Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,914 --> 00:00:12,914
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:12,914 --> 00:00:17,914
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:17,914 --> 00:00:20,167
[Billy] Previously,
on Billy the Kid.
4
00:00:20,167 --> 00:00:22,169
I'm ridin' with a good
friend of yours.
5
00:00:22,169 --> 00:00:24,087
- You know Jesse?
- Sure I do.
6
00:00:24,671 --> 00:00:26,339
- [grunting]
- I will never leave!
7
00:00:27,924 --> 00:00:29,176
- [gunshot]
- No! No, no, no.
8
00:00:29,176 --> 00:00:30,677
You're arrestin' me?
9
00:00:30,677 --> 00:00:32,679
Sheriff Brady just
wants to talk to ya.
10
00:00:32,679 --> 00:00:36,057
Major Murphy, our boss,
told me to go up there.
11
00:00:36,057 --> 00:00:37,934
I had no alternative
but to shoot.
12
00:00:37,934 --> 00:00:39,186
[Brady] So it was self-defense?
13
00:00:39,186 --> 00:00:40,937
Maybe he goes away for a while.
14
00:00:40,937 --> 00:00:43,899
Gets re-educated. Comes back out
the other side as a lawman.
15
00:00:43,899 --> 00:00:46,902
Billy got real friendly
with Del Tobosco's daughter,
16
00:00:46,902 --> 00:00:48,028
Dulcinea.
17
00:00:48,028 --> 00:00:49,237
- [gunshot]
- [shouting]
18
00:00:49,237 --> 00:00:52,199
If Mr. Catron wants
my belongings,
19
00:00:52,199 --> 00:00:55,202
everything, my horses,
my cattle he can have them.
20
00:00:55,202 --> 00:00:56,995
Get out of the way.
21
00:00:56,995 --> 00:00:58,830
- Devils, all of you!
- [gunshot]
22
00:00:58,830 --> 00:01:00,248
[gunfire]
23
00:01:00,248 --> 00:01:01,875
[Dulcinea] They killed
everyone, Billy.
24
00:01:01,875 --> 00:01:03,084
My whole family.
25
00:01:04,085 --> 00:01:06,838
One of the gunmen pretended
to be you, Billy.
26
00:01:06,838 --> 00:01:09,299
[Billy] I will avenge
your family's death, I swear.
27
00:01:09,299 --> 00:01:11,259
Why are all these men here?
28
00:01:11,259 --> 00:01:12,969
Because we're gonna take
over the town.
29
00:01:12,969 --> 00:01:15,096
The people of Lincoln
are tired of the lawlessness...
30
00:01:15,096 --> 00:01:16,807
- [gunfire]
- ...and the chaos.
31
00:01:18,892 --> 00:01:21,394
They want change.
Now is the time.
32
00:01:21,394 --> 00:01:23,396
I told you I didn't understand
why you needed to go to war.
33
00:01:23,396 --> 00:01:25,148
Now I do.
34
00:01:25,148 --> 00:01:26,817
Most of you
will also know Juan Patron
35
00:01:26,817 --> 00:01:28,944
as a leading member
of the Hispanic community.
36
00:01:28,944 --> 00:01:30,070
He's very important.
37
00:01:30,070 --> 00:01:31,905
{\an8}[speaking Spanish]
38
00:01:31,905 --> 00:01:33,406
This is Judge
John Wilson, Billy.
39
00:01:33,406 --> 00:01:34,991
It was he who issued
the warrant for the arrest
40
00:01:34,991 --> 00:01:37,077
of those responsible
for John Tunstall's murder.
41
00:01:37,077 --> 00:01:38,912
[Billy] So after all,
there are people on our side.
42
00:01:38,912 --> 00:01:40,247
Mr. McSween,
would you like a gun?
43
00:01:40,247 --> 00:01:42,082
I was a pastor all these
years and I've sworn off
44
00:01:42,082 --> 00:01:43,708
ever using a gun myself.
45
00:01:43,708 --> 00:01:44,918
Hola, Manuela.
46
00:01:44,918 --> 00:01:47,921
This is Senorita Dulcinea
Del Tobosco.
47
00:01:47,921 --> 00:01:49,422
She needs somewhere safe
to hole up for a while.
