All language subtitles for Blue.Bloods.S08E17.Close.Calls.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:04,874 Jack, come on! 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,528 JACK: All right, see you later. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,878 What are you doing? I thought you were gonna help me clean up. 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,793 Dad, I have practice, remember?Where's your brother? 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,490 He's still sleeping. I tried waking him up. 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,622 Sean, come on! 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,450 You're gonna be late!Uh, Dad? 8 00:00:15,493 --> 00:00:17,060 We got a delivery. 9 00:00:17,104 --> 00:00:19,236 See you. 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,455 Hey. 11 00:00:20,498 --> 00:00:21,760 What's going on? 12 00:00:21,804 --> 00:00:24,459 There a Danny or a Linda Reagan at this address? 13 00:00:24,502 --> 00:00:26,765 I'm Danny Reagan, but, uh, I didn't order anything. 14 00:00:26,809 --> 00:00:30,291 I got about $12,000 worth of merchandise for you on my truck. 15 00:00:30,334 --> 00:00:32,380 [laughing]: That's impossible. 16 00:00:32,423 --> 00:00:34,208 Hey, you or your brother know anything about this? 17 00:00:34,251 --> 00:00:35,992 No, and Jack didn't say anything. 18 00:00:36,036 --> 00:00:37,298 Get dressed, you're running late. 19 00:00:37,341 --> 00:00:38,777 Look, I'm telling you, it's not my stuff. 20 00:00:38,821 --> 00:00:40,605 Dispatch gave me the forwarding address for you guys. 21 00:00:40,649 --> 00:00:42,216 I didn't order anything, and my wife... 22 00:00:42,259 --> 00:00:44,218 [chuckles] it couldn't be her. 23 00:00:44,261 --> 00:00:46,568 All right? She's never even lived at this address. 24 00:00:46,611 --> 00:00:47,830 Look, maybe you should call the police. 25 00:00:48,874 --> 00:00:50,876 [takes paper] 26 00:00:52,922 --> 00:00:55,490 What's the beef about this time? 27 00:00:55,533 --> 00:00:57,405 Local mosque opens up a religious school next door. 28 00:00:57,448 --> 00:00:58,362 Some of the neighbors don't like it. 29 00:00:58,406 --> 00:01:00,364 [people shouting] 30 00:01:00,408 --> 00:01:01,757 How you making out? 31 00:01:01,800 --> 00:01:03,237 Okay, so far. 32 00:01:03,280 --> 00:01:04,542 We don't want your problems 33 00:01:04,586 --> 00:01:06,544 on our block.What problems? 34 00:01:06,588 --> 00:01:08,546 It's just a madrassa, a religious school for children. 35 00:01:08,590 --> 00:01:10,548 Then why don't you put it in one of your neighborhoods? 36 00:01:10,592 --> 00:01:11,941 You don't belong here. 37 00:01:11,984 --> 00:01:12,942 TARIQ: "Don't belong here"? 38 00:01:12,985 --> 00:01:14,378 I was born in this city. 39 00:01:14,422 --> 00:01:15,771 Let's see some proof. 40 00:01:15,814 --> 00:01:17,425 My brother, I don't need to prove anything to you. 41 00:01:17,468 --> 00:01:19,514 Who you calling "brother"? 42 00:01:19,557 --> 00:01:21,733 You're not related to me. 43 00:01:21,777 --> 00:01:23,735 TARIQ: You don't want to be doing that, all right? 44 00:01:23,779 --> 00:01:25,607 My religion is peaceful, but I got my limits. 45 00:01:25,650 --> 00:01:27,391 I got mine, too, Osama. 46 00:01:27,435 --> 00:01:28,827 So why don't you saddle up that camel 47 00:01:28,871 --> 00:01:30,394 and ride on back to the desert? 48 00:01:30,438 --> 00:01:32,353 Hey! Whoa, whoa, whoa! 49 00:01:32,396 --> 00:01:33,658 Hey! Hey! Back it up! 50 00:01:33,702 --> 00:01:36,574 Break it up! Hey!Break it up, break it up. 51 00:01:37,488 --> 00:01:38,489 Hey! You just put your hands 52 00:01:38,533 --> 00:01:40,056 on a New York City police officer. 53 00:01:40,100 --> 00:01:41,405 Eddie, Eddie, Eddie, let it go. Eddie, let it go. 54 00:01:41,449 --> 00:01:42,928 It's okay, we're good. 55 00:01:44,582 --> 00:01:46,932 Do you mind telling me what that's about? 56 00:01:46,976 --> 00:01:48,586 What what was about? 57 00:01:48,630 --> 00:01:51,285 We could've just collared that guy. 58 00:01:51,328 --> 00:01:52,982 Hey, who is he? 59 00:01:53,025 --> 00:01:56,420 Last time I saw him he was in my company in the academy. 60 00:01:56,464 --> 00:02:00,076 First, he was there, and then, he just wasn't there anymore. 61 00:02:07,997 --> 00:02:09,738 Where's the prisoner? 62 00:02:09,781 --> 00:02:11,522 I pulled him out of a holding cell. 63 00:02:11,566 --> 00:02:12,567 Assumed you'd want privacy. 64 00:02:12,610 --> 00:02:13,785 Exactly right. 65 00:02:13,829 --> 00:02:14,917 This way. 66 00:02:14,960 --> 00:02:16,136 Thank you. 67 00:02:40,682 --> 00:02:43,206 [door closes] 68 00:02:44,512 --> 00:02:46,514 I can't explain. 69 00:02:46,557 --> 00:02:48,951 You mean, you can explain? 70 00:02:48,994 --> 00:02:51,475 No. I mean, I don't know what happened. 71 00:02:51,519 --> 00:02:53,521 One minute, I'm having my second drink at a bar, 72 00:02:53,564 --> 00:02:56,480 and the next thing I know, I... I'm waking up in a holding cell 73 00:02:56,524 --> 00:02:58,700 like I'm-I'm coming out of an anesthesia. 74 00:02:58,743 --> 00:03:00,136 Lenny, it's almost 3:00 a.m. 75 00:03:00,180 --> 00:03:02,051 Bad time for bad excuses. 76 00:03:02,094 --> 00:03:03,618 I swear. 77 00:03:03,661 --> 00:03:06,664 My watch is gone, my wallet's gone. 78 00:03:06,708 --> 00:03:08,275 I don't know what happened to my pants. 79 00:03:08,318 --> 00:03:11,843 I didn't get out of bed because your pants are missing. 80 00:03:14,629 --> 00:03:17,588 They say I shot somebody. 81 00:03:17,632 --> 00:03:19,982 Actually, you shot two people. 82 00:03:23,115 --> 00:03:25,640 Lucky for you, neither one's likely. 83 00:03:28,120 --> 00:03:29,252 Frank, you can't believe 84 00:03:29,296 --> 00:03:31,776 that I did something like this, can you? 85 00:03:31,820 --> 00:03:34,388 Lenny, if you could see what I'm looking at, 86 00:03:34,431 --> 00:03:37,260 you wouldn't know what to believe, either. 87 00:03:37,304 --> 00:03:40,437 Frank, it's me. 88 00:03:41,482 --> 00:03:44,659 Yeah, it's you. 89 00:03:44,702 --> 00:03:48,619 Exactly. 90 00:03:48,663 --> 00:03:50,665 [sighs] 91 00:03:54,321 --> 00:03:57,411 ♪ 92 00:04:18,345 --> 00:04:19,520 Great, I understand. 93 00:04:19,563 --> 00:04:21,609 Thanks. 94 00:04:21,652 --> 00:04:23,306 MAN: Good morning. 95 00:04:23,350 --> 00:04:24,655 Morning. 96 00:04:24,699 --> 00:04:25,961 You look like hell. 97 00:04:26,004 --> 00:04:27,397 Thank you. 98 00:04:27,441 --> 00:04:28,572 I'm sorry, but... 99 00:04:28,616 --> 00:04:31,271 Well, I got about three hours sleep. 100 00:04:31,314 --> 00:04:33,273 Well, if this is about Uncle Lenny, 101 00:04:33,316 --> 00:04:34,622 we don't have a special prosecutor 102 00:04:34,665 --> 00:04:36,537 in charge of your ex-partners. 103 00:04:36,580 --> 00:04:38,321 Hey, did I ask you for anything? 104 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 Come on, Dad, you taught us 105 00:04:39,801 --> 00:04:43,239 to go see the person we need a favor from in person. 106 00:04:43,283 --> 00:04:44,936 Will you let me speak?Sure. 107 00:04:44,980 --> 00:04:47,635 I need to ask you for something. 108 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 I don't know how much I can do. 109 00:04:49,898 --> 00:04:52,509 The cash bail has already been set for half a million dollars. 110 00:04:52,553 --> 00:04:53,510 Seems a little high, don't you think? 111 00:04:53,554 --> 00:04:55,556 Not from where I'm sitting. 112 00:04:55,599 --> 00:04:59,124 He shot a bouncer and a dancer in a strip club. 113 00:04:59,168 --> 00:05:02,563 He says he has no memory of that. 114 00:05:02,606 --> 00:05:04,739 Do you believe him? 115 00:05:05,783 --> 00:05:08,743 Yeah, I think I do. 116 00:05:08,786 --> 00:05:11,572 That "think" kind of waters it down. 117 00:05:11,615 --> 00:05:16,359 Look, Lenny is one of my oldest friends, and... 118 00:05:16,403 --> 00:05:19,971 And let me gently remind you that you used to say 119 00:05:20,015 --> 00:05:24,193 Lenny Ross could sell ice to an Eskimo and sand to a Bedouin. 