All language subtitles for Blue Bloods - S05E17 - Occupational Hazards.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:03,404 ERIN: Let's go, Nicky. You don't want 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,607 to be late for Grandpa! It's fine. School doesn't start 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,276 till noon. It's a teacher workday. 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,744 He's got things on his plate, too. Let's go! 5 00:00:10,778 --> 00:00:13,747 Okay. Hey, did you see my gloves? 6 00:00:13,781 --> 00:00:16,284 Yeah, they're on the kitchen counter. 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,286 Have you seen my briefcase? 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,654 Yeah. Living room chair. 9 00:00:23,624 --> 00:00:25,159 Ouch. 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,660 (hisses) 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,601 Did you move this table? 12 00:00:33,634 --> 00:00:35,169 No. 13 00:00:35,203 --> 00:00:36,604 Okay, 14 00:00:36,637 --> 00:00:37,505 I'm off. 15 00:00:37,538 --> 00:00:38,706 Oh, wait. Hold on. 16 00:00:40,508 --> 00:00:41,809 Bye. Have a good day. 17 00:00:41,842 --> 00:00:43,577 Love you. Give a kiss to Grandpa. 18 00:00:43,611 --> 00:00:45,613 I'll see you later. 19 00:01:03,564 --> 00:01:05,866 WOMAN: 911, what is your emergency? 20 00:01:05,899 --> 00:01:07,401 Hi, this is Erin Reagan 21 00:01:07,435 --> 00:01:09,603 with the Manhattan District Attorney's Office. 22 00:01:09,637 --> 00:01:12,640 I need to report a break-in. 23 00:01:17,578 --> 00:01:19,680 No, I'm not talking about your major. 24 00:01:19,713 --> 00:01:23,184 I'm talking about what you want to get out of college, 25 00:01:23,217 --> 00:01:26,520 what you want to leave with, besides the sheepskin. 26 00:01:26,554 --> 00:01:28,189 That's complicated. 27 00:01:28,222 --> 00:01:29,557 Then make it simple. 28 00:01:29,590 --> 00:01:31,425 I want to go out into the world 29 00:01:31,459 --> 00:01:33,727 without a suit of snark and cynicism. 30 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 I want to... 31 00:01:35,463 --> 00:01:37,365 attract people to a kind of optimism 32 00:01:37,398 --> 00:01:39,800 that's hard to find most days and places. 33 00:01:39,833 --> 00:01:40,668 Tough order. 34 00:01:40,701 --> 00:01:41,802 I know. And you're gonna 35 00:01:41,835 --> 00:01:43,204 have a tough time making a living 36 00:01:43,237 --> 00:01:45,206 assuming the best in people. 37 00:01:45,239 --> 00:01:47,675 (sighs) 38 00:01:47,708 --> 00:01:49,210 Look, 39 00:01:49,243 --> 00:01:51,612 I admire what you do, Grandpa. 40 00:01:51,645 --> 00:01:54,882 And what Mom does. 41 00:01:54,915 --> 00:01:58,486 I think it would wear me down and out. 42 00:02:00,321 --> 00:02:03,891 Well, Nicky... 43 00:02:03,924 --> 00:02:08,429 I think this family's put in more than enough service 44 00:02:08,462 --> 00:02:12,466 to earn one bleeding-heart do-gooder. 45 00:02:13,834 --> 00:02:15,803 You forgot hippie. 46 00:02:15,836 --> 00:02:17,205 They still say that? 47 00:02:17,238 --> 00:02:18,406 It's coming back. 48 00:02:18,439 --> 00:02:19,840 Okay. Hippie. 49 00:02:19,873 --> 00:02:23,377 Hi, folks. I'm collecting for the Local Heroes Fund. 50 00:02:23,411 --> 00:02:24,712 Would you care to contribute? 51 00:02:24,745 --> 00:02:26,880 Boy, have you come to the right place. 52 00:02:26,914 --> 00:02:28,382 I haven't heard of this fund. 53 00:02:28,416 --> 00:02:29,683 It's a great cause. 54 00:02:29,717 --> 00:02:31,585 All proceeds go to, like, survivor families 55 00:02:31,619 --> 00:02:32,586 and their needs. 56 00:02:32,620 --> 00:02:34,722 Survivors of what? 57 00:02:34,755 --> 00:02:36,490 Well, 9/11. 58 00:02:36,524 --> 00:02:38,158 That was 14 years ago. 59 00:02:39,527 --> 00:02:41,262 Other tragedies, too. 60 00:02:41,295 --> 00:02:44,332 Do you have your tax I.D. and charity registration number? 61 00:02:44,365 --> 00:02:46,867 Sir, if you don't want to contribute, just say so. 62 00:02:46,900 --> 00:02:48,269 Grandpa. (scoffs) 63 00:02:48,302 --> 00:02:49,903 (chuckles) Who's he think he is? 64 00:02:51,872 --> 00:02:54,875 Well, he's the police commissioner. 65 00:03:02,716 --> 00:03:05,853 Um, I'll have them send those numbers to you. 66 00:03:08,289 --> 00:03:09,890 I have a better idea. 67 00:03:09,923 --> 00:03:11,659 Take me to them. 68 00:03:13,561 --> 00:03:14,995 Look, I-I haven't done anything. 69 00:03:15,028 --> 00:03:16,530 I'm not saying you have, but that 70 00:03:16,564 --> 00:03:19,533 is the NYPD logo you're using to raise money here. 71 00:03:19,567 --> 00:03:21,769 It's all legit. I swear. 72 00:03:21,802 --> 00:03:26,374 Then I just want to say thank you to whoever's in charge. 73 00:03:33,981 --> 00:03:35,783 (whining) BOY: Bungee! 74 00:03:35,816 --> 00:03:36,984 (barks) 75 00:03:37,017 --> 00:03:38,786 Thank you so much. 76 00:03:38,819 --> 00:03:39,753 We've been looking everywhere. 77 00:03:39,787 --> 00:03:41,955 Yeah, we saw your fliers a couple blocks away, 78 00:03:41,989 --> 00:03:44,325 and then ten minutes later, he ran out in front of our car. 79 00:03:44,358 --> 00:03:46,294 Well, you've made a boy very happy. 80 00:03:46,327 --> 00:03:48,529 Well, Bungee doesn't look too upset either, so... 81 00:03:48,562 --> 00:03:50,798 You guys take care, okay, ma'am? We will. 82 00:03:50,831 --> 00:03:51,865 And thanks again. 83 00:03:51,899 --> 00:03:53,967 JAMIE: Absolutely. 84 00:03:54,001 --> 00:03:56,337 Do you think that we should bill them 85 00:03:56,370 --> 00:03:58,672 for Bungee slobbering all over our backseat? 86 00:03:58,706 --> 00:04:01,275 We don't bill the perps when they do it. (chuckles) 87 00:04:01,309 --> 00:04:02,810 Meg! 88 00:04:03,911 --> 00:04:06,046 Oh, I knew I heard your voice. 89 00:04:06,079 --> 00:04:08,982 Oh, Meg. Oh. 90 00:04:09,016 --> 00:04:10,884 Oh... Oh, no, I'm not Meg. 91 00:04:10,918 --> 00:04:12,286 Oh. Oh. My good Lord, 92 00:04:12,320 --> 00:04:16,023 you're finally home. 93 00:04:16,056 --> 00:04:20,928 And you look so sharp in your uniform. 94 00:04:22,630 --> 00:04:25,399 And who is this handsome young man? 95 00:04:25,433 --> 00:04:27,000 I'm her partner, Jamie. 96 00:04:27,034 --> 00:04:28,636 Well, hi. 97 00:04:28,669 --> 00:04:31,071 I'm-I'm Meg's aunt, Beth. 98 00:04:31,104 --> 00:04:34,074 Nice to meet you. (chuckles) 99 00:04:34,107 --> 00:04:38,812 Sweetheart, you came back at just the right time. 100 00:04:38,846 --> 00:04:41,682 One of my boarders left out back 101 00:04:41,715 --> 00:04:45,353 not five minutes ago. He left behind this 102 00:04:45,386 --> 00:04:47,955 big box of fireworks. 103 00:04:47,988 --> 00:04:49,790 Now, can you go in 104 00:04:49,823 --> 00:04:52,360 and take 'em away so nobody gets hurt? 105 00:04:52,393 --> 00:04:53,961 F-Fireworks? 