 00:01:36,792 Stop! 49 00:01:36,835 --> 00:01:38,054 Hold it right there! 50 00:01:38,098 --> 00:01:38,881 Police! 51 00:01:38,924 --> 00:01:41,188 Hey! Police! 52 00:01:46,193 --> 00:01:47,977 [Eddie shouts] 53 00:01:48,020 --> 00:01:49,674 DUNLEEVY: Stop! 54 00:01:49,718 --> 00:01:50,980 Hey! 55 00:01:54,331 --> 00:01:55,637 [grunts] 56 00:01:57,856 --> 00:01:59,684 Eddie! Eddie! 57 00:02:01,208 --> 00:02:03,340 [gasping] 58 00:02:03,384 --> 00:02:06,430 You hit? Where you hit? Where you hit? 59 00:02:06,474 --> 00:02:07,866 Where you hit? 60 00:02:12,349 --> 00:02:13,829 Didn't go through. It didn't go through. 61 00:02:13,872 --> 00:02:15,004 It didn't go through. You're all right. 62 00:02:15,047 --> 00:02:15,831 You're okay. Hang tight. 63 00:02:15,874 --> 00:02:17,267 MILLER: He's hit! 64 00:02:20,052 --> 00:02:21,967 JAMIE: Call a bus. Call a bus! 65 00:02:22,011 --> 00:02:25,014 Hey! Hey, Dunleevy, hey. 10-13. 66 00:02:25,057 --> 00:02:26,189 10-13, officer down. Gunshots fired. 67 00:02:26,233 --> 00:02:27,669 Officer down! 68 00:02:27,712 --> 00:02:28,931 Hey, you all right? 69 00:02:28,974 --> 00:02:30,889 Hey, talk to me. Dunleevy, stay with me. 70 00:02:30,933 --> 00:02:32,326 Hey, Andrew. Hey, talk to me. 71 00:02:32,369 --> 00:02:34,502 Hey. Stay with me, all right, bud? 72 00:02:34,545 --> 00:02:35,938 I remember this case. 73 00:02:35,981 --> 00:02:37,983 Amir Brown-- he was shot outside a nightclub 74 00:02:38,027 --> 00:02:39,550 in the, uh, Village, right? 75 00:02:39,594 --> 00:02:42,771 Yeah, at 3:00 a.m. on October 3 outside Bar Sixteen. 76 00:02:42,814 --> 00:02:45,426 Two shots to the chest with a .45-caliber. 77 00:02:45,469 --> 00:02:48,472 What the hell are you doing? You snooping around my case? 78 00:02:48,516 --> 00:02:50,735 Well, I didn't know it was your case anymore. 79 00:02:50,779 --> 00:02:53,695 What are you talking about? It's been open for 146 days, 80 00:02:53,738 --> 00:02:55,087 you haven't cracked it, 81 00:02:55,131 --> 00:02:57,046 and we got a mom who's wondering who killed her son. 82 00:02:57,089 --> 00:02:59,353 Ah, she got to you, too, huh? Let me tell you something, 83 00:02:59,396 --> 00:03:03,183 her son was a dirtbag. I didn't know we only closed cases on vics we like. 84 00:03:03,226 --> 00:03:05,663 Son of a bitch. Why don't I take some of your cases, would you like that? 85 00:03:05,707 --> 00:03:08,710 You couldn't, because I, unlike you, close my cases. 86 00:03:08,753 --> 00:03:10,233 Hey. Hey! 87 00:03:10,277 --> 00:03:11,756 You got a real problem, man. 88 00:03:11,800 --> 00:03:14,106 [shouting] Break it up. 89 00:03:14,150 --> 00:03:15,238 Get your hands off me. 90 00:03:15,282 --> 00:03:16,326 You're a jag-off! 91 00:03:16,370 --> 00:03:17,936 Get off me! 92 00:03:19,851 --> 00:03:21,679 This is our squad! 93 00:03:23,115 --> 00:03:24,682 My case. 94 00:03:24,726 --> 00:03:28,773 GARRETT: Officer Andrew John Dunleevy was shot and killed 95 00:03:28,817 --> 00:03:31,863 at approximately 9:45 a.m. today 96 00:03:31,907 --> 00:03:34,736 without provocation and while performing his duties 97 00:03:34,779 --> 00:03:37,565 as a New York City police officer. 98 00:03:37,608 --> 00:03:39,001 He was... 99 00:03:39,044 --> 00:03:42,134 on the job for five years and was... 100 00:03:42,178 --> 00:03:44,963 an exemplary police officer. 101 00:03:45,007 --> 00:03:47,879 Our hearts and prayers and gratitude for his service 102 00:03:47,923 --> 00:03:50,926 go out to his widow Stephanie and his... 103 00:03:50,969 --> 00:03:52,667 children, Jason and Anne. 104 00:03:52,710 --> 00:03:55,974 Officer Edit Janko was also hit with gunfire. 105 00:03:56,018 --> 00:03:58,238 Her bulletproof vest saved her life. 106 00:03:58,281 --> 00:04:00,849 She is recovering from blunt force trauma 107 00:04:00,892 --> 00:04:02,372 in the E.R. 108 00:04:02,416 --> 00:04:03,765 The shooter... 109 00:04:03,808 --> 00:04:07,334 Malcolm James, 21, of East New York, 110 00:04:07,377 --> 00:04:10,293 is in custody at this time. 111 00:04:10,337 --> 00:04:11,773 We'll take questions. 112 00:04:11,816 --> 00:04:13,383 Helen. 113 00:04:13,427 --> 00:04:16,125 Commissioner, what do we know about the reason for the attack? 114 00:04:16,168 --> 00:04:19,607 Officers Dunleevy, Miller, Reagan and Janko responded 115 00:04:19,650 --> 00:04:23,393 to a 911 call about a domestic disturbance. 116 00:04:23,437 --> 00:04:25,700 Malcolm James, by all accounts, 117 00:04:25,743 --> 00:04:29,181 fired first and without warning. 118 00:04:29,225 --> 00:04:30,313 Robert. 119 00:04:30,357 --> 00:04:31,967 Has Malcolm James made a statement? 120 00:04:32,010 --> 00:04:34,448 Well... At this time, we know that 121 00:04:34,491 --> 00:04:37,929 the police responded to a 911 call, 122 00:04:37,973 --> 00:04:40,802 which resulted in this young man being pursued 123 00:04:40,845 --> 00:04:42,543 by our officers. 124 00:04:42,586 --> 00:04:44,458 And in answer to your question, 125 00:04:44,501 --> 00:04:46,286 the investigation is ongoing. 126 00:04:46,329 --> 00:04:47,852 Madame Mayor, you're saying 127 00:04:47,896 --> 00:04:50,638 police were chasing the subject at the time of the shooting? 128 00:04:50,681 --> 00:04:51,987 The suspect was running from the cops? 129 00:04:52,030 --> 00:04:54,816 Perhaps he felt threatened. We don't know. 130 00:04:54,859 --> 00:04:57,209 And as soon as we ascertain the details... 131 00:04:57,253 --> 00:04:59,908 Then we will issue a joint press release. 132 00:04:59,951 --> 00:05:01,083 But, Madame Mayor, are you saying that 133 00:05:01,126 --> 00:05:02,563 Malcolm James fired because 134 00:05:02,606 --> 00:05:03,825 he was scared for his life? 135 00:05:03,868 --> 00:05:07,350 Listen, anyone, especially a minority, 136 00:05:07,394 --> 00:05:09,178 being chased by police 137 00:05:09,221 --> 00:05:11,485 would be afraid for their life. 138 00:05:11,528 --> 00:05:13,487 So did he shoot at cops... [reporters clamoring] 139 00:05:13,530 --> 00:05:16,011 GARRETT: Hey, let's bring it back. 140 00:05:16,054 --> 00:05:17,142 [clamoring continues] 141 00:05:20,102 --> 00:05:23,192 ♪ 142 00:05:47,434 --> 00:05:49,914 [monitor beeping steadily] 143 00:05:52,569 --> 00:05:56,399 I don't think I even need to be here. 144 00:05:56,443 --> 00:05:58,053 Hey. 145 00:05:58,096 --> 00:06:01,535 I got shot on patrol in the vest once-- it hurt. 146 00:06:01,578 --> 00:06:03,841 Felt like a sledgehammer hit me. 147 00:06:03,885 --> 00:06:05,887 Yeah, there's that. 148 00:06:05,930 --> 00:06:08,324 We got the shooter. 149 00:06:09,369 --> 00:06:10,892 I can I.D. him. 150 00:06:10,935 --> 00:06:12,720 He's not going anywhere. 151 00:06:12,763 --> 00:06:15,592 And neither are you until the doctor says so. Copy? 152 00:06:15,636 --> 00:06:17,942 Copy that, sir. 153 00:06:17,986 --> 00:06:19,640 Good. 154 00:06:21,119 --> 00:06:22,251 [takes deep breath] 155 00:06:22,294 --> 00:06:25,297 And... you should know one thing. 