120 00:05:24,236 --> 00:05:26,848 Which was meant as a compliment to his imagination. 121 00:05:26,891 --> 00:05:29,459 Which was meant to say he's a fast talker. 122 00:05:29,503 --> 00:05:33,376 Which is a far cry from shooting up a strip club. 123 00:05:33,420 --> 00:05:36,945 You want me to look the other way because it's him? 124 00:05:36,988 --> 00:05:38,512 No. I do not. 125 00:05:38,555 --> 00:05:40,818 In fact, I'm asking for the opposite. 126 00:05:40,862 --> 00:05:42,516 Meaning? 127 00:05:42,559 --> 00:05:45,519 Meaning that because I know the defendant, 128 00:05:45,562 --> 00:05:47,651 I want to put up a firewall. 129 00:05:47,695 --> 00:05:50,785 I am more comfortable-- in this particular instance-- 130 00:05:50,828 --> 00:05:52,003 with your office 131 00:05:52,047 --> 00:05:54,484 taking a more active role. 132 00:05:54,528 --> 00:05:56,704 You want the DA's office 133 00:05:56,747 --> 00:06:00,490 to take the lead and run with this investigation? 134 00:06:00,534 --> 00:06:04,407 I didn't say "run," I said take a more active role. 135 00:06:04,451 --> 00:06:07,323 How well do you still know him? 136 00:06:07,367 --> 00:06:09,586 What's that supposed to mean? 137 00:06:09,630 --> 00:06:11,109 It means people can change. 138 00:06:11,153 --> 00:06:14,504 It means what was hijinks back in the day can become 139 00:06:14,548 --> 00:06:16,724 hard-core lifestyle later on. 140 00:06:16,767 --> 00:06:17,942 I mean, I've read his book. 141 00:06:17,986 --> 00:06:19,683 He is no altar boy. 142 00:06:19,727 --> 00:06:21,946 Doesn't make him a felon. 143 00:06:21,990 --> 00:06:24,645 Shooting up a strip club does. 144 00:06:24,688 --> 00:06:26,516 Hey. 145 00:06:26,560 --> 00:06:28,649 Do your thing. 146 00:06:28,692 --> 00:06:32,435 And if your friend turns out to be the bad guy here, 147 00:06:32,479 --> 00:06:33,871 you cannot expect any leniency 148 00:06:33,915 --> 00:06:35,656 from this office. 149 00:06:35,699 --> 00:06:38,485 Nor would I ask for any. 150 00:06:38,528 --> 00:06:39,660 As you well know. 151 00:06:49,496 --> 00:06:50,932 Hey. 152 00:06:53,151 --> 00:06:54,675 Hey. 153 00:06:54,718 --> 00:06:55,937 How are you? Good. 154 00:06:55,980 --> 00:06:57,547 Thanks for meeting me uptown, Jamie, man. 155 00:06:57,591 --> 00:06:59,244 I got to stay away from places where people know me. 156 00:06:59,288 --> 00:07:00,463 Yeah, absolutely, no problem. 157 00:07:00,507 --> 00:07:02,030 This is my partner Eddie Janko. 158 00:07:02,073 --> 00:07:03,640 A pleasure, Officer. 159 00:07:03,684 --> 00:07:05,642 Sorry if I got a little handsy on the street. 160 00:07:05,686 --> 00:07:08,253 Mm, it's okay. I just was a little confused. 161 00:07:08,297 --> 00:07:10,255 And I... I still am. 162 00:07:10,299 --> 00:07:11,779 What's going on, Tariq? 163 00:07:11,822 --> 00:07:13,563 I haven't seen you since you dropped out of the academy. 164 00:07:13,607 --> 00:07:14,869 Dropped out? 165 00:07:14,912 --> 00:07:15,957 I didn't drop out. 166 00:07:16,000 --> 00:07:17,262 I got pulled out. 167 00:07:17,306 --> 00:07:18,481 By who? 168 00:07:18,525 --> 00:07:20,048 You really didn't know? 169 00:07:20,091 --> 00:07:21,571 [scoffs] 170 00:07:21,615 --> 00:07:23,747 I guess you're not supposed to. 171 00:07:23,791 --> 00:07:25,357 I'm an undercover. 172 00:07:25,401 --> 00:07:26,707 You're still a cop? 173 00:07:26,750 --> 00:07:28,448 Almost ten years. 174 00:07:28,491 --> 00:07:29,840 Gave me my shield, took it away, 175 00:07:29,884 --> 00:07:31,581 said go meld in with the community. 176 00:07:31,625 --> 00:07:35,759 It's getting so I don't even know who I am anymore. 177 00:07:35,803 --> 00:07:37,413 That's why I reached out, Jamie. 178 00:07:37,457 --> 00:07:39,763 What's going on? 179 00:07:39,807 --> 00:07:41,199 [sighs] 180 00:07:41,243 --> 00:07:43,201 I can't take it anymore. 181 00:07:43,245 --> 00:07:44,681 The first three years were okay, 182 00:07:44,725 --> 00:07:46,466 now it's like I've been in Siberia. 183 00:07:46,509 --> 00:07:48,642 I'm barely in contact with anyone at the department. 184 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 Well, I mean, I guess that's what it's like 185 00:07:50,252 --> 00:07:52,080 when you're working a deep cover assignment. 186 00:07:52,123 --> 00:07:54,212 Yeah. Now it's gone too far. 187 00:07:54,256 --> 00:07:56,432 It's like they've forgotten about me. 188 00:07:56,476 --> 00:07:58,739 I can't get promoted, I can't have a real life. 189 00:08:00,654 --> 00:08:04,048 I'm sorry, Tariq, I mean, not... nothing I can do about that. 190 00:08:04,092 --> 00:08:06,790 Remember that time we talked about our fathers 191 00:08:06,834 --> 00:08:08,705 after the last study session? 192 00:08:08,749 --> 00:08:09,837 Mm-hmm. 193 00:08:12,448 --> 00:08:14,711 Look, I hate to put you on the spot, Jamie. 194 00:08:14,755 --> 00:08:17,758 Tariq, look, I... 195 00:08:17,801 --> 00:08:19,368 I can't just walk into One PP 196 00:08:19,411 --> 00:08:22,589 and ask my father for a favor every time a cop comes to me 197 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 about a rotten assignment, I just... 198 00:08:24,112 --> 00:08:27,463 I get that, Jamie, but... 199 00:08:27,507 --> 00:08:30,205 look, I'm getting desperate, man. 200 00:08:30,248 --> 00:08:33,034 I got nowhere else to turn. 201 00:08:37,255 --> 00:08:39,214 DANNY: What the hell are you people talking about? 202 00:08:39,257 --> 00:08:41,216 I never bought any refrigerators, 203 00:08:41,259 --> 00:08:44,741 and I sure as hell didn't buy any juice makers. 204 00:08:44,785 --> 00:08:45,873 Now, you're gonna 205 00:08:45,916 --> 00:08:47,614 take those charges off my account, 206 00:08:47,657 --> 00:08:49,267 or you're gonna know what trouble is, you got it? 207 00:08:49,311 --> 00:08:50,399 Good-bye. 208 00:08:50,442 --> 00:08:51,531 Reagan. 209 00:08:51,574 --> 00:08:52,793 Can you believe this? 210 00:08:52,836 --> 00:08:55,796 Over a hundred thousand dollars so far charged 211 00:08:55,839 --> 00:08:57,493 on credits cards in mine and Linda's name, 212 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 and we didn't buy any of it. 213 00:08:59,582 --> 00:09:00,627 Reagan, this is Detective Chamberlain 214 00:09:00,670 --> 00:09:02,106 from I.D. Theft Squad. 215 00:09:02,150 --> 00:09:04,152 He's been looking into who could've done this to you. 216 00:09:04,195 --> 00:09:06,676 This follows a pattern we've been seeing from groups 217 00:09:06,720 --> 00:09:08,025 like the Albanian mafia. 218 00:09:08,069 --> 00:09:09,549 Now, they open credit card accounts 219 00:09:09,592 --> 00:09:11,159 in other people's names, and they use them 220 00:09:11,202 --> 00:09:13,248 to buy millions of dollars of goods. 221 00:09:13,291 --> 00:09:15,816 Then they fence the goods to finance major arms deals. 222 00:09:15,859 --> 00:09:17,774 Okay, but where the hell'd they get the information 223 00:09:17,818 --> 00:09:18,906 for the accounts? 224 00:09:18,949 --> 00:09:20,124 None of it's online. 225 00:09:20,168 --> 00:09:21,735 Been having any problems with anybody lately? 226 00:09:22,736 --> 00:09:24,781 Every single day, I'm a detective. 227 00:09:24,825 --> 00:09:27,044 That's not what I mean. They need inside information 228 00:09:27,088 --> 00:09:29,438 to get past the security questions. 229 00:09:29,481 --> 00:09:31,919 They normally get that from someone closer to you. 230 00:09:37,011 --> 00:09:40,101 I always wonder why they call it a "gentleman's club." 231 00:09:40,144 --> 00:09:42,103 Looks better on your credit card receipts? 232 00:09:42,146 --> 00:09:43,713 Excuse me. 233 00:09:43,757 --> 00:09:44,932 Management around? 234 00:09:46,020 --> 00:09:47,761 Yo, Mickey. 235 00:09:50,981 --> 00:09:53,549 I'm Detective Abetemarco, this is ADA Reagan. 