106 00:04:53,994 --> 00:04:54,962 Yeah. 107 00:04:54,995 --> 00:04:55,896 Of course we can, Beth. 108 00:04:55,929 --> 00:04:58,699 Come on, partner. Let's go help your aunt. 109 00:04:58,732 --> 00:05:01,001 Oh, thank you. (Janko speaks indistinctly) 110 00:05:01,034 --> 00:05:02,870 His name was JJ. 111 00:05:02,903 --> 00:05:04,104 Uh, get the door. 112 00:05:04,137 --> 00:05:08,041 He was staying... he was staying in-in your old room... Hey, 113 00:05:08,075 --> 00:05:09,343 what's going on? 114 00:05:09,377 --> 00:05:10,344 Nothing to worry about, ma'am. 115 00:05:10,378 --> 00:05:11,379 Yeah. It's okay, 116 00:05:11,412 --> 00:05:12,946 Maria. 117 00:05:12,980 --> 00:05:15,816 Just JJ being a problem again. 118 00:05:15,849 --> 00:05:17,351 JJ saw 119 00:05:17,385 --> 00:05:19,019 you two out the window, 120 00:05:19,052 --> 00:05:22,022 grabbed what he could, and ran out back. 121 00:05:22,055 --> 00:05:24,758 Didn't even ask me for his deposit. 122 00:05:24,792 --> 00:05:26,560 (creaking) 123 00:05:26,594 --> 00:05:28,562 Fireworks. They're right in there. 124 00:05:28,596 --> 00:05:30,631 Don't worry. We'll dispose of these safely, ma'am. 125 00:05:30,664 --> 00:05:32,433 Okay. 126 00:05:32,466 --> 00:05:34,935 (sighs) 127 00:05:44,111 --> 00:05:48,115 Not the pizza box. The box on the bed. 128 00:05:51,652 --> 00:05:54,788 Jamie, I think this is a pipe bomb. 129 00:05:54,822 --> 00:05:56,490 Beth, Maria, go outside. 130 00:05:56,524 --> 00:05:57,758 What's wrong? 131 00:05:57,791 --> 00:05:58,592 Just go right now. 132 00:05:58,626 --> 00:06:00,394 Come on, let's go. 133 00:06:03,931 --> 00:06:05,032 (beeping) Jamie. 134 00:06:05,065 --> 00:06:06,500 Jamie. 135 00:06:06,534 --> 00:06:07,901 Jamie. Jamie. Go. 136 00:06:07,935 --> 00:06:09,837 (beeping continues) 137 00:06:15,976 --> 00:06:18,111 Are you okay? 138 00:06:18,145 --> 00:06:19,780 Yeah. Are you sure? 139 00:06:19,813 --> 00:06:21,549 Yeah, I think so. Are you okay? 140 00:06:21,582 --> 00:06:23,383 Yeah. 141 00:06:47,841 --> 00:06:51,779 (siren wailing in distance) (indistinct police transmission) 142 00:06:51,812 --> 00:06:55,683 Lee Baldikoski, Arson/Explosion. You guys, uh, 143 00:06:55,716 --> 00:06:57,818 doing okay? Oh, ears are still ringing but we're fine. 144 00:06:57,851 --> 00:06:59,453 We hear he had a lot more 145 00:06:59,487 --> 00:07:00,554 explosive material, though, 146 00:07:00,588 --> 00:07:01,755 and might be planning something else. 147 00:07:01,789 --> 00:07:04,558 Yeah, well, um, his plans make it look like his next bomb 148 00:07:04,592 --> 00:07:05,959 will be even bigger. 149 00:07:07,628 --> 00:07:08,796 That the tenant? 150 00:07:08,829 --> 00:07:10,531 Beth Behar. 151 00:07:10,564 --> 00:07:12,666 And, uh, over there is her boarder, Maria. 152 00:07:12,700 --> 00:07:15,569 Okay, you interview her. I got the old lady. 153 00:07:15,603 --> 00:07:17,838 Uh, Detective, just so you know, the, um... 154 00:07:17,871 --> 00:07:19,740 old lady's a little delicate. 155 00:07:19,773 --> 00:07:22,676 It's not my first rodeo, Officer. 156 00:07:22,710 --> 00:07:24,678 Okay. 157 00:07:26,714 --> 00:07:30,183 Hey, Maria. How you doing? 158 00:07:30,217 --> 00:07:31,685 Fine, I guess. 159 00:07:31,719 --> 00:07:33,687 What can you tell us about JJ? 160 00:07:33,721 --> 00:07:35,523 Nothing. 161 00:07:35,556 --> 00:07:38,692 Nothing? Not even his last name or what "JJ" stands for? 162 00:07:38,726 --> 00:07:40,694 People like us don't ask questions. 163 00:07:42,730 --> 00:07:44,532 Was he an addict, too? 164 00:07:45,566 --> 00:07:47,601 Just a jerk. 165 00:07:47,635 --> 00:07:48,736 Another middle-aged white dude bitching 166 00:07:48,769 --> 00:07:50,938 about minorities taking his job. 167 00:07:50,971 --> 00:07:52,873 So he was unemployed. 168 00:07:52,906 --> 00:07:54,141 With a big chip on his shoulder. 169 00:07:54,174 --> 00:07:56,944 One time he talked about blowing up whoever it was who fired him, 170 00:07:56,977 --> 00:07:59,747 but I just thought he was talking out his ass. 171 00:07:59,780 --> 00:08:02,182 So you don't know where he worked or where he might've gone? 172 00:08:02,215 --> 00:08:04,184 No. Beth might know, 173 00:08:04,217 --> 00:08:05,786 if you can trust what she says. 174 00:08:05,819 --> 00:08:07,287 I mean, nice lady and all 175 00:08:07,320 --> 00:08:09,690 but she's nuttier than squirrel crap. 176 00:08:09,723 --> 00:08:11,692 BETH: Meg! Where's Meg? BALDIKOSKI: Ma'am. 177 00:08:11,725 --> 00:08:13,961 Meg? Meg! Ma'am, it's okay. 178 00:08:13,994 --> 00:08:15,929 Beth, I'm right here. I'm right here. It's okay. Beth. Hey. 179 00:08:15,963 --> 00:08:17,931 I'm right here. Who are all these people? 180 00:08:17,965 --> 00:08:20,734 And why can't I go in my apartment? 181 00:08:20,768 --> 00:08:22,703 It's like we said, it's because of the box Hey, hey, hey. 182 00:08:22,736 --> 00:08:24,137 of fireworks that J... just a second, Hey. Hey, I'm not, I'm not, 183 00:08:24,171 --> 00:08:25,072 I'm not done with her. hang on-- 184 00:08:25,105 --> 00:08:26,574 that JJ left behind. I'm not done with her. 185 00:08:26,607 --> 00:08:27,808 Hey. 186 00:08:27,841 --> 00:08:29,209 Guys, this might work better 187 00:08:29,242 --> 00:08:30,678 if we take her someplace a little quieter 188 00:08:30,711 --> 00:08:32,680 like the precinct. 189 00:08:35,983 --> 00:08:37,818 Okay. 190 00:08:37,851 --> 00:08:40,087 Great. Let's-let's take... let's take a ride, Beth. Come on. 191 00:08:40,120 --> 00:08:42,823 Take a ride with me. Please. 192 00:08:46,159 --> 00:08:48,662 You remember how cocky he was before trial. 193 00:08:48,696 --> 00:08:50,798 I get him on the stand, 194 00:08:50,831 --> 00:08:52,132 and within five minutes, 195 00:08:52,165 --> 00:08:56,670 he's crying and he's confessed to everything. 196 00:08:56,704 --> 00:08:58,338 That's pretty great, right? 197 00:08:58,371 --> 00:09:01,642 What? That's great, Morgan. Nice work. 198 00:09:03,844 --> 00:09:06,847 Can you file this for me? Thanks. 199 00:09:08,882 --> 00:09:10,684 (gasps) 200 00:09:10,718 --> 00:09:12,653 Danny. So when were you gonna tell me? 201 00:09:12,686 --> 00:09:13,987 Tell you what? 202 00:09:14,021 --> 00:09:15,689 About your midnight visitor. 203 00:09:17,190 --> 00:09:20,327 I didn't want to bother you. Oh, 204 00:09:20,360 --> 00:09:21,862 so you call 911 instead 205 00:09:21,895 --> 00:09:23,997 and you tell them that someone came into your place 206 00:09:24,031 --> 00:09:25,165 and moved your stuff around? 207 00:09:25,198 --> 00:09:26,099 I'm not crazy, Danny. 208 00:09:26,133 --> 00:09:28,335 Someone was in my apartment last night. 209 00:09:28,368 --> 00:09:29,970 Uh-huh. And twice before. 210 00:09:30,003 --> 00:09:33,306 Last week I came home and my desk had been rearranged. 211 00:09:33,340 --> 00:09:35,843 And two days ago it was the refrigerator. And last night 212 00:09:35,876 --> 00:09:38,245 someone had moved things around and... 213 00:09:38,278 --> 00:09:40,914 turned a picture of Nicky upside down. 214 00:09:40,948 --> 00:09:42,082 Uh-huh. 215 00:09:42,115 --> 00:09:44,017 Just... hear me out. 216 00:09:45,052 --> 00:09:47,621 (sighs) 217 00:09:47,655 --> 00:09:48,856 You remember when we were kids 218 00:09:48,889 --> 00:09:50,958 and we used to pass that book around, Helter Skelter? 219 00:09:50,991 --> 00:09:53,160 Mm-hmm. Remember how they would sneak into people's homes 220 00:09:53,193 --> 00:09:55,328 and just move things around to freak them out? 221 00:09:55,362 --> 00:09:57,297 Yeah. Creepy crawling. 