156 00:06:27,169 --> 00:06:30,215 My partner did everything by the book. 157 00:06:34,959 --> 00:06:37,440 Thank you for that. 158 00:06:38,572 --> 00:06:40,225 And you should know 159 00:06:40,269 --> 00:06:44,186 that you can have your pick of assignments after this. 160 00:06:45,970 --> 00:06:48,408 I'm happy exactly where I am. 161 00:06:51,498 --> 00:06:52,977 Okay. 162 00:06:58,983 --> 00:07:00,637 Be well. 163 00:07:00,681 --> 00:07:02,291 Thank you, Commissioner. 164 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 Just show me where he is. 165 00:07:11,518 --> 00:07:13,345 Don't tell me where I can and cannot go. 166 00:07:14,956 --> 00:07:16,610 You said you'd look into 167 00:07:16,653 --> 00:07:18,786 Amir's murder? Look, she said she had an appointment with you. 168 00:07:18,829 --> 00:07:21,179 Sure. She has an appointment. 169 00:07:21,223 --> 00:07:23,617 Honestly, it's fine. 170 00:07:25,357 --> 00:07:27,011 So? 171 00:07:27,055 --> 00:07:28,665 So, why don't you have a seat. 172 00:07:28,709 --> 00:07:29,884 Please. 173 00:07:29,927 --> 00:07:32,103 This is my partner, Detective Baez. 174 00:07:32,147 --> 00:07:33,844 We were just looking at the circumstances 175 00:07:33,888 --> 00:07:35,106 around your son's murder. 176 00:07:35,150 --> 00:07:36,673 Oh, I can tell you the circumstances. 177 00:07:36,717 --> 00:07:37,979 It's that my son 178 00:07:38,022 --> 00:07:39,546 has a record, and we don't live 179 00:07:39,589 --> 00:07:40,938 on the Upper East Side. Okay. 180 00:07:40,982 --> 00:07:42,287 Just hold on a minute. 181 00:07:42,331 --> 00:07:43,811 No, youhold on a minute. 182 00:07:43,854 --> 00:07:46,204 A cop was shot this morning, 183 00:07:46,248 --> 00:07:49,120 and his killer was behind bars before lunchtime, 184 00:07:49,164 --> 00:07:52,036 because every single cop wanted to catch the guy who killed him. 185 00:07:52,080 --> 00:07:53,429 What I want 186 00:07:53,473 --> 00:07:57,738 is for you to pretend that my son wore a uniform. 187 00:07:57,781 --> 00:07:58,782 Listen... Pretend my son 188 00:07:58,826 --> 00:08:01,655 was part of your NYPD family. 189 00:08:01,698 --> 00:08:02,960 Listen to me. 190 00:08:03,004 --> 00:08:05,354 I'm already going out on a limb here, okay? 191 00:08:05,397 --> 00:08:07,225 Poking around another detective's case 192 00:08:07,269 --> 00:08:08,966 because you asked me to. 193 00:08:09,010 --> 00:08:11,229 And your attitude about cops is making me look like 194 00:08:11,273 --> 00:08:12,883 an even bigger ass. 195 00:08:12,927 --> 00:08:15,538 Now, could you just tone it down, please? 196 00:08:15,582 --> 00:08:16,931 Please? 197 00:08:19,890 --> 00:08:21,152 Okay. 198 00:08:21,196 --> 00:08:22,502 Okay. 199 00:08:26,070 --> 00:08:27,594 Why don't we start... 200 00:08:27,637 --> 00:08:30,422 with you telling us whatever you can about your son's murder. 201 00:08:30,466 --> 00:08:34,775 Amir was at that club with his best friend, Jordan Robles. 202 00:08:35,993 --> 00:08:37,734 What, y-you're not gonna write this down? 203 00:08:37,778 --> 00:08:40,215 Tell us the story first, please. 204 00:08:40,258 --> 00:08:43,523 They were out celebrating Jordan's birthday. 205 00:08:43,566 --> 00:08:46,395 Jordan said he saw the guy who shot Amir. 206 00:08:46,438 --> 00:08:48,397 He even identified him. 207 00:08:48,440 --> 00:08:49,920 He identified him 208 00:08:49,964 --> 00:08:51,574 to police? Yes. 209 00:08:51,618 --> 00:08:54,446 To police, who did nothing. 210 00:09:01,062 --> 00:09:02,411 Hey. 211 00:09:02,454 --> 00:09:05,066 Officer Janko, come on, let's blow this joint. 212 00:09:05,109 --> 00:09:06,415 Jamie, hi. 213 00:09:06,458 --> 00:09:07,634 Came to drive you home. 214 00:09:08,765 --> 00:09:10,158 Hi. 215 00:09:10,898 --> 00:09:12,247 Hi. 216 00:09:12,290 --> 00:09:13,248 Jamie, Barry. 217 00:09:13,291 --> 00:09:14,336 Barry, Jamie. 218 00:09:14,379 --> 00:09:15,685 Hi. 219 00:09:15,729 --> 00:09:17,034 I'm Eddie's... Partner. 220 00:09:17,078 --> 00:09:18,601 Yeah, yeah, I know. She told me all about you. 221 00:09:18,645 --> 00:09:20,211 Good to go? 222 00:09:20,255 --> 00:09:22,170 Yeah. Barry offered to drive me home. 223 00:09:22,213 --> 00:09:23,388 Oh. 224 00:09:23,432 --> 00:09:24,694 So thanks anyway, Jamie. 225 00:09:24,738 --> 00:09:25,826 No problem. 226 00:09:25,869 --> 00:09:27,479 So, I'll grab the car, pull up out front? 227 00:09:27,523 --> 00:09:28,480 Great. 228 00:09:28,524 --> 00:09:30,091 Good meeting you. Yeah. 229 00:09:33,311 --> 00:09:34,443 Barry. 230 00:09:34,486 --> 00:09:35,923 Yeah. I told you about him. 231 00:09:35,966 --> 00:09:37,925 He's, uh, the guy who ghosted me. 232 00:09:37,968 --> 00:09:39,535 Turned out he stopped calling me 233 00:09:39,579 --> 00:09:41,450 because I-I talked about you too much. 234 00:09:41,493 --> 00:09:42,930 Oh, that's that guy. Yeah. 235 00:09:42,973 --> 00:09:45,280 He reached back out to me. 236 00:09:45,323 --> 00:09:47,282 Uh-huh. And I explained to him 237 00:09:47,325 --> 00:09:48,979 that I only talk about you so much 238 00:09:49,023 --> 00:09:50,807 'cause you're, like, my work husband. 239 00:09:50,851 --> 00:09:53,114 I'll just... I'll see you. 240 00:09:54,419 --> 00:09:56,465 Okay. 241 00:09:56,508 --> 00:09:59,076 ♪ 242 00:09:59,120 --> 00:10:01,470 We was just having a fight... 243 00:10:01,513 --> 00:10:03,385 and she called the cops. 244 00:10:03,428 --> 00:10:04,908 That's it. 245 00:10:04,952 --> 00:10:06,649 I didn't do nothin' wrong. 246 00:10:06,693 --> 00:10:08,433 Except for kill a police officer. 247 00:10:08,477 --> 00:10:11,349 We didn't need no cops there. Then why did your girlfriend call 911? 248 00:10:11,393 --> 00:10:14,701 She was being dramatic, is all. 249 00:10:14,744 --> 00:10:16,311 Can you explain 250 00:10:16,354 --> 00:10:17,965 why you had an illegal weapon 251 00:10:18,008 --> 00:10:20,054 and opened fire on the police officers? 252 00:10:20,097 --> 00:10:21,403 [knocking] 253 00:10:22,230 --> 00:10:23,579 Thank you. Stop talking. 254 00:10:23,623 --> 00:10:25,886 Don't say another word. What are you doing? 255 00:10:25,929 --> 00:10:28,802 I am advising my client to stop answering questions. 256 00:10:28,845 --> 00:10:30,238 I'm his defense attorney. 257 00:10:36,723 --> 00:10:38,159 Jack? 258 00:10:38,202 --> 00:10:39,464 What the hell are you doing? 259 00:10:39,508 --> 00:10:40,814 My job. 260 00:10:40,857 --> 00:10:44,165 Oh, your job now is to defend cop killers? 261 00:10:44,208 --> 00:10:47,690 Look, Erin, it's an 18-B case, 262 00:10:47,734 --> 00:10:49,561 and it happens to be my turn. 263 00:10:49,605 --> 00:10:52,260 Very sorry that we can't all be perfect like you. 264 00:10:52,303 --> 00:10:54,697 At least I still have scruples, 265 00:10:54,741 --> 00:10:56,351 and didn't sell my soul for money. 266 00:10:56,394 --> 00:10:57,613 Right, because you just sold your soul 267 00:10:57,657 --> 00:10:59,006 for a place at family dinner, right? 268 00:10:59,049 --> 00:11:00,964 Because to sit at that table, 269 00:11:01,008 --> 00:11:02,531 you have to subscribe to Reagan's law, 270 00:11:02,574 --> 00:11:04,968 that all cops are absolutely infallible. 