48
00:01:49,422 --> 00:01:51,132
I'm hoping she can stay
here with you.
49
00:01:51,132 --> 00:01:52,384
[Walz] Mr. Catron
has just appointed
50
00:01:52,384 --> 00:01:54,678
a new sheriff
in Lincoln County.
51
00:01:54,678 --> 00:01:57,973
A sheriff who's pledged
to drive each and every gunman
52
00:01:57,973 --> 00:02:02,769
and outlaw out of this territory
and restore law and order.
53
00:02:02,769 --> 00:02:05,188
I suggest you co-operate
with him.
54
00:02:05,188 --> 00:02:07,899
You and me, we're partners here
55
00:02:07,899 --> 00:02:11,778
and all I want is nothing more
56
00:02:11,778 --> 00:02:13,989
than to see that
Billy the fuckin' Kid
57
00:02:13,989 --> 00:02:15,699
hangin' on the end of a rope.
58
00:02:22,080 --> 00:02:24,416
[theme music]
59
00:03:32,984 --> 00:03:33,902
Yep?
60
00:03:37,113 --> 00:03:38,406
Jesse.
61
00:03:39,616 --> 00:03:40,784
Take a seat.
62
00:03:44,913 --> 00:03:46,331
How you gettin' on?
63
00:03:47,958 --> 00:03:49,542
All right.
64
00:03:49,542 --> 00:03:51,503
Sworn in my deputies.
65
00:03:51,503 --> 00:03:53,338
Gettin' to know
my way around.
66
00:03:53,338 --> 00:03:55,298
What about you?
You any closer to findin' Billy?
67
00:03:57,133 --> 00:03:59,344
Tryin'. Had some leads.
68
00:03:59,344 --> 00:04:01,429
Reckon he pulled his camp
way back, out of the way.
69
00:04:01,429 --> 00:04:03,306
What do you think
he's planning to do?
70
00:04:03,306 --> 00:04:06,476
[scoffs] Think about the most
unlikely thing,
71
00:04:06,476 --> 00:04:07,560
that's probably
what he'll do.
72
00:04:07,560 --> 00:04:08,436
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
73
00:04:08,436 --> 00:04:10,230
Like what?
74
00:04:10,230 --> 00:04:12,440
He's been on the defensive.
He's reacting to things.
75
00:04:12,440 --> 00:04:13,984
My guess?
76
00:04:13,984 --> 00:04:16,277
He'd rather be on the offense.
77
00:04:16,277 --> 00:04:18,446
Otherwise, he knows
he's going to get hunted down.
78
00:04:18,989 --> 00:04:21,449
We best be vigilant, then.
79
00:04:24,411 --> 00:04:27,122
You know what? I can spare you
some of my men
80
00:04:27,122 --> 00:04:28,873
to help with your hunt for him.
81
00:04:30,000 --> 00:04:31,292
Got to keep the pressure on him.
82
00:04:33,086 --> 00:04:35,422
Thanks. Appreciate that.
83
00:04:35,422 --> 00:04:37,007
[sniffs]
84
00:04:38,466 --> 00:04:40,260
I gotta say,
it's strange seeing you
85
00:04:40,260 --> 00:04:42,220
with that sheriff's badge on.
86
00:04:45,015 --> 00:04:47,308
[unsettling music]
87
00:04:50,520 --> 00:04:53,857
Things were very different
back then, Jesse.
88
00:04:53,857 --> 00:04:56,276
I was a lost soul.
89
00:04:56,276 --> 00:04:58,278
Didn't know which way to turn.
90
00:05:03,074 --> 00:05:05,118
You ever felt that way?
91
00:05:05,118 --> 00:05:06,369
[chuckles]
92
00:05:09,414 --> 00:05:12,584
I can't say I have, Sheriff.
93
00:05:13,001 --> 00:05:15,086
You're born, and one day...
94
00:05:15,086 --> 00:05:17,505
- [hand thuds table]
- ...you die.
95
00:05:20,216 --> 00:05:21,384
That's all.
96
00:05:23,261 --> 00:05:25,430
I wish you a good day.
97
00:05:25,430 --> 00:05:29,559
[footsteps receding]
98
00:05:29,559 --> 00:05:31,269
{\an8}[indistinct chatter]
99
00:05:32,979 --> 00:05:35,231
{\an8}[horse neighing]
100
00:05:35,231 --> 00:05:37,400
All right.