236 00:09:53,593 --> 00:09:54,724 You the manager? 237 00:09:54,768 --> 00:09:55,899 Yeah, Mickey Cardoza. 238 00:09:55,943 --> 00:09:57,379 I was on the job in Suffolk. 239 00:09:57,422 --> 00:09:58,728 Were you here when the shooting happened? 240 00:09:58,772 --> 00:10:00,164 Yeah, it was wild. 241 00:10:00,208 --> 00:10:02,340 One minute, this Lenny walks in. 242 00:10:02,384 --> 00:10:03,733 Everything's normal. 243 00:10:03,777 --> 00:10:04,865 The next, he's whipping his gun out. 244 00:10:04,908 --> 00:10:05,953 We're in the Wild West. 245 00:10:05,996 --> 00:10:07,737 Did you see what precipitated it? 246 00:10:07,781 --> 00:10:09,696 Nothing, far as I could tell. 247 00:10:09,739 --> 00:10:10,784 Said he was here to meet a friend, 248 00:10:10,827 --> 00:10:12,524 talk about investing in the club. 249 00:10:12,568 --> 00:10:13,743 The friend ever show? 250 00:10:13,787 --> 00:10:15,049 No. 251 00:10:15,092 --> 00:10:16,703 So this Lenny character said he'd stick around, 252 00:10:16,746 --> 00:10:18,052 have a couple of drinks, a few laughs. 253 00:10:18,095 --> 00:10:20,054 I look up, he's on stage with the girls, 254 00:10:20,097 --> 00:10:21,490 taking his clothes off. 255 00:10:21,533 --> 00:10:22,839 My bouncer tries to get him down. 256 00:10:22,883 --> 00:10:23,971 He starts shooting. 257 00:10:24,014 --> 00:10:25,494 Did he have a lot to drink? 258 00:10:25,537 --> 00:10:26,495 MICKEY: Not that much. Am I right? 259 00:10:26,538 --> 00:10:28,149 No. But some people 260 00:10:28,192 --> 00:10:29,846 can't handle their liquor. 261 00:10:29,890 --> 00:10:31,195 He was blabbing about how he's friends 262 00:10:31,239 --> 00:10:32,980 with the police commissioner and all that. 263 00:10:33,023 --> 00:10:35,199 Got any video? 264 00:10:35,243 --> 00:10:36,984 MICKEY: Nah, camera's empty. 265 00:10:37,027 --> 00:10:38,507 Just there for security. 266 00:10:38,550 --> 00:10:40,814 Truth is, part of what people are paying for here 267 00:10:40,857 --> 00:10:42,119 is discretion, right? 268 00:10:42,163 --> 00:10:43,251 We can't protect that, we're out of business. 269 00:10:43,294 --> 00:10:44,295 Make sense? 270 00:10:48,865 --> 00:10:50,345 You know this could be a wild-goose chase 271 00:10:50,388 --> 00:10:51,520 you got us on, Danny. 272 00:10:51,563 --> 00:10:53,000 Says you. 273 00:10:53,043 --> 00:10:55,393 I say this is the spot where the stuff that was ordered 274 00:10:55,437 --> 00:10:57,091 was supposed to be delivered. Ergo... 275 00:10:57,134 --> 00:10:58,962 Ergo, it's where we'll find whoever was scamming you. 276 00:10:59,006 --> 00:11:00,268 It doesn't necessarily mean 277 00:11:00,311 --> 00:11:01,704 it's someone you know. DANNY: Unless... 278 00:11:02,879 --> 00:11:04,185 Hang on. 279 00:11:04,228 --> 00:11:05,534 What do you got? 280 00:11:06,753 --> 00:11:08,102 I don't want to say it. 281 00:11:08,145 --> 00:11:09,712 You don't want to say what? 282 00:11:09,756 --> 00:11:10,887 "You're right again, Reagan"? 283 00:11:10,931 --> 00:11:11,888 You're right this time. 284 00:11:11,932 --> 00:11:13,455 It's him. 285 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 And he's here. 286 00:11:15,326 --> 00:11:17,851 Beautiful. 287 00:11:17,894 --> 00:11:20,549 All right. 288 00:11:20,592 --> 00:11:22,116 Read them and weep, fellas. 289 00:11:22,159 --> 00:11:23,247 It's a full boat. 290 00:11:23,291 --> 00:11:25,032 Yeah, baby. [laughs][man groans] 291 00:11:25,075 --> 00:11:27,861 You cheat.Don't be ridiculous. 292 00:11:27,904 --> 00:11:29,340 You're bottom dealing. 293 00:11:29,384 --> 00:11:30,820 [doorbell buzzes] 294 00:11:30,864 --> 00:11:32,300 Saved by the bell. 295 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 Maybe you guys sent in your cooler 296 00:11:33,867 --> 00:11:35,042 'cause I'm so hot right now. 297 00:11:35,085 --> 00:11:36,086 [doorbell buzzing]All right, all right, 298 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 keep your shirt on. 299 00:11:37,784 --> 00:11:40,047 Yeah? 300 00:11:40,090 --> 00:11:41,831 Hi. Oh, my God. 301 00:11:41,875 --> 00:11:43,050 I'm so sorry to bother you. 302 00:11:43,093 --> 00:11:44,660 I just hit a car out here 303 00:11:44,704 --> 00:11:46,357 and the fender's hanging off. 304 00:11:46,401 --> 00:11:47,968 It's a Camaro, I think. 305 00:11:48,011 --> 00:11:49,273 A Camaro? 306 00:11:49,317 --> 00:11:51,667 That's my car. Show me what you did. 307 00:11:53,060 --> 00:11:54,975 DANNY: Hey. Danny. 308 00:11:57,020 --> 00:11:59,719 Baez, meet the scumbag who made up a scam 309 00:11:59,762 --> 00:12:01,198 using my dead wife's name. 310 00:12:01,242 --> 00:12:03,984 Not to mention, he happens to be her brother! 311 00:12:04,027 --> 00:12:05,986 Danny, I think you broke my nose, man. 312 00:12:06,029 --> 00:12:07,901 You think?! You want me to finish the job? 313 00:12:07,944 --> 00:12:09,946 Huh?! Okay, okay, come on. 314 00:12:09,990 --> 00:12:12,209 Let's go. Come on. 315 00:12:24,134 --> 00:12:25,527 What are you doing? 316 00:12:25,570 --> 00:12:27,529 You uncuffed that dirtbag?! 317 00:12:27,572 --> 00:12:29,792 And you, you proud of yourself? 318 00:12:29,836 --> 00:12:32,142 You mean generally or right this second? 319 00:12:32,186 --> 00:12:35,667 You're running a credit card scam for the Albanian mob? 320 00:12:37,713 --> 00:12:39,976 I can see how it looks that way. 321 00:12:40,020 --> 00:12:43,632 You know, I ought to kick the crap out of you. 322 00:12:43,675 --> 00:12:46,113 Using Linda's ID, your own sister? 323 00:12:46,156 --> 00:12:47,418 After you missed the funeral? 324 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 I tried, Danny. 325 00:12:48,855 --> 00:12:51,031 I missed the flight.Ah, get out of here. 326 00:12:51,074 --> 00:12:52,467 How the hell did you get the information 327 00:12:52,510 --> 00:12:53,860 to start the fake accounts? 328 00:12:53,903 --> 00:12:56,819 Linda was trying to help me get back on my feet. 329 00:12:56,863 --> 00:12:58,168 She didn't want you to know 330 00:12:58,212 --> 00:12:59,735 because she thought you'd get mad. 331 00:12:59,779 --> 00:13:01,171 She was right. 332 00:13:01,215 --> 00:13:03,347 Baez, you might want to stop outside. 333 00:13:03,391 --> 00:13:04,914 I'm gonna have to have a different kind of conversation. 334 00:13:04,958 --> 00:13:06,133 No, no, no, miss, please. 335 00:13:06,176 --> 00:13:07,569 Do not leave me alone with this animal. 336 00:13:07,612 --> 00:13:08,613 Give me one good reason why I shouldn't take you down 337 00:13:08,657 --> 00:13:09,745 to Central Booking right now. 338 00:13:09,789 --> 00:13:11,051 You know what, Danny? 339 00:13:11,094 --> 00:13:12,182 Your side of the street ain't so clean, either. 340 00:13:12,226 --> 00:13:13,575 Okay, you know what? 341 00:13:13,618 --> 00:13:15,620 Maybe I will go out and make that cup of tea. 342 00:13:17,622 --> 00:13:19,146 Last time I saw you, 343 00:13:19,189 --> 00:13:21,757 you dropped me off at a mob joint to catch a beatdown. 344 00:13:21,801 --> 00:13:23,237 That's because they were gonna kill you 345 00:13:23,280 --> 00:13:25,630 for busting a champagne bottle over a made guy's head. 346 00:13:25,674 --> 00:13:27,371 I bargained for your life! 347 00:13:27,415 --> 00:13:29,765 You could get in trouble if I talked. 348 00:13:29,809 --> 00:13:31,767 What? What'd you say? 349 00:13:31,811 --> 00:13:32,768 Not that I would do that, Danny. 350 00:13:32,812 --> 00:13:34,683 I wouldn't do that. 351 00:13:34,726 --> 00:13:38,382 What the hell am I gonna do with you? 352 00:13:38,426 --> 00:13:40,341 Danny, I'm sorry I'm in deep again. 353 00:13:40,384 --> 00:13:41,690 I had nowhere else to go 354 00:13:41,733 --> 00:13:43,518 'cause you told me to stay away. 355 00:13:43,561 --> 00:13:44,780 Poor you, right? 356 00:13:44,824 --> 00:13:47,652 Poor little Jimmy all over again. 