222 00:09:57,330 --> 00:09:59,299 Yeah. I think that's what they're doing. 223 00:09:59,332 --> 00:10:01,702 (sighs) 224 00:10:01,735 --> 00:10:02,970 Okay. 225 00:10:03,003 --> 00:10:05,272 Do you have any idea who would do it? 226 00:10:05,305 --> 00:10:07,140 It could be any number of nutcases 227 00:10:07,174 --> 00:10:08,809 that I convicted in the past year. 228 00:10:08,842 --> 00:10:13,013 I just have to go through my files and narrow it down. 229 00:10:13,046 --> 00:10:14,815 All right. I'll get Baez. 230 00:10:14,848 --> 00:10:17,417 We'll go by your building. We'll check the security tapes 231 00:10:17,450 --> 00:10:20,854 and see if we can find anybody getting in. 232 00:10:20,888 --> 00:10:22,723 Thanks. 233 00:10:22,756 --> 00:10:24,224 All right. 234 00:10:24,257 --> 00:10:27,795 And in the future, would you call me about this stuff 235 00:10:27,828 --> 00:10:30,163 so I don't have to hear about it from other people? 236 00:10:30,197 --> 00:10:34,034 It's a little embarrassing. 237 00:10:44,377 --> 00:10:46,213 The truth is, I don't have a license 238 00:10:46,246 --> 00:10:47,681 for this charity. 239 00:10:47,715 --> 00:10:49,983 Why not? Because the fees and administrative 240 00:10:50,017 --> 00:10:54,021 costs cut into the pool of money available for charitable giving. 241 00:10:54,054 --> 00:10:55,756 It's not that much. 242 00:10:55,789 --> 00:10:56,824 It is to me. 243 00:10:56,857 --> 00:10:58,391 I run a small operation here, 244 00:10:58,425 --> 00:11:00,393 and I like to keep things simple. 245 00:11:00,427 --> 00:11:02,930 Everything that comes in goes straight out to the families. 246 00:11:02,963 --> 00:11:04,464 What's in the boxes? 247 00:11:04,497 --> 00:11:06,934 Energy-efficient lightbulbs. 248 00:11:06,967 --> 00:11:09,169 We solicit by phone for Local Heroes. 249 00:11:09,202 --> 00:11:10,871 The lightbulbs are all donated. 250 00:11:10,904 --> 00:11:12,806 The 100% profit we make goes directly 251 00:11:12,840 --> 00:11:14,842 into the fund for distribution. 252 00:11:14,875 --> 00:11:16,376 Where do you get your manpower? 253 00:11:16,409 --> 00:11:18,078 They're fulfilling their 254 00:11:18,111 --> 00:11:21,481 community service requirements for their schools. 255 00:11:21,514 --> 00:11:22,983 Mm-hmm. 256 00:11:23,016 --> 00:11:24,284 You know, Commissioner, 257 00:11:24,317 --> 00:11:26,186 I've always wanted to meet you. 258 00:11:26,219 --> 00:11:28,288 Why'd you want to meet me? 259 00:11:28,321 --> 00:11:32,492 My late husband Keith worked for MaCallan, Donohoe. 260 00:11:32,525 --> 00:11:35,996 He was in the North Tower on 9/11. 261 00:11:36,029 --> 00:11:38,298 And I worked at Ground Zero 262 00:11:38,331 --> 00:11:40,300 helping with food service 263 00:11:40,333 --> 00:11:42,502 for the month after, so I saw firsthand 264 00:11:42,535 --> 00:11:44,237 what you and your men were doing 265 00:11:44,271 --> 00:11:45,873 and what the NYPD was going through, 266 00:11:45,906 --> 00:11:48,008 and I swore that I would give back. 267 00:11:51,011 --> 00:11:52,980 Thank you, Ms. Vickers. 268 00:11:53,013 --> 00:11:55,082 Lauren... please. 269 00:11:55,115 --> 00:11:58,952 Lauren, um, I hope you understand, 270 00:11:58,986 --> 00:12:02,489 when the NYPD logo is used to raise money... 271 00:12:02,522 --> 00:12:04,825 You want to make sure the money is going 272 00:12:04,858 --> 00:12:06,894 to an NYPD-worthy cause. 273 00:12:06,927 --> 00:12:09,830 I take it very personally. 274 00:12:09,863 --> 00:12:13,133 I completely understand. 275 00:12:15,535 --> 00:12:17,537 Please get your paperwork in. 276 00:12:17,570 --> 00:12:20,273 I will. I will do that today. 277 00:12:20,307 --> 00:12:22,275 Thank you, sir. 278 00:12:23,310 --> 00:12:25,879 No. 279 00:12:25,913 --> 00:12:27,981 Thank you. 280 00:12:28,015 --> 00:12:29,549 Have a good day. 281 00:12:29,582 --> 00:12:31,785 You, too. 282 00:12:32,853 --> 00:12:34,454 I'm really proud of you. 283 00:12:34,487 --> 00:12:36,123 Why? 284 00:12:36,156 --> 00:12:38,025 Well, you could have just busted her, right? 285 00:12:38,058 --> 00:12:40,493 Yes. But you made a judgment call. 286 00:12:40,527 --> 00:12:42,462 You let the little part of you that wants 287 00:12:42,495 --> 00:12:46,900 to believe not everyone has an angle take over. 288 00:12:46,934 --> 00:12:48,936 I know that's hard for you. 289 00:12:49,970 --> 00:12:51,939 Yeah. 290 00:12:51,972 --> 00:12:54,007 Where could I drop you? 291 00:12:54,041 --> 00:12:56,043 Oh, the subway's just a couple blocks away. 292 00:12:56,076 --> 00:12:58,445 I can walk. No, not today. 293 00:12:58,478 --> 00:13:00,447 Where can I drop you? 294 00:13:00,480 --> 00:13:02,382 Mom? 295 00:13:02,415 --> 00:13:04,117 Through the grapevine. 296 00:13:04,151 --> 00:13:06,219 Let's go, hippie. 297 00:13:11,591 --> 00:13:14,995 Hey, Beth. 298 00:13:20,067 --> 00:13:23,103 So, you said that JJ rented a room from you? 299 00:13:24,504 --> 00:13:26,239 Do you ever keep any paperwork? 300 00:13:26,273 --> 00:13:28,241 All I asked from my boarders is 301 00:13:28,275 --> 00:13:31,244 that they pay on time and in cash. 302 00:13:31,278 --> 00:13:34,281 JJ couldn't even manage that. 303 00:13:34,314 --> 00:13:36,149 JAMIE: Hmm. 304 00:13:36,183 --> 00:13:40,153 But how was I supposed to pay my bills when you abandoned me? 305 00:13:40,187 --> 00:13:42,455 You haven't called 306 00:13:42,489 --> 00:13:46,059 once in five years! 307 00:13:50,630 --> 00:13:54,201 Beth, JJ must have told you his last name 308 00:13:54,234 --> 00:13:56,904 when you first met him. 309 00:13:56,937 --> 00:13:58,972 Maybe he did. 310 00:14:00,440 --> 00:14:02,442 Oh, what was it? 311 00:14:04,444 --> 00:14:08,615 You can remember and save a lot of lives, Beth. 312 00:14:08,648 --> 00:14:12,185 It's right on the tip of my tongue. 313 00:14:14,321 --> 00:14:18,158 What part of "stand by the door" did you not understand? 314 00:14:18,191 --> 00:14:21,061 Sorry, Detective. 315 00:14:21,094 --> 00:14:25,198 Okay, Ms. Behar, I've gathered together photos of men who have 316 00:14:25,232 --> 00:14:27,200 the first name or nickname of JJ. 317 00:14:27,234 --> 00:14:30,270 Is one of these the man who left the fireworks? 318 00:14:37,710 --> 00:14:39,679 That's him. 319 00:14:39,712 --> 00:14:40,948 You sure? 320 00:14:40,981 --> 00:14:42,950 I saw him every day. 321 00:14:42,983 --> 00:14:44,952 That's JJ. 322 00:14:44,985 --> 00:14:47,487 Way to go, Beth. 323 00:14:47,520 --> 00:14:49,389 Outside. 324 00:14:56,329 --> 00:14:58,298 Get her out of here now. 325 00:14:58,331 --> 00:14:59,666 You could say thanks. 326 00:14:59,699 --> 00:15:02,002 Why? She just ID'd 327 00:15:02,035 --> 00:15:03,903 the one guy in the array who's dead. 328 00:15:04,737 --> 00:15:07,340 Oh, whenever Officer Janko speaks with her, 329 00:15:07,374 --> 00:15:09,609 she seems to be able to focus. (phone rings) 330 00:15:09,642 --> 00:15:11,644 Baldikoski. 331 00:15:14,681 --> 00:15:16,416 Reagan, I think he's right. 