Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,272 --> 00:00:07,208
Mr. Rojas, when questioned
by the Joint Drug Task Force,
2
00:00:07,241 --> 00:00:09,377
you identified the individual
3
00:00:09,410 --> 00:00:11,312
who authorized the murders
of the six victims
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,513
in this case.
5
00:00:12,546 --> 00:00:14,415
Correct?
6
00:00:17,318 --> 00:00:19,053
Yes.
7
00:00:19,853 --> 00:00:21,722
Is that individual
present today?
8
00:00:28,829 --> 00:00:30,764
That's him.
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,068
Rolando Vega gave the order.
10
00:00:35,403 --> 00:00:37,305
Estás muerto, Javier.
11
00:00:37,338 --> 00:00:38,406
Muerto.
12
00:00:38,439 --> 00:00:39,840
(gavel bangs)
13
00:00:39,873 --> 00:00:41,475
The people rest, Your Honor.
14
00:00:41,509 --> 00:00:43,077
DANNY:
You did good, Javier.
15
00:00:43,111 --> 00:00:44,312
Yeah, I'm a dead man.
16
00:00:44,345 --> 00:00:46,780
Relax. Pretty soon you'll be
on a plane to God knows where
17
00:00:46,814 --> 00:00:48,316
with a drink
and a whole new identity.
18
00:00:48,349 --> 00:00:49,550
You're getting
a fresh start, Javier.
19
00:00:49,583 --> 00:00:50,618
Don't screw it up.
20
00:00:50,651 --> 00:00:51,719
He's all yours, Marshal.
21
00:00:51,752 --> 00:00:53,687
Just what I've always wanted.
22
00:00:53,721 --> 00:00:55,756
Another lucky mutt with
a get-out-of-jail-free card.
23
00:00:55,789 --> 00:00:57,325
JAVIER:
Wait a minute.
24
00:00:57,358 --> 00:00:58,726
You only brought one other guy?
25
00:00:58,759 --> 00:01:01,329
(chuckles) I think we can
handle it, Dillinger.
26
00:01:01,362 --> 00:01:03,697
Catch you guys next time around.
27
00:01:03,731 --> 00:01:05,299
Sure thing.
28
00:01:05,333 --> 00:01:06,600
Marshal, a word?
No.
29
00:01:06,634 --> 00:01:07,635
Hey, Detective?
30
00:01:07,668 --> 00:01:08,802
Hey!
31
00:01:08,836 --> 00:01:11,205
Hey.
Hey, this is
a secured area, Andre.
32
00:01:11,239 --> 00:01:12,473
You're not supposed
to be in here,
33
00:01:12,506 --> 00:01:13,374
press or not.
34
00:01:13,407 --> 00:01:14,708
Look, I just need
a minute, Detective.
35
00:01:14,742 --> 00:01:15,809
We already said no.
36
00:01:15,843 --> 00:01:17,044
Rolando Vega was the biggest
drug dealer in New York.
37
00:01:17,077 --> 00:01:19,813
Taking him down is a huge story.
I just want to get it right.
38
00:01:19,847 --> 00:01:22,483
No, you want to make the cover
of the Times.
39
00:01:22,516 --> 00:01:24,385
Yeah, that, too.
This is big news.
40
00:01:24,418 --> 00:01:26,287
You guys were right
in the middle of it.
41
00:01:26,320 --> 00:01:27,555
Well, we don't
do interviews, okay?
42
00:01:27,588 --> 00:01:29,623
Someday, some Hollywood big shot
will buy the life story rights,
43
00:01:29,657 --> 00:01:31,292
and then you can go
see the movie.
44
00:01:34,395 --> 00:01:35,863
Hey!
OFFICER: Hey!
45
00:01:35,896 --> 00:01:37,331
What's the problem?
46
00:01:37,365 --> 00:01:38,399
We don't need no cops, okay?
47
00:01:38,432 --> 00:01:39,667
This is a private matter.
48
00:01:39,700 --> 00:01:41,169
You're being loud
and boisterous.
49
00:01:41,202 --> 00:01:42,303
Lower your volume
or you're going in.
50
00:01:42,336 --> 00:01:43,871
Look, I didn't do
a damn thing, man.
51
00:01:43,904 --> 00:01:45,773
I didn't do a damn...
52
00:01:47,408 --> 00:01:49,577
So, what happened?
53
00:01:49,610 --> 00:01:51,545
Why did our officer's camera
stop functioning?
54
00:01:51,579 --> 00:01:53,481
That's unclear.
55
00:01:53,514 --> 00:01:56,217
What is clear is that
the suspect,
56
00:01:56,250 --> 00:01:57,451
James Prince,
is in the hospital
57
00:01:57,485 --> 00:01:58,552
with a fractured skull.
58
00:01:58,586 --> 00:02:00,921
Officer Taylor said
Prince punched him in the gut.
59
00:02:00,954 --> 00:02:03,491
When he took the guy down,
his head hit the sidewalk.
60
00:02:03,524 --> 00:02:05,793
Prince says Officer Taylor
attacked him
61
00:02:05,826 --> 00:02:06,827
for no reason,
and two witnesses
62
00:02:06,860 --> 00:02:08,196
on the scene back him up.
63
00:02:08,229 --> 00:02:09,530
Reliable witnesses?
64
00:02:09,563 --> 00:02:11,199
Bystanders.
Homies.
65
00:02:13,334 --> 00:02:14,368
Just in this room.
66
00:02:14,402 --> 00:02:17,538
The eyewitnesses are all black
and from the hood.
67
00:02:17,571 --> 00:02:18,539
Race is not an issue here.
68
00:02:18,572 --> 00:02:20,308
Officer Taylor's also black.
69
00:02:20,341 --> 00:02:22,376
In my experience,
in these situations,
70
00:02:22,410 --> 00:02:23,611
Officer Taylor is blue,
71
00:02:23,644 --> 00:02:25,479
as in the uniform he wears.
72
00:02:25,513 --> 00:02:27,648
(chuckles) Oh, that's gonna
play just great.
73
00:02:27,681 --> 00:02:29,517
Well, I'm just calling it
what it is, all right?
74
00:02:29,550 --> 00:02:31,585
This body-worn camera program
is nothing but trouble
75
00:02:31,619 --> 00:02:34,355
for the cop on the beat,
and I'm not here
76
00:02:34,388 --> 00:02:35,623
to put whipped cream on it.
77
00:02:35,656 --> 00:02:36,857
That's enough.
78
00:02:36,890 --> 00:02:39,227
Look, I signed off
79
00:02:39,260 --> 00:02:40,961
on this pilot program
80
00:02:40,994 --> 00:02:42,230
because I had no choice.
81
00:02:42,263 --> 00:02:43,897
The mayor wanted it.
82
00:02:43,931 --> 00:02:46,700
Which means out there
in the world, I want it.
83
00:02:46,734 --> 00:02:48,969
Which also means,
because you work for me,
84
00:02:49,002 --> 00:02:50,504
that you want it.
85
00:02:50,538 --> 00:02:51,972
Understood?
Yes, sir.
86
00:02:52,005 --> 00:02:55,409
Thank you.
And no, I will not hold
a press conference.
87
00:02:55,443 --> 00:02:56,877
But the story's out there.
88
00:02:56,910 --> 00:03:00,514
And the usual anti-cop suspects
are already making noise.
89
00:03:00,548 --> 00:03:02,950
Ask the mayor's staff
to field it.
90
00:03:02,983 --> 00:03:04,518
They won't; you know that.
91
00:03:04,552 --> 00:03:07,321
Ask the manufacturer
of the camera to stand up there.
92
00:03:07,355 --> 00:03:08,522
Oh, now you're just being...
93
00:03:08,556 --> 00:03:09,523
Did the camera malfunction?
94
00:03:09,557 --> 00:03:10,658
Did our officer turn it off?
95
00:03:10,691 --> 00:03:13,327
Do we have the answer
to either of those questions?
96
00:03:13,361 --> 00:03:15,496
No. The manufacturer
is examining the camera.
97
00:03:15,529 --> 00:03:16,730
It'll take a few days.
98
00:03:16,764 --> 00:03:18,366
I will hold a press conference
99
00:03:18,399 --> 00:03:20,568
when I have the black box
in this.
100
00:03:20,601 --> 00:03:22,436
And not a moment before.
101
00:03:22,470 --> 00:03:24,472
Understood?
102
00:03:29,443 --> 00:03:31,445
ERIN: I'm so happy
you stopped by, Hannah.
103
00:03:31,479 --> 00:03:34,348
Well, thanks for seeing me,
Mrs. Reagan.
104
00:03:34,382 --> 00:03:35,816
I know how busy you are.
105
00:03:35,849 --> 00:03:39,620
I think it's time you can
start calling me Erin.
106
00:03:39,653 --> 00:03:41,422
How's your freshman year
at Hudson?
107
00:03:41,455 --> 00:03:43,023
It's been okay.
108
00:03:43,056 --> 00:03:44,325
Yeah?
109
00:03:44,358 --> 00:03:45,393
It's a great school.
110
00:03:45,426 --> 00:03:46,594
Nikki had a hard time deciding
111
00:03:46,627 --> 00:03:47,861
between there and Columbia.
112
00:03:47,895 --> 00:03:49,697
Yeah, we-we talked about it.
113
00:03:49,730 --> 00:03:51,432
How's your mom?
114
00:03:51,465 --> 00:03:53,767
We have a school reunion
coming up,
115
00:03:53,801 --> 00:03:55,436
and I am not going without her.
116
00:03:55,469 --> 00:03:57,571
She...
117
00:03:57,605 --> 00:03:59,873
doesn't know I'm here.
118
00:04:01,609 --> 00:04:04,011
Okay.
119
00:04:04,044 --> 00:04:05,879
Is there something wrong?
120
00:04:09,483 --> 00:04:10,851
(sobs)
Okay.