357 00:13:47,696 --> 00:13:49,959 You're gonna have to make right on this one. 358 00:13:50,003 --> 00:13:51,743 And you're gonna make right by wearing a wire. 359 00:13:51,787 --> 00:13:54,616 A wire? Danny. These guys are killers. 360 00:13:54,659 --> 00:13:56,226 That's right. They're responsible 361 00:13:56,270 --> 00:13:58,359 for a half dozen murders, so I'm gonna make it easy for you. 362 00:13:58,402 --> 00:14:00,491 You wear the wire or me and you are done. 363 00:14:00,535 --> 00:14:02,058 If you get locked up 364 00:14:02,102 --> 00:14:04,191 and your ass goes to prison, 365 00:14:04,234 --> 00:14:06,802 don't expect a visit from the family. 366 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 [door slams] 367 00:14:21,904 --> 00:14:23,775 Erin's taking a look. 368 00:14:23,819 --> 00:14:26,256 That's good. 369 00:14:26,300 --> 00:14:28,955 I didn't ask her to overlook, just look. 370 00:14:28,998 --> 00:14:30,695 Still good. I got nothing to hide. 371 00:14:30,739 --> 00:14:33,350 Still, your lawyer ought to be looking at plea options. 372 00:14:33,394 --> 00:14:35,309 Wow, thanks for the vote of confidence.Hey, come on. 373 00:14:35,352 --> 00:14:36,963 You know how this works. Yeah. 374 00:14:37,006 --> 00:14:39,617 You don't shoot a racehorse just 'cause he's got a little limp. 375 00:14:39,661 --> 00:14:42,620 That's a stupid metaphor. 376 00:14:42,664 --> 00:14:45,101 You know, Lenny, I have known you a long time, 377 00:14:45,145 --> 00:14:48,409 which means I know how you like to shadowbox the truth. 378 00:14:48,452 --> 00:14:50,063 This isn't like that. This is different. 379 00:14:50,106 --> 00:14:52,935 Then give me something besides "the dog ate my homework." 380 00:14:52,979 --> 00:14:56,286 I was supposed to meet a guy 381 00:14:56,330 --> 00:14:57,853 about going in on a piece of the club. 382 00:14:57,897 --> 00:14:59,333 What guy? 383 00:14:59,376 --> 00:15:01,204 Bobby Z. 384 00:15:01,248 --> 00:15:02,771 I only knew him by text. 385 00:15:02,814 --> 00:15:05,730 If they dump my phone, you can get the number. 386 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 [chuckling]: That's how you're doing business now? 387 00:15:07,776 --> 00:15:08,951 A "Bobby Z"? 388 00:15:08,995 --> 00:15:11,911 I'm gonna let that go. 389 00:15:11,954 --> 00:15:14,914 He was partners with one Mickey Cardoza. 390 00:15:17,960 --> 00:15:20,876 Related to Detective Sal Cardoza? 391 00:15:20,920 --> 00:15:23,618 The same. Youngest son. 392 00:15:25,968 --> 00:15:28,318 Shakedown Sal Cardoza. 393 00:15:28,362 --> 00:15:31,104 I had hoped that story died with him. 394 00:15:31,147 --> 00:15:33,323 Not the department's finest hour. 395 00:15:33,367 --> 00:15:35,195 I didn't even put it in my book. 396 00:15:35,238 --> 00:15:37,023 Yeah, I know. I read the book. 397 00:15:37,066 --> 00:15:37,980 So you see. 398 00:15:38,024 --> 00:15:41,157 Things I wish I could unsee. 399 00:15:41,201 --> 00:15:43,246 Well, Erin's smart. 400 00:15:43,290 --> 00:15:45,379 She'll figure out a way to put this two and two together 401 00:15:45,422 --> 00:15:47,990 without linking it to back in the day. 402 00:15:48,034 --> 00:15:50,688 Ah, fudge. 403 00:15:50,732 --> 00:15:52,255 I'm used to seeing my Rolex here, 404 00:15:52,299 --> 00:15:54,866 the one that you and the guys gave me for my retirement. 405 00:15:54,910 --> 00:15:57,260 I never took it off except to read the inscription. 406 00:15:57,304 --> 00:15:59,915 Laying it on a little thick, aren't we? 407 00:15:59,959 --> 00:16:01,438 Hey, that was an extravagant watch 408 00:16:01,482 --> 00:16:02,962 for guys making what we made. 409 00:16:06,530 --> 00:16:08,315 Oh. 410 00:16:08,358 --> 00:16:10,360 What? 411 00:16:11,796 --> 00:16:13,363 Oh. 412 00:16:13,407 --> 00:16:15,583 [laughs] 413 00:16:15,626 --> 00:16:17,933 So who lifted the watch from the property room? 414 00:16:21,937 --> 00:16:24,766 Little Richie. 415 00:16:24,809 --> 00:16:27,725 Obviously, I only found out about it much later. 416 00:16:27,769 --> 00:16:29,379 Obviously. 417 00:16:31,381 --> 00:16:33,035 Little Richie. 418 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 What a piece of work, huh? 419 00:16:35,037 --> 00:16:36,299 So, we eating? 420 00:16:36,343 --> 00:16:39,346 Yeah, but I ain't drinking with you. 421 00:16:47,093 --> 00:16:48,920 Tariq's got a legitimate complaint. 422 00:16:48,964 --> 00:16:50,270 He's been working undercover 423 00:16:50,313 --> 00:16:51,836 since we were in the same company at the academy. 424 00:16:51,880 --> 00:16:53,925 Then he should know enough not to be talking out of turn. 425 00:16:53,969 --> 00:16:55,405 We let every cop 426 00:16:55,449 --> 00:16:56,711 dictate their own assignment, 427 00:16:56,754 --> 00:16:59,540 we have anarchy instead of a police department. 428 00:16:59,583 --> 00:17:01,455 But he deserves a shot at a promotion, right? 429 00:17:01,498 --> 00:17:02,717 And a chance at a normal life. 430 00:17:02,760 --> 00:17:04,501 He's paid his dues ten times over 431 00:17:04,545 --> 00:17:06,329 to both this city and this country. 432 00:17:06,373 --> 00:17:07,809 Listen, he's a precious commodity. 433 00:17:07,852 --> 00:17:10,377 Speaks Arabic, knows his community, 434 00:17:10,420 --> 00:17:11,987 writes great reports. 435 00:17:12,031 --> 00:17:13,380 I could use a couple of thousand of him. 436 00:17:13,423 --> 00:17:16,252 So he's getting punished for doing a good job? 437 00:17:16,296 --> 00:17:17,601 It's not a punishment. 438 00:17:17,645 --> 00:17:19,473 Well, he's got no path to promotion. 439 00:17:19,516 --> 00:17:21,301 It's called public service, Jamie. 440 00:17:21,344 --> 00:17:22,867 That's how it is sometimes. 441 00:17:22,911 --> 00:17:27,089 And would it be the same if his name was Rizzuto or O'Hara 442 00:17:27,133 --> 00:17:29,004 instead of Ali?That's got nothing to do with it. 443 00:17:29,048 --> 00:17:31,572 All right? Your friend is where he is because we need him there. 444 00:17:31,615 --> 00:17:32,660 For how long? 445 00:17:32,703 --> 00:17:36,316 I can't answer that. 446 00:17:36,359 --> 00:17:39,188 So he just needs to suck it up 447 00:17:39,232 --> 00:17:41,147 'cause he doesn't have a hook at One PP? 448 00:17:41,190 --> 00:17:44,280 I'm sorry, Jamie, you know? 449 00:17:44,324 --> 00:17:46,848 Sometimes you got to take one for the team. 450 00:17:53,811 --> 00:17:55,161 BAEZ: It's Jimmy. 451 00:17:55,204 --> 00:17:56,727 He's been hiding here since you last saw him. 452 00:17:56,771 --> 00:17:58,425 He has the door locked from the inside. 453 00:17:58,468 --> 00:17:59,991 Says he won't come out until you get here. 454 00:18:00,035 --> 00:18:01,602 I know he's your brother-in-law... 455 00:18:01,645 --> 00:18:03,865 Former brother-in-law and former best friend. 456 00:18:03,908 --> 00:18:05,040 Those days are over. 457 00:18:05,084 --> 00:18:06,041 Is this the room?Yeah. 458 00:18:06,085 --> 00:18:07,042 Great. 459 00:18:07,086 --> 00:18:08,696 Jimmy, I'm coming in! 460 00:18:08,739 --> 00:18:10,524 Hey! 461 00:18:10,567 --> 00:18:12,308 Come here. 462 00:18:12,352 --> 00:18:14,484 You're lucky I don't throw you out the window face-first. 463 00:18:14,528 --> 00:18:15,920 Get up! 464 00:18:15,964 --> 00:18:18,009 Get up! Get him out of here!Take it easy. 465 00:18:18,053 --> 00:18:20,055 Get out of here!Relax, dude. 466 00:18:20,099 --> 00:18:22,057 Nice bathtub. 467 00:18:25,147 --> 00:18:27,106 ♪ So fine 468 00:18:27,149 --> 00:18:28,977 ♪ I want to take you home tonight ♪ 469 00:18:29,020 --> 00:18:31,240 ♪ Watching from the corner of my eye ♪ 470 00:18:31,284 --> 00:18:32,633 ♪ Come over here 471 00:18:32,676 --> 00:18:34,548 ♪ I'll treat you right... 472 00:18:34,591 --> 00:18:36,854 You! 473 00:18:36,898 --> 00:18:39,030 Cut the music! 474 00:18:39,074 --> 00:18:40,902 All right, everybody out of the pool. 475 00:18:40,945 --> 00:18:43,731 Fun time is over. 476 00:18:43,774 --> 00:18:45,907 What are you guys doing here? 477 00:18:45,950 --> 00:18:48,301 I answered all your questions.Not quite. 