271 00:11:05,012 --> 00:11:06,709 They may not be infallible, Jack, 272 00:11:06,753 --> 00:11:09,973 but that father and husband who devoted his life to service 273 00:11:10,017 --> 00:11:11,758 did not deserve to be shot dead 274 00:11:11,801 --> 00:11:13,716 because he responded to a call for help. 275 00:11:13,760 --> 00:11:15,675 Yeah, and the Erin that I knew in college 276 00:11:15,718 --> 00:11:18,199 still believed that everybody deserved a defense. 277 00:11:18,242 --> 00:11:20,114 'Cause in case you haven't looked lately, 278 00:11:20,157 --> 00:11:21,855 justice still wears a blindfold, Erin. 279 00:11:21,898 --> 00:11:23,726 Yeah, you keep telling yourself that, Jack, 280 00:11:23,770 --> 00:11:27,295 as you defend a thug who just left two kids fatherless. 281 00:11:33,475 --> 00:11:34,432 Pat Russo wants a meeting with you. 282 00:11:34,476 --> 00:11:35,956 Why's the PBA getting involved? 283 00:11:35,999 --> 00:11:38,698 'Cause your cops are pissed off, boss. 284 00:11:38,741 --> 00:11:40,177 GARRETT: My inbox is exploding with requests 285 00:11:40,221 --> 00:11:42,092 for a response to the mayor's remarks. 286 00:11:42,136 --> 00:11:43,572 How do you want to handle this? 287 00:11:46,401 --> 00:11:49,621 I was wondering when you were gonna chime in. 288 00:11:49,665 --> 00:11:53,321 Something occurred to me today. 289 00:11:53,364 --> 00:11:55,758 You are the only member of this department 290 00:11:55,802 --> 00:11:57,673 to have presided over a line of duty death 291 00:11:57,717 --> 00:11:59,806 as both the commissioner... 292 00:11:59,849 --> 00:12:01,764 and as a fallen officer's father. 293 00:12:01,808 --> 00:12:04,898 [taps desk] Meaning? 294 00:12:04,941 --> 00:12:09,206 That maybe you should hold off meeting with the mayor, until... 295 00:12:09,250 --> 00:12:10,468 Until I'm calm. 296 00:12:13,907 --> 00:12:15,735 That'll be never. 297 00:12:17,301 --> 00:12:18,868 She's here, isn't she? 298 00:12:18,912 --> 00:12:20,565 I can make an excuse. 299 00:12:20,609 --> 00:12:23,046 [sighs] 300 00:12:23,090 --> 00:12:24,265 Let's have her. 301 00:12:29,313 --> 00:12:31,054 Try to remember this is her first time 302 00:12:31,098 --> 00:12:32,577 dealing with a cop shooting, Frank. 303 00:12:32,621 --> 00:12:34,971 Maybe you should let her talk instead of you, boss. 304 00:12:42,457 --> 00:12:43,501 Madame Mayor. 305 00:12:47,810 --> 00:12:49,072 Thank you, Baker. 306 00:12:52,815 --> 00:12:54,643 Please. 307 00:12:56,036 --> 00:12:57,602 I know what you're going to say. 308 00:12:57,646 --> 00:12:59,648 No, you don't. I didn't choose my words right. 309 00:12:59,691 --> 00:13:02,259 Part of our job is to choose our words right. 310 00:13:02,303 --> 00:13:03,783 I wasn't going to place blame 311 00:13:03,826 --> 00:13:05,567 without a full investigation. 312 00:13:05,610 --> 00:13:08,744 No one asked you to open an investigation. 313 00:13:08,788 --> 00:13:11,094 Other people have that job. Raising questions 314 00:13:11,138 --> 00:13:13,575 is essential at getting at the truth. 315 00:13:13,618 --> 00:13:16,099 You can say I'm biased against cops. 316 00:13:16,143 --> 00:13:17,622 I can say you're biased for them. 317 00:13:17,666 --> 00:13:20,060 Oh, I am well aware of an unearned bias 318 00:13:20,103 --> 00:13:21,278 against cops. 319 00:13:21,322 --> 00:13:24,629 I am also aware of my bias towards cops, 320 00:13:24,673 --> 00:13:26,327 which is very well earned. 321 00:13:27,763 --> 00:13:31,071 Look... 322 00:13:31,114 --> 00:13:33,421 every case, every shooting needs to be taken 323 00:13:33,464 --> 00:13:34,552 on its own merits. 324 00:13:34,596 --> 00:13:35,858 You didn't do that. 325 00:13:35,902 --> 00:13:38,556 I didn't say Officer Dunleevy was at fault! 326 00:13:38,600 --> 00:13:42,125 You suggested the perp fired because he felt threatened. 327 00:13:42,169 --> 00:13:44,084 I was trying to make sure 328 00:13:44,127 --> 00:13:47,130 there was no question of wrongdoing. 329 00:13:47,174 --> 00:13:50,090 And in the process, made cops into the bad guys. 330 00:13:50,133 --> 00:13:52,832 I was simply raising questions. 331 00:13:55,922 --> 00:13:57,271 Do you know where I was 332 00:13:57,314 --> 00:13:59,882 when my police officers were getting shot? 333 00:13:59,926 --> 00:14:00,970 What does that have to do with anything? 334 00:14:01,014 --> 00:14:03,103 In a meeting about use of force 335 00:14:03,146 --> 00:14:05,801 being at a record low. 336 00:14:09,849 --> 00:14:12,416 What am I supposed to do with that, Frank? 337 00:14:12,460 --> 00:14:15,898 Well, I would like you to put on an NYPD uniform 338 00:14:15,942 --> 00:14:17,421 and 20 pounds of equipment 339 00:14:17,465 --> 00:14:18,901 and a gun belt 340 00:14:18,945 --> 00:14:21,425 and run up six flights of stairs to save a woman 341 00:14:21,469 --> 00:14:24,776 who is being beaten by her boyfriend, and then, 342 00:14:24,820 --> 00:14:26,213 I would like you 343 00:14:26,256 --> 00:14:28,084 to be raked over the coals for your effort. 344 00:14:28,128 --> 00:14:31,871 And then, when you have that frame of reference, 345 00:14:31,914 --> 00:14:34,786 maybe we can talk. 346 00:14:34,830 --> 00:14:36,701 You think I should apologize. 347 00:14:36,745 --> 00:14:39,530 I think there are 35,000 cops out there 348 00:14:39,574 --> 00:14:43,056 who have taken an oath to service and self-sacrifice, 349 00:14:43,099 --> 00:14:45,710 and you called that service into question. 350 00:14:45,754 --> 00:14:47,582 What do you think? 351 00:14:51,629 --> 00:14:54,415 I think I'm sick of this. 352 00:14:55,416 --> 00:14:59,463 [door opens, closes] 353 00:15:00,943 --> 00:15:02,989 Hey, Raines. Hey. 354 00:15:03,032 --> 00:15:04,338 What do you want? 355 00:15:04,381 --> 00:15:07,732 [sighs] Look, I know I may have overstepped. 356 00:15:07,776 --> 00:15:08,733 You think? 357 00:15:08,777 --> 00:15:10,735 Okay, I did. 358 00:15:10,779 --> 00:15:12,563 But something doesn't add up here. 359 00:15:12,607 --> 00:15:14,000 Hey, it's your case now. 360 00:15:14,043 --> 00:15:16,045 Not about the case. About you. 361 00:15:16,089 --> 00:15:18,134 Look, in the last year, there's only one detective 362 00:15:18,178 --> 00:15:19,353 in the entire city 363 00:15:19,396 --> 00:15:20,920 with more felony collars than me. 364 00:15:20,963 --> 00:15:22,225 And that's you. 365 00:15:22,269 --> 00:15:23,923 Yet you had a positive I.D. 366 00:15:23,966 --> 00:15:26,229 on the shooter, and you didn't arrest him. Why? 367 00:15:26,273 --> 00:15:28,057 I did arrest the shooter. Corey DaSilva. 368 00:15:28,101 --> 00:15:29,493 Then why the hell is the case still open? 369 00:15:29,537 --> 00:15:31,365 We got a description from Amir's friend. 370 00:15:31,408 --> 00:15:33,062 Brought him to the precinct to get his statement, 371 00:15:33,106 --> 00:15:34,542 but one of the uniforms 372 00:15:34,585 --> 00:15:36,500 had already picked up DaSilva. As soon as the witness 373 00:15:36,544 --> 00:15:38,502 saw DaSilva at the precinct, he I.D.'d him as the shooter. 