121
00:04:10,884 --> 00:04:12,520
Okay.
122
00:04:12,553 --> 00:04:13,621
Just take a breath.
123
00:04:13,654 --> 00:04:15,456
I'm sorry.
124
00:04:15,489 --> 00:04:16,757
I didn't...
125
00:04:16,790 --> 00:04:19,059
I didn't know who else
to-to call.
126
00:04:19,092 --> 00:04:21,295
Come on,
sit down.
127
00:04:23,564 --> 00:04:25,566
Okay.
128
00:04:25,599 --> 00:04:26,800
Tell me what's happening.
129
00:04:26,834 --> 00:04:28,569
Thank you.
130
00:04:28,602 --> 00:04:30,571
There...
131
00:04:30,604 --> 00:04:33,974
There was a party, um,
in the dorm.
132
00:04:34,007 --> 00:04:35,743
I was drinking
133
00:04:35,776 --> 00:04:37,678
with some of the guys,
134
00:04:37,711 --> 00:04:40,314
soccer players.
135
00:04:40,348 --> 00:04:43,317
One of them...
136
00:04:43,351 --> 00:04:45,453
Darren Bentley...
137
00:04:46,654 --> 00:04:48,756
He was cute and-and funny,
138
00:04:48,789 --> 00:04:50,624
and everything seemed fine.
139
00:04:50,658 --> 00:04:51,725
(sighs)
140
00:04:51,759 --> 00:04:53,661
We made out
141
00:04:53,694 --> 00:04:55,529
for a while,
142
00:04:55,563 --> 00:04:57,097
and...
143
00:04:57,130 --> 00:04:58,632
It's okay.
144
00:04:58,666 --> 00:05:00,033
Go on.
145
00:05:01,034 --> 00:05:03,337
He...
146
00:05:03,371 --> 00:05:05,539
threw me down
147
00:05:05,573 --> 00:05:08,409
on the bed.
148
00:05:08,442 --> 00:05:10,444
(sighs)
149
00:05:12,446 --> 00:05:13,581
(crying)
150
00:05:14,948 --> 00:05:16,384
Did he rape you?
151
00:05:20,421 --> 00:05:21,589
Yeah. (sniffles)
152
00:05:21,622 --> 00:05:23,624
(sobs)
153
00:05:29,463 --> 00:05:31,131
When did this happen?
154
00:05:31,164 --> 00:05:33,601
Uh... (sniffles)
155
00:05:33,634 --> 00:05:35,569
Um...
156
00:05:35,603 --> 00:05:36,937
Uh, three months ago.
157
00:05:36,970 --> 00:05:38,739
During freshman orientation.
158
00:05:38,772 --> 00:05:40,774
(sighs)
159
00:05:42,676 --> 00:05:44,612
Did you have
a rape kit performed?
160
00:05:45,879 --> 00:05:47,648
No.
161
00:05:47,681 --> 00:05:51,118
I just wanted to pretend
it didn't happen.
162
00:05:51,151 --> 00:05:53,854
I talked to the dean
of students.
163
00:05:55,689 --> 00:05:58,125
She said that the school had
164
00:05:58,158 --> 00:06:01,061
its own disciplinary system.
165
00:06:01,094 --> 00:06:03,096
That it would take less time,
166
00:06:03,130 --> 00:06:05,499
and I could remain anonymous.
167
00:06:05,533 --> 00:06:06,667
And was there a hearing?
168
00:06:06,700 --> 00:06:08,669
It was a nightmare.
169
00:06:08,702 --> 00:06:10,638
No one there
170
00:06:10,671 --> 00:06:12,005
was on my side.
171
00:06:12,039 --> 00:06:14,608
They didn't even care
about what happened.
172
00:06:14,642 --> 00:06:17,711
They just wanted it all
to go away.
173
00:06:17,745 --> 00:06:20,548
And what happened to this guy?
174
00:06:20,581 --> 00:06:21,882
Darren?
175
00:06:21,915 --> 00:06:24,117
He wasn't even punished.
176
00:06:26,119 --> 00:06:27,588
I have to see him
177
00:06:27,621 --> 00:06:30,057
on campus
178
00:06:30,090 --> 00:06:32,893
every day.
179
00:06:32,926 --> 00:06:35,128
And every time I do, it...
180
00:06:35,162 --> 00:06:37,164
(softly):
Okay.
181
00:06:41,669 --> 00:06:43,804
Does your mom know
what happened?
182
00:06:43,837 --> 00:06:45,439
Mm-mm.
183
00:06:45,473 --> 00:06:48,208
I just, I'm barely
holding it together right now.
184
00:06:48,241 --> 00:06:50,110
And she'll freak out,
and I just,
185
00:06:50,143 --> 00:06:52,713
I ca-- I can't handle that.
186
00:06:52,746 --> 00:06:54,982
Please, please, don't tell her.
187
00:06:55,015 --> 00:06:57,651
Okay, I promise
I won't tell her.
188
00:06:57,685 --> 00:06:59,720
Okay?
Yeah.
189
00:07:01,722 --> 00:07:03,791
(sobbing)
190
00:07:31,652 --> 00:07:32,953
Hey.
Reagan.
191
00:07:32,986 --> 00:07:34,788
MAN: Detective.
All right.
192
00:07:34,822 --> 00:07:36,824
How goes it?
193
00:07:38,291 --> 00:07:39,627
JAVIER:
Detective!
194
00:07:39,660 --> 00:07:41,094
Detective Reagan!
195
00:07:43,096 --> 00:07:44,464
Come out of there.
196
00:07:49,970 --> 00:07:51,805
What in the hell
are you doing here, Javier?
197
00:07:51,839 --> 00:07:54,575
Your boy, Morgan,
he screwed me over.
198
00:07:54,608 --> 00:07:56,577
What are you talking about?
He told me that
my lawyer messed up.
199
00:07:56,610 --> 00:07:59,112
That my deal for protection
wasn't binding.
200
00:07:59,146 --> 00:08:00,914
So then they take
me to their office,
201
00:08:00,948 --> 00:08:02,550
they open the car door,
they say, "You're free to go."
202
00:08:02,583 --> 00:08:04,852
There must be
some mistake, okay?
203
00:08:04,885 --> 00:08:06,019
Yeah, you know what
my mistake was?
204
00:08:06,053 --> 00:08:07,988
Trusting a damn cop
to keep his word.
205
00:08:08,021 --> 00:08:08,789
Why don't you watch your mouth?
206
00:08:08,822 --> 00:08:11,091
I put my ass
on the line for you.
207
00:08:11,124 --> 00:08:12,593
You know,
I won't last five minutes
208
00:08:12,626 --> 00:08:14,027
once Vega finds out
I'm on the street.
209
00:08:14,061 --> 00:08:15,028
Well, that's not gonna happen.
210
00:08:15,062 --> 00:08:16,897
You know what they do to rats?
211
00:08:16,930 --> 00:08:18,932
They cut you up nice and slow
212
00:08:18,966 --> 00:08:20,100
until you beg to die.
213
00:08:20,133 --> 00:08:22,235
All right, look, just don't
wet your pants, all right?
214
00:08:22,269 --> 00:08:23,871
I got somewhere to take you.
215
00:08:23,904 --> 00:08:25,038
Like I'm gonna
trust you again?
Listen,
216
00:08:25,072 --> 00:08:26,373
if you had a better plan,
that's what you'd be doing,
217
00:08:26,406 --> 00:08:29,009
so you're gonna
have to trust me.
What the hell are you doing?
218
00:08:29,042 --> 00:08:30,944
Just because I'm helping you
219
00:08:30,978 --> 00:08:32,546
doesn't mean I trust you.
220
00:08:32,580 --> 00:08:33,681
Get in.
221
00:08:34,748 --> 00:08:35,983
There's a rally planned
222
00:08:36,016 --> 00:08:37,685
on the block
where James Prince was hurt.
223
00:08:37,718 --> 00:08:38,886
Do they have a permit?
224
00:08:38,919 --> 00:08:41,321
I don't know.
Ask patrol to make sure
they have one.
225
00:08:41,354 --> 00:08:43,757
If they don't, make it easy
for them to get one.
226
00:08:43,791 --> 00:08:46,594
I don't want grief
on top of grief here.
227
00:08:46,627 --> 00:08:48,061
Come on in, Sergeant.
228
00:08:51,865 --> 00:08:53,066
I've had a dozen phone calls
229
00:08:53,100 --> 00:08:55,068
from the new president
of our union.
230
00:08:55,102 --> 00:08:57,104
"Our" being the police union?
231
00:08:57,137 --> 00:08:59,172
Yes, sir,
and he's really pissed off.
232
00:08:59,206 --> 00:09:01,308
Why? Did I forget to buy
a raffle ticket?
233
00:09:01,341 --> 00:09:05,245
He feels like your silence is
not supporting Officer Taylor.
234
00:09:05,278 --> 00:09:06,814
Well, then he is
misunderstanding it.
235
00:09:06,847 --> 00:09:08,616
My silence
isn't supporting anything
236
00:09:08,649 --> 00:09:12,820
but a thorough investigation
before I shoot my mouth off.
237
00:09:12,853 --> 00:09:15,155
Not what they were looking for.
238
00:09:15,188 --> 00:09:18,125
Too bad-- the commissioner
doesn't serve at his pleasure.
239
00:09:18,158 --> 00:09:19,793
You can tell him or I will.
240
00:09:19,827 --> 00:09:20,994
FRANK: And what are
they looking for?
241
00:09:21,028 --> 00:09:22,229
My knee-jerk reaction
242
00:09:22,262 --> 00:09:23,831
to take Taylor's side
243
00:09:23,864 --> 00:09:25,833
because we wear
the same uniform?
244
00:09:25,866 --> 00:09:26,634
Pretty much, yeah.