We're takin' over the town.
101
00:05:37,400 --> 00:05:40,195
We're gonna restore
law and order in Lincoln,
102
00:05:40,195 --> 00:05:43,615
but we have to take out
The House to do it.
103
00:05:43,615 --> 00:05:46,159
We're gonna ride in hard
through Main Street,
104
00:05:46,159 --> 00:05:47,911
splitting into
three smaller groups
105
00:05:47,911 --> 00:05:49,913
to take the Wortley Hotel,
106
00:05:49,913 --> 00:05:51,581
the Tunstall Store.
107
00:05:51,581 --> 00:05:54,167
Juan and the Mexicans,
you'll take the downtown area.
108
00:05:54,167 --> 00:05:56,169
From these strategic positions,
I believe we can cut off
109
00:05:56,169 --> 00:05:58,379
the house and drive 'em out,
110
00:05:58,379 --> 00:06:00,256
liberating the people
of Lincoln
111
00:06:00,256 --> 00:06:03,426
and makin' the town safe.
112
00:06:03,426 --> 00:06:05,637
We just have to watch
for Sheriff Garrett.
113
00:06:05,637 --> 00:06:07,180
I don't have a read on him yet.
114
00:06:07,180 --> 00:06:09,349
Yeah, well we do know
that he's lent Jesse
115
00:06:09,349 --> 00:06:11,309
a couple of his deputies,
and they're
116
00:06:11,309 --> 00:06:13,353
searching the county
for us right now.
117
00:06:13,353 --> 00:06:15,396
That's another reason
for moving into town now.
118
00:06:15,396 --> 00:06:17,482
Right. Let's get to it.
119
00:06:17,482 --> 00:06:19,359
[indistinct chatter]
120
00:06:21,277 --> 00:06:22,237
[Waite] Let's go.
121
00:06:26,449 --> 00:06:29,077
{\an8}[speaking Spanish]
122
00:06:35,250 --> 00:06:37,043
So have a few
of your men come through
123
00:06:37,043 --> 00:06:38,419
and flank 'em from the hillside.
124
00:06:39,587 --> 00:06:41,506
{\an8}[speaking Spanish]
125
00:06:48,638 --> 00:06:50,682
[tense music]
126
00:06:55,645 --> 00:06:57,939
[horses neighing]
127
00:07:02,318 --> 00:07:03,278
Whoa.
128
00:07:06,364 --> 00:07:09,617
Everyone
to your positions. Go!
129
00:07:09,617 --> 00:07:11,494
- George, take the roof.
- [George] On it.
130
00:07:16,416 --> 00:07:18,585
What the hell's goin' on here?
131
00:07:18,585 --> 00:07:20,378
I'm sorry, Sam.
132
00:07:20,378 --> 00:07:23,256
We're talking over your hotel
for a while.
133
00:07:23,256 --> 00:07:24,632
Keep 'em safe, boys.
134
00:07:30,847 --> 00:07:32,348
Hey.
135
00:07:32,849 --> 00:07:34,517
What happened with the letter
136
00:07:34,517 --> 00:07:36,561
that Judge Wilson
sent to the congressman?
137
00:07:38,521 --> 00:07:41,733
Warren Angel has yet to complete
his fact-finding mission.
138
00:07:41,733 --> 00:07:44,110
But he's issued
an interim report
139
00:07:44,110 --> 00:07:46,487
which suggests he's already
uncovered possible evidence
140
00:07:46,487 --> 00:07:48,281
of corrupt
and illegal activities
141
00:07:48,281 --> 00:07:51,117
by both Governor Axtell
and Thomas Catron.
142
00:07:51,117 --> 00:07:52,535
Okay.
143
00:07:52,535 --> 00:07:54,120
So you're sayin' there's still
a chance the law
144
00:07:54,120 --> 00:07:55,163
could be on our side?
145
00:07:57,540 --> 00:07:58,541
Maybe.
146
00:08:00,251 --> 00:08:02,128
But I wouldn't
count on it, Billy.
147
00:08:02,128 --> 00:08:04,797
You know, we can't wait for it.
148
00:08:04,797 --> 00:08:07,508
We're doing
the right thing here, McSween.