374 00:15:38,546 --> 00:15:40,417 [laughs]: Then why the hell'd you let him go? 375 00:15:40,461 --> 00:15:42,680 Because your sister made me release him. 376 00:15:49,078 --> 00:15:51,080 Why the hell would you release a killer? 377 00:15:51,124 --> 00:15:52,821 Good afternoon to you, too. 378 00:15:52,864 --> 00:15:54,257 Can you be more specific? 379 00:15:54,301 --> 00:15:55,693 Corey DaSilva. 380 00:15:55,737 --> 00:15:56,738 That was, uh, 381 00:15:56,781 --> 00:15:58,174 that was the Brown case. 382 00:15:58,218 --> 00:15:59,480 The Amir Brown case. 383 00:15:59,523 --> 00:16:01,003 I remember that case. 384 00:16:01,047 --> 00:16:03,440 Amir's friend I.D.'d the shooter. Yeah, but DaSilva 385 00:16:03,484 --> 00:16:05,225 was already in the back seat of the squad car 386 00:16:05,268 --> 00:16:06,791 when he was identified 387 00:16:06,835 --> 00:16:08,097 as the shooter. So what? 388 00:16:08,141 --> 00:16:09,359 So identifying him 389 00:16:09,403 --> 00:16:10,839 while he's in the back seat of a police car, 390 00:16:10,882 --> 00:16:12,319 already handcuffed, 391 00:16:12,362 --> 00:16:13,973 is suggestive. There's no way I'd get a conviction. 392 00:16:14,016 --> 00:16:16,062 He identified him as the shooter! 393 00:16:16,105 --> 00:16:17,411 Who the hell cares 394 00:16:17,454 --> 00:16:19,239 where it happened? You still got to arrest the guy 395 00:16:19,282 --> 00:16:20,675 and put him before the judge! 396 00:16:20,718 --> 00:16:22,807 Let him decide the technicalities. 397 00:16:22,851 --> 00:16:24,287 To what end, Danny? 398 00:16:24,331 --> 00:16:25,680 You and I both know the detective 399 00:16:25,723 --> 00:16:27,464 should've thrown DaSilva in a lineup. 400 00:16:27,508 --> 00:16:28,509 Why don't you just shut up. 401 00:16:28,552 --> 00:16:29,553 No, you shut up! Hey! Hey! 402 00:16:29,597 --> 00:16:30,511 Don't tell me to shut up. 403 00:16:30,554 --> 00:16:31,903 I just told you to shut up. 404 00:16:31,947 --> 00:16:33,079 All right, stop it, guys! 405 00:16:33,122 --> 00:16:34,428 Stop it! 406 00:16:34,471 --> 00:16:36,821 You couldn't find any evidence to corroborate? 407 00:16:36,865 --> 00:16:38,867 We got a warrant for his apartment 408 00:16:38,910 --> 00:16:40,825 hoping to find the gun, but it was clean. 409 00:16:40,869 --> 00:16:43,828 Oh, it was clean. So you just walk away! 410 00:16:43,872 --> 00:16:46,005 Nobody walked away! It's an open case, 411 00:16:46,048 --> 00:16:48,050 and it's your detective who screwed it up! 412 00:16:48,094 --> 00:16:50,618 Why don't the two of you take a walk down to the precinct 413 00:16:50,661 --> 00:16:53,012 and talk to Amir Brown's mother, 414 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 who stands outside in the cold every single day 415 00:16:55,101 --> 00:16:58,191 just trying to get justice for her dead son. 416 00:17:03,979 --> 00:17:05,154 Hello? 417 00:17:05,198 --> 00:17:06,460 Hey, Eddie, it's me. 418 00:17:06,503 --> 00:17:08,201 Jamie? I texted you. 419 00:17:08,244 --> 00:17:09,811 Come on, let's go get a couple drinks. 420 00:17:09,854 --> 00:17:12,596 Um, I can't tonight. Come on. 421 00:17:12,640 --> 00:17:14,163 We should drink to your health. Don't leave me hanging. 422 00:17:14,207 --> 00:17:15,599 I'm sorry, Jamie. 423 00:17:15,643 --> 00:17:17,427 Tonight's really not a good night, 424 00:17:17,471 --> 00:17:19,473 but can I take a rain check? 425 00:17:20,561 --> 00:17:22,563 All right, sure. You got it. 426 00:17:49,677 --> 00:17:51,200 [knock at door] 427 00:17:51,244 --> 00:17:52,636 I told your assistant 428 00:17:52,680 --> 00:17:53,942 it was a no-go. 429 00:17:53,985 --> 00:17:55,248 Yeah, I got the message. But you haven't heard 430 00:17:55,291 --> 00:17:56,945 what I'm proposing yet. 431 00:17:56,988 --> 00:17:59,121 Unless you're proposing that Malcolm James pleads guilty 432 00:17:59,165 --> 00:18:02,603 and agrees to life in prison, then it's a no-go. 433 00:18:02,646 --> 00:18:04,561 Listen, I know how you feel about cop killers, 434 00:18:04,605 --> 00:18:05,997 and I feel the same way. 435 00:18:06,041 --> 00:18:09,088 But I also believe that everyone deserves a fair trial. 436 00:18:09,131 --> 00:18:11,786 Oh, he'll get a fair trial, and then he'll get life. 437 00:18:11,829 --> 00:18:14,745 Yeah, well, there may be bigger fish here. 438 00:18:14,789 --> 00:18:16,921 What are you talking about? 439 00:18:16,965 --> 00:18:20,751 The 911 call that brought cops to the location 440 00:18:20,795 --> 00:18:22,927 wasn't a domestic disturbance. 441 00:18:22,971 --> 00:18:24,233 It was staged. 442 00:18:24,277 --> 00:18:25,756 What? Why? The real reason 443 00:18:25,800 --> 00:18:28,107 for the call was to get cops to come 444 00:18:28,150 --> 00:18:29,412 to the housing project 445 00:18:29,456 --> 00:18:31,371 so that he could shoot one of them. 446 00:18:31,414 --> 00:18:33,764 For what purpose? New directive 447 00:18:33,808 --> 00:18:35,114 from the Double Treys. 448 00:18:35,157 --> 00:18:36,811 In order to join the gang, 449 00:18:36,854 --> 00:18:39,118 you have to shoot a uniformed cop. 450 00:18:41,424 --> 00:18:43,426 [indistinct chatter] 451 00:18:53,523 --> 00:18:56,483 That must be the part of the job that sucks the most. 452 00:19:00,617 --> 00:19:02,880 I don't know how he does it. 453 00:19:05,144 --> 00:19:09,017 And I know there's nothing I can say or do 454 00:19:09,060 --> 00:19:12,499 that can really help, but... 455 00:19:15,502 --> 00:19:17,547 Thank you. 456 00:19:19,549 --> 00:19:21,377 If there's anything you need, 457 00:19:21,421 --> 00:19:23,249 please don't hesitate to ask. 458 00:19:25,294 --> 00:19:29,385 I think you would have been really proud to know my husband. 459 00:19:31,387 --> 00:19:33,694 I'm sure of that. 460 00:19:35,478 --> 00:19:37,915 [reporters clamoring outside] 461 00:19:46,533 --> 00:19:48,535 ♪ 462 00:20:10,339 --> 00:20:12,254 [whispers indistinctly] 463 00:20:14,256 --> 00:20:16,215 Yeah. 464 00:20:27,791 --> 00:20:29,793 [reporters clamoring] 465 00:20:40,978 --> 00:20:44,155 It was a beautiful eulogy, Francis. 466 00:20:45,156 --> 00:20:47,507 I've had a lot of practice. 467 00:20:51,162 --> 00:20:53,121 Half the guys outside the church turned their back 468 00:20:53,164 --> 00:20:54,470 when Mayor Dutton spoke. 469 00:20:54,514 --> 00:20:56,080 It's already all over the news. 470 00:20:56,124 --> 00:20:58,082 And if I didn't have to sit inside beside you, 471 00:20:58,126 --> 00:20:59,693 I would've turned my back on the mayor, too. 472 00:20:59,736 --> 00:21:03,305 Back when I wore this uniform, it would've been unthinkable. 473 00:21:03,349 --> 00:21:07,440 Now with where cops stand, not so much. 474 00:21:07,483 --> 00:21:10,007 I didn't sign up to get trashed by the mayor. 475 00:21:11,487 --> 00:21:13,446 Ah, she was just pandering to the media. 476 00:21:13,489 --> 00:21:15,012 She spoke out of turn. I get it. 477 00:21:15,056 --> 00:21:16,449 But I do think she did a good job 478 00:21:16,492 --> 00:21:18,364 speaking about Officer Dunleevy today. 