245
00:09:26,667 --> 00:09:28,969
This situation
is bad enough without
246
00:09:29,002 --> 00:09:31,204
the commissioner looking like
he's covering for a bad cop.
247
00:09:31,238 --> 00:09:33,907
There's zero evidence
that Taylor did anything wrong.
248
00:09:33,941 --> 00:09:36,810
There's zero evidence,
period, right now.
249
00:09:36,844 --> 00:09:39,713
I'm just saying,
with cops being blamed
250
00:09:39,747 --> 00:09:42,015
for everything under the sun
these days,
251
00:09:42,049 --> 00:09:44,818
they just want the commissioner
to stand up for them.
252
00:09:49,356 --> 00:09:51,191
Sounds like you agree with him.
253
00:09:51,224 --> 00:09:53,994
I represent the guys
in the street.
254
00:09:54,027 --> 00:09:55,729
If I don't tell you
what they're thinking,
255
00:09:55,763 --> 00:09:56,997
I'm not doing my job.
256
00:09:57,030 --> 00:09:58,065
(sighs)
257
00:09:58,098 --> 00:10:00,668
Well, then here's my reply
to the men on the street
258
00:10:00,701 --> 00:10:01,735
and the president
259
00:10:01,769 --> 00:10:03,203
of the union.
260
00:10:03,236 --> 00:10:06,774
If they want me to come down
hard on Officer Taylor's side,
261
00:10:06,807 --> 00:10:09,877
then go out there
and do the police work
262
00:10:09,910 --> 00:10:13,013
that gives me
the evidence to do so.
263
00:10:13,046 --> 00:10:14,281
Yes, sir.
264
00:10:15,883 --> 00:10:18,719
(sighs)
265
00:10:19,787 --> 00:10:21,755
ERIN:
Thank you for making time
266
00:10:21,789 --> 00:10:23,190
to see me, Dean Walters.
267
00:10:23,223 --> 00:10:24,157
Of course.
268
00:10:24,191 --> 00:10:26,860
This is Matt Douglas,
our university counsel.
269
00:10:26,894 --> 00:10:29,296
Erin Reagan.
270
00:10:32,465 --> 00:10:33,701
Didn't realize that
the school's attorney
271
00:10:33,734 --> 00:10:34,902
would be joining us.
272
00:10:36,303 --> 00:10:37,905
University policy
dictates I be present
273
00:10:37,938 --> 00:10:40,207
for any discussion of
our disciplinary process.
274
00:10:40,240 --> 00:10:42,175
Is that policy in place
to protect the students,
275
00:10:42,209 --> 00:10:43,210
or the school?
276
00:10:43,243 --> 00:10:45,078
I assure you,
277
00:10:45,112 --> 00:10:47,247
the welfare of our students
is our top priority.
278
00:10:47,280 --> 00:10:49,817
I find that hard to believe
279
00:10:49,850 --> 00:10:51,952
when you counsel
traumatized female students
280
00:10:51,985 --> 00:10:52,920
like Hannah Lancaster
281
00:10:52,953 --> 00:10:55,789
not to report sexual assault
to the police.
282
00:10:55,823 --> 00:10:59,192
I made sure Hannah understood
all her options.
283
00:10:59,226 --> 00:11:02,262
She chose the one that
best served her interests.
284
00:11:02,295 --> 00:11:04,965
Not to mention
the interests of the school:
285
00:11:04,998 --> 00:11:07,334
avoiding negative press
286
00:11:07,367 --> 00:11:09,737
that might discourage
potential students,
287
00:11:09,770 --> 00:11:11,338
donating alumni...
288
00:11:11,371 --> 00:11:13,140
Ms. Lancaster isn't a minor.
289
00:11:13,173 --> 00:11:14,708
Neither she nor
the university
290
00:11:14,742 --> 00:11:16,376
had any legal obligation
291
00:11:16,409 --> 00:11:18,812
to report her alleged assault
to the police.
292
00:11:18,846 --> 00:11:20,781
Yes, I know the law,
Mr. Douglas.
293
00:11:20,814 --> 00:11:24,151
I also know that during
Hannah's disciplinary hearing,
294
00:11:24,184 --> 00:11:25,352
no relevant witnesses
were called
295
00:11:25,385 --> 00:11:26,453
and no medical
296
00:11:26,486 --> 00:11:28,455
evidence was introduced.
297
00:11:28,488 --> 00:11:30,190
These were freshmen, Ms. Reagan.
298
00:11:30,223 --> 00:11:33,293
Away from home for the first
time, drinking alcohol...
299
00:11:33,326 --> 00:11:36,429
Sometimes...
misunderstandings occur.
300
00:11:36,463 --> 00:11:39,332
Misunderstandings like rape?
301
00:11:39,366 --> 00:11:41,969
This was a very
unfortunate incident.
302
00:11:42,002 --> 00:11:44,004
But we have nothing to hide.
303
00:11:44,037 --> 00:11:45,338
Good.
304
00:11:45,372 --> 00:11:48,175
Because I intend to fully
investigate this matter.
305
00:11:49,509 --> 00:11:51,011
What is that?
306
00:11:51,044 --> 00:11:52,913
It's a subpoena.
307
00:11:52,946 --> 00:11:55,282
Please have all
materials relating
308
00:11:55,315 --> 00:11:58,218
to Hannah's case forwarded
to my office immediately.
309
00:12:05,325 --> 00:12:07,494
Hey, Reagan.
310
00:12:07,527 --> 00:12:09,329
Filling out
an application?
311
00:12:09,362 --> 00:12:10,831
What happened to Javier Rojas?
312
00:12:10,864 --> 00:12:11,498
What do you mean?
313
00:12:11,531 --> 00:12:12,833
He showed up at my precinct
314
00:12:12,866 --> 00:12:14,034
saying you went back on the deal
315
00:12:14,067 --> 00:12:15,202
for witness
protection.
316
00:12:15,235 --> 00:12:16,469
His shyster lawyer
screwed the pooch.
317
00:12:16,503 --> 00:12:17,470
What are you
talking about?
318
00:12:17,504 --> 00:12:19,006
Made his inclusion
in WITSEC
319
00:12:19,039 --> 00:12:21,108
subject to the discretion
of the Marshal Service.
320
00:12:21,141 --> 00:12:22,409
That's not the deal we made.
321
00:12:22,442 --> 00:12:24,945
It is, according to the federal
prosecutor running this case.
322
00:12:24,978 --> 00:12:27,781
My partner and I promised
this guy protection.
323
00:12:27,815 --> 00:12:29,316
Rojas is a murdering
hump, Reagan.
324
00:12:29,349 --> 00:12:31,785
Don't give a damn what
he is-- he gave us Vega,
325
00:12:31,819 --> 00:12:33,320
and a deal is a deal.
Look...
326
00:12:33,353 --> 00:12:37,490
every scumbag rat we put into
WITSEC costs us serious money.
327
00:12:37,524 --> 00:12:39,392
We got budgets,
like everybody else.
328
00:12:39,426 --> 00:12:41,094
That's a load of crap.
All right?
329
00:12:41,128 --> 00:12:42,229
And if you go back on the deal,
330
00:12:42,262 --> 00:12:43,897
you're as good as putting him
in the ground yourself.
331
00:12:43,931 --> 00:12:47,367
One less drug-dealing skel?
332
00:12:47,400 --> 00:12:49,402
Sorry if I don't
break down and cry.
333
00:12:49,436 --> 00:12:51,138
If Rojas hired
334
00:12:51,171 --> 00:12:52,472
a crappy lawyer,
that's his problem.
335
00:12:52,505 --> 00:12:54,407
He's on his own.
336
00:12:59,346 --> 00:13:01,915
Rojas' deal was negotiated
by a federal prosecutor.
337
00:13:01,949 --> 00:13:03,550
Yeah, but it was
a joint operation.
338
00:13:03,583 --> 00:13:05,252
There's gotta be
something we can do.
339
00:13:05,285 --> 00:13:07,120
Without
Javier Rojas,
340
00:13:07,154 --> 00:13:09,189
there's no way the feds
can take Vega down.
341
00:13:09,222 --> 00:13:10,190
Yeah, Vega.
342
00:13:10,223 --> 00:13:11,258
A murdering
son of a bitch
343
00:13:11,291 --> 00:13:12,392
the feds haven't been able
344
00:13:12,425 --> 00:13:14,327
to get their hands
on in four years!
345
00:13:14,361 --> 00:13:15,395
It was a great collar.
346
00:13:15,428 --> 00:13:17,564
But it was a federal operation.
347
00:13:17,597 --> 00:13:19,933
We just availed our C.I.
to them.
348
00:13:19,967 --> 00:13:21,368
Our C.I.
349
00:13:21,401 --> 00:13:22,602
And we promised
this guy protection
350
00:13:22,635 --> 00:13:24,071
and now we're not
protecting him.
351
00:13:24,104 --> 00:13:25,272
And the marshals
backed us up.
352
00:13:25,305 --> 00:13:27,607
Marshals backed us
up, all right...
353
00:13:27,640 --> 00:13:29,009
until they didn't.
354
00:13:29,042 --> 00:13:30,410
Where is Rojas now?
355
00:13:30,443 --> 00:13:33,246
We're sitting on him
in an apartment downtown.
356
00:13:33,280 --> 00:13:34,414
Look...
357
00:13:34,447 --> 00:13:36,416
you guys have a right
to be pissed off.
358
00:13:36,449 --> 00:13:38,151
But there's nothing we can do.
359
00:13:39,419 --> 00:13:41,354
So we just feed this guy
to the sharks?
360
00:13:41,388 --> 00:13:43,456
DANNY:
Look, we're not
the feds, boss.
361
00:13:43,490 --> 00:13:45,458
We gave this guy our word.
362
00:13:45,492 --> 00:13:47,160
This isn't how we operate.