478 00:18:48,344 --> 00:18:50,259 That's a warrant for us to search the premises, Mickey. 479 00:18:50,303 --> 00:18:51,434 Go ahead and take it. 480 00:18:51,478 --> 00:18:53,088 What's your probable cause? 481 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 Oh, right, you did mention that you were on the job. 482 00:18:55,177 --> 00:18:56,918 What you failed to mention was 483 00:18:56,961 --> 00:18:59,660 that your father worked with Lenny Ross. 484 00:18:59,703 --> 00:19:01,662 Is that right? What if he did? 485 00:19:01,705 --> 00:19:03,490 See, my father's been dead 20 years 486 00:19:03,533 --> 00:19:05,622 and Lenny Ross just shot up my club, 487 00:19:05,666 --> 00:19:07,233 so who's the bad guy here? 488 00:19:07,276 --> 00:19:08,669 That's what we're trying to find out. 489 00:19:08,712 --> 00:19:10,192 There've been a lot of reports 490 00:19:10,236 --> 00:19:12,934 of customers having their personal property 491 00:19:12,977 --> 00:19:14,196 stolen from here. 492 00:19:14,240 --> 00:19:16,155 You can come in and answer some questions 493 00:19:16,198 --> 00:19:17,982 or we'll just keep the place shut down, Mickey. 494 00:19:18,026 --> 00:19:19,549 I'm coming. I'm coming. 495 00:19:19,593 --> 00:19:20,681 Sorry, Miss Reagan. 496 00:19:20,724 --> 00:19:21,856 You accused me of holding out 497 00:19:21,899 --> 00:19:23,988 on my father working with Lenny Ross. 498 00:19:24,032 --> 00:19:25,990 What about your father and Lenny Ross? 499 00:19:27,383 --> 00:19:28,863 You're not just carrying the water for your old man, are you? 500 00:19:28,906 --> 00:19:30,038 ABETEMARCO: All right, come on, let's go. 501 00:19:30,081 --> 00:19:30,908 That's not a fair question?Let's go. 502 00:19:30,952 --> 00:19:31,953 Right? Shut up, Mickey. 503 00:19:43,573 --> 00:19:47,229 Get in. Sit down and shut up. 504 00:19:47,273 --> 00:19:50,058 Danny, what's going on?What's going on?! I'm gonna put you back 505 00:19:50,101 --> 00:19:52,365 in intensive care, that's what's going on.Hey, I'm sorry. 506 00:19:52,408 --> 00:19:54,193 Danny, come on.Stop it. 507 00:19:54,236 --> 00:19:55,759 I'm sorry, I panicked. All right? 508 00:19:55,803 --> 00:19:59,110 Panicked my ass. 509 00:19:59,154 --> 00:20:00,286 You know, I worked out a deal for you. 510 00:20:00,329 --> 00:20:02,026 I worked out a deal for you 511 00:20:02,070 --> 00:20:03,811 because we were friends, 512 00:20:03,854 --> 00:20:05,900 and because Linda was your sister. 513 00:20:05,943 --> 00:20:07,945 Now you're dead to me. 514 00:20:07,989 --> 00:20:09,338 Okay, Reagan, get out of here. 515 00:20:09,382 --> 00:20:10,339 What are you talking about? 516 00:20:10,383 --> 00:20:11,427 You asked me to step out before, 517 00:20:11,471 --> 00:20:13,124 now I'm asking you-- you're too hot. 518 00:20:15,301 --> 00:20:17,520 Don't think you're getting off easy. 519 00:20:19,087 --> 00:20:21,089 [indistinct chatter] 520 00:20:26,442 --> 00:20:27,226 He's not totally wrong, you know. 521 00:20:27,269 --> 00:20:28,401 He threatened to put me back 522 00:20:28,444 --> 00:20:29,793 in the hospital again-- you heard him. 523 00:20:29,837 --> 00:20:31,012 That was all talk. 524 00:20:31,055 --> 00:20:32,579 He's been having a rough time. 525 00:20:32,622 --> 00:20:34,233 You know why, don't you? 526 00:20:34,276 --> 00:20:36,322 Yeah, I get it. 527 00:20:37,888 --> 00:20:40,369 She wasn't just his wife. 528 00:20:40,413 --> 00:20:43,329 She was my sister. 529 00:20:43,372 --> 00:20:46,506 I never got a chance to say good-bye to her... 530 00:20:46,549 --> 00:20:49,726 because I was too afraid to go to the funeral. 531 00:20:54,427 --> 00:20:58,257 You know, to be honest with you, 532 00:20:58,300 --> 00:21:02,130 I think she was ashamed of me the last time I saw her. 533 00:21:02,173 --> 00:21:04,350 So you honor her by using her identity 534 00:21:04,393 --> 00:21:06,177 to set up a credit card scam? 535 00:21:06,221 --> 00:21:08,397 I'm not a bad person. 536 00:21:09,790 --> 00:21:11,966 I just make bad decisions. 537 00:21:12,009 --> 00:21:16,057 I had a brother who was like that. 538 00:21:16,100 --> 00:21:18,059 You gotta make this right. 539 00:21:18,102 --> 00:21:20,366 By risking my life and wearing a wire? 540 00:21:20,409 --> 00:21:22,629 You run now, you'll never stop running. 541 00:21:22,672 --> 00:21:24,935 Even if you could outrun Danny and the Feds, 542 00:21:24,979 --> 00:21:26,328 you could never outrun the shame. 543 00:21:29,462 --> 00:21:31,420 Maybe you're right. 544 00:21:31,464 --> 00:21:34,597 This is your last chance to turn your life around. 545 00:21:34,641 --> 00:21:38,427 [over speaker]: Come on, I know you got it in you. 546 00:21:40,386 --> 00:21:44,041 [sighs] Fine, put a mic on me. 547 00:21:44,085 --> 00:21:46,609 I'm sick of running. 548 00:21:56,053 --> 00:21:57,316 He went for it. 549 00:22:07,369 --> 00:22:10,067 So you had no idea that Lenny Ross and your father 550 00:22:10,111 --> 00:22:12,374 had a beef back in the day.What I know is it don't matter. 551 00:22:12,418 --> 00:22:14,463 I never laid eyes on Ross until the other night. 552 00:22:14,507 --> 00:22:16,422 Come on, you gotta admit it, Mickey. 553 00:22:16,465 --> 00:22:19,816 Looks a little suspicious.Wow. 554 00:22:19,860 --> 00:22:21,122 See, you don't look like a yoga master, 555 00:22:21,165 --> 00:22:22,471 but that's quite a stretch. 556 00:22:22,515 --> 00:22:24,430 You're saying it's my father's fault 557 00:22:24,473 --> 00:22:26,345 that Lenny Ross pulled a gun in my club? 558 00:22:26,388 --> 00:22:29,478 After you had a contact invite him and not show. 559 00:22:29,522 --> 00:22:31,219 That's circumstantial. That don't prove nothing. 560 00:22:31,262 --> 00:22:33,917 Why don't you make this easy on yourself? 561 00:22:33,961 --> 00:22:35,528 Why don't I make this easy on myself? 562 00:22:35,571 --> 00:22:36,964 You mean help the police commissioner's friend? 563 00:22:37,007 --> 00:22:38,705 The man who destroyed my family? 564 00:22:38,748 --> 00:22:40,924 See? Now we're getting somewhere. 565 00:22:40,968 --> 00:22:41,838 Yeah, we're getting out of here, 566 00:22:41,882 --> 00:22:43,362 because you got no case. 567 00:22:43,405 --> 00:22:44,667 Lenny Ross can go to hell, 568 00:22:44,711 --> 00:22:46,408 and so can both of you. 569 00:22:46,452 --> 00:22:48,018 [laughs] 570 00:22:53,676 --> 00:22:56,200 What's Crystal doing here? 571 00:22:56,244 --> 00:22:58,377 Oh, we got her on possession of Lenny's watch. 572 00:22:58,420 --> 00:23:02,337 She offered it up for a story about you setting up Lenny. 573 00:23:02,381 --> 00:23:04,295 Well, Crystal's a liar. She's got a record. 574 00:23:04,339 --> 00:23:06,472 Well, you know how this works. 575 00:23:06,515 --> 00:23:10,301 First one to talk gets the deal. 576 00:23:15,524 --> 00:23:17,744 So basically I'm stuck 577 00:23:17,787 --> 00:23:19,267 with no hope of getting out. 578 00:23:19,310 --> 00:23:20,703 That's not how they put it. 579 00:23:20,747 --> 00:23:22,096 Well, how'd they put it? 580 00:23:22,139 --> 00:23:23,489 That you're too good at what you're doing 581 00:23:23,532 --> 00:23:24,707 to be reassigned. 582 00:23:24,751 --> 00:23:26,230 So it's a catch-22. 583 00:23:26,274 --> 00:23:28,450 Keep doing a good job, I can't get promoted. 584 00:23:28,494 --> 00:23:30,060 It is what it is. 585 00:23:31,888 --> 00:23:34,543 Let me ask you something, Jamie. 586 00:23:34,587 --> 00:23:36,458 What would you do if you were me? 587 00:23:37,546 --> 00:23:38,808 I don't know. 588 00:23:38,852 --> 00:23:40,723 Yeah, I guess you don't have to. 589 00:23:40,767 --> 00:23:42,290 'Cause it could never happen to you. 590 00:23:42,333 --> 00:23:44,553 Because my father's the police commissioner? 