479 00:21:18,407 --> 00:21:20,714 Well, you know who I think does a good job? 480 00:21:20,757 --> 00:21:22,324 The people who are victims of crimes 481 00:21:22,368 --> 00:21:25,762 but can't find anyone to hear their story. Like who? 482 00:21:25,806 --> 00:21:27,547 All right, you made your point, Danny. 483 00:21:27,590 --> 00:21:28,983 DANNY: I'm just saying, 484 00:21:29,026 --> 00:21:31,290 it's got to be very frustrating for an everyday person 485 00:21:31,333 --> 00:21:33,466 like Janay Brown to see her son get murdered 486 00:21:33,509 --> 00:21:35,598 a-and nobody will do a damn thing about it. 487 00:21:35,642 --> 00:21:36,860 The charges weren't dropped 488 00:21:36,904 --> 00:21:38,514 because she wasn't important enough. 489 00:21:38,558 --> 00:21:39,907 What are we talking about here? 490 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 A murder about five months ago. 491 00:21:42,039 --> 00:21:43,345 The perp was identified 492 00:21:43,389 --> 00:21:44,781 while sitting in the back of a patrol car, 493 00:21:44,825 --> 00:21:46,522 so we couldn't move forward. 494 00:21:46,566 --> 00:21:49,003 She's right. The I.D. would've gotten thrown out. 495 00:21:49,046 --> 00:21:51,875 Yeah, but you could be damn sure if Janay Brown was a-a cop 496 00:21:51,919 --> 00:21:54,530 or a friend of the mayor, the case wouldn't be 497 00:21:54,574 --> 00:21:56,924 sitting around in a file collecting dust somewhere. 498 00:21:56,967 --> 00:21:58,447 Somebody'd be working it. What about you? 499 00:21:58,491 --> 00:22:00,188 I am working it. 500 00:22:00,231 --> 00:22:01,929 Well, then she did find someone. 501 00:22:01,972 --> 00:22:04,323 Someone who's like a dog with a bone. 502 00:22:05,715 --> 00:22:06,673 That's good, right? 503 00:22:06,716 --> 00:22:08,805 In a detective, it is. 504 00:22:19,425 --> 00:22:20,643 DANNY: Hey. 505 00:22:20,687 --> 00:22:21,862 You on dish duty again? 506 00:22:21,905 --> 00:22:23,037 I thought it was Erin's turn. 507 00:22:23,080 --> 00:22:24,517 Yeah. Lost a bet. 508 00:22:24,560 --> 00:22:26,040 Again? 509 00:22:26,083 --> 00:22:27,694 She must be on a roll. 510 00:22:27,737 --> 00:22:29,391 That or I'm in a slump. 511 00:22:29,435 --> 00:22:32,002 Well, I kind of got that idea at dinner. 512 00:22:32,046 --> 00:22:33,395 It's fine. 513 00:22:33,439 --> 00:22:34,875 Just frustrated is all. 514 00:22:34,918 --> 00:22:36,920 Me, too. I'm sure Erin is, too. 515 00:22:36,964 --> 00:22:38,661 Well, Erin doesn't have to look a victim's mother 516 00:22:38,705 --> 00:22:40,010 in the eyes every day. 517 00:22:40,054 --> 00:22:43,405 I'm pretty sure she has her own version of that. 518 00:22:43,449 --> 00:22:46,234 Fair enough. 519 00:22:46,277 --> 00:22:49,542 It's just I... keep promising myself 520 00:22:49,585 --> 00:22:51,065 I'm not gonna let these cases get to me. 521 00:22:51,108 --> 00:22:52,240 Then a case like this 522 00:22:52,283 --> 00:22:53,502 comes along, like this one... 523 00:22:53,546 --> 00:22:55,069 I do the same thing. 524 00:22:55,112 --> 00:22:57,419 Promise myself I'm not gonna get sucked into the politics 525 00:22:57,463 --> 00:22:59,290 and all of a sudden I'm in the mud. 526 00:22:59,334 --> 00:23:01,989 Well, I guess it's a sucky week for both of us. 527 00:23:02,032 --> 00:23:05,166 Not when you compare it to your victim... 528 00:23:07,690 --> 00:23:09,823 ...or my officer. 529 00:23:11,694 --> 00:23:14,044 ERIN: So let me get this straight. 530 00:23:14,088 --> 00:23:17,874 The shooting of Officer Dunleevy was part of a gang initiation. 531 00:23:17,918 --> 00:23:20,268 Yeah. You got to shoot a cop. 532 00:23:20,311 --> 00:23:21,269 Any cop? 533 00:23:21,312 --> 00:23:22,662 Any cop 534 00:23:22,705 --> 00:23:24,272 wearing an NYPD uniform. 535 00:23:24,315 --> 00:23:26,927 And it was necessary to get into the Double Treys? 536 00:23:26,970 --> 00:23:30,887 I swear to God, I just wanted to shoot him, not kill him. 537 00:23:30,931 --> 00:23:35,152 Well, I'm sure Mrs. Dunleevy will be comforted by that. 538 00:23:35,196 --> 00:23:36,589 He's answered all your questions. 539 00:23:36,632 --> 00:23:38,329 You can put him back in holding. 540 00:23:38,373 --> 00:23:40,027 Thank you. 541 00:23:44,901 --> 00:23:46,642 [door closes] 542 00:23:46,686 --> 00:23:50,298 Malcolm will get murder two, 25 years instead of life. 543 00:23:50,341 --> 00:23:52,431 I'll go after Martinez, the leader of the Double Treys, 544 00:23:52,474 --> 00:23:53,475 for murder one. 545 00:23:53,519 --> 00:23:55,738 Sounds like a plan. 546 00:23:55,782 --> 00:23:57,914 And, Jack, I'm sorry I judged you so harshly 547 00:23:57,958 --> 00:23:59,481 when you first took the case. 548 00:23:59,525 --> 00:24:01,004 That's okay. 549 00:24:01,048 --> 00:24:02,266 Kind of used to it. 550 00:24:04,443 --> 00:24:09,404 Got to admit, you usually accuse first, ask questions later. 551 00:24:09,448 --> 00:24:12,059 Guilty. 552 00:24:12,102 --> 00:24:15,279 And, Jack, there is a question I've been meaning to ask you. 553 00:24:17,630 --> 00:24:21,808 When you were in the hospital after you were stabbed, 554 00:24:21,851 --> 00:24:24,463 you keep a wedding photo of us in your wallet. Why? 555 00:24:24,506 --> 00:24:27,117 Oh, I haven't, uh, 556 00:24:27,161 --> 00:24:29,076 haven't gone through the photos in my wallet in years. 557 00:24:30,294 --> 00:24:33,080 Just, uh, lazy, I guess. 558 00:24:39,565 --> 00:24:41,871 [door closes] 559 00:24:41,915 --> 00:24:45,266 So we know who the shooter is, but we can't arrest him? 560 00:24:45,309 --> 00:24:46,789 It's hard enough to find one witness. 561 00:24:46,833 --> 00:24:48,182 Now we're gonna have to find another one. 562 00:24:48,225 --> 00:24:49,923 And on a case that's five months old. 563 00:24:49,966 --> 00:24:51,490 Do we got the security footage? 564 00:25:00,237 --> 00:25:02,544 What happens when you zoom in? 565 00:25:02,588 --> 00:25:04,851 TARU already had a crack at it. It's too blurry. 566 00:25:04,894 --> 00:25:06,505 There aren't even any markings on his sweatshirt 567 00:25:06,548 --> 00:25:09,072 or jeans. Nothing. 568 00:25:11,074 --> 00:25:12,685 What about the time stamp? 569 00:25:12,728 --> 00:25:15,383 It's, uh, 3:05 a.m. Why? 570 00:25:18,081 --> 00:25:19,779 Oh. 571 00:25:19,822 --> 00:25:21,258 Is that bull's-eye Jack Boyle? 572 00:25:21,302 --> 00:25:24,348 No. He actually redeemed himself this time. 573 00:25:26,350 --> 00:25:28,570 You ever wonder what would have happened if you two... 574 00:25:28,614 --> 00:25:30,311 No. 575 00:25:30,354 --> 00:25:32,052 No regrets? 576 00:25:32,095 --> 00:25:34,576 No. You don't regret the great relationships that failed. 577 00:25:34,620 --> 00:25:36,709 You regret the ones you never followed through on. 578 00:25:36,752 --> 00:25:38,232 Mm-hmm. 579 00:25:38,275 --> 00:25:39,538 How's Eddie? 580 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 I think this whole thing scared me more than her. 581 00:25:41,757 --> 00:25:43,890 Well, that's understandable given the history. 582 00:25:43,933 --> 00:25:45,239 She was even fighting 583 00:25:45,282 --> 00:25:47,241 the doctor at the hospital about staying overnight. 584 00:25:47,284 --> 00:25:49,112 Well, that's just survivor's guilt. 