149
00:08:10,553 --> 00:08:13,223
[unsettling music]
150
00:08:22,649 --> 00:08:24,734
{\an8}[speaking Spanish]
151
00:08:34,827 --> 00:08:36,246
[sniffling]
152
00:08:38,748 --> 00:08:41,167
[distant horse neighing]
153
00:08:41,167 --> 00:08:43,169
Watch yourself.
154
00:08:49,467 --> 00:08:51,302
[distant dog barking]
155
00:08:51,302 --> 00:08:54,055
Be on your ready, boys.
156
00:08:59,185 --> 00:09:00,436
[door closes]
157
00:09:02,230 --> 00:09:04,440
[wind howling]
158
00:09:15,785 --> 00:09:17,870
[hooves pattering]
159
00:09:31,259 --> 00:09:32,552
What do you want?
160
00:09:34,512 --> 00:09:36,180
We've taken over the town.
161
00:09:41,269 --> 00:09:42,228
We want to give you all
a chance
162
00:09:42,228 --> 00:09:44,230
to get out before it's too late.
163
00:09:44,230 --> 00:09:47,191
We don't want a gunfight
if we don't need one.
164
00:09:49,652 --> 00:09:51,863
We're just here
to restore the peace.
165
00:09:51,863 --> 00:09:55,658
Well, uh, we're gonna have
to talk to Mr. Riley about that.
166
00:09:55,658 --> 00:09:57,702
[Billy] You talk to Mr. Riley,
Mr. Murphy,
167
00:09:57,702 --> 00:10:00,204
anybody else who might bring
this business to a close.
168
00:10:00,204 --> 00:10:02,373
Until then, we're not
going anywhere.
169
00:10:07,837 --> 00:10:09,380
[door creaks]
170
00:10:17,263 --> 00:10:19,640
Close that fuckin' door.
171
00:10:19,640 --> 00:10:22,435
- [door closes]
- What did they say?
172
00:10:22,435 --> 00:10:24,520
They uh, they said
they'd taken the town,
173
00:10:24,520 --> 00:10:26,689
and they want us
to leave right away.
174
00:10:26,689 --> 00:10:30,276
The hell they have!
They're fuckin' lying.
175
00:10:30,276 --> 00:10:32,445
And you're standing here
like patsies.
176
00:10:32,445 --> 00:10:33,946
Billy the Kid's
right fuckin' down there.
177
00:10:33,946 --> 00:10:36,866
Shoot him. Go ahead, shoot him!
178
00:10:37,950 --> 00:10:39,660
[man] Come on, boys.
179
00:10:41,037 --> 00:10:42,789
[man] Smash the windows! Hey!
180
00:10:42,789 --> 00:10:44,457
[gunfire]
181
00:10:44,457 --> 00:10:46,292
- [shouting]
- [horse neighing]
182
00:10:46,292 --> 00:10:47,502
[man 1] Watch out!
183
00:10:48,711 --> 00:10:50,463
[gunfire]
184
00:10:50,463 --> 00:10:51,798
- [horse neighing]
- [grunting]
185
00:10:51,798 --> 00:10:53,383
[Billy] Charlie!
186
00:10:53,383 --> 00:10:54,634
Take cover, Charlie!
187
00:10:54,634 --> 00:10:56,594
[gunfire]
188
00:10:59,722 --> 00:11:01,349
- [gunshot]
- Goddamn!
189
00:11:01,349 --> 00:11:03,309
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
190
00:11:03,309 --> 00:11:05,561
- [man 2] Get him out of here!
- [man 3] They're on the move!
191
00:11:06,437 --> 00:11:08,648
Get on!
192
00:11:09,190 --> 00:11:11,317
- [sinister music]
- Let's go!
193
00:11:11,317 --> 00:11:12,610
- [gunfire]
- Go, boys. Go!
194
00:11:15,488 --> 00:11:18,449
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
195
00:11:20,576 --> 00:11:21,994
[men groaning]
196
00:11:28,751 --> 00:11:31,712
What the fuck are you doin'
lookin' at me?
197
00:11:31,712 --> 00:11:34,006
Get some men down there,
find the others.
198
00:11:34,006 --> 00:11:36,509
I need to know
what the fuck is happening.