591 00:23:44,597 --> 00:23:45,467 You gonna argue with that? 592 00:23:45,511 --> 00:23:46,686 Only in that it doesn't make me 593 00:23:46,729 --> 00:23:48,035 an example of anything. 594 00:23:48,078 --> 00:23:50,472 I'm in a folder all my own, I know that. 595 00:23:50,516 --> 00:23:52,735 Can I give you a piece of advice? Sure. 596 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 You've got the hardest sell I've ever heard. 597 00:23:54,302 --> 00:23:55,651 You're indispensable where you're at, 598 00:23:55,695 --> 00:23:57,958 and yet you want the bosses to pull you out of there. 599 00:23:58,001 --> 00:23:59,612 Yeah, that's one way to look at it. 600 00:23:59,655 --> 00:24:00,482 It's the only way they're gonna look at it. 601 00:24:00,526 --> 00:24:03,050 Then what are my options? 602 00:24:06,053 --> 00:24:07,228 I'm not saying I know. 603 00:24:07,271 --> 00:24:09,796 I'm just painting a picture of what is. 604 00:24:09,839 --> 00:24:13,277 Thanks for the talk.Tariq, listen. 605 00:24:13,321 --> 00:24:15,932 You know what me and 99% of other cops are not, 606 00:24:15,976 --> 00:24:16,716 that you are? 607 00:24:16,759 --> 00:24:18,587 Yeah. Stuck. No. 608 00:24:18,631 --> 00:24:20,459 Indispensable. 609 00:24:20,502 --> 00:24:22,765 Before you chuck it, at least put some value on it. 610 00:24:24,898 --> 00:24:27,117 Now you're sounding like a boss. 611 00:24:27,161 --> 00:24:30,469 And I don't mean that as a compliment. 612 00:24:40,957 --> 00:24:43,307 Why do you assume it's bad news? 613 00:24:44,744 --> 00:24:47,747 The corollary to the favor protocol-- 614 00:24:47,790 --> 00:24:49,444 if you gotta give someone bad news, 615 00:24:49,488 --> 00:24:52,316 go see them so you can leave right away. 616 00:24:52,360 --> 00:24:54,841 Well, I'd like to give you the good news first. 617 00:24:54,884 --> 00:24:57,234 Okay. 618 00:24:57,278 --> 00:25:00,586 Your pal was almost certainly set up. 619 00:25:00,629 --> 00:25:02,892 The arranged meeting was a ploy. 620 00:25:02,936 --> 00:25:05,329 Cardoza Jr. instructed the bartender 621 00:25:05,373 --> 00:25:07,854 to doctor Lenny's drinks. 622 00:25:09,986 --> 00:25:12,293 That's very good news. 623 00:25:12,336 --> 00:25:13,729 Who sang? 624 00:25:13,773 --> 00:25:15,339 Bartender. 625 00:25:15,383 --> 00:25:16,950 We found out she already had a record, 626 00:25:16,993 --> 00:25:19,213 so she agreed to roll on Mickey. 627 00:25:19,256 --> 00:25:22,172 So what's the bad news? 628 00:25:22,216 --> 00:25:26,525 When we went to document that Mickey's father and Lenny 629 00:25:26,568 --> 00:25:28,570 had business back in the day, 630 00:25:28,614 --> 00:25:30,964 there was nothing there. 631 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 Well, there was a beef. 632 00:25:34,620 --> 00:25:36,535 What kind of beef makes the department 633 00:25:36,578 --> 00:25:38,754 delete the records of someone's service? 634 00:25:38,798 --> 00:25:42,018 Water under the bridge. 635 00:25:42,062 --> 00:25:45,065 Come on, Dad, you asked for myhelp here. 636 00:25:45,108 --> 00:25:47,415 I need to understand what we're looking at. 637 00:25:47,458 --> 00:25:49,460 [sighs] 638 00:25:52,551 --> 00:25:54,640 Sal Cordoza was shaking down drug dealers 639 00:25:54,683 --> 00:25:56,903 from the day he was assigned to Narcotics. 640 00:25:56,946 --> 00:25:59,514 He recruited Lenny, and Lenny joined up. 641 00:25:59,558 --> 00:26:01,385 Lenny was a dirty cop. 642 00:26:01,429 --> 00:26:03,866 No way. No way. 643 00:26:03,910 --> 00:26:06,086 Lenny wore a wire and turned Sal in. 644 00:26:06,129 --> 00:26:09,132 Why destroy the records if it was that cut and dry? 645 00:26:11,700 --> 00:26:13,789 Well, word came... 646 00:26:13,833 --> 00:26:16,444 word came down to bury it 647 00:26:16,487 --> 00:26:19,403 and let Cardoza retire. 648 00:26:19,447 --> 00:26:21,797 They covered it up? Why? 649 00:26:21,841 --> 00:26:24,757 Erin, we're talking about the late '80s, 650 00:26:24,800 --> 00:26:28,674 a year after the Buddy Boys scandal at the 7-7. 651 00:26:28,717 --> 00:26:31,285 My guess is One PP did not have an appetite 652 00:26:31,328 --> 00:26:33,287 for another public flogging. 653 00:26:33,330 --> 00:26:34,941 Pop? 654 00:26:34,984 --> 00:26:37,813 No. Before Pop. 655 00:26:37,857 --> 00:26:41,774 Wow, the bad old days. 656 00:26:41,817 --> 00:26:42,818 Yeah, tell me about it. 657 00:26:44,254 --> 00:26:47,127 What's that movie? 658 00:26:47,170 --> 00:26:49,129 You know, the one where they invent a ray gun 659 00:26:49,172 --> 00:26:50,173 to erase your memory? 660 00:26:51,740 --> 00:26:53,002 Men in Black? 661 00:26:53,046 --> 00:26:54,221 Yeah, that's it. 662 00:26:54,264 --> 00:26:57,093 I just used one of those on you. 663 00:27:03,839 --> 00:27:07,060 Is he really blaming you for not getting him reassigned? 664 00:27:07,103 --> 00:27:09,802 Line up single file. We need a head count. 665 00:27:09,845 --> 00:27:11,717 He's just frustrated, Eddie. I would be, too. 666 00:27:11,760 --> 00:27:13,544 He's done nothing wrong. 667 00:27:15,155 --> 00:27:17,026 You won't replace us, Cat Stevens. 668 00:27:17,070 --> 00:27:19,376 We know what you're really up to. 669 00:27:19,420 --> 00:27:20,377 Sir, give it a rest. 670 00:27:20,421 --> 00:27:21,857 Unbelievable. 671 00:27:21,901 --> 00:27:23,250 You're protecting the rights of the terrorists 672 00:27:23,293 --> 00:27:25,078 by harassing ordinary American citizens. 673 00:27:25,121 --> 00:27:26,296 JANKO: We're not harassing anyone. 674 00:27:26,340 --> 00:27:28,081 We're just trying to keep everyone safe. 675 00:27:28,124 --> 00:27:30,039 If you want everybody to feel safe, 676 00:27:30,083 --> 00:27:31,911 you should investigate that guy. 677 00:27:31,954 --> 00:27:33,913 Whatever he is, he's not who he pretends to be. 678 00:27:33,956 --> 00:27:37,917 Officers, please. We have an emergency. 679 00:27:37,960 --> 00:27:40,049 What's the matter?Someone left a backpack on board, 680 00:27:40,093 --> 00:27:42,269 and there's wires coming out of it 681 00:27:42,312 --> 00:27:44,271 and a timer, like a bomb. 682 00:27:45,881 --> 00:27:47,056 All right, just try to stay calm, 683 00:27:47,100 --> 00:27:48,144 okay, and we'll take care of it. 684 00:27:48,188 --> 00:27:49,493 Now, you get back.[crowd shouting] 685 00:27:49,537 --> 00:27:51,408 Eddie, we gotta clear the area 686 00:27:51,452 --> 00:27:52,540 and notify bomb squad. Okay. 687 00:27:52,583 --> 00:27:53,933 JANKO: Everyone, move back, move back. 688 00:27:53,976 --> 00:27:55,674 Hey, hey, stop. 689 00:27:56,805 --> 00:27:58,154 Hey! 690 00:27:58,198 --> 00:28:00,243 Jamie? 691 00:28:02,985 --> 00:28:04,987 JAMIE: Tariq, what are you doing? 692 00:28:05,031 --> 00:28:06,815 I did two tours in Iraq. 693 00:28:06,859 --> 00:28:08,077 We saw IEDs like this all the time. 694 00:28:08,121 --> 00:28:08,948 Off the bus, Tariq. Come on. 695 00:28:08,991 --> 00:28:10,210 You don't outrank me, Jamie. 696 00:28:10,253 --> 00:28:11,777 I don't have time to argue about this. 697 00:28:11,820 --> 00:28:12,952 This thing could blow up at any second. 698 00:28:12,995 --> 00:28:13,996 We gotta get these people out of here 699 00:28:14,040 --> 00:28:14,997 and clear the area. 700 00:28:15,041 --> 00:28:16,825 We might not have enough time. 701 00:28:31,144 --> 00:28:32,580 [Jamie exhales] 702 00:28:32,623 --> 00:28:34,713 O-Okay, okay. 703 00:28:36,497 --> 00:28:37,672 Here. 704 00:28:37,716 --> 00:28:38,760 They got it rigged so that we can't tell 705 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 how much time we have left. 706 00:28:42,721 --> 00:28:44,853 Just trying to figure out these firing circuits. 707 00:28:44,897 --> 00:28:47,551 You never told me you did bomb disposal in Iraq. 708 00:28:47,595 --> 00:28:50,337 I didn't. I just said that I saw bombs that looked like this. 709 00:28:50,380 --> 00:28:51,947 How do you know which wire to cut? 710 00:28:51,991 --> 00:28:53,035 Just trying to make an educated guess. 