332 00:15:17,684 --> 00:15:20,387 Beth's not gonna remember JJ's name. 333 00:15:20,420 --> 00:15:23,023 Eddie, what are you talking about? You almost had her there. 334 00:15:23,056 --> 00:15:24,524 Come on, come on, just... 335 00:15:24,557 --> 00:15:26,259 Detective, just 336 00:15:26,293 --> 00:15:27,460 give us a little more time. 337 00:15:27,494 --> 00:15:29,162 Time is not what we have. 338 00:15:29,196 --> 00:15:31,364 My guys just found the car that JJ was sleeping in. 339 00:15:31,398 --> 00:15:33,266 Blew up when they opened the door 340 00:15:33,300 --> 00:15:34,501 and sent one to the hospital. 341 00:15:37,304 --> 00:15:38,738 You two-- you want to continue 342 00:15:38,771 --> 00:15:40,740 to beat that dead horse, that's fine. 343 00:15:40,773 --> 00:15:42,409 But I'm gonna go stop this bastard 344 00:15:42,442 --> 00:15:45,178 before he hurts someone else. 345 00:15:46,679 --> 00:15:48,681 Come on. 346 00:15:49,749 --> 00:15:51,951 (sighs) 347 00:15:57,024 --> 00:15:58,992 Investigator's notes for court tomorrow. 348 00:15:59,026 --> 00:16:01,995 Thanks. I need the transcript from that woman you deposed. 349 00:16:02,029 --> 00:16:04,031 Are you okay? 350 00:16:04,064 --> 00:16:05,498 Yeah. Why? 351 00:16:05,532 --> 00:16:08,501 I gave you my deposition five minutes ago. 352 00:16:08,535 --> 00:16:12,072 Sorry. I guess I'm a little preoccupied. 353 00:16:12,105 --> 00:16:14,174 Do you want to talk about it? 354 00:16:14,207 --> 00:16:17,044 When I figure out what the hell's going on, sure. 355 00:16:17,077 --> 00:16:19,512 Um, well, I was thinking about heading out for the night, 356 00:16:19,546 --> 00:16:20,780 um, unless you need anything else? 357 00:16:20,813 --> 00:16:23,016 No, I'm okay, Morgan. Thanks. 358 00:16:23,050 --> 00:16:25,085 Good night. Good night. 359 00:16:25,118 --> 00:16:27,387 (phone buzzing) 360 00:16:29,689 --> 00:16:31,658 Danny. 361 00:16:31,691 --> 00:16:33,126 Oh, you're not nuts, sis. 362 00:16:33,160 --> 00:16:34,761 Definitely not about this. 363 00:16:34,794 --> 00:16:36,596 What, you've found something at my building? 364 00:16:36,629 --> 00:16:38,031 Yeah. 365 00:16:38,065 --> 00:16:39,799 Security camera above the door shows a woman 366 00:16:39,832 --> 00:16:42,335 walking in last night and twice last week. 367 00:16:42,369 --> 00:16:45,038 Okay. Wow. Can you describe her? 368 00:16:45,072 --> 00:16:46,606 Let me see. 369 00:16:46,639 --> 00:16:49,042 She looks kind of tall, maybe around five-eight. 370 00:16:49,076 --> 00:16:51,644 Can't make out her face, but she's got blonde hair. 371 00:16:51,678 --> 00:16:53,646 Five-eight, blonde hair. 372 00:16:53,680 --> 00:16:56,049 That has to be... Rita Osterman. 373 00:16:56,083 --> 00:16:58,785 Yeah, she did three months last year 374 00:16:58,818 --> 00:17:01,388 for stalking her ex's new girlfriend. 375 00:17:01,421 --> 00:17:03,623 Broke into the building, picked the locks. 376 00:17:03,656 --> 00:17:06,159 Gave me the death stare every single day of that trial. 377 00:17:06,193 --> 00:17:08,195 Well, maybe she's your creepy crawler. 378 00:17:08,228 --> 00:17:09,596 We'll check it out, all right? 379 00:17:09,629 --> 00:17:11,631 Thanks, Danny. 380 00:17:14,101 --> 00:17:16,103 (elevator bell dings) 381 00:17:24,244 --> 00:17:26,246 (elevator bell dings) 382 00:17:34,121 --> 00:17:35,088 Morgan? 383 00:17:35,122 --> 00:17:37,157 (elevator bell dings) 384 00:17:45,298 --> 00:17:47,834 (elevator bell dings) 385 00:17:49,236 --> 00:17:51,204 Hi. It's Erin Reagan on Eight. 386 00:17:51,238 --> 00:17:53,206 I need someone up here immediately. 387 00:17:53,240 --> 00:17:55,508 Thanks. 388 00:17:55,542 --> 00:17:57,544 (elevator bell dings) 389 00:18:06,553 --> 00:18:09,522 (elevator bell dings) 390 00:18:16,896 --> 00:18:19,098 (elevator bell dings) 391 00:18:24,837 --> 00:18:27,674 Whoever's up here, I've got security on their way up! 392 00:18:27,707 --> 00:18:29,709 (elevator bell dings) 393 00:18:37,884 --> 00:18:39,886 (elevator bell dings) 394 00:18:47,894 --> 00:18:50,163 (elevator bell dings) 395 00:18:52,832 --> 00:18:54,934 (gasps) Morgan. 396 00:18:54,967 --> 00:18:57,170 (panting) 397 00:18:59,872 --> 00:19:01,941 (elevator bell dings) 398 00:19:01,974 --> 00:19:04,177 (panting) 399 00:19:05,512 --> 00:19:06,479 (rings) 400 00:19:10,250 --> 00:19:14,287 I need security on Eight now and an ambulance. 401 00:19:27,400 --> 00:19:29,869 You're gonna be okay, Morgan. 402 00:19:33,373 --> 00:19:35,208 How's she doing? Good, I hope. 403 00:19:35,242 --> 00:19:36,776 Well, let's get you cleaned up. 404 00:19:36,809 --> 00:19:38,878 I got a security detail on the way. 405 00:19:38,911 --> 00:19:40,513 It's gonna follow you wherever you go. 406 00:19:40,547 --> 00:19:43,416 At least we know the Fathers of Doom are the ones after me. 407 00:19:43,450 --> 00:19:44,884 Yeah, what's your beef with biker gangs? 408 00:19:44,917 --> 00:19:46,519 I got their boss, 409 00:19:46,553 --> 00:19:49,822 last month, Jimmy Vitale, for conspiracy to commit murder. 410 00:19:49,856 --> 00:19:51,458 Oh, that'll cause a beef. 411 00:19:51,491 --> 00:19:52,625 Can't believe he's dumb enough 412 00:19:52,659 --> 00:19:54,294 to leave his calling card lying around. 413 00:19:54,327 --> 00:19:55,562 Maybe Morgan ripped it off. 414 00:19:55,595 --> 00:19:56,796 I just want to know 415 00:19:56,829 --> 00:19:58,665 what Rita Osterman has to do with the FOD. 416 00:19:58,698 --> 00:19:59,966 That's a good question. 417 00:19:59,999 --> 00:20:01,734 BAEZ: Hey, guys, I don't think 418 00:20:01,768 --> 00:20:03,002 it's Rita, 'cause it wasn't 419 00:20:03,035 --> 00:20:04,504 a blonde woman this time. 420 00:20:05,505 --> 00:20:07,006 A white male, five-11, 421 00:20:07,039 --> 00:20:08,375 got into the parking garage 422 00:20:08,408 --> 00:20:09,376 saying he got a call 423 00:20:09,409 --> 00:20:10,543 to jump-start someone's car, 424 00:20:10,577 --> 00:20:11,978 then he came up in the elevator. 425 00:20:12,011 --> 00:20:13,913 I can't see his face. 426 00:20:17,917 --> 00:20:19,752 Oh! 427 00:20:21,788 --> 00:20:22,922 He dropped the patch and then 428 00:20:22,955 --> 00:20:24,724 he got away down the other elevator. 429 00:20:24,757 --> 00:20:26,459 Maybe one of Vitale's henchmen. 430 00:20:26,493 --> 00:20:29,696 Well, the judge denied bail. He's still at Rikers. 431 00:20:29,729 --> 00:20:31,598 Wouldn't stop him from issuing orders. 432 00:20:31,631 --> 00:20:33,900 So, let's go rev his engine. 433 00:20:33,933 --> 00:20:35,935 You be careful. 434 00:20:43,009 --> 00:20:45,912 I can't believe JJ hurt more people. 435 00:20:45,945 --> 00:20:48,615 Yeah, which is why we're running out of time. 436 00:20:48,648 --> 00:20:50,617 Okay. Uh... 437 00:20:50,650 --> 00:20:53,019 Maria mentioned that, uh, 438 00:20:53,052 --> 00:20:55,021 JJ was fired from some job. 439 00:20:55,054 --> 00:20:56,989 Did he ever mention what that was? 440 00:20:57,023 --> 00:20:58,991 No. 441 00:20:59,025 --> 00:21:02,028 Okay, did he ever have any visitors 442 00:21:02,061 --> 00:21:04,030 or did, uh, anyone ever call him? 443 00:21:04,063 --> 00:21:05,632 I don't remember. 