585 00:25:49,156 --> 00:25:50,723 I'm feeling pretty guilty, too. 586 00:25:50,766 --> 00:25:53,334 It's not your fault. 587 00:25:53,377 --> 00:25:54,727 There's no way you could've known. 588 00:25:54,770 --> 00:25:58,513 I'm feeling guilty because when I saw 589 00:25:58,557 --> 00:26:02,256 Dunleevy lying there and... 590 00:26:02,299 --> 00:26:03,910 I knew he was dead 591 00:26:03,953 --> 00:26:05,912 and she wasn't, 592 00:26:05,955 --> 00:26:10,351 I actually thought to myself, I'm glad it's him and not Eddie. 593 00:26:12,135 --> 00:26:13,963 That tell you anything? 594 00:26:14,007 --> 00:26:15,965 That I care about my partner? 595 00:26:17,967 --> 00:26:19,795 What if it was Eddie? 596 00:26:19,839 --> 00:26:22,232 It wasn't. Is there something that you're trying to say? 597 00:26:22,276 --> 00:26:25,845 Maybe. I'm not sure you want to hear it. 598 00:26:25,888 --> 00:26:27,716 Try me. 599 00:26:27,760 --> 00:26:30,676 I've seen you guys together 600 00:26:30,719 --> 00:26:35,332 and what I see is more than just patrol partners. 601 00:26:35,376 --> 00:26:37,160 Okay, what is it you think you're seeing? 602 00:26:37,204 --> 00:26:39,162 I think what everyone sees. 603 00:26:39,206 --> 00:26:42,862 Two people who seem to belong together. 604 00:26:42,905 --> 00:26:44,864 There's a line in the sand. Why? 605 00:26:44,907 --> 00:26:46,474 Because you guys are partners? 606 00:26:46,517 --> 00:26:48,171 Starting with that, yeah. 607 00:26:48,215 --> 00:26:50,478 Well, I always thought it was a line in the sand 608 00:26:50,521 --> 00:26:52,349 because it's so easy to erase. 609 00:26:52,393 --> 00:26:54,090 Consider this. 610 00:26:54,134 --> 00:26:58,138 What if it was Eddie that had been killed? 611 00:26:58,181 --> 00:27:01,315 Is there anything you would regret for the rest of your life 612 00:27:01,358 --> 00:27:03,273 'cause you never told her? 613 00:27:03,317 --> 00:27:05,319 ♪ 614 00:27:09,540 --> 00:27:11,673 If you remember anything, please, just give me a call. 615 00:27:11,717 --> 00:27:14,328 Okay? Thank you. 616 00:27:14,371 --> 00:27:15,677 [women laughing] 617 00:27:15,721 --> 00:27:18,462 Ladies. Good evening. 618 00:27:18,506 --> 00:27:20,464 Detective Reagan, NYPD. 619 00:27:20,508 --> 00:27:22,684 Was wondering if any of you recognize this man. 620 00:27:22,728 --> 00:27:24,904 No. He was murdered on this block 621 00:27:24,947 --> 00:27:27,863 about five months ago, right around this time of night. 622 00:27:27,907 --> 00:27:29,691 Here? Yeah. 623 00:27:29,735 --> 00:27:30,736 Wondering if you might've saw something 624 00:27:30,779 --> 00:27:31,737 or could recall anything. 625 00:27:31,780 --> 00:27:33,739 No. Sorry. All right. 626 00:27:33,782 --> 00:27:35,697 If you think of anything at all, please give me a call. 627 00:27:35,741 --> 00:27:36,829 My number's at the bottom. 628 00:27:36,872 --> 00:27:38,744 Okay. Thank you. 629 00:27:38,787 --> 00:27:40,484 Get home safe. 630 00:27:40,528 --> 00:27:43,705 He was kind of cute. [laughs] 631 00:27:43,749 --> 00:27:45,098 One of them thought you were cute. 632 00:27:45,141 --> 00:27:46,534 Guess that's what happens 633 00:27:46,577 --> 00:27:48,014 when it's 3:00 a.m. and you're drunk. 634 00:27:48,057 --> 00:27:49,624 What the hell are you doing out here? 635 00:27:49,668 --> 00:27:51,626 I could ask you the same question. 636 00:27:51,670 --> 00:27:54,107 What do you think, coming back here at the same time 637 00:27:54,150 --> 00:27:56,544 to the same street, gonna find a Good Samaritan 638 00:27:56,587 --> 00:27:58,851 that's gonna break open our case? 639 00:27:58,894 --> 00:27:59,852 Maybe I will. 640 00:27:59,895 --> 00:28:01,114 And it's not your case. 641 00:28:01,157 --> 00:28:02,855 You dropped the ball, remember? 642 00:28:02,898 --> 00:28:05,031 Excuse me, sir. 643 00:28:05,074 --> 00:28:07,033 Sir. 644 00:28:07,076 --> 00:28:08,599 Detective Reagan. This is Detective... 645 00:28:08,643 --> 00:28:10,210 Detective Abetemarco. 646 00:28:10,253 --> 00:28:11,690 Detective Abbot and Costello. 647 00:28:11,733 --> 00:28:13,604 There was a murder out here around five months ago. 648 00:28:13,648 --> 00:28:15,606 I already talked to the cops when it happened. 649 00:28:15,650 --> 00:28:17,434 Okay, well, I'm recanvassing the area. 650 00:28:17,478 --> 00:28:18,435 ABETEMARCO: We'rerecanvassing. 651 00:28:18,479 --> 00:28:20,220 Did you see anything? 652 00:28:20,263 --> 00:28:21,743 I heard a gunshot. 653 00:28:21,787 --> 00:28:22,831 When I came out, 654 00:28:22,875 --> 00:28:24,354 I saw a guy lying in the street. 655 00:28:24,398 --> 00:28:26,052 Another one running away with a gun in his hand. 656 00:28:26,095 --> 00:28:28,010 You see his face? He had a hood up. 657 00:28:28,054 --> 00:28:30,230 Which way'd they run? He ran that way. 658 00:28:30,273 --> 00:28:32,841 That way up the street? Did he stop at all? 659 00:28:32,885 --> 00:28:33,973 Yeah. He stopped about halfway up the block. 660 00:28:34,016 --> 00:28:36,062 Whereabouts? By the hydrant. 661 00:28:36,105 --> 00:28:37,628 DANNY: The hydrant? Okay. 662 00:28:37,672 --> 00:28:39,587 Do you have any idea why he stopped? Did he do anything? 663 00:28:39,630 --> 00:28:40,762 I'm not a mind reader. 664 00:28:40,806 --> 00:28:42,416 It was dark, like tonight. 665 00:28:42,459 --> 00:28:44,070 I couldn't see, but he just kept going. 666 00:28:44,113 --> 00:28:46,072 Okay. Thank you. 667 00:28:46,115 --> 00:28:48,074 Hey, any idea why he killed that kid? 668 00:28:48,117 --> 00:28:50,424 Well, I'm not a mind reader. 669 00:28:55,908 --> 00:28:57,387 Ah. 670 00:28:59,694 --> 00:29:00,782 Thinking what I'm thinking? 671 00:29:00,826 --> 00:29:02,741 I sure hope I ain't 672 00:29:02,784 --> 00:29:05,178 thinking what you're thinking. 673 00:29:18,278 --> 00:29:21,237 Why is that when the two of you try to work together, 674 00:29:21,281 --> 00:29:23,065 it always ends in you-know-what? 675 00:29:23,109 --> 00:29:24,197 I told you to wear boots. 676 00:29:24,240 --> 00:29:25,633 I didn't think it'd be like this. 677 00:29:25,676 --> 00:29:27,591 What? Disgusting? Smelly? Slimy? 678 00:29:27,635 --> 00:29:29,724 Do you mind stepping aside? Thank you. 679 00:29:30,638 --> 00:29:32,771 Who said police work was glamorous? 680 00:29:32,814 --> 00:29:34,033 Actually, no one ever. 681 00:29:34,076 --> 00:29:35,904 Ugh. We're pariahs in our own precinct. 682 00:29:35,948 --> 00:29:38,559 Now we have to go through a year's worth 683 00:29:38,602 --> 00:29:39,821 of smelly sewage? [coughs] 684 00:29:39,865 --> 00:29:41,257 Remind me again why we're doing this. 685 00:29:41,301 --> 00:29:43,129 Because him and my sister screwed up. 686 00:29:43,172 --> 00:29:44,826 You know what I like about you? What? 687 00:29:44,870 --> 00:29:45,827 Nothing. 688 00:29:45,871 --> 00:29:48,351 Why are you even here? 689 00:29:48,395 --> 00:29:49,700 To get you off my case. 690 00:29:49,744 --> 00:29:50,789 Why are you here? 691 00:29:50,832 --> 00:29:52,225 [coughs] I'm here so Janay Brown 692 00:29:52,268 --> 00:29:53,487 doesn't have to add another day 693 00:29:53,530 --> 00:29:56,055 to her son's poster. 