363
00:13:48,661 --> 00:13:50,130
I'm sorry.
364
00:13:50,163 --> 00:13:52,232
My hands are tied.
365
00:13:52,265 --> 00:13:55,135
Put Rojas back on the street.
366
00:14:06,113 --> 00:14:07,514
You lying son of a bitch!
367
00:14:07,547 --> 00:14:08,648
You're cops!
368
00:14:08,681 --> 00:14:10,550
You're supposed to be
the good guys!
369
00:14:10,583 --> 00:14:11,885
We are the good guys.
370
00:14:11,919 --> 00:14:13,420
But the feds...
well, they're the feds.
371
00:14:13,453 --> 00:14:15,488
And we can't force them
to honor the deal.
372
00:14:15,522 --> 00:14:18,025
You had nothing without me.
373
00:14:18,058 --> 00:14:20,093
I didn't have
to help you guys.
374
00:14:20,127 --> 00:14:21,628
You're not exactly a Good
Samaritan here, Javier.
375
00:14:21,661 --> 00:14:23,396
We had
you cold
376
00:14:23,430 --> 00:14:25,132
on sale of a
controlled substance
377
00:14:25,165 --> 00:14:26,299
and accessory
to murder.
378
00:14:26,333 --> 00:14:27,467
You were looking at 20 years!
379
00:14:27,500 --> 00:14:29,502
You testified
to save your own ass.
380
00:14:29,536 --> 00:14:32,039
But I did what I said
I was gonna do.
381
00:14:33,140 --> 00:14:34,474
Can you say that?
382
00:14:34,507 --> 00:14:36,476
(sighs)
383
00:14:36,509 --> 00:14:38,445
We promised you
we'd find a way out of this
384
00:14:38,478 --> 00:14:39,446
and we will.
385
00:14:39,479 --> 00:14:40,347
Danny...
386
00:14:40,380 --> 00:14:41,348
DANNY:
Do not leave
387
00:14:41,381 --> 00:14:42,482
this apartment.
388
00:14:42,515 --> 00:14:44,017
Do you
understand?
389
00:14:44,051 --> 00:14:46,053
We'll be back later.
390
00:14:47,054 --> 00:14:49,056
Come on and lock the door.
391
00:14:50,457 --> 00:14:52,292
What are you
doing, Danny?
392
00:14:52,325 --> 00:14:53,426
Carver told us
to cut him loose.
393
00:14:53,460 --> 00:14:54,962
I don't give a damn
what Carver said.
394
00:14:54,995 --> 00:14:56,229
We're not breaking
our word for anyone,
395
00:14:56,263 --> 00:14:57,230
not even the boss.
396
00:14:57,264 --> 00:14:58,531
What do you want
to do, then?
397
00:14:58,565 --> 00:15:00,267
If the feds won't
disappear this guy,
398
00:15:00,300 --> 00:15:01,668
then we will.
399
00:15:04,304 --> 00:15:05,305
Here you go.
400
00:15:05,338 --> 00:15:07,340
Thank you.
Sit down.
401
00:15:10,610 --> 00:15:14,214
This is, uh,
not a privileged conversation,
402
00:15:14,247 --> 00:15:16,349
Officer Taylor.
403
00:15:16,383 --> 00:15:18,251
So if you're charged,
404
00:15:18,285 --> 00:15:21,354
whatever you say to me
is fair game in court.
405
00:15:21,388 --> 00:15:23,090
I've got nothing to hide.
406
00:15:23,123 --> 00:15:24,124
Okay.
407
00:15:24,157 --> 00:15:26,259
What happened out there?
408
00:15:26,293 --> 00:15:28,595
I'm walking a foot post
409
00:15:28,628 --> 00:15:30,163
and I come up on the suspect
410
00:15:30,197 --> 00:15:31,631
going after a guy
locked in a car.
411
00:15:31,664 --> 00:15:33,300
Says the guy owes him money.
412
00:15:33,333 --> 00:15:35,468
Well, we have that
on your body cam.
413
00:15:35,502 --> 00:15:36,569
What happened next?
414
00:15:38,338 --> 00:15:40,473
Suspect wouldn't calm down.
415
00:15:40,507 --> 00:15:43,076
I tell him to lower the volume
or he's going in.
416
00:15:43,110 --> 00:15:45,112
Next thing I know,
he punches me.
417
00:15:45,145 --> 00:15:48,415
So I put him on the ground
in an effort to subdue him.
418
00:15:48,448 --> 00:15:50,283
He must've hit his head.
419
00:15:52,652 --> 00:15:56,189
To me, sounds like
a clean arrest
420
00:15:56,223 --> 00:15:58,225
with an unfortunate outcome.
421
00:15:59,559 --> 00:16:01,161
I didn't mean to hurt him.
422
00:16:01,194 --> 00:16:03,030
He escalated the situation.
423
00:16:03,063 --> 00:16:05,098
I mean, you hit a cop,
all bets are off.
424
00:16:05,132 --> 00:16:07,200
Sure would be nice
425
00:16:07,234 --> 00:16:09,202
if we had the rest of
the incident on video.
426
00:16:09,236 --> 00:16:10,303
Yes, sir.
427
00:16:12,272 --> 00:16:14,241
I've been wearing that camera
for almost three weeks.
428
00:16:14,274 --> 00:16:15,475
I've never had a problem before.
429
00:16:18,378 --> 00:16:20,213
And you didn't turn it off
430
00:16:20,247 --> 00:16:22,715
so you could
tune up James Prince
431
00:16:22,749 --> 00:16:24,484
without an audience?
432
00:16:24,517 --> 00:16:26,586
No, sir.
433
00:16:26,619 --> 00:16:29,722
I don't know what went
wrong with my camera,
434
00:16:29,756 --> 00:16:31,358
but I know one thing for sure.
435
00:16:31,391 --> 00:16:33,293
I did my job.
436
00:16:33,326 --> 00:16:36,129
No more, no less.
437
00:16:44,471 --> 00:16:47,574
So you're saying he's going
to get away with it?
438
00:16:47,607 --> 00:16:49,576
I'm saying he got a lawyer
439
00:16:49,609 --> 00:16:51,278
and he's sticking by his story.
440
00:16:51,311 --> 00:16:54,147
His story is a lie.
441
00:16:54,181 --> 00:16:57,384
And once I can prove that,
I will charge him.
442
00:16:57,417 --> 00:16:59,186
(sighs)
443
00:16:59,219 --> 00:17:00,453
God, I can't believe this!
444
00:17:02,555 --> 00:17:04,324
I'm sorry.
445
00:17:04,357 --> 00:17:06,326
I'm sorry, I...
446
00:17:06,359 --> 00:17:07,560
I know that you are doing
everything you can.
447
00:17:07,594 --> 00:17:08,828
I just, I feel so...
448
00:17:08,861 --> 00:17:10,663
angry and helpless...
449
00:17:10,697 --> 00:17:12,299
I know, I know.
450
00:17:12,332 --> 00:17:13,366
Please, don't worry.
451
00:17:13,400 --> 00:17:15,368
I have an investigator
on campus now.
452
00:17:15,402 --> 00:17:18,705
I promise I'll call you
once I hear any news.
453
00:17:23,476 --> 00:17:24,777
Your mother called
me last night.
454
00:17:24,811 --> 00:17:27,814
I'm glad you told her.
455
00:17:27,847 --> 00:17:30,450
Was it as bad as you
thought it would be?
456
00:17:30,483 --> 00:17:33,353
Uh, actually...
457
00:17:33,386 --> 00:17:35,388
it's the first time
I've felt like myself
458
00:17:35,422 --> 00:17:36,423
since all this happened.
459
00:17:36,456 --> 00:17:37,457
Good.
460
00:17:39,192 --> 00:17:40,527
You stay in touch, okay?
461
00:17:40,560 --> 00:17:41,528
Okay.
462
00:17:41,561 --> 00:17:42,595
Thanks.
463
00:17:42,629 --> 00:17:44,631
Thank you.
464
00:17:46,533 --> 00:17:49,068
My father sends his regards.
465
00:17:50,237 --> 00:17:51,871
When I got shot
in the line of duty,
466
00:17:51,904 --> 00:17:54,507
your old man made sure my
family was taken care of.
467
00:17:54,541 --> 00:17:56,143
Hell of a guy.
468
00:17:56,176 --> 00:17:58,111
Yeah, I agree.
469
00:17:58,145 --> 00:18:00,147
Then again,
I'm kind of biased.
470
00:18:01,614 --> 00:18:03,616
I wanted to talk to you
about Hannah Lancaster.
471
00:18:03,650 --> 00:18:05,418
Nice girl.
472
00:18:05,452 --> 00:18:07,454
Felt real bad
about what happened.
473
00:18:07,487 --> 00:18:09,456
Well, did she or anyone else
474
00:18:09,489 --> 00:18:11,124
report the incident
to your office that night?
475
00:18:11,158 --> 00:18:12,292
No.
476
00:18:12,325 --> 00:18:14,427
Got a call a few weeks
after it happened
477
00:18:14,461 --> 00:18:16,296
from the dean
of students.
478
00:18:16,329 --> 00:18:17,630
Yeah.
Janet Walters.
479
00:18:17,664 --> 00:18:18,665
Yeah.
480
00:18:18,698 --> 00:18:19,699
Hannah had reached
out to her.
481
00:18:19,732 --> 00:18:22,202
The dean asked me to collect
physical evidence
482
00:18:22,235 --> 00:18:23,336
from the girl's dorm room.
483
00:18:23,370 --> 00:18:25,438
Wait. What evidence?
484
00:18:25,472 --> 00:18:27,740
Hannah still had the skirt
she wore that night.
485
00:18:27,774 --> 00:18:29,309
It was torn up pretty good.
486
00:18:29,342 --> 00:18:31,278
Had what looked
like bloodstains on it.