711 00:28:53,079 --> 00:28:54,036 Tariq, listen, I got this. 712 00:28:54,080 --> 00:28:55,559 Come on. Let's go. 713 00:28:55,603 --> 00:28:57,213 No way, my brother. 714 00:28:57,257 --> 00:28:58,519 I signed on for this. 715 00:29:03,829 --> 00:29:06,788 Green means go, red means stop, right? 716 00:29:06,832 --> 00:29:08,529 Unless it's the other way around, yeah. 717 00:29:25,851 --> 00:29:28,592 [exhales] 718 00:29:28,636 --> 00:29:30,681 [both catching their breath] 719 00:29:39,255 --> 00:29:40,387 [laughing] 720 00:29:43,869 --> 00:29:45,871 Come on. 721 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 All right, say something so we can make sure 722 00:29:53,879 --> 00:29:55,097 the Bluetooth's working. 723 00:29:55,141 --> 00:29:59,014 Uh... I hope that's sweat running down my leg. 724 00:29:59,058 --> 00:30:01,625 Brilliant. You getting that? 725 00:30:01,669 --> 00:30:03,062 All right. You understand what 726 00:30:03,105 --> 00:30:04,237 has to be done in there, right? 727 00:30:04,280 --> 00:30:05,673 Yeah, yeah, yeah. 728 00:30:05,716 --> 00:30:07,327 Get 'em talking on the wire about the gun shipments. 729 00:30:07,370 --> 00:30:09,808 Mm-hmm.And let me take the lead guiding the conversation. 730 00:30:09,851 --> 00:30:12,375 What? Why? 731 00:30:12,419 --> 00:30:14,769 For your protection. 732 00:30:14,813 --> 00:30:16,510 In other words, so you don't screw it up 733 00:30:16,553 --> 00:30:17,728 by doing something stupid. 734 00:30:21,080 --> 00:30:22,908 Danny, can I talk to you for a second? 735 00:30:22,951 --> 00:30:24,735 Alone? 736 00:30:25,911 --> 00:30:28,087 All right. 737 00:30:28,130 --> 00:30:29,305 [door opens] 738 00:30:29,349 --> 00:30:31,090 [door closes]What now? 739 00:30:31,133 --> 00:30:32,918 Danny, I know these guys. 740 00:30:32,961 --> 00:30:34,920 They're not gonna believe that she's my girlfriend. 741 00:30:34,963 --> 00:30:37,574 And they sure as hell ain't gonna like her taking the lead. 742 00:30:37,618 --> 00:30:40,708 You're not flying solo. No way. 743 00:30:40,751 --> 00:30:42,275 Danny, I don't need a babysitter. 744 00:30:42,318 --> 00:30:44,103 In fact, the only way this thing goes down 745 00:30:44,146 --> 00:30:45,887 is if I go in on my own. 746 00:30:45,931 --> 00:30:47,193 So I'm supposed to just trust you? 747 00:30:47,236 --> 00:30:48,847 After everything that's happened? 748 00:30:48,890 --> 00:30:50,718 After everything you've done? 749 00:30:50,761 --> 00:30:52,894 Danny, we go way back, you and me. 750 00:30:52,938 --> 00:30:54,417 I know I messed up with you. 751 00:30:54,461 --> 00:30:56,985 That's an understatement. 752 00:30:57,029 --> 00:30:59,945 I feel bad, 753 00:30:59,988 --> 00:31:04,079 the way I left things with Linda... and you. 754 00:31:04,123 --> 00:31:07,735 Please, give me a chance to show 755 00:31:07,778 --> 00:31:10,956 that that's not all that I am. 756 00:31:10,999 --> 00:31:13,001 [sighs] 757 00:31:14,829 --> 00:31:16,875 It goes bad in there, what do you do? 758 00:31:16,918 --> 00:31:19,138 I say the word "flush," you bring in the ghosts. 759 00:31:19,181 --> 00:31:21,314 I got this, Danny. 760 00:31:21,357 --> 00:31:23,011 I won't let you down. Mm-hmm. 761 00:31:23,055 --> 00:31:24,795 Well, you better not. 762 00:31:24,839 --> 00:31:25,927 Because if you do, 763 00:31:25,971 --> 00:31:28,016 I will make it my life's mission 764 00:31:28,060 --> 00:31:32,064 to see to it that you never draw another breath as a free man. 765 00:31:33,804 --> 00:31:36,807 Now go on and act like you're having a good time. 766 00:31:36,851 --> 00:31:38,809 All right. Uh-huh. 767 00:31:38,853 --> 00:31:40,855 [door opens] 768 00:31:40,899 --> 00:31:42,901 [door closes] 769 00:31:42,944 --> 00:31:45,425 [loud dance music plays] 770 00:31:48,819 --> 00:31:51,039 I feel like I'm Donnie Brasco. 771 00:32:02,485 --> 00:32:03,791 What's up, guys? 772 00:32:03,834 --> 00:32:05,488 Hey. There he is. 773 00:32:05,532 --> 00:32:07,447 King of plastic.Sit down, Jimmy. 774 00:32:07,490 --> 00:32:08,927 What do you got for us? 775 00:32:11,451 --> 00:32:14,367 Pick a card, any card. 776 00:32:14,410 --> 00:32:15,716 They're beautiful. 777 00:32:17,413 --> 00:32:18,980 You know, the old-time wise guys 778 00:32:19,024 --> 00:32:21,591 used to call these "muldoons" 779 00:32:21,635 --> 00:32:23,724 because liquor always taste better on a muldoon. 780 00:32:23,767 --> 00:32:25,465 [laughter] 781 00:32:25,508 --> 00:32:27,597 Sweetheart, champagne for the table. 782 00:32:30,470 --> 00:32:32,211 [dance music plays faintly] 783 00:32:32,254 --> 00:32:33,647 How's he doing in there, Baez? 784 00:32:33,690 --> 00:32:34,865 BAEZ: So far, so good. 785 00:32:34,909 --> 00:32:36,476 No one's got a hand cut off yet. 786 00:32:36,519 --> 00:32:37,912 DANNY: Just keep an eye on him. 787 00:32:37,956 --> 00:32:39,870 He's still family. 788 00:32:44,266 --> 00:32:46,877 So what are you guys gonna use these cards for this time? 789 00:32:50,403 --> 00:32:52,187 What's it to you, Jimmy? 790 00:32:52,231 --> 00:32:54,885 Just curious. 791 00:32:59,412 --> 00:33:00,674 What are you doing? 792 00:33:00,717 --> 00:33:03,068 I got this for when I get nervous. 793 00:33:03,111 --> 00:33:07,463 It's one of these new Bluetooth doohickeys. 794 00:33:07,507 --> 00:33:09,944 Tells me if someone's transmitting from my area. 795 00:33:09,988 --> 00:33:12,686 Would you look at that? 796 00:33:12,729 --> 00:33:14,949 Who's "Lindabro"? 797 00:33:18,126 --> 00:33:19,780 Beats me. 798 00:33:21,651 --> 00:33:23,436 Thought you had a sister named Linda 799 00:33:23,479 --> 00:33:26,091 you used to set up one of the cards. 800 00:33:28,136 --> 00:33:30,051 Looks like we have a problem. 801 00:33:33,707 --> 00:33:36,231 Hey, you guys don't want to flush this whole deal 802 00:33:36,275 --> 00:33:38,146 down the toilet over this, do you? 803 00:33:39,930 --> 00:33:42,933 He's been made. Go, go! 804 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 Get out of the way. Go. Move. 805 00:33:45,458 --> 00:33:47,416 [gunshots in distance] 806 00:33:47,460 --> 00:33:50,028 OFFICER: Out of the way, folks, out of the way! 807 00:33:50,071 --> 00:33:52,465 Police! Move! Get out of the way! 808 00:33:52,508 --> 00:33:54,075 Go! Get outside. 809 00:33:54,119 --> 00:33:55,859 Baez! Hey, you okay? 810 00:33:55,903 --> 00:33:57,339 Yeah, I just got grazed. 811 00:33:57,383 --> 00:33:59,211 They grabbed Jimmy and they took him back that way. 812 00:33:59,254 --> 00:34:01,604 They're both armed.Okay. You stay with her. 813 00:34:01,648 --> 00:34:04,955 You, on me. Come on. Go. Get outside. Go. 814 00:34:04,999 --> 00:34:06,827 Jimmy! 815 00:34:06,870 --> 00:34:08,611 Get out. 816 00:34:08,655 --> 00:34:11,092 Go. Hurry up. 817 00:34:14,922 --> 00:34:16,097 [grunts] Get back. 818 00:34:16,141 --> 00:34:17,011 Grab that. 819 00:34:17,055 --> 00:34:18,795 Cover him. 820 00:34:18,839 --> 00:34:20,101 Jimmy! 821 00:34:20,145 --> 00:34:23,061 JIMMY: Is that you, Danny? 822 00:34:26,977 --> 00:34:29,023 What the hell happened here? 823 00:34:29,067 --> 00:34:31,808 Huh? Snap out of it! What happened? 824 00:34:31,852 --> 00:34:34,898 You shoot both these guys? Huh? 825 00:34:34,942 --> 00:34:36,335 I guess I did. 826 00:34:36,378 --> 00:34:39,120 You got the jump on 'em both, huh? 827 00:34:39,164 --> 00:34:40,687 I did good, right, Danny? 828 00:34:40,730 --> 00:34:42,863 Yeah, you did great. Now get your finger off the trigger. 829 00:34:43,864 --> 00:34:45,170 Yeah. 830 00:34:49,174 --> 00:34:51,132 [bullets clatter to the floor]Let's go. Get out of here. 831 00:34:55,354 --> 00:34:56,964 ERIN: Okay, Jimmy 832 00:34:57,007 --> 00:34:58,052 was a friend. 833 00:34:58,096 --> 00:34:59,532 No, he's an acquaintance. 834 00:34:59,575 --> 00:35:01,186 The person who introduces you 835 00:35:01,229 --> 00:35:02,404 to the person you marry 836 00:35:02,448 --> 00:35:04,014 is automatically upgraded to friend. 