444 00:21:08,501 --> 00:21:10,970 Did I tell you I raised Meg after her mother 445 00:21:11,003 --> 00:21:13,506 passed away? It was so sad 446 00:21:13,540 --> 00:21:15,475 at first, but she grew up 447 00:21:15,508 --> 00:21:17,844 into such a fine young woman. 448 00:21:18,978 --> 00:21:21,047 Yes, and now I'm a cop, Beth, 449 00:21:21,080 --> 00:21:23,850 and I need your help to find JJ, please. 450 00:21:24,884 --> 00:21:25,952 What happened to you? 451 00:21:27,086 --> 00:21:29,489 You broke my heart when you ran off 452 00:21:29,522 --> 00:21:31,524 and left me here all alone. 453 00:21:33,760 --> 00:21:35,762 Hey, Meg? 454 00:21:38,130 --> 00:21:40,367 Excuse me for a second. 455 00:21:44,404 --> 00:21:46,806 Anything? Yeah, I just called the wheel, there are no officers 456 00:21:46,839 --> 00:21:48,475 named Meg Behar. 457 00:21:48,508 --> 00:21:49,976 Big surprise. 458 00:21:50,009 --> 00:21:51,444 If I really was her niece, 459 00:21:51,478 --> 00:21:52,779 I'd probably bug out, too. 460 00:21:52,812 --> 00:21:54,013 Yeah, well, just go try 461 00:21:54,046 --> 00:21:55,715 and talk to her some more, you know? 462 00:21:55,748 --> 00:21:58,785 Why are you pushing me so hard? 463 00:21:58,818 --> 00:22:01,754 Is this therapy? Like, Janko's family life sucks, 464 00:22:01,788 --> 00:22:03,856 so you want me to bond with the old bat? 465 00:22:03,890 --> 00:22:05,992 What? Eddie, we almost got blown up here earlier today. 466 00:22:06,025 --> 00:22:08,461 You have a connection with her, and I think, deep down inside, 467 00:22:08,495 --> 00:22:09,962 she knows who this bastard is. 468 00:22:09,996 --> 00:22:12,432 His name was John Johanssen. 469 00:22:12,465 --> 00:22:13,966 What? 470 00:22:14,000 --> 00:22:17,069 You asking me about JJ's job 471 00:22:17,103 --> 00:22:18,771 made me think about a shirt 472 00:22:18,805 --> 00:22:21,874 he threw in the garbage the other day. 473 00:22:21,908 --> 00:22:24,076 He said he used to be proud 474 00:22:24,110 --> 00:22:26,546 wearing it, but not anymore. 475 00:22:28,881 --> 00:22:30,550 Local 242. After 476 00:22:30,583 --> 00:22:32,885 seeing this, I remembered 477 00:22:32,919 --> 00:22:34,987 JJ isn't his first name, 478 00:22:35,021 --> 00:22:37,924 it's his first and last name, 479 00:22:37,957 --> 00:22:40,026 which is John Johanssen. 480 00:22:40,059 --> 00:22:41,728 You did it, Beth. 481 00:22:41,761 --> 00:22:44,163 You made me remember. (laughing) Oh... 482 00:22:44,196 --> 00:22:46,966 I'm calling Detective Baldikoski. 483 00:22:46,999 --> 00:22:48,601 Okay, I'm gonna be right... I need to go. 484 00:22:48,635 --> 00:22:50,136 Oh, my God. I need to go with Jamie, Beth. 485 00:22:50,169 --> 00:22:53,873 There was a Keith Vickers who worked at MaCallan, Donohoe 486 00:22:53,906 --> 00:22:55,808 who perished in the collapse of the North Tower. 487 00:22:55,842 --> 00:22:57,577 Leaving a widow named Lauren? Yes, sir, 488 00:22:57,610 --> 00:22:59,612 but nothing pops on NCIC. 489 00:22:59,646 --> 00:23:00,980 Don't we have a picture? 490 00:23:01,013 --> 00:23:02,782 Not as of yet, sir. Google Images was a blank 491 00:23:02,815 --> 00:23:04,884 and we're still waiting for the DMV to come back to us. 492 00:23:04,917 --> 00:23:07,086 What about these lightbulbs? 493 00:23:07,119 --> 00:23:07,920 They are legitimately, 494 00:23:07,954 --> 00:23:10,189 uh, donated by an electric company 495 00:23:10,222 --> 00:23:12,992 of Japan with U.S. offices in Flemington, New Jersey 496 00:23:13,025 --> 00:23:14,727 as part of a charitable 497 00:23:14,761 --> 00:23:17,464 tax break for foreign companies trading in the U.S. 498 00:23:17,497 --> 00:23:20,166 Do we have confirmation of any monies distributed 499 00:23:20,199 --> 00:23:23,035 by this Local Hero Fund to 9/11 families? 500 00:23:23,069 --> 00:23:24,704 Not yet, sir. 501 00:23:24,737 --> 00:23:26,172 To any families? 502 00:23:26,205 --> 00:23:28,475 To officers killed in the line of duty? 503 00:23:28,508 --> 00:23:29,809 No, sir. Not yet. 504 00:23:29,842 --> 00:23:31,778 Why not? Well, we can't 505 00:23:31,811 --> 00:23:33,646 run down paperwork because the fund is, 506 00:23:33,680 --> 00:23:34,747 by their own admission, 507 00:23:34,781 --> 00:23:36,583 not licensed by the city or state. 508 00:23:36,616 --> 00:23:38,084 Well, try doing it retail. 509 00:23:38,117 --> 00:23:40,587 I did, sir. And? 510 00:23:40,620 --> 00:23:42,555 When I contacted a couple 511 00:23:42,589 --> 00:23:44,190 of survivors, they just wanted to know, 512 00:23:44,223 --> 00:23:46,058 if they had gotten money 513 00:23:46,092 --> 00:23:47,494 from the Local Heroes Fund, 514 00:23:47,527 --> 00:23:49,095 would they have to give it back? 515 00:23:49,128 --> 00:23:52,465 Oh. 516 00:23:52,499 --> 00:23:54,601 Yeah. Okay. 517 00:23:56,703 --> 00:24:00,072 Maybe we should run her name through NLETS. NLETS? 518 00:24:00,106 --> 00:24:02,074 National Law Enforcement Teletype Service. 519 00:24:02,108 --> 00:24:05,244 Uh, sometimes they have intel that NCIC does not. 520 00:24:05,277 --> 00:24:06,779 Teletype, sir? 521 00:24:06,813 --> 00:24:09,215 We haven't used teletype for a very long time. 522 00:24:09,248 --> 00:24:10,783 I know that. 523 00:24:10,817 --> 00:24:12,919 The acronym's probably changed. 524 00:24:12,952 --> 00:24:14,687 Yes, sir. 525 00:24:14,721 --> 00:24:16,889 And stop looking at me like I'm Captain Queeg 526 00:24:16,923 --> 00:24:18,958 asking where the strawberries went. 527 00:24:18,991 --> 00:24:20,860 Sir? 528 00:24:20,893 --> 00:24:23,496 Never mind. What's next? 529 00:24:30,236 --> 00:24:31,938 Creepy crawling? Are you serious? 530 00:24:31,971 --> 00:24:34,541 Well, we know your preferred method of interaction is 531 00:24:34,574 --> 00:24:36,609 putting a slug through the back of someone's brain, right? 532 00:24:37,910 --> 00:24:40,179 But, hey, old dog, new tricks. 533 00:24:40,212 --> 00:24:41,948 I don't kill people, 534 00:24:41,981 --> 00:24:43,916 no matter what your sister says. 535 00:24:43,950 --> 00:24:46,586 So the FOD is just a misunderstood civic group. 536 00:24:46,619 --> 00:24:49,155 Yeah. We have a toy ride every year 537 00:24:49,188 --> 00:24:50,690 and a pancake breakfast 538 00:24:50,723 --> 00:24:51,991 for the nursing home on our block. 539 00:24:52,024 --> 00:24:54,594 To distract the public from meth dealing 540 00:24:54,627 --> 00:24:56,295 and beating up motorists, like you did in Midtown 541 00:24:56,328 --> 00:24:57,730 last year. 542 00:24:57,764 --> 00:24:59,165 And last night, sent out 543 00:24:59,198 --> 00:25:01,267 one of your goons to assault an ADA 544 00:25:01,300 --> 00:25:03,169 as a warning to my sister. 545 00:25:03,202 --> 00:25:05,271 Says who? 546 00:25:05,304 --> 00:25:06,839 Says the FOD patch he threw down, 547 00:25:06,873 --> 00:25:08,140 which matches the tat on the back 548 00:25:08,174 --> 00:25:10,242 of your hand. 549 00:25:10,276 --> 00:25:12,545 Anybody can buy that patch. 550 00:25:12,579 --> 00:25:14,080 Doesn't mean they ride with us. 551 00:25:14,113 --> 00:25:15,281 Doesn't mean they don't. 552 00:25:15,314 --> 00:25:18,050 You're so smart? Prove it. 553 00:25:18,084 --> 00:25:19,886 I will. 554 00:25:19,919 --> 00:25:23,189 C.O., we're done here. 555 00:25:28,294 --> 00:25:30,262 Well, that was a big, fat nothing. 