487
00:18:31,311 --> 00:18:32,445
Where's that skirt now?
488
00:18:32,479 --> 00:18:35,482
I delivered it
to the dean's office.
489
00:18:35,515 --> 00:18:37,317
Figured she'd call NYPD.
490
00:18:37,350 --> 00:18:39,452
I guess Hannah decided
to go a different way.
491
00:18:45,525 --> 00:18:48,428
Pork jerky, cuchifritos
and orange soda?
492
00:18:48,461 --> 00:18:50,397
If Vega doesn't kill Javier,
his diet will.
493
00:18:50,430 --> 00:18:51,431
Yeah, well, hopefully
no one will kill him...
494
00:18:51,464 --> 00:18:52,432
(loud clattering)
495
00:18:52,465 --> 00:18:54,301
JAVIER:
No!
496
00:18:54,334 --> 00:18:57,470
No! No!
497
00:18:57,504 --> 00:18:59,572
It's open.
(groaning)
498
00:19:01,708 --> 00:19:03,543
Police! Drop it!
499
00:19:03,576 --> 00:19:05,412
Shoot 'em!
Shoot 'em!
500
00:19:05,445 --> 00:19:06,879
Shut your mouth, Javier!
Drop it!
501
00:19:06,913 --> 00:19:08,915
Drop it!
502
00:19:09,549 --> 00:19:11,718
Get on the floor.
Now!
503
00:19:11,751 --> 00:19:13,953
Step away, Javier.
Hands on the back of your head.
504
00:19:13,986 --> 00:19:16,256
Now!
505
00:19:18,358 --> 00:19:19,692
We gotta get Javier out of here.
DANNY:
I know.
506
00:19:19,726 --> 00:19:23,396
JAVIER:
I told you this would happen.
507
00:19:23,430 --> 00:19:24,897
If Rolando's guys
can find me here,
508
00:19:24,931 --> 00:19:26,499
they'll track me down
wherever I go.
509
00:19:26,533 --> 00:19:28,735
Shut your mouth
or I'll kill you myself!
510
00:19:30,503 --> 00:19:31,904
Cuffs.
Keep an eye on him.
511
00:19:31,938 --> 00:19:32,905
What do you
want to do?
512
00:19:32,939 --> 00:19:35,575
I don't know, I'm thinking.
513
00:19:35,608 --> 00:19:37,410
I'll have a radio car
pick them up.
514
00:19:37,444 --> 00:19:39,312
Great. After we
get this jackass
515
00:19:39,346 --> 00:19:40,713
out of here.
516
00:19:40,747 --> 00:19:43,416
Give me your hands.
Over there.
517
00:19:43,450 --> 00:19:45,485
I know where we can take him.
518
00:19:45,518 --> 00:19:47,420
It might get us more jammed
up than we already are,
519
00:19:47,454 --> 00:19:48,421
but who the hell cares?
520
00:19:48,455 --> 00:19:50,423
Get outside. Go!
521
00:19:58,998 --> 00:20:00,066
You should be safe here.
522
00:20:00,099 --> 00:20:03,436
At least until we can
get you out of town, Javier.
523
00:20:03,470 --> 00:20:06,005
That's what you said
about the last place.
524
00:20:06,038 --> 00:20:07,474
You know, I'm getting
a little sick
525
00:20:07,507 --> 00:20:08,975
of your attitude.
526
00:20:09,008 --> 00:20:10,643
You almost got me killed.
527
00:20:10,677 --> 00:20:12,412
No, you almost got
yourself killed.
528
00:20:12,445 --> 00:20:13,946
I didn't get you into
this mess, you did!
529
00:20:13,980 --> 00:20:16,249
I'm the one that's trying
to get you out of it!
530
00:20:16,283 --> 00:20:18,485
You know what?
You want to leave?
531
00:20:18,518 --> 00:20:20,253
How about...
532
00:20:20,287 --> 00:20:22,355
you take your chances out there
in the real world, huh?
533
00:20:22,389 --> 00:20:23,490
You don't want my help?
534
00:20:23,523 --> 00:20:24,724
You want to be
a pain in the ass?
535
00:20:24,757 --> 00:20:25,892
How about you go
out there and see
536
00:20:25,925 --> 00:20:27,460
if you can make it,
all right?
537
00:20:27,494 --> 00:20:28,828
Otherwise, I suggest
you shut your mouth
538
00:20:28,861 --> 00:20:31,331
and be grateful
you're still alive.
539
00:20:31,364 --> 00:20:33,266
(shushes)
540
00:20:33,300 --> 00:20:34,801
What?
541
00:20:41,674 --> 00:20:43,276
(door closes)
542
00:20:43,310 --> 00:20:45,345
Funny.
543
00:20:45,378 --> 00:20:48,047
That looked like Javier Rojas.
544
00:20:48,080 --> 00:20:49,882
But I know
that can't be him
545
00:20:49,916 --> 00:20:52,585
because I ordered you
to cut him loose.
546
00:20:52,619 --> 00:20:54,721
He's got a contract
on his head, boss.
547
00:20:54,754 --> 00:20:56,789
Just like the last time
we talked.
548
00:20:57,990 --> 00:21:01,628
You're on very thin ice,
Detectives.
549
00:21:01,661 --> 00:21:04,997
I want him out
of this house tonight.
550
00:21:05,031 --> 00:21:07,367
And I want to see
both of you in my office
551
00:21:07,400 --> 00:21:09,936
first thing Monday morning.
552
00:21:19,412 --> 00:21:21,080
If the mayor back in my day
553
00:21:21,113 --> 00:21:23,316
had ordered me
to put cameras on my men...
554
00:21:23,350 --> 00:21:24,851
You would've done it
or lost your job.
555
00:21:24,884 --> 00:21:26,919
Same as in my day.
Yeah.
556
00:21:26,953 --> 00:21:29,456
But I would have made sure
that any cop wearing a camera
557
00:21:29,489 --> 00:21:32,692
would be walking
a very quiet beat.
558
00:21:32,725 --> 00:21:34,494
DANNY:
Yeah, except in your day,
559
00:21:34,527 --> 00:21:37,029
they'd be wearing
a giant automatic
560
00:21:37,063 --> 00:21:39,499
Cop-O-Vision camera
the size of a shoebox.
561
00:21:39,532 --> 00:21:41,334
(chuckles)
562
00:21:41,368 --> 00:21:43,336
Hey, perp, say cheese.
563
00:21:43,370 --> 00:21:45,037
That's not the point.
564
00:21:45,071 --> 00:21:46,639
No, it's not.
Just because we have
565
00:21:46,673 --> 00:21:48,708
the technology to do something
566
00:21:48,741 --> 00:21:51,110
doesn't automatically
make it a good idea.
567
00:21:51,143 --> 00:21:53,112
Oh, yeah?
I thought you were for this.
568
00:21:53,145 --> 00:21:54,246
Where'd you hear that?
569
00:21:54,280 --> 00:21:57,016
Well, I read it in an article
in the paper last week.
570
00:21:57,049 --> 00:21:58,518
Well, you can't believe
everything you read
571
00:21:58,551 --> 00:22:00,086
in the papers
where he's concerned.
572
00:22:00,119 --> 00:22:01,621
Erin's right.
573
00:22:01,654 --> 00:22:04,457
I have to be for it...
in the papers.
574
00:22:04,491 --> 00:22:06,726
But did this start
with the NYPD saying,
575
00:22:06,759 --> 00:22:08,695
"Hey, let's try this.
576
00:22:08,728 --> 00:22:09,962
It's gonna be good for us"?
577
00:22:09,996 --> 00:22:11,964
No. It came from outside.
578
00:22:11,998 --> 00:22:13,733
Everything's on cameras
these days, though.
579
00:22:13,766 --> 00:22:14,967
JACK:
Yeah, and people
are taking videos
580
00:22:15,001 --> 00:22:17,036
of the cops,
so why can't they shoot back?
581
00:22:17,069 --> 00:22:19,706
Because they have
guns to shoot back.
582
00:22:19,739 --> 00:22:22,008
Because it makes it seem like
the public doesn't trust
583
00:22:22,041 --> 00:22:23,376
the police anymore; like we need
584
00:22:23,410 --> 00:22:25,912
surveillance cameras
to police the police.
585
00:22:25,945 --> 00:22:27,914
A lot of people don't
trust cops-- it's a fact.
586
00:22:27,947 --> 00:22:29,982
Let them try living
without us for a week.
587
00:22:30,016 --> 00:22:33,720
And if wearing a camera proves
to be some kind of magic bullet
588
00:22:33,753 --> 00:22:36,523
in getting everyone
to trust our cops,
589
00:22:36,556 --> 00:22:39,426
I'm all for it,
but I haven't seen that.
590
00:22:39,459 --> 00:22:41,127
What I do see
591
00:22:41,160 --> 00:22:44,163
is an assumption that a cop
will turn the camera off
592
00:22:44,196 --> 00:22:48,134
if he wants to hide
what he's about to do.
593
00:22:48,167 --> 00:22:51,471
An assumption.
594
00:22:51,504 --> 00:22:53,506
Think Taylor
595
00:22:53,540 --> 00:22:55,107
turned his camera off
to tune that guy up?
596
00:22:55,141 --> 00:22:56,476
Oh, I don't know.
597
00:22:56,509 --> 00:22:57,877
I sure hope not.
598
00:22:57,910 --> 00:23:01,047
But the larger issue here
really bothers me.
599
00:23:01,080 --> 00:23:03,550
We are laying down precedent
600
00:23:03,583 --> 00:23:06,152
that a cop's word,
601
00:23:06,185 --> 00:23:08,421
a man's word,
602
00:23:08,455 --> 00:23:10,490
isn't any good unless there is
603
00:23:10,523 --> 00:23:12,492
a real-time digital recording
604
00:23:12,525 --> 00:23:14,761
to back it up.