694 00:29:56,098 --> 00:29:58,187 Ooh. And... 695 00:30:00,711 --> 00:30:02,670 ...to find the murder weapon. 696 00:30:02,713 --> 00:30:04,019 There you go. 697 00:30:12,332 --> 00:30:14,682 And what do you suggest I do, Garrett? I suggest 698 00:30:14,725 --> 00:30:16,162 you make sure we don't have our cops turning their back 699 00:30:16,205 --> 00:30:17,554 on the mayor. You mean order it? 700 00:30:17,598 --> 00:30:18,599 Whatever it takes. 701 00:30:18,642 --> 00:30:19,687 Well, that's not the message 702 00:30:19,730 --> 00:30:21,558 I want them to receive right now. 703 00:30:21,602 --> 00:30:23,343 Well, what message are you looking to send? 704 00:30:23,386 --> 00:30:25,475 That it's open season on the mayor? 705 00:30:25,519 --> 00:30:27,564 She brought this on herself. Maybe. 706 00:30:27,608 --> 00:30:29,958 But in case you haven't noticed, the press is making this 707 00:30:30,002 --> 00:30:32,265 about you versus her. Look, I get it. 708 00:30:32,308 --> 00:30:33,875 I-I'd like to give her my back, too, but... 709 00:30:33,919 --> 00:30:36,660 But how you feel and how you act 710 00:30:36,704 --> 00:30:37,879 need to be two different things. 711 00:30:37,923 --> 00:30:39,533 Cops don't get to have a voice? 712 00:30:39,576 --> 00:30:41,187 Boss, when I first started on this job, 713 00:30:41,230 --> 00:30:43,537 you told me how I feel is not the point; 714 00:30:43,580 --> 00:30:45,931 how I understand the job isthe point. 715 00:30:45,974 --> 00:30:48,324 Are you really gonna throw my words back at me? 716 00:30:48,368 --> 00:30:49,673 Yep. 717 00:30:49,717 --> 00:30:51,023 I don't need to tell you that you make decisions 718 00:30:51,066 --> 00:30:53,025 all the time that you hate. 719 00:30:53,068 --> 00:30:54,809 This is not a policy decision, Garrett. 720 00:30:54,853 --> 00:30:56,376 It's about a fallen officer. 721 00:30:56,419 --> 00:30:57,986 Right now, it's about this department 722 00:30:58,030 --> 00:31:00,597 and how it's being portrayed and what message we want to send. 723 00:31:00,641 --> 00:31:01,816 The message is simple. 724 00:31:01,860 --> 00:31:03,905 Don't trash cops. 725 00:31:03,949 --> 00:31:07,256 That message has been sent, boss. 726 00:31:12,696 --> 00:31:14,698 [whirring] 727 00:31:18,093 --> 00:31:19,399 Hi. 728 00:31:19,442 --> 00:31:21,053 Hi. The, uh... 729 00:31:21,096 --> 00:31:23,142 the sentencing hearing for Malcolm James 730 00:31:23,185 --> 00:31:24,752 is set for tomorrow at 10:00. 731 00:31:24,795 --> 00:31:27,146 And you came all the way down here to tell me that? 732 00:31:27,189 --> 00:31:31,933 No, I came down here to tell you that I lied. 733 00:31:31,977 --> 00:31:34,109 What are you talking about? 734 00:31:36,546 --> 00:31:38,635 The reason I carry our wedding photo... 735 00:31:40,724 --> 00:31:43,466 Um... uh, it's kind of the same reason 736 00:31:43,510 --> 00:31:46,600 that I carry a picture of Nicky when she was six. 737 00:31:46,643 --> 00:31:48,080 I'd come home, 738 00:31:48,123 --> 00:31:51,997 and she would run-- I mean, run-- 739 00:31:52,040 --> 00:31:54,434 into my arms full force, 740 00:31:54,477 --> 00:31:56,958 and she would wrap herself around me. 741 00:31:57,002 --> 00:31:59,656 And I didn't know it then, 742 00:31:59,700 --> 00:32:02,050 but that was the time of my life. 743 00:32:02,094 --> 00:32:04,052 And the wedding photo? 744 00:32:04,096 --> 00:32:07,664 Uh, we were in love 745 00:32:07,708 --> 00:32:11,799 and everything was great 746 00:32:11,842 --> 00:32:16,021 and it was like we were exactly where we were supposed to be. 747 00:32:18,023 --> 00:32:21,156 And then life got in the way. 748 00:32:21,200 --> 00:32:22,897 Yeah, then the, uh, 749 00:32:22,941 --> 00:32:26,074 the divorce and everything else aside, 750 00:32:26,118 --> 00:32:29,643 that day was a, was a pretty great memory. 751 00:32:29,686 --> 00:32:31,210 Except for Aunt Edna. 752 00:32:31,253 --> 00:32:33,473 [both laugh] 753 00:32:33,516 --> 00:32:37,999 Yeah... Well, she gave everyone something to talk about. 754 00:32:38,043 --> 00:32:40,393 Oh, and something to see. I haven't quite forgotten it. 755 00:32:40,436 --> 00:32:42,395 Yeah, she retired the tassels after that. 756 00:32:42,438 --> 00:32:44,919 Well, I should hope so. She was 80. 757 00:32:44,963 --> 00:32:46,965 [laughs] 758 00:32:50,403 --> 00:32:52,231 We work well together. 759 00:32:56,061 --> 00:32:58,889 We're-we're good partners. 760 00:32:58,933 --> 00:33:00,543 You can't deny that. 761 00:33:02,589 --> 00:33:05,461 You're the best partner I ever had, 762 00:33:05,505 --> 00:33:08,595 and the worst partner I ever had. 763 00:33:09,813 --> 00:33:11,859 You want to focus on the first part of that? 764 00:33:11,902 --> 00:33:14,253 [chuckles] 765 00:33:14,296 --> 00:33:15,863 What are you doing tonight? 766 00:33:15,906 --> 00:33:19,040 Mm... 767 00:33:19,084 --> 00:33:20,911 Um... 768 00:33:20,955 --> 00:33:24,654 I am running off to a little island for some R and R. 769 00:33:24,698 --> 00:33:26,917 Ah, let me guess, Staten Island? 770 00:33:26,961 --> 00:33:29,529 Mm-hmm. I need to be at Danny's by 8:00. 771 00:33:29,572 --> 00:33:32,184 Okay. 772 00:33:48,113 --> 00:33:49,592 DANNY: 153 days 773 00:33:49,636 --> 00:33:51,594 is a long time. 774 00:33:53,335 --> 00:33:55,729 You can retire that number. 775 00:33:57,513 --> 00:34:00,690 We arrested Corey DaSilva for the murder of your son. 776 00:34:03,345 --> 00:34:05,086 Oh, my God. 777 00:34:05,130 --> 00:34:07,088 The charges are gonna stick this time. 778 00:34:07,132 --> 00:34:09,525 We got the gun he used, his prints are on it. 779 00:34:23,278 --> 00:34:26,412 It's been about 11 months since I lost my wife. 780 00:34:26,455 --> 00:34:29,067 So you know? 781 00:34:29,110 --> 00:34:30,851 Yeah, I know. 782 00:34:36,248 --> 00:34:38,641 Maybe you can take some of that energy 783 00:34:38,685 --> 00:34:40,948 and turn it into something positive for Amir. 784 00:34:40,991 --> 00:34:42,210 What do you mean? 785 00:34:42,254 --> 00:34:45,822 My wife started doing family game nights 786 00:34:45,866 --> 00:34:48,129 once a month before she died. 787 00:34:48,173 --> 00:34:50,566 It was open invitation, anyone in the family could come. 788 00:34:50,610 --> 00:34:54,831 And each game night, somebody else got to pick the game. 789 00:34:54,875 --> 00:34:57,704 First game night after she died, it was... 790 00:35:00,010 --> 00:35:01,316 ...it was painful. 791 00:35:01,360 --> 00:35:04,537 I wanted to do it... 792 00:35:04,580 --> 00:35:07,975 you know, keep doing it 793 00:35:08,018 --> 00:35:11,848 'cause it's what she would've wanted and... 794 00:35:11,892 --> 00:35:13,676 I'm glad I did. 795 00:35:13,720 --> 00:35:15,983 Maybe you can think of something 796 00:35:16,026 --> 00:35:17,637 that Amir would've wanted you to do 797 00:35:17,680 --> 00:35:21,641 and continue doing, even without him. 798 00:35:21,684 --> 00:35:25,166 Yeah. 799 00:35:28,474 --> 00:35:31,999 I think he'd say, "You're a pretty good 800 00:35:32,042 --> 00:35:35,307 damn detective." 