556 00:25:30,296 --> 00:25:31,998 Spoke to gang intel here. 557 00:25:32,031 --> 00:25:34,300 Vitale speaks to anyone, we'll hear about it. 558 00:25:34,333 --> 00:25:37,269 (motorcycle rumbles) 559 00:25:37,303 --> 00:25:41,774 MEN (chanting): FOD! FOD! FOD! FOD! 560 00:25:41,808 --> 00:25:43,776 FOD! FOD! 561 00:25:43,810 --> 00:25:47,747 FOD! FOD! FOD! FOD! 562 00:25:47,780 --> 00:25:50,750 Hey, how you doing, hon, huh? Yeah. 563 00:25:50,783 --> 00:25:52,251 Let's get another round. 564 00:25:52,284 --> 00:25:54,220 Thanks, cutie pie. You're looking good. 565 00:25:54,253 --> 00:25:55,755 (music stops) 566 00:25:55,788 --> 00:25:57,757 DANNY: Police. 567 00:25:57,790 --> 00:25:59,291 Who's the boss? 568 00:25:59,325 --> 00:26:00,793 Evening, Officer, and no, 569 00:26:00,827 --> 00:26:02,294 we don't know anything about that lawyer 570 00:26:02,328 --> 00:26:03,796 who got attacked last night. 571 00:26:03,830 --> 00:26:05,598 Yeah, I didn't know that made the news yet. 572 00:26:05,632 --> 00:26:07,266 You don't think we can hear things? 573 00:26:07,299 --> 00:26:09,001 I'm sure you hear lots of things. 574 00:26:09,035 --> 00:26:10,970 Tell me, then, what I can do for you? 575 00:26:11,003 --> 00:26:12,839 I saw Jimmy Vitale earlier. 576 00:26:12,872 --> 00:26:15,274 A minute after I left him, 577 00:26:15,307 --> 00:26:18,110 he used a stash phone to text someone in this bar. 578 00:26:18,144 --> 00:26:19,045 A guy named Sully. 579 00:26:19,078 --> 00:26:21,580 Why don't you point him out to me, okay? 580 00:26:22,414 --> 00:26:24,684 Sully went riding. Yeah, yeah. 581 00:26:25,852 --> 00:26:27,119 All right, 582 00:26:27,153 --> 00:26:28,354 I'm gonna need to see some IDs 583 00:26:28,387 --> 00:26:30,289 unless someone wants to make my life easier 584 00:26:30,322 --> 00:26:32,258 and tell me where Sully is. 585 00:26:41,033 --> 00:26:42,301 Step aside. 586 00:26:42,334 --> 00:26:44,303 All right, step aside. 587 00:26:44,336 --> 00:26:46,973 Step back. Step back. 588 00:26:47,006 --> 00:26:49,308 Step back. 589 00:26:49,341 --> 00:26:51,410 Move it, Santa Claus. 590 00:26:51,443 --> 00:26:53,646 Come on. Hey, Sully! 591 00:26:55,147 --> 00:26:56,749 Hey. Ah, ah. 592 00:26:56,783 --> 00:26:58,818 Oh! 593 00:26:58,851 --> 00:27:00,386 You going somewhere? 594 00:27:00,419 --> 00:27:02,722 He's going somewhere with us, aren't you, Sully? 595 00:27:11,363 --> 00:27:13,866 Text from Vitale? I don't even know what you're talking about. 596 00:27:13,900 --> 00:27:15,735 He sent it from Rikers 597 00:27:15,768 --> 00:27:17,069 to your number. 598 00:27:17,103 --> 00:27:19,305 Maybe he never learned to read. Yeah. 599 00:27:19,338 --> 00:27:23,242 Maybe Sully needs a little bit of a reading lesson. 600 00:27:23,275 --> 00:27:25,011 Ow. Let's see if you can read that. 601 00:27:25,044 --> 00:27:27,279 Says "Keep up the good work." Can you read that? 602 00:27:27,313 --> 00:27:30,883 Fine. But I don't know what that means. 603 00:27:30,917 --> 00:27:32,418 Yeah, I'm sure you don't. 604 00:27:32,451 --> 00:27:33,920 It's an attaboy for bashing in 605 00:27:33,953 --> 00:27:34,921 a girl's head to scare 606 00:27:34,954 --> 00:27:36,923 the deputy D.A. off his case. 607 00:27:36,956 --> 00:27:39,258 Except I didn't. 608 00:27:39,291 --> 00:27:42,962 Sully, it's well known you were Vitale's right hand for years. 609 00:27:42,995 --> 00:27:45,131 He said "jump," you said "on who?" 610 00:27:45,164 --> 00:27:48,935 Maybe he thinks I did something for him that I didn't do. 611 00:27:48,968 --> 00:27:51,370 Hell, I'm glad he got locked up. 612 00:27:51,403 --> 00:27:53,472 Because you can become the king of the crankheads. 613 00:27:53,505 --> 00:27:56,242 Because he sucked as a boss. 614 00:27:56,275 --> 00:27:58,711 Last couple years, 615 00:27:58,745 --> 00:28:01,848 Vitale's been completely out of control. He'll 616 00:28:01,881 --> 00:28:03,482 overload on crank and just go 617 00:28:03,515 --> 00:28:06,185 nuts on people for no reason. He didn't even 618 00:28:06,218 --> 00:28:08,020 tell us he was gonna try and ice the guy 619 00:28:08,054 --> 00:28:10,289 from the 6th Street Death Corps. You got an 620 00:28:10,322 --> 00:28:11,858 alibi for last night, Sully? 621 00:28:11,891 --> 00:28:14,894 I was with my old lady, Liz. 622 00:28:14,927 --> 00:28:16,062 Oh, right, yeah, 623 00:28:16,095 --> 00:28:17,830 we saw her on the security tapes, 624 00:28:17,864 --> 00:28:19,899 breaking into the prosecutor's place. 625 00:28:19,932 --> 00:28:21,734 Around yea tall, blonde hair. 626 00:28:21,768 --> 00:28:23,870 No, Liz is a redhead. 627 00:28:23,903 --> 00:28:25,104 Well, must've been a wig. 628 00:28:25,137 --> 00:28:27,106 I'm sure we'll find it when we find her. 629 00:28:27,139 --> 00:28:29,441 But she didn't do anything either. 630 00:28:29,475 --> 00:28:32,044 I'm sure she didn't. 631 00:28:32,078 --> 00:28:33,813 Sayonara, Sully. 632 00:28:33,846 --> 00:28:36,949 Yo, I don't speak Spanish. 633 00:28:39,986 --> 00:28:42,855 And Grandpa could've just busted her for false pretense 634 00:28:42,889 --> 00:28:45,758 or whatever the legal term would be, but he didn't. 635 00:28:45,792 --> 00:28:47,493 He gave her the benefit of the doubt. 636 00:28:47,526 --> 00:28:49,061 Really? In the moment. 637 00:28:49,095 --> 00:28:50,429 I was very moved. 638 00:28:50,462 --> 00:28:52,064 Yeah, 'cause he let her off the hook. 639 00:28:52,098 --> 00:28:53,465 No, because he made the call 640 00:28:53,499 --> 00:28:55,401 from an optimistic place. Mm. 641 00:28:55,434 --> 00:28:58,470 Where is that place, exactly? Yeah, and is she pretty? 642 00:28:58,504 --> 00:29:00,406 I don't know. Uh-huh. 643 00:29:00,439 --> 00:29:01,540 Completely beside the point. 644 00:29:01,573 --> 00:29:03,075 Exactly. I'm all for 645 00:29:03,109 --> 00:29:04,243 benefit of the doubt, 646 00:29:04,276 --> 00:29:05,511 so long as I'm 647 00:29:05,544 --> 00:29:09,048 dead certain who benefits from the doubt. 648 00:29:10,216 --> 00:29:12,351 What does that mean? It means I want 649 00:29:12,384 --> 00:29:15,021 to be sure a person is innocent 650 00:29:15,054 --> 00:29:17,089 before I let him or her off the hook. 651 00:29:17,123 --> 00:29:18,925 So you're all for the benefit of the doubt 652 00:29:18,958 --> 00:29:20,026 as long as there is no doubt. 653 00:29:20,059 --> 00:29:22,962 Exactly. (laughs) 654 00:29:22,995 --> 00:29:25,431 You usually just know. 655 00:29:25,464 --> 00:29:27,499 DANNY: Know what? If someone's 656 00:29:27,533 --> 00:29:29,268 trying to pull something over on you. 657 00:29:29,301 --> 00:29:31,303 You know? The crux of the matter is, 658 00:29:31,337 --> 00:29:32,905 who benefits if I bust this person? 659 00:29:32,939 --> 00:29:34,406 Like? 660 00:29:34,440 --> 00:29:37,043 Like if a 300-pounder comes in complaining 661 00:29:37,076 --> 00:29:38,377 of dizziness and shortness 662 00:29:38,410 --> 00:29:39,979 of breath but swears he loves 663 00:29:40,012 --> 00:29:41,981 kale salad and doesn't smoke. 