199
00:11:36,509 --> 00:11:38,845
- Sure thing, Mr. Riley.
-"Sure thing, Mr. Riley."
200
00:11:38,845 --> 00:11:40,680
[door closes]
201
00:11:40,680 --> 00:11:42,807
Oh, for fuck's sakes.
202
00:11:42,807 --> 00:11:44,934
[tense music]
203
00:12:00,783 --> 00:12:02,452
You ready?
204
00:12:04,370 --> 00:12:06,706
They'll be comin' soon.
205
00:12:06,706 --> 00:12:07,915
Yeah.
206
00:12:14,422 --> 00:12:16,674
[suspenseful music]
207
00:12:27,727 --> 00:12:28,936
[Waite] On the corner.
208
00:12:33,149 --> 00:12:35,735
[Billy] He's got a gun
on George.
209
00:12:35,735 --> 00:12:36,903
[George] Put that rifle down!
210
00:12:39,739 --> 00:12:41,908
[Waite] They ain't stopping,
Billy.
211
00:12:43,159 --> 00:12:44,076
[pained grunt]
212
00:12:46,579 --> 00:12:48,748
- [gunfire]
- [grunting]
213
00:12:51,167 --> 00:12:53,836
- [man 1] They're on the roof!
- [Charlie] Billy, on your right!
214
00:12:54,962 --> 00:12:55,838
[pained grunt]
215
00:12:56,422 --> 00:12:58,925
- [grunting]
- [man 2] Take cover!
216
00:12:59,383 --> 00:13:01,385
[Charlie] Coming around
the back way!
217
00:13:01,385 --> 00:13:02,428
Go, go, go, go!
218
00:13:03,471 --> 00:13:04,722
[gunshot]
219
00:13:04,722 --> 00:13:06,974
[gunshot echoing]
220
00:13:06,974 --> 00:13:08,809
[soft eerie music]
221
00:13:11,479 --> 00:13:13,397
Woo-hoo! Yeah, we did it!
222
00:13:13,397 --> 00:13:14,982
I did it!
223
00:13:14,982 --> 00:13:16,776
Send 'em all to hell!
[laughing]
224
00:13:18,653 --> 00:13:19,612
Woo-wee!
225
00:13:19,612 --> 00:13:21,781
Hey. Don't touch the dead.
226
00:13:21,781 --> 00:13:22,907
Why?
227
00:13:22,907 --> 00:13:24,408
Shut the fuck up, will ya?
228
00:13:24,408 --> 00:13:26,536
This ain't a game. Get inside.
229
00:13:28,871 --> 00:13:30,873
Everybody,
back to your stations.
230
00:13:36,712 --> 00:13:38,839
{\an8}[ominous music]
231
00:13:41,676 --> 00:13:43,678
[panting]
232
00:13:45,137 --> 00:13:46,681
Hyah!
233
00:13:48,975 --> 00:13:49,976
Whoa!
234
00:13:53,771 --> 00:13:55,022
Hey. What's goin' on?
235
00:14:02,655 --> 00:14:03,656
Mr. Riley.
236
00:14:03,656 --> 00:14:05,658
Where in the fuck were you?
237
00:14:05,658 --> 00:14:07,159
It would seem
that the Regulators
238
00:14:07,159 --> 00:14:09,787
control most of the downtown
and the Mexican quarter.
239
00:14:09,787 --> 00:14:11,414
Jesse's still out lookin'
for The Kid?
240
00:14:11,414 --> 00:14:13,874
Yes, and I've asked him
to come back immediately.
241
00:14:13,874 --> 00:14:15,835
And in the meantime...?
242
00:14:15,835 --> 00:14:18,838
[breathes deeply]
243
00:14:18,838 --> 00:14:21,882
I'm calling in my deputies.
As soon as they arrive,
244
00:14:21,882 --> 00:14:24,677
I'll send them
to the Tunstall Store.
245
00:14:24,677 --> 00:14:26,846
If you need to kill a snake,
Mr. Riley,
246
00:14:26,846 --> 00:14:28,764
you gotta cut off its head.
247
00:14:30,808 --> 00:14:34,604
Look, I advise you not to panic
at this point.