801 00:35:35,350 --> 00:35:38,310 And I'd agree. 802 00:35:56,415 --> 00:35:57,546 You're back. 803 00:35:57,590 --> 00:35:59,853 Hey. Uh, no, 804 00:35:59,896 --> 00:36:02,551 just... just, uh, paperwork. 805 00:36:02,595 --> 00:36:05,815 And I-I had to get fitted for a new vest. 806 00:36:09,428 --> 00:36:11,343 How you doing? 807 00:36:11,386 --> 00:36:14,389 I'm sore. I'm good. 808 00:36:16,348 --> 00:36:17,392 You miss me? 809 00:36:17,436 --> 00:36:19,960 Uh, as a matter of fact, I did. Yeah. 810 00:36:20,003 --> 00:36:21,135 Having you gone has actually gotten me 811 00:36:21,179 --> 00:36:22,354 thinking about a lot of things. 812 00:36:22,397 --> 00:36:24,747 [chuckles] What were you thinking about? 813 00:36:24,791 --> 00:36:26,575 Hey. 814 00:36:26,619 --> 00:36:29,099 Eddie, you almost... Oh, hey. 815 00:36:29,143 --> 00:36:31,058 Hey. How you doing? Good? 816 00:36:31,101 --> 00:36:32,102 Good, yeah. You? 817 00:36:32,146 --> 00:36:33,582 Yeah. Good. 818 00:36:33,626 --> 00:36:36,411 Maybe we could all go grab a bite to eat. 819 00:36:36,455 --> 00:36:38,065 Um, you're not working a double, are you? 820 00:36:38,108 --> 00:36:40,154 No, but I... We can't tonight. 821 00:36:40,198 --> 00:36:41,982 Why not? 822 00:36:42,025 --> 00:36:44,376 I only got two tickets to Springsteen on Broadway. 823 00:36:44,419 --> 00:36:45,594 Oh, my God, are you serious? 824 00:36:45,638 --> 00:36:47,379 Tonight. Fourth row. 825 00:36:47,422 --> 00:36:49,207 I have been trying to get tickets to that forever. 826 00:36:49,250 --> 00:36:51,383 I know. Anyway... 827 00:36:51,426 --> 00:36:53,733 Uh, sorry, maybe we can do dinner another night? 828 00:36:53,776 --> 00:36:55,213 Yeah, sure, no problem. 829 00:36:55,256 --> 00:36:58,085 Great. I'll get us a cab, meet you outside. 830 00:36:58,128 --> 00:36:59,086 Okay. 831 00:36:59,129 --> 00:37:01,044 Good seeing you. 832 00:37:01,088 --> 00:37:02,742 What were you gonna say? 833 00:37:02,785 --> 00:37:04,918 Uh, it was nothing. You should get going. 834 00:37:04,961 --> 00:37:08,051 No. Tell me. I really want to know. 835 00:37:08,095 --> 00:37:10,924 Just that... 836 00:37:10,967 --> 00:37:14,449 I hope you come back soon, and enjoy that show 837 00:37:14,493 --> 00:37:16,234 because I'm jealous. 838 00:37:17,452 --> 00:37:19,672 All right? 839 00:37:37,733 --> 00:37:41,911 There's no winning. Nope. 840 00:37:41,955 --> 00:37:43,957 You're a winner in one room 841 00:37:44,000 --> 00:37:46,612 and the next room, they want to string you up. 842 00:37:46,655 --> 00:37:48,091 It's a vibrant city. 843 00:37:48,135 --> 00:37:49,571 Look. 844 00:37:49,615 --> 00:37:53,009 You win the job, but then you have to do the job. 845 00:37:53,053 --> 00:37:56,186 And it's not so much about winning as managing-- 846 00:37:56,230 --> 00:37:57,927 the losses, the expectations. 847 00:37:57,971 --> 00:38:00,321 I hate the job, Frank. 848 00:38:00,365 --> 00:38:02,105 Well, I kind of gathered that. 849 00:38:02,149 --> 00:38:03,542 I mean, I didn't even win it. 850 00:38:03,585 --> 00:38:06,327 It's not like I pointed my life at it. 851 00:38:06,371 --> 00:38:08,677 Well, some are born great, some achieve greatness, 852 00:38:08,721 --> 00:38:10,679 some have greatness thrust upon them. 853 00:38:10,723 --> 00:38:12,333 Churchill? Shakespeare. 854 00:38:12,377 --> 00:38:15,510 I'm feeling like none of the above. 855 00:38:18,296 --> 00:38:20,994 I'm genuinely sorry to hear that. 856 00:38:21,037 --> 00:38:22,169 I am. 857 00:38:22,212 --> 00:38:23,823 It's... 858 00:38:23,866 --> 00:38:26,173 It just isn't me. 859 00:38:26,216 --> 00:38:27,870 I never wanted to be mayor. 860 00:38:27,914 --> 00:38:30,177 I liked being public advocate, 861 00:38:30,220 --> 00:38:34,181 fighting for the underdog, opening schools... 862 00:38:34,224 --> 00:38:36,879 The mayor can have a hand in that, too. 863 00:38:36,923 --> 00:38:40,405 All I've done lately is put my foot in it 864 00:38:40,448 --> 00:38:43,190 and piss off a lot of people, including you. 865 00:38:43,233 --> 00:38:44,887 I don't hold a grudge. 866 00:38:44,931 --> 00:38:46,672 Your cops do. 867 00:38:46,715 --> 00:38:48,630 Ah, they'll forget about it. 868 00:38:48,674 --> 00:38:50,589 Part of what we love most about the job 869 00:38:50,632 --> 00:38:52,721 is there's always a fresh pain in the ass 870 00:38:52,765 --> 00:38:54,462 just around the corner. 871 00:38:54,506 --> 00:38:57,204 I do not want to be the target of protests. 872 00:38:57,247 --> 00:38:59,075 I want to be the one leading them. 873 00:39:01,513 --> 00:39:03,297 You're thinking about quitting. 874 00:39:05,517 --> 00:39:07,954 I'll stay until the election. 875 00:39:12,393 --> 00:39:16,005 You are one of the most genuine, 876 00:39:16,049 --> 00:39:18,443 honest people I've ever met. 877 00:39:20,009 --> 00:39:23,665 Total pain in my ass, but you are a good guy. 878 00:39:23,709 --> 00:39:26,755 Thank you, I think. 879 00:39:26,799 --> 00:39:28,409 Except for you, 880 00:39:28,453 --> 00:39:31,194 there is nothing 881 00:39:31,238 --> 00:39:33,283 about this job I'm going to miss. 882 00:39:33,327 --> 00:39:35,111 Not even the free transportation? 883 00:39:35,155 --> 00:39:38,550 The first thing I do after the election 884 00:39:38,593 --> 00:39:41,422 is I'm gonna take a walk in Central Park by myself. 885 00:39:43,598 --> 00:39:46,993 Well, maybe I'll ask the police commissioner to join me. 886 00:39:50,083 --> 00:39:54,043 He's very good at ditching his detail. 887 00:39:54,087 --> 00:39:57,046 I'll miss working with you, Frank. 888 00:39:57,090 --> 00:39:58,961 And Madame Mayor... 889 00:40:00,702 --> 00:40:03,662 I will miss working for you. 890 00:40:03,705 --> 00:40:06,969 How come I always felt it was the other way around? 891 00:40:19,373 --> 00:40:21,331 Um... January. 892 00:40:21,375 --> 00:40:22,420 This is so easy. Uh... 893 00:40:22,463 --> 00:40:23,464 New Year's, New Year's. Winter. 894 00:40:23,508 --> 00:40:24,639 What comes after New Year? 895 00:40:24,683 --> 00:40:26,598 Oh, this is easy. New Year's Day. 896 00:40:26,641 --> 00:40:28,164 No. What you do... New Year... 897 00:40:28,208 --> 00:40:29,949 Oh, resolutions. 898 00:40:29,992 --> 00:40:31,124 New Year's resolution! 899 00:40:31,167 --> 00:40:32,778 Resolutions. Yes! 900 00:40:32,821 --> 00:40:34,997 We win this round, we win the whole thing, so pay attention. 901 00:40:35,041 --> 00:40:36,564 NICKY: Okay, just go, you're making me nervous. Okay, okay. 902 00:40:36,608 --> 00:40:38,305 So... y-y-you type on this thing. 903 00:40:38,348 --> 00:40:40,089 An iPad? NICKY: A phone? 904 00:40:40,133 --> 00:40:42,440 No. You, like, type, like, a project, like a book. 905 00:40:42,483 --> 00:40:44,093 What? It's a... you put it on your lap. 906 00:40:44,137 --> 00:40:45,094 Oh. SEAN: Laptop? 907 00:40:45,138 --> 00:40:46,139 NICKY: No, computer. 908 00:40:46,182 --> 00:40:48,358 ♪ 909 00:40:50,883 --> 00:40:56,149 Captioning sponsored by CBS 910 00:40:56,192 --> 00:40:59,892 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.