664 00:29:42,014 --> 00:29:43,015 So what do you do? 665 00:29:43,049 --> 00:29:44,416 I pretend to believe him 666 00:29:44,450 --> 00:29:46,152 with the hope that I might get a little traction 667 00:29:46,185 --> 00:29:48,988 trust-wise, see? So the next time 668 00:29:49,021 --> 00:29:50,022 he might listen to me. 669 00:29:50,056 --> 00:29:51,858 If there is a next time. 670 00:29:51,891 --> 00:29:52,992 Well, we do what we can. 671 00:29:53,025 --> 00:29:54,060 Could I have some of that for 672 00:29:54,093 --> 00:29:54,760 when my grades come out? 673 00:29:54,793 --> 00:29:56,863 No. But we're your own kids. 674 00:29:56,896 --> 00:29:59,165 No. Jack, there is a difference between being cynical 675 00:29:59,198 --> 00:30:01,333 and just plain naive. 676 00:30:01,367 --> 00:30:04,003 Don't think for a second that some smart guy isn't gonna 677 00:30:04,036 --> 00:30:06,105 check out your story. Plan on it. Well, did you 678 00:30:06,138 --> 00:30:07,339 check Ms. Vickers out? 679 00:30:07,373 --> 00:30:08,607 Of course I did. 680 00:30:08,640 --> 00:30:10,042 And? And, 681 00:30:10,076 --> 00:30:12,011 so far, it confirms what she told us. 682 00:30:12,044 --> 00:30:14,046 Now doesn't that make you feel good? 683 00:30:16,115 --> 00:30:19,285 If I find a $20 bill on the sidewalk it feels good. 684 00:30:19,318 --> 00:30:22,321 Doesn't mean I'm gonna count on it to pay the bills. 685 00:30:22,354 --> 00:30:24,156 Yeah, but that's not what I'm saying. 686 00:30:24,190 --> 00:30:26,926 If you give someone the benefit of the doubt and it 687 00:30:26,959 --> 00:30:29,929 turns out well, then that's a good thing. 688 00:30:29,962 --> 00:30:32,932 Especially for someone like you, right? 689 00:30:32,965 --> 00:30:34,000 Right. 690 00:30:36,035 --> 00:30:37,569 Okay, so say it like you mean it. 691 00:30:40,439 --> 00:30:43,109 Nicky, you're right. It feels just great. 692 00:30:44,977 --> 00:30:46,045 (clears throat) 693 00:30:46,078 --> 00:30:48,014 (all laughing) 694 00:30:52,218 --> 00:30:55,221 Hey, you ready to get to it, shorty? 695 00:30:55,254 --> 00:30:57,356 I found Beth's niece. 696 00:30:57,389 --> 00:30:58,958 What? How? 697 00:30:58,991 --> 00:31:01,460 Figured she was a little confused about the uniform. 698 00:31:01,493 --> 00:31:04,330 And, uh, turns out Meg Behar 699 00:31:04,363 --> 00:31:07,233 was a carrier for the post office. 700 00:31:07,266 --> 00:31:09,035 But she didn't run off. 701 00:31:09,068 --> 00:31:11,170 She died of cancer two years ago. 702 00:31:11,203 --> 00:31:12,671 In that apartment. 703 00:31:12,704 --> 00:31:14,173 Damn. 704 00:31:14,206 --> 00:31:15,674 Reagan. Janko. 705 00:31:15,707 --> 00:31:17,343 Let me guess, 706 00:31:17,376 --> 00:31:20,212 John Johanssen is a figment of Beth's imagination. 707 00:31:20,246 --> 00:31:22,081 Nope, a disgruntled pipefitter. 708 00:31:22,114 --> 00:31:23,549 Local 242 canned him 709 00:31:23,582 --> 00:31:25,517 for drinking on the job, but he blames it 710 00:31:25,551 --> 00:31:28,220 on their diversity program and wants revenge. 711 00:31:29,255 --> 00:31:31,323 You put the union on alert? 712 00:31:31,357 --> 00:31:32,658 Every office and every leader. 713 00:31:32,691 --> 00:31:34,260 But there is a meeting happening Midtown, 714 00:31:34,293 --> 00:31:37,129 and no one's answering their damn phone. So let's go. 715 00:31:37,163 --> 00:31:39,966 What, r-really, us? 716 00:31:39,999 --> 00:31:41,700 Hey, you guys broke the case. 717 00:31:41,733 --> 00:31:43,936 Let's go. 718 00:31:46,038 --> 00:31:48,040 (siren wails) 719 00:31:49,041 --> 00:31:50,509 Got your message, Doc. How's Morgan? 720 00:31:50,542 --> 00:31:53,245 Well, she has a concussion, subdural hematoma. 721 00:31:53,279 --> 00:31:55,714 We thought she might not wake up until she started talking. 722 00:31:55,747 --> 00:31:59,185 What'd she say? She asked me to call Ms. Reagan, but she's in court. 723 00:31:59,218 --> 00:32:01,053 Figured you were the next best thing. Good call. 724 00:32:01,087 --> 00:32:03,089 Where is she? Room on the right. 725 00:32:07,994 --> 00:32:09,428 Morgan. 726 00:32:09,461 --> 00:32:11,397 Detective Reagan. I'm Erin's brother. 727 00:32:11,430 --> 00:32:14,967 I wanted you to know we got the guy who did this to you. 728 00:32:15,001 --> 00:32:16,102 You're safe now. 729 00:32:16,135 --> 00:32:18,237 No, that's not him. 730 00:32:19,271 --> 00:32:21,473 What do you mean that's not him? 731 00:32:21,507 --> 00:32:23,675 The guy who attacked me had, um... 732 00:32:23,709 --> 00:32:26,078 a neck tattoo. 733 00:32:26,112 --> 00:32:28,080 A coffin with "DC" in the middle. 734 00:32:28,114 --> 00:32:30,616 That's 6th Street Death Corps. You sure? 735 00:32:30,649 --> 00:32:32,318 Yes. 736 00:32:33,352 --> 00:32:36,122 Okay. Okay. 737 00:32:38,157 --> 00:32:39,191 Erin. 738 00:32:39,225 --> 00:32:40,392 Perfect timing. I just set 739 00:32:40,426 --> 00:32:42,361 the trial date for Jimmy Vitale. 740 00:32:42,394 --> 00:32:45,231 Great, except it's not his guys that are after you. 741 00:32:45,264 --> 00:32:48,034 How do you know that? Because Morgan just told me the guy who attacked her 742 00:32:48,067 --> 00:32:50,569 in the elevator had a Death Corps tat on his neck. 743 00:32:50,602 --> 00:32:54,240 Their leader is the one Jimmy Vitale was trying to take out. 744 00:32:54,273 --> 00:32:55,407 With Vitale on the ropes, 745 00:32:55,441 --> 00:32:57,643 they-they must be coming after you 746 00:32:57,676 --> 00:33:00,179 and trying to frame FOD for it, 747 00:33:00,212 --> 00:33:03,182 to put them out of business for good. (rumbling) 748 00:33:03,215 --> 00:33:04,450 Erin? 749 00:33:04,483 --> 00:33:06,252 Danny, there are some guys behind me. 750 00:33:06,285 --> 00:33:08,387 I don't know if they're Death Corps or not, but... 751 00:33:08,420 --> 00:33:10,222 Y-Your driver, is he one of ours? 752 00:33:10,256 --> 00:33:11,457 Yeah. Great. Then have him take evasive action 753 00:33:11,490 --> 00:33:13,192 and get you to my squad room right away. 754 00:33:13,225 --> 00:33:14,426 I'll meet you there. 755 00:33:14,460 --> 00:33:16,762 Got it. We're not gonna go back to my office. 756 00:33:16,795 --> 00:33:17,763 We're gonna go to the 5-4. 757 00:33:17,796 --> 00:33:20,699 And can you keep an eye on the guys behind us? 758 00:33:29,408 --> 00:33:34,413 (siren wailing) 759 00:33:34,446 --> 00:33:36,682 Hey! Where's the union meeting? 760 00:33:36,715 --> 00:33:38,350 That way. Up the stairs. Outside. 761 00:33:38,384 --> 00:33:40,219 Get outside right now. Okay, everybody get outside, please. 762 00:33:40,252 --> 00:33:41,220 (overlapping chatter) 763 00:33:41,253 --> 00:33:42,688 Don't ask questions! Just go! 764 00:33:42,721 --> 00:33:44,490 Hey! Come on, get out of here! 765 00:33:44,523 --> 00:33:45,557 Move, let's go! 766 00:33:45,591 --> 00:33:47,293 Outside. Outside. 767 00:33:47,326 --> 00:33:50,162 MAN: All right, folks, take your seats. 768 00:33:50,196 --> 00:33:52,398 We got a lot on the agenda today. Police! 769 00:33:52,431 --> 00:33:54,200 Everyone out! Now. Outside now. 770 00:33:54,233 --> 00:33:55,467 There could be a bomb! Outside! 