605
00:23:21,534 --> 00:23:24,504
Not to leave this room.
606
00:23:29,008 --> 00:23:31,010
(quietly):
Yeah.
607
00:23:34,046 --> 00:23:36,048
It's a cautionary tale.
608
00:23:36,082 --> 00:23:39,452
It's important to make choices
that help keep you safe.
609
00:23:39,486 --> 00:23:41,020
Everyone drinks at college, Mom.
610
00:23:41,053 --> 00:23:43,456
Alcohol impairs your judgment.
611
00:23:43,490 --> 00:23:45,458
It's not about blame.
It's a fact.
612
00:23:45,492 --> 00:23:47,627
He was just some guy
from her dorm.
613
00:23:47,660 --> 00:23:50,062
Who she had only known
for a few hours.
614
00:23:50,096 --> 00:23:51,664
That doesn't excuse what he did.
615
00:23:51,698 --> 00:23:53,099
Not in a million years.
616
00:23:53,132 --> 00:23:55,134
But in the end...
617
00:23:58,538 --> 00:24:02,575
...the only one
who can keep you safe is you.
618
00:24:08,515 --> 00:24:09,949
GARRETT:
You're not listening.
619
00:24:09,982 --> 00:24:11,183
I'm saying it's over.
620
00:24:11,217 --> 00:24:13,753
The manufacturer found
a faulty sensor
621
00:24:13,786 --> 00:24:15,187
in Officer Taylor's body camera.
622
00:24:15,221 --> 00:24:18,057
I am listening, but how
does that make it over?
623
00:24:18,090 --> 00:24:19,225
The camera malfunctioned.
624
00:24:19,258 --> 00:24:21,227
Taylor didn't turn it off.
It went off.
625
00:24:21,260 --> 00:24:22,562
Not good enough.
626
00:24:22,595 --> 00:24:23,863
Why not?
You tell that
627
00:24:23,896 --> 00:24:25,097
to the people
in that neighborhood,
628
00:24:25,131 --> 00:24:26,899
all you're gonna get
is a good laugh.
629
00:24:26,933 --> 00:24:29,869
Sometimes the truth
has to suffice.
630
00:24:29,902 --> 00:24:32,038
You use that word "suffice" and
you'll get an even bigger laugh
631
00:24:32,071 --> 00:24:33,973
with a couple of beer bottles
tossed at you.
632
00:24:34,006 --> 00:24:35,675
I don't know
what I'm doing here.
633
00:24:35,708 --> 00:24:37,510
You're doing your job.
634
00:24:37,544 --> 00:24:40,580
Part of which is to help
me figure out how to show
635
00:24:40,613 --> 00:24:42,915
this department
in the very best light.
636
00:24:44,551 --> 00:24:47,587
And we've only got part
of the black box.
637
00:24:47,620 --> 00:24:49,055
What's the other part?
638
00:24:49,088 --> 00:24:51,758
What did happen when
the camera went off.
639
00:24:51,791 --> 00:24:53,826
(indistinct arguing on TV)
There.
640
00:24:53,860 --> 00:24:55,261
You see it?
641
00:24:59,098 --> 00:25:00,299
You lost me.
642
00:25:00,332 --> 00:25:02,101
Keep your day job.
643
00:25:05,605 --> 00:25:06,973
How about you, Sergeant?
644
00:25:09,041 --> 00:25:11,544
Actually, we interviewed
that woman.
645
00:25:12,645 --> 00:25:13,880
Oh.
646
00:25:13,913 --> 00:25:15,548
She said she didn't
647
00:25:15,582 --> 00:25:16,248
record anything.
648
00:25:16,282 --> 00:25:17,784
She was on a speakerphone,
649
00:25:17,817 --> 00:25:19,318
having a conversation.
650
00:25:19,351 --> 00:25:20,920
Or maybe not.
651
00:25:20,953 --> 00:25:23,856
You know,
we chose that neighborhood
652
00:25:23,890 --> 00:25:26,325
for the pilot program
because it had
653
00:25:26,358 --> 00:25:29,962
the highest rate of civilian
complaints in the city.
654
00:25:29,996 --> 00:25:31,964
We're not very
popular up there.
655
00:25:31,998 --> 00:25:33,666
So what do we do?
656
00:25:33,700 --> 00:25:34,701
Offer her something.
657
00:25:34,734 --> 00:25:36,335
Some kind of reward.
658
00:25:36,368 --> 00:25:37,770
Get a subpoena,
seize it as evidence
659
00:25:37,804 --> 00:25:39,639
and dump her phone.
660
00:25:39,672 --> 00:25:41,874
Bribe her? Force her?
661
00:25:41,908 --> 00:25:44,310
That's the best we can do?
662
00:25:44,343 --> 00:25:46,679
Look, we're trying
to clear our man,
663
00:25:46,713 --> 00:25:48,848
but we're also trying
to gain the trust
664
00:25:48,881 --> 00:25:52,619
and respect of the people
in that community.
665
00:25:52,652 --> 00:25:54,854
It's not a victory
if we don't have both.
666
00:25:58,891 --> 00:26:00,326
(knocking)
667
00:26:00,359 --> 00:26:02,094
Hey.
668
00:26:02,128 --> 00:26:03,262
Hey.
669
00:26:03,295 --> 00:26:04,631
Thanks for stopping by.
670
00:26:04,664 --> 00:26:06,298
Sure. Is there a problem?
671
00:26:06,332 --> 00:26:09,636
I still don't have
anyone to go with me
672
00:26:09,669 --> 00:26:10,703
to the mayor's reception
673
00:26:10,737 --> 00:26:12,939
for the AG.
674
00:26:12,972 --> 00:26:14,741
That is a problem.
675
00:26:14,774 --> 00:26:16,876
You sure you won't reconsider?
676
00:26:16,909 --> 00:26:18,711
Who have you asked?
677
00:26:18,745 --> 00:26:19,679
A few people.
678
00:26:19,712 --> 00:26:20,713
Name two.
679
00:26:23,716 --> 00:26:25,117
How's your case going?
680
00:26:27,887 --> 00:26:29,656
My investigator just delivered
681
00:26:29,689 --> 00:26:31,724
Hannah's torn skirt from
the night of the attack.
682
00:26:31,758 --> 00:26:34,326
The dean of students
apologized
683
00:26:34,360 --> 00:26:36,162
for not turning it
over right away.
684
00:26:36,195 --> 00:26:38,765
Claims that it was misplaced.
685
00:26:38,798 --> 00:26:40,232
I'll bet.
Uh-huh.
686
00:26:40,266 --> 00:26:43,135
The skirt is torn,
has blood on it.
687
00:26:43,169 --> 00:26:46,205
So much for Darren's
claim of consensual sex.
688
00:26:46,238 --> 00:26:47,306
What happened
when it was presented
689
00:26:47,339 --> 00:26:48,875
at the school's
disciplinary panel?
690
00:26:48,908 --> 00:26:52,078
It wasn't-- the panel ruled
that it wasn't relevant.
691
00:26:52,111 --> 00:26:53,913
Oh.
692
00:26:53,946 --> 00:26:55,748
Your tuition dollars at work.
693
00:26:55,782 --> 00:26:57,216
Yeah.
694
00:26:57,249 --> 00:26:58,818
I'm gonna nail this kid.
695
00:26:58,851 --> 00:27:01,420
I got to tell you, Erin.
696
00:27:01,453 --> 00:27:03,422
The skirt is helpful.
697
00:27:03,455 --> 00:27:05,792
But after all this time,
698
00:27:05,825 --> 00:27:08,761
with no police report,
no medical evidence...
699
00:27:08,795 --> 00:27:10,730
I am not letting Darren get
away with raping Hannah.
700
00:27:10,763 --> 00:27:12,098
What he did to that girl is...
701
00:27:12,131 --> 00:27:13,833
Is horrific. I get it.
702
00:27:13,866 --> 00:27:15,668
But step back for a second.
703
00:27:15,702 --> 00:27:18,771
Pretend you don't know
Hannah or her mom.
704
00:27:18,805 --> 00:27:21,240
Given only the facts
of this case
705
00:27:21,273 --> 00:27:23,710
and the reality
of getting convictions
706
00:27:23,743 --> 00:27:27,113
in sexual assault cases
like this...
707
00:27:27,146 --> 00:27:30,683
would you take this to trial?
708
00:27:34,220 --> 00:27:36,222
No.
709
00:27:37,824 --> 00:27:40,760
I'm really sorry.
710
00:27:43,796 --> 00:27:45,431
I'm just sorry for Hannah.
711
00:27:45,464 --> 00:27:48,167
She went through hell
and she won't get justice.
712
00:27:48,200 --> 00:27:50,102
I know.
713
00:27:53,773 --> 00:27:55,441
Unless...
714
00:27:55,474 --> 00:27:57,376
Unless what?
715
00:27:59,045 --> 00:28:02,715
There may be a way to hold
someone responsible.
716
00:28:02,749 --> 00:28:04,016
I would need your okay.
717
00:28:04,050 --> 00:28:06,052
I'm listening.
718
00:28:07,419 --> 00:28:08,788
Morning.
Hey.
719
00:28:08,821 --> 00:28:10,122
Where's Javier?
720
00:28:10,156 --> 00:28:12,424
He's, uh, in a fleabag motel
in Hell's Kitchen.
721
00:28:12,458 --> 00:28:14,493
He'll be boarding a bus
to Scranton in an hour.
722
00:28:14,526 --> 00:28:17,196
I'd rather be on a bus than
getting reamed by the boss.
723
00:28:17,229 --> 00:28:18,865
You think she'll suspend us?
724
00:28:18,898 --> 00:28:19,698
I don't know.
725
00:28:19,732 --> 00:28:21,300
Either way,
we did the right thing.
726
00:28:21,333 --> 00:28:22,835
We still violated
a direct order.