837 00:35:04,058 --> 00:35:05,233 No, they are not. 838 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 Brother-in-law, yes. 839 00:35:06,495 --> 00:35:08,018 Pain in my ass, yes. 840 00:35:08,062 --> 00:35:09,107 Grace. But... 841 00:35:09,150 --> 00:35:10,238 Albatross around my neck, 842 00:35:10,282 --> 00:35:11,544 no thanks. 843 00:35:11,587 --> 00:35:13,154 Grace. 844 00:35:13,198 --> 00:35:14,155 It's your turn. 845 00:35:14,199 --> 00:35:16,810 DANNY: Okay. [clears throat] 846 00:35:16,853 --> 00:35:18,246 Bless us, O Lord, 847 00:35:18,290 --> 00:35:19,987 and these Thy gifts which we are about to receive... 848 00:35:20,030 --> 00:35:21,162 FRANK and DANNY: From Thy bounty. 849 00:35:21,206 --> 00:35:22,381 ...through Christ our Lord... 850 00:35:22,424 --> 00:35:23,817 And when a friend becomes 851 00:35:23,860 --> 00:35:25,297 a life sentence, they cease 852 00:35:25,340 --> 00:35:28,169 being a friend, especially a Judas like Jimmy. Amen. 853 00:35:28,213 --> 00:35:30,432 I'm not sure that qualifies as grace. 854 00:35:30,476 --> 00:35:33,174 Pope Francis okayed it.What? 855 00:35:33,218 --> 00:35:35,002 Yeah, ushering the church into the new fast-paced modern times. 856 00:35:35,045 --> 00:35:36,264 Really? Yeah. 857 00:35:36,308 --> 00:35:38,832 No.You can still be friends with someone 858 00:35:38,875 --> 00:35:40,834 without buying into their illusions about themselves. 859 00:35:40,877 --> 00:35:43,141 Huh. Did you say that or is that a quote? 860 00:35:43,184 --> 00:35:44,620 I don't know, but it rings true. 861 00:35:44,664 --> 00:35:46,927 Especially with friends like Uncle Lenny. 862 00:35:46,970 --> 00:35:48,189 Yeah, that comes in handy. 863 00:35:48,233 --> 00:35:49,582 Or a guy like Tariq. 864 00:35:49,625 --> 00:35:51,018 Who's Tariq? The cop you were with on the bus? 865 00:35:51,061 --> 00:35:52,672 Yeah, even when I met him back in academy-- 866 00:35:52,715 --> 00:35:54,021 and I went out of my way 867 00:35:54,064 --> 00:35:55,283 because he was the only Muslim in our class, 868 00:35:55,327 --> 00:35:56,763 he had a chip on his shoulder. 869 00:35:56,806 --> 00:35:58,808 Being the only Muslim, he probably earned that chip. 870 00:35:58,852 --> 00:36:00,114 Standing out all the time. 871 00:36:00,158 --> 00:36:01,637 But there's a limit, there's a time you go, 872 00:36:01,681 --> 00:36:03,422 "Man, how many times you gonna play that same card?" 873 00:36:03,465 --> 00:36:04,640 ERIN: I don't know if you can 874 00:36:04,684 --> 00:36:05,728 set that limit 875 00:36:05,772 --> 00:36:07,121 unless you've been dealt that hand. 876 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 All right, you got a point. 877 00:36:09,210 --> 00:36:11,212 I'll say it again, 878 00:36:11,256 --> 00:36:13,475 if your friends have to be perfect, 879 00:36:13,519 --> 00:36:15,347 you won't have any friends because... 880 00:36:15,390 --> 00:36:17,958 Nobody's perfect. [chuckles] 881 00:36:18,001 --> 00:36:19,525 HENRY: Plus he's Uncle Jimmy, 882 00:36:19,568 --> 00:36:22,092 means he's family, means you have to forgive him. 883 00:36:22,136 --> 00:36:23,703 Mm... Yeah, no. 884 00:36:23,746 --> 00:36:25,226 No, thanks. 885 00:36:25,270 --> 00:36:27,141 Not a choice.FRANK: Sure it is. 886 00:36:27,185 --> 00:36:29,622 He betrayed Danny on about five different levels. 887 00:36:29,665 --> 00:36:31,232 At least. Thank you, Dad. 888 00:36:31,276 --> 00:36:33,800 But I do think you need to be careful 889 00:36:33,843 --> 00:36:36,672 when you draw those lines; who stays and who goes. 890 00:36:36,716 --> 00:36:41,199 The supply of new friends goes down to a trickle as you age up, 891 00:36:41,242 --> 00:36:44,245 and a new old friend 892 00:36:44,289 --> 00:36:46,334 is an oxymoron. 893 00:36:46,378 --> 00:36:48,162 A great depression. 894 00:36:48,206 --> 00:36:49,294 Jumbo shrimp. 895 00:36:49,337 --> 00:36:50,773 House Intelligence Committee. 896 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Unbiased opinion. 897 00:36:52,297 --> 00:36:55,038 I get it. I get it. 898 00:37:00,174 --> 00:37:02,394 Aw, thanks. 899 00:37:02,437 --> 00:37:04,961 Tariq, hey. 900 00:37:05,005 --> 00:37:07,312 What's up?I just wanted to stop by and say thanks. 901 00:37:07,355 --> 00:37:10,271 For what? 902 00:37:10,315 --> 00:37:11,664 I just got the call. 903 00:37:11,707 --> 00:37:13,361 They're taking me off the undercover assignment 904 00:37:13,405 --> 00:37:16,234 at the mosque and putting me on the Joint Terrorist Task Force 905 00:37:16,277 --> 00:37:17,626 as a detective. 906 00:37:17,670 --> 00:37:19,454 All right. 907 00:37:19,498 --> 00:37:21,413 Congrats. Thanks. 908 00:37:21,456 --> 00:37:23,415 Congratulations. 909 00:37:23,458 --> 00:37:25,243 And thanks for putting in a good word, Jamie. 910 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 It wasn't to do with me. 911 00:37:27,114 --> 00:37:28,246 You got it strictly on the merits. 912 00:37:28,289 --> 00:37:29,812 Really? 913 00:37:29,856 --> 00:37:32,467 Really. I never even picked up the phone. 914 00:37:32,511 --> 00:37:35,731 But then why... 915 00:37:35,775 --> 00:37:38,343 I guess sometimes things just work out the right way. 916 00:37:38,386 --> 00:37:41,259 I mean, look at this. 917 00:37:41,302 --> 00:37:43,217 I'm the one with the hook, and I'm still in the bag. 918 00:37:43,261 --> 00:37:45,567 And you're the one getting the Gold Shield. 919 00:37:45,611 --> 00:37:47,395 Well, then, thanks for staying on the bus with me 920 00:37:47,439 --> 00:37:48,875 when you didn't have to. 921 00:38:05,195 --> 00:38:07,067 [chuckles] 922 00:38:09,635 --> 00:38:11,637 Oh... 923 00:38:12,246 --> 00:38:13,726 Riding shotgun now, huh? 924 00:38:13,769 --> 00:38:17,207 I'm the Police Commissioner, I can sit anywhere I want. 925 00:38:17,251 --> 00:38:18,992 You owe me. 926 00:38:19,035 --> 00:38:21,603 That was, after all, evidence in the Cardoza case. 927 00:38:21,647 --> 00:38:23,823 I pulled some strings. Don't ask. 928 00:38:23,866 --> 00:38:25,825 I swear to God, I feel like I'm walking around 929 00:38:25,868 --> 00:38:28,175 with a part of me missing these last few days. Thank you. 930 00:38:28,218 --> 00:38:29,481 You're welcome. 931 00:38:29,524 --> 00:38:30,743 So what if it's hot? 932 00:38:30,786 --> 00:38:32,571 It's the thought that counts. 933 00:38:36,444 --> 00:38:39,012 Lenny, there is one more thing. 934 00:38:39,055 --> 00:38:40,318 No, no. No more things, Frank. 935 00:38:40,361 --> 00:38:42,972 No. When the investigators dug deep to find 936 00:38:43,016 --> 00:38:44,800 the vendetta, they found something else. 937 00:38:44,844 --> 00:38:45,888 What's that? 938 00:38:45,932 --> 00:38:47,847 The gun you had on you? 939 00:38:47,890 --> 00:38:50,806 You let your New York carry permit lapse. 940 00:38:52,721 --> 00:38:53,766 Misdemeanor? 941 00:38:53,809 --> 00:38:55,289 Oh, come on. 942 00:38:55,333 --> 00:38:58,031 It's gonna pop with the Florida state Liquor Authority. 943 00:38:58,074 --> 00:39:00,294 You can't run a restaurant without a liquor license. 944 00:39:00,338 --> 00:39:02,340 True that. 945 00:39:05,081 --> 00:39:08,302 [chuckles] Let me guess. 946 00:39:08,346 --> 00:39:10,435 Who has never picked up a check 947 00:39:10,478 --> 00:39:12,611 at one of Lenny Ross's restaurants? 948 00:39:12,654 --> 00:39:14,874 His friends at the State Liquor Authority. 949 00:39:14,917 --> 00:39:16,789 [chuckles] 950 00:39:16,832 --> 00:39:19,226 Oh. 951 00:39:21,402 --> 00:39:22,664 Love you, Lenny. 952 00:39:22,708 --> 00:39:25,493 I love you, too, Frank. Thank you. 953 00:39:25,537 --> 00:39:26,799 Fly safe. 954 00:39:26,842 --> 00:39:28,278 I'll see you. 955 00:39:28,322 --> 00:39:31,412 BOTH: Not if I see you first. 956 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 Captioning sponsored by CBS 957 00:39:42,075 --> 00:39:44,077 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.