771 00:33:55,501 --> 00:33:57,603 Move now! Let's go! Everybody out! 772 00:33:57,636 --> 00:33:59,705 Everyone out! Let's go. Move! 773 00:33:59,738 --> 00:34:01,573 Sir. (indistinct shouting) 774 00:34:01,607 --> 00:34:02,674 Hey. 775 00:34:02,708 --> 00:34:04,576 That's the guy, that's the guy. 776 00:34:04,610 --> 00:34:07,179 Police! 777 00:34:07,213 --> 00:34:09,148 John Johanssen, hold it right there! 778 00:34:09,181 --> 00:34:11,317 Stay where you are! 779 00:34:11,350 --> 00:34:13,652 Police! 780 00:34:13,685 --> 00:34:16,655 Don't shoot! Don't shoot! We'll all go up. 781 00:34:16,688 --> 00:34:19,191 Take it easy, Johanssen. Take it easy. 782 00:34:19,225 --> 00:34:20,592 All right, just take it easy. 783 00:34:20,626 --> 00:34:22,161 Put it down. 784 00:34:22,194 --> 00:34:23,595 (crying) 785 00:34:24,796 --> 00:34:25,431 Put it down, John. 786 00:34:25,464 --> 00:34:29,501 You people made me do this! 787 00:34:29,535 --> 00:34:30,436 You women. 788 00:34:31,837 --> 00:34:33,672 Blacks! 789 00:34:37,643 --> 00:34:40,546 Everybody's taking my job! 790 00:34:40,579 --> 00:34:42,414 Just put it down, John. 791 00:34:44,683 --> 00:34:46,752 Take it easy, John. Just put it down. We can talk about it. 792 00:34:51,457 --> 00:34:53,392 (beeping) 793 00:34:54,526 --> 00:34:55,894 You people deserve this. 794 00:34:55,927 --> 00:34:59,398 You all deserve this. 795 00:35:01,767 --> 00:35:03,469 (gunshot) 796 00:35:08,907 --> 00:35:11,443 All right, everybody out! 797 00:35:11,477 --> 00:35:14,780 Everyone, get out! Go! Go! Let's go! Move! 798 00:35:15,814 --> 00:35:18,116 Nice shooting, Reagan. 799 00:35:19,818 --> 00:35:22,488 I may not be one of "you people" but I know crap when I hear it. 800 00:35:22,521 --> 00:35:24,256 You just saved a lot of lives. 801 00:35:24,290 --> 00:35:25,657 Let's get out of here before that thing goes off. 802 00:35:25,691 --> 00:35:28,694 You got it. 10-4. Eddie, come on. 803 00:35:32,831 --> 00:35:34,733 Those Death Corps bikers followed you the whole way? 804 00:35:34,766 --> 00:35:36,535 Yeah, until they saw us pulling up here. 805 00:35:36,568 --> 00:35:37,936 It was a tough couple minutes. 806 00:35:37,969 --> 00:35:40,306 Yeah. Well, you're safe now. 807 00:35:40,339 --> 00:35:43,909 Morgan ID'd senior member of the Death Corps, Jerry Biondi, 808 00:35:43,942 --> 00:35:45,711 as her attacker in the elevator. 809 00:35:45,744 --> 00:35:48,380 His girlfriend, Sabrina Loveless, matches the woman 810 00:35:48,414 --> 00:35:50,816 outside ADA Reagan's building. 811 00:35:50,849 --> 00:35:52,818 Copy that. Let's do this. 812 00:35:52,851 --> 00:35:54,820 Come on, guys. Let's move out. 813 00:35:54,853 --> 00:35:56,755 You ready? 814 00:35:56,788 --> 00:35:58,524 I'm ready. Be careful. 815 00:36:08,700 --> 00:36:10,702 (siren wailing) 816 00:36:17,809 --> 00:36:19,811 Police! Everyone down! 817 00:36:22,448 --> 00:36:23,749 What are we waiting for? 818 00:36:23,782 --> 00:36:26,885 These Death Corps guys are a bunch of rats. 819 00:36:26,918 --> 00:36:29,488 Rats always run. 820 00:36:36,328 --> 00:36:38,630 (siren wailing) 821 00:36:38,664 --> 00:36:40,466 (tires screeching) 822 00:36:45,771 --> 00:36:46,838 Oh! 823 00:36:50,942 --> 00:36:52,344 (horn honking) 824 00:36:52,378 --> 00:36:53,979 (tires screeching) 825 00:36:57,383 --> 00:36:58,917 Get down! 826 00:37:00,386 --> 00:37:00,786 Gun! Oh... 827 00:37:00,819 --> 00:37:02,321 (gunshots) 828 00:37:19,405 --> 00:37:21,573 (horn honking) 829 00:37:23,909 --> 00:37:24,876 Hang on. 830 00:37:25,577 --> 00:37:26,278 (tires screech) 831 00:37:29,915 --> 00:37:31,550 You okay? Yeah. 832 00:37:31,583 --> 00:37:33,519 Police! Get your hands where I can see 'em! 833 00:37:35,654 --> 00:37:37,756 You got her? 834 00:37:37,789 --> 00:37:39,391 Yeah. 835 00:37:39,425 --> 00:37:40,292 (grunts) 836 00:37:40,326 --> 00:37:41,827 That's for shooting at us. 837 00:37:41,860 --> 00:37:44,996 (grunts) That's for messing with my sister. 838 00:37:47,098 --> 00:37:50,569 (handcuffs clicking) 839 00:37:50,602 --> 00:37:53,572 BETH: Please tell me you're okay. I saw on the TV 840 00:37:53,605 --> 00:37:57,509 about JJ trying to kill those people. 841 00:37:57,543 --> 00:37:59,911 Yeah, we were lucky that bomb didn't go off. 842 00:37:59,945 --> 00:38:03,482 But, listen, uh, Beth, you and I need to talk. 843 00:38:03,515 --> 00:38:05,517 About what? 844 00:38:05,551 --> 00:38:07,986 About your niece. 845 00:38:08,019 --> 00:38:11,790 Sweetie, all that matters is you're back. 846 00:38:13,859 --> 00:38:17,295 You're back home. 847 00:38:22,801 --> 00:38:24,436 Well, you know, I just... 848 00:38:24,470 --> 00:38:27,072 I wanted to make sure that you have my right phone number. 849 00:38:27,105 --> 00:38:30,409 So that... you can call me whenever you want. 850 00:38:30,442 --> 00:38:32,744 Let me go get my phone, 851 00:38:32,778 --> 00:38:35,814 and you can put your number in it for me. 852 00:38:35,847 --> 00:38:38,950 And then I'll make us something to eat. 853 00:38:40,952 --> 00:38:42,921 Oh, man. 854 00:38:42,954 --> 00:38:45,591 You're really gonna give her your phone number? 855 00:38:45,624 --> 00:38:49,361 Let's see what she makes us to eat first. 856 00:38:56,101 --> 00:38:58,103 (siren wailing) 857 00:39:11,483 --> 00:39:14,620 Elise Wickfield. 858 00:39:14,653 --> 00:39:17,689 My name is Lauren Vickers. 859 00:39:18,724 --> 00:39:21,927 Also Christy Walker and Anne Ross 860 00:39:21,960 --> 00:39:24,630 and Terry Harris. But you were born 861 00:39:24,663 --> 00:39:26,898 Elise Wickfield. 862 00:39:26,932 --> 00:39:30,402 And I am placing you under arrest in that name 863 00:39:30,436 --> 00:39:32,003 on charges of fraud, 864 00:39:32,037 --> 00:39:34,840 enterprise corruption, 865 00:39:34,873 --> 00:39:37,142 and criminal impersonation... Commissioner, this is... 866 00:39:37,175 --> 00:39:38,544 with active warrants 867 00:39:38,577 --> 00:39:41,680 in Baltimore, 868 00:39:41,713 --> 00:39:44,850 Atlanta, and Fort Lauderdale. 869 00:39:44,883 --> 00:39:49,120 All three police departments have confirmed 870 00:39:49,154 --> 00:39:51,990 their intent to extradite you on those charges, 871 00:39:52,023 --> 00:39:54,993 so New York will have to get in line. 872 00:39:59,798 --> 00:40:01,500 You know, 873 00:40:01,533 --> 00:40:03,769 there are days when I think-- 874 00:40:03,802 --> 00:40:08,039 and not in a good way-- now I've seen everything. 875 00:40:08,073 --> 00:40:11,042 And then I come across someone like you, 876 00:40:11,076 --> 00:40:12,644 and I think-- 877 00:40:12,678 --> 00:40:14,480 and in the worst way-- 878 00:40:14,513 --> 00:40:18,049 nah, you ain't seen nothing yet. 879 00:40:22,253 --> 00:40:25,223 9/11? 880 00:40:25,256 --> 00:40:27,459 Really? 881 00:40:29,194 --> 00:40:31,162 Remove your gloves, 882 00:40:31,196 --> 00:40:33,198 turn around and place your hands behind your back. 883 00:40:33,231 --> 00:40:34,833 You have the right to remain silent. 884 00:40:34,866 --> 00:40:36,134 Captioning sponsored by CBS 885 00:40:36,167 --> 00:40:36,868 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.