727
00:28:22,869 --> 00:28:23,903
Yeah.
728
00:28:23,936 --> 00:28:26,773
We did. And I apologize
for dragging you into it.
729
00:28:26,806 --> 00:28:29,208
You didn't. We both promised
Javier witness protection.
730
00:28:29,241 --> 00:28:31,110
Yeah, but I'm the one
that held onto him
731
00:28:31,143 --> 00:28:32,511
after Carver said
to cut him loose.
732
00:28:32,544 --> 00:28:34,380
So, when we go into her office
to get chewed out...
733
00:28:34,413 --> 00:28:35,414
Stop it, Danny.
734
00:28:35,447 --> 00:28:37,850
Look, I'm a big girl.
735
00:28:37,884 --> 00:28:38,918
I got my own gold
shield and everything.
736
00:28:38,951 --> 00:28:42,154
I wanted to protect Javier
because my word means
737
00:28:42,188 --> 00:28:44,857
as much to me as yours
does to you, you got it?
738
00:28:44,891 --> 00:28:45,758
Yeah.
We work together.
739
00:28:45,792 --> 00:28:46,625
We catch hell together.
740
00:28:46,658 --> 00:28:48,194
Well, let's prepare
to catch some hell.
741
00:28:48,227 --> 00:28:49,996
ANDRE:
Detectives?
742
00:28:50,930 --> 00:28:52,899
This guy doesn't stop.
743
00:28:52,932 --> 00:28:54,066
You know,
you're like something
744
00:28:54,100 --> 00:28:55,868
we stepped in, Andre.
745
00:28:55,902 --> 00:28:57,837
What part of no
do you not understand?
746
00:28:57,870 --> 00:29:00,907
Look, I get your reluctance
to talk to the press.
747
00:29:00,940 --> 00:29:03,876
But this is an example of law
enforcement getting it right.
748
00:29:03,910 --> 00:29:06,012
The public has a right to know
what happened in this Vega case.
749
00:29:06,045 --> 00:29:07,413
Look, Andre,
we told you before...
750
00:29:07,446 --> 00:29:09,081
You know what?
Maybe Andre's right.
751
00:29:10,116 --> 00:29:10,883
Say what?
752
00:29:10,917 --> 00:29:12,852
Maybe the public
does need to know
753
00:29:12,885 --> 00:29:13,986
what happened in this case.
754
00:29:14,020 --> 00:29:15,021
I mean,
755
00:29:15,054 --> 00:29:16,889
every single detail.
756
00:29:18,390 --> 00:29:20,226
Wouldn't it be interesting
if they found those out?
757
00:29:20,259 --> 00:29:21,560
Andre, we'll be in touch.
758
00:29:21,593 --> 00:29:24,030
Maybe you get your story
after all. Come on.
759
00:29:24,063 --> 00:29:25,798
Where we going?
Not upstairs.
760
00:29:25,832 --> 00:29:27,266
We're gonna go back
and stop Javier
761
00:29:27,299 --> 00:29:28,567
before he gets on that bus
and then we're gonna
762
00:29:28,600 --> 00:29:30,169
pay a visit to the
Marshal Service.
763
00:29:30,202 --> 00:29:32,204
What about the lieutenant?
What about her?
764
00:29:32,238 --> 00:29:33,505
We're going down in flames,
765
00:29:33,539 --> 00:29:36,242
we might as well finish
what we started.
766
00:29:47,920 --> 00:29:49,889
Ms. Jones?
767
00:29:49,922 --> 00:29:52,224
Frank Reagan.
768
00:29:53,425 --> 00:29:54,961
I already told the police
769
00:29:54,994 --> 00:29:57,596
I didn't see anything.
770
00:29:57,629 --> 00:30:00,332
Excuse me.
771
00:30:10,309 --> 00:30:14,546
See, I took a look at the video
on Officer Taylor's body-cam.
772
00:30:14,580 --> 00:30:17,549
And it appears
to show you
773
00:30:17,583 --> 00:30:19,952
recording the arrest
on your cell phone.
774
00:30:19,986 --> 00:30:22,221
Like I said to them,
I wasn't recording.
775
00:30:22,254 --> 00:30:23,990
I was talking
on speakerphone.
776
00:30:24,023 --> 00:30:27,093
But, having a clear view,
can you tell me what you saw?
777
00:30:27,126 --> 00:30:29,528
Not from my perspective,
it wasn't clear.
778
00:30:32,564 --> 00:30:35,134
NYPD isn't very popular
in this neighborhood.
779
00:30:35,167 --> 00:30:37,904
I'd say that's
an understatement.
780
00:30:38,938 --> 00:30:41,107
I take it,
you share that opinion.
781
00:30:45,144 --> 00:30:48,514
I've got four boys,
Commissioner.
782
00:30:48,547 --> 00:30:50,416
Not one of them's
ever been arrested.
783
00:30:50,449 --> 00:30:54,386
Well, you should be
very proud of that.
784
00:30:54,420 --> 00:30:58,857
In this neighborhood,
you know I am.
785
00:31:01,027 --> 00:31:04,463
My oldest son, Ray, just
graduated from City College.
786
00:31:04,496 --> 00:31:06,665
Been stopped by your officers
over 20 times.
787
00:31:06,698 --> 00:31:07,666
My other boys, too.
788
00:31:07,699 --> 00:31:10,302
Questioned,
patted down.
789
00:31:10,336 --> 00:31:11,938
Humiliated.
790
00:31:11,971 --> 00:31:13,472
Never arrested.
791
00:31:16,508 --> 00:31:19,045
I'm sorry your sons had
to go through that.
792
00:31:19,078 --> 00:31:22,381
It's tough enough
to raise your children here,
793
00:31:22,414 --> 00:31:24,216
to teach them self-respect,
794
00:31:24,250 --> 00:31:26,552
without them being
falsely accused
795
00:31:26,585 --> 00:31:29,255
every time they walk
down the street.
796
00:31:29,288 --> 00:31:33,225
You know, you're the second
mother I heard that from today.
797
00:31:34,994 --> 00:31:36,262
The other mother,
798
00:31:36,295 --> 00:31:39,932
she raised her son,
oh, 20 blocks from here.
799
00:31:39,966 --> 00:31:41,934
Walked him back
and forth to school,
800
00:31:41,968 --> 00:31:44,203
kept him away from gangs,
made him study.
801
00:31:44,236 --> 00:31:46,038
Well, so?
What am I supposed to say?
802
00:31:46,072 --> 00:31:46,872
Good for her?
803
00:31:46,905 --> 00:31:50,943
Well, her boy grew up
to be a cop.
804
00:31:52,744 --> 00:31:55,081
The cop in this incident.
805
00:31:55,114 --> 00:31:56,448
Reggie Taylor.
806
00:31:57,483 --> 00:31:59,952
Oh.
807
00:31:59,986 --> 00:32:03,622
She told me that...
808
00:32:03,655 --> 00:32:06,658
he shouldn't be accused
of something he didn't do.
809
00:32:09,996 --> 00:32:15,067
As I'm sure you told
your boys many times.
810
00:32:18,537 --> 00:32:21,007
I'm sorry you didn't record it.
811
00:32:21,040 --> 00:32:24,010
Might go a long way toward
making things better here.
812
00:32:24,043 --> 00:32:25,644
For all of us.
813
00:32:28,680 --> 00:32:30,649
Commissioner Reagan?
814
00:32:34,686 --> 00:32:37,723
Can I ask you a favor?
815
00:32:39,091 --> 00:32:40,592
Sure.
816
00:32:43,629 --> 00:32:45,097
It's my only phone.
817
00:32:45,131 --> 00:32:47,599
We don't have a house phone,
818
00:32:47,633 --> 00:32:51,503
so can you not take it
and just...
819
00:32:51,537 --> 00:32:54,540
tell me where to send the video?
820
00:32:56,408 --> 00:32:58,410
Thank you, Desiree.
821
00:33:14,826 --> 00:33:17,263
MORGAN: You're like a damn dog
with a bone, Reagan.
822
00:33:17,296 --> 00:33:19,465
Look, Javier goes
back into WITSEC,
823
00:33:19,498 --> 00:33:21,433
or the story of how the
feds put a key witness
824
00:33:21,467 --> 00:33:24,070
back on the street with
a price on his head is
825
00:33:24,103 --> 00:33:25,704
on the front
page tomorrow.
826
00:33:25,737 --> 00:33:27,606
Now, the reporter's waiting for
my call, so what's it gonna be?
827
00:33:27,639 --> 00:33:30,176
It's not gonna make
you guys look real good.
828
00:33:30,209 --> 00:33:31,210
Nope.
829
00:33:31,243 --> 00:33:33,345
(laughs)
830
00:33:34,613 --> 00:33:35,814
Are you guys serious?
831
00:33:35,847 --> 00:33:37,816
We're the federal government.
832
00:33:37,849 --> 00:33:39,718
We get bad press every day.
833
00:33:39,751 --> 00:33:40,952
Yeah? How about you?
834
00:33:40,986 --> 00:33:43,289
Has your name been on the front
page of the papers before?
835
00:33:43,322 --> 00:33:46,425
Do you really think there's
gonna be some public outcry?
836
00:33:46,458 --> 00:33:49,295
Because a convicted felon won't
be moving in next door
837
00:33:49,328 --> 00:33:50,729
to some poor
unsuspecting family?
838
00:33:50,762 --> 00:33:52,731
Look, we made a deal
with this guy.
839
00:33:52,764 --> 00:33:54,533
That's right, we did.
And we're gonna honor it.
840
00:33:54,566 --> 00:33:56,468
You guys just don't
get it, do you?
841
00:33:56,502 --> 00:33:57,503
(cell phone rings)
842
00:33:57,536 --> 00:34:00,572
Nobody gives a damn
about this guy-- but you.
843
00:34:01,607 --> 00:34:03,609
Morgan.
844
00:34:05,211 --> 00:34:07,079
Yes, sir.
845
00:34:09,315 --> 00:34:11,617
With all due respect,
sir, I don't think...
846
00:34:16,288 --> 00:34:18,390
Yes, sir.
847
00:34:18,424 --> 00:34:20,326
I understand.
848
00:34:20,359 --> 00:34:21,360
So?
849
00:34:22,628 --> 00:34:25,764
So, this whole little newspaper
thing's just a tap dance, right?
850
00:34:28,267 --> 00:34:29,368
What are you talking about?
851
00:34:29,401 --> 00:34:32,104
Your chief of detectives
called my boss.
852
00:34:32,138 --> 00:34:34,306
Threatened to pull
all PD detectives
853
00:34:34,340 --> 00:34:37,443
off the task force unless
Rojas gets in the program.
854
00:34:38,477 --> 00:34:39,678
Right.
855
00:34:39,711 --> 00:34:40,712
So Javier's in.
856
00:34:44,250 --> 00:34:46,218
Congratulations.
857
00:34:46,252 --> 00:34:48,720
You just saved a total dirtbag.
858
00:34:48,754 --> 00:34:51,390
Takes one to know one.
859
00:34:58,430 --> 00:34:59,698
You're late.
860
00:34:59,731 --> 00:35:03,635
Uh, we were just getting rid
of Javier Rojas.
861
00:35:03,669 --> 00:35:05,637
Like you told us to.
862
00:35:05,671 --> 00:35:07,273
You were late on that, too.
863
00:35:08,340 --> 00:35:09,841
We screwed up, boss.
864
00:35:09,875 --> 00:35:11,877
And then some.
865
00:35:14,880 --> 00:35:17,416
We know you called
the chief of Ds.
866
00:35:18,684 --> 00:35:20,686
It was a very stand-up
thing to do.
867
00:35:20,719 --> 00:35:23,189
I didn't do it for you.
Oh.
868
00:35:23,222 --> 00:35:26,658
If the deals my detectives make
with informants aren't honored,
869
00:35:26,692 --> 00:35:28,394
this squad is out of business.
870
00:35:28,427 --> 00:35:29,695
Absolutely.
871
00:35:29,728 --> 00:35:31,730
That's because
a squad runs on trust.
872
00:35:31,763 --> 00:35:35,301
both out on the street
and in this house.
873
00:35:35,334 --> 00:35:39,405
Now, I know you two thought
you were doing the right thing,
874
00:35:39,438 --> 00:35:42,708
but you violated that trust
in a big way.
875
00:35:42,741 --> 00:35:46,412
We didn't mean
to disrespect you, Lieutenant.
876
00:35:46,445 --> 00:35:48,347
But you did disrespect me.
877
00:35:48,380 --> 00:35:51,350
And the rest
of this squad.
878
00:35:51,383 --> 00:35:53,185
Are we suspended?
879
00:35:53,219 --> 00:35:55,387
I'm not a big fan
of airing dirty laundry,
880
00:35:55,421 --> 00:35:56,922
so I decided
to handle this in-house.
881
00:35:59,925 --> 00:36:01,893
Meaning?
882
00:36:01,927 --> 00:36:07,333
The two of you will choose last
on tours and vacation schedules
883
00:36:07,366 --> 00:36:10,936
for the next
six months.
884
00:36:10,969 --> 00:36:12,404
During which time
you will make sure
885
00:36:12,438 --> 00:36:16,975
that all squad vehicles
are gassed and washed.
886
00:36:17,008 --> 00:36:19,378
Understood?
887
00:36:19,411 --> 00:36:21,613
Yes.
888
00:36:23,014 --> 00:36:25,217
Yeah.
889
00:36:25,251 --> 00:36:26,685
You're both
damn good detectives,
890
00:36:26,718 --> 00:36:30,222
but if you disobey
another direct order,
891
00:36:30,256 --> 00:36:32,424
you're both gone.
892
00:36:37,263 --> 00:36:38,797
Get out.
893
00:36:45,337 --> 00:36:47,373
Hey! What's
the problem?
894
00:36:47,406 --> 00:36:48,640
We don't need
no cops, okay?
895
00:36:48,674 --> 00:36:49,841
This is
a private matter.
896
00:36:49,875 --> 00:36:50,942
You're being loud
and boisterous
What?!
897
00:36:50,976 --> 00:36:53,011
Lower your volume down...
I didn't do a damn thing.
898
00:36:53,044 --> 00:36:54,780
I didn't do a damn thing!
Lower your voice down.
899
00:37:02,988 --> 00:37:04,956
As you just saw,
900
00:37:04,990 --> 00:37:08,026
James Prince attacked Officer
Taylor without provocation.
901
00:37:08,059 --> 00:37:10,462
Mr. Prince has been
placed under arrest
902
00:37:10,496 --> 00:37:12,431
and is awaiting a
bedside arraignment
903
00:37:12,464 --> 00:37:14,333
for assaulting
a police officer.
904
00:37:14,366 --> 00:37:17,369
Officer Taylor acted
in self-defense
905
00:37:17,403 --> 00:37:20,439
in the performance of his duty,
and will not be disciplined.
906
00:37:20,472 --> 00:37:22,474
Thank you.
907
00:37:25,477 --> 00:37:27,313
Thank you, Sergeant.
908
00:37:27,346 --> 00:37:30,048
As a special assistant
to the commissioner,
909
00:37:30,081 --> 00:37:33,752
Sergeant Gormley is a welcome
addition to the 14th floor.
910
00:37:33,785 --> 00:37:37,489
The footage you just
saw was provided to us
911
00:37:37,523 --> 00:37:39,425
by a citizen
from the neighborhood
912
00:37:39,458 --> 00:37:41,460
where the incident took place.
913
00:37:41,493 --> 00:37:44,596
It will be used
as supporting evidence
914
00:37:44,630 --> 00:37:48,767
to the witness' testimony
in the trial of Mr. Prince
915
00:37:48,800 --> 00:37:50,736
for his assault
on Officer Taylor.
916
00:37:50,769 --> 00:37:51,803
Questions?
917
00:37:51,837 --> 00:37:53,439
(clamoring)
Commissioner Reagan...
918
00:37:53,472 --> 00:37:54,806
Okay.
919
00:37:54,840 --> 00:37:56,642
Sergeant Gormley...
920
00:37:58,677 --> 00:38:01,413
...is the NYPD in favor
921
00:38:01,447 --> 00:38:03,482
of body-worn cameras
for its officers?
922
00:38:09,721 --> 00:38:11,590
Sergeant?
923
00:38:18,430 --> 00:38:20,599
I, um...
924
00:38:22,701 --> 00:38:24,436
Uh, what was the question?
925
00:38:24,470 --> 00:38:26,572
Is the NYPD in favor
926
00:38:26,605 --> 00:38:28,940
of body-worn cameras
for its officers?
927
00:38:31,977 --> 00:38:36,448
Suffice to say
that in this incident...
928
00:38:36,482 --> 00:38:41,520
it was a camera that started
this whole brouhaha.
929
00:38:41,553 --> 00:38:47,426
And, uh, another camera
that solved the can of worms
930
00:38:47,459 --> 00:38:51,863
of what happened when
the first camera conked out.
931
00:39:01,673 --> 00:39:03,475
Okay, great, now
if we could move on
932
00:39:03,509 --> 00:39:06,011
to item number three
on the agenda.
933
00:39:07,679 --> 00:39:08,980
Sorry to interrupt.
934
00:39:09,014 --> 00:39:11,149
We're here to execute
an arrest warrant.
935
00:39:11,182 --> 00:39:13,885
If you intend
to arrest Darren Bentley,
936
00:39:13,919 --> 00:39:16,788
you can probably find him at
his dorm or on the soccer field.
937
00:39:16,822 --> 00:39:17,989
Yeah, I'd love to,
but your reckless mishandling
938
00:39:18,023 --> 00:39:22,694
of Hannah Lancaster's rape
complaint made that impossible.
939
00:39:22,728 --> 00:39:24,496
I'm sorry you feel that way.
940
00:39:24,530 --> 00:39:25,897
Now, if you'll excuse us.
941
00:39:25,931 --> 00:39:28,033
There's no excuse
for what happened here.
942
00:39:28,066 --> 00:39:30,101
And I may not be able
to charge Darren Bentley,
943
00:39:30,135 --> 00:39:32,137
but I can do
the next best thing.
944
00:39:32,170 --> 00:39:33,839
What's this?
945
00:39:33,872 --> 00:39:36,975
Dean Walters, we have
a warrant for your arrest
946
00:39:37,008 --> 00:39:38,043
for hindering prosecution.
Please stand up.
947
00:39:38,076 --> 00:39:40,045
You've got
to be kidding.
948
00:39:40,078 --> 00:39:42,013
You're arresting me?
949
00:39:42,047 --> 00:39:45,884
You withheld crucial evidence
in violation of a subpoena.
950
00:39:45,917 --> 00:39:47,152
That was an oversight.
951
00:39:48,820 --> 00:39:49,855
This is outrageous.
952
00:39:49,888 --> 00:39:51,857
You'll never convict her
for hindering prosecution
953
00:39:51,890 --> 00:39:52,991
or anything else.
954
00:39:53,024 --> 00:39:54,092
Maybe not.
955
00:39:54,125 --> 00:39:56,695
But when this goes to trial
and hits the newspapers,
956
00:39:56,728 --> 00:40:00,899
the public will know what passes
for justice on this campus.
957
00:40:13,812 --> 00:40:15,814
*
958
00:40:30,596 --> 00:40:32,598
(mouthing)
959
00:40:37,936 --> 00:40:44,943
Captioning sponsored by
CBS
960
00:40:44,976 --> 00:40:48,480
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.