248
00:14:34,604 --> 00:14:37,064
It may not look like it,
249
00:14:37,064 --> 00:14:39,775
but we still hold all
the best cards in the pack.
250
00:14:43,779 --> 00:14:45,990
[door opens]
251
00:14:45,990 --> 00:14:47,867
[door closes]
252
00:14:47,867 --> 00:14:50,620
- Hup, hup!
- Hyah! Hyah!
253
00:14:57,627 --> 00:15:02,048
[man] Tracks are leadin' north
to the old South Spring Ranch.
254
00:15:02,048 --> 00:15:04,133
- To the woods!
- Hyah! Hyah!
255
00:15:04,133 --> 00:15:06,427
[tense music]
256
00:15:07,970 --> 00:15:09,221
[baby crying]
257
00:15:09,221 --> 00:15:11,682
Folks, you'll be safer
outta town.
258
00:15:11,682 --> 00:15:13,809
It's just for a few days.
259
00:15:13,809 --> 00:15:15,686
[townsfolk 1] You can take
the wagon with the kids, okay?
260
00:15:15,686 --> 00:15:17,647
[townsfolk 2] I know
we'll be back soon.
261
00:15:17,647 --> 00:15:19,774
[townsfolk chatter indistinctly]
262
00:15:25,154 --> 00:15:27,073
- [George] Just for a few days.
- [townsfolk 2] Don't worry.
263
00:15:48,886 --> 00:15:50,638
[knocking at door]
264
00:15:50,638 --> 00:15:52,640
[indistinct whispering]
265
00:16:01,816 --> 00:16:03,275
[guns clicking]
266
00:16:05,194 --> 00:16:07,905
- [Sue] It's Sue McSween.
- [Waite] Stand down, boys.
267
00:16:07,905 --> 00:16:10,282
[door opens]
268
00:16:15,746 --> 00:16:16,956
Sue!
269
00:16:19,834 --> 00:16:21,627
I had to come and help.
270
00:16:23,838 --> 00:16:25,965
[ominous music]
271
00:16:34,724 --> 00:16:36,684
Can someone please
move these tables here?
272
00:16:36,684 --> 00:16:37,727
[man] All right.
273
00:16:40,062 --> 00:16:41,856
[Sue] I need some fresh water.
274
00:16:46,193 --> 00:16:49,321
Can you please find me
some blankets? Thank you.
275
00:16:49,321 --> 00:16:53,200
Gentlemen, these badges
mean something.
276
00:16:54,410 --> 00:16:58,164
Okay? They're badges of honor.
277
00:16:58,164 --> 00:17:02,251
Now, all of you have been given
the great responsibility
278
00:17:02,251 --> 00:17:05,880
of upholding the law
and administering justice.
279
00:17:08,132 --> 00:17:09,842
These are difficult times.
280
00:17:11,218 --> 00:17:14,638
You will need courage
and fortitude,
281
00:17:14,638 --> 00:17:17,183
but I am placing my trust
in you,
282
00:17:17,183 --> 00:17:18,893
and I know that
you will repay it.
283
00:17:20,728 --> 00:17:23,022
Now...
284
00:17:23,022 --> 00:17:25,608
which ones of you consider
yourselves to be good shots?
285
00:17:28,194 --> 00:17:29,987
All right.
286
00:17:29,987 --> 00:17:32,281
I want you three
to take up positions
287
00:17:32,281 --> 00:17:35,785
along the edge of town
before sunrise,
288
00:17:35,785 --> 00:17:37,870
by the Tunstall Store.
289
00:17:37,870 --> 00:17:39,330
And I want the rest of you
to go surround
290
00:17:39,330 --> 00:17:41,624
the Regulators' positions
downtown.
291
00:17:42,625 --> 00:17:45,669
But I want all of you
to move in a wide circle.
292
00:17:45,669 --> 00:17:47,755
They'll be lookin' for you.
293
00:17:47,755 --> 00:17:49,715
So don't let anyone see you.
You understand?
294
00:17:49,715 --> 00:17:52,009
[deputies murmur in agreement]
295
00:17:52,009 --> 00:17:53,719
Good. Good.
296
00:17:53,719 --> 00:17:56,138
Watch out for those
shooters on the roof.
297
00:17:58,974 --> 00:18:00,726
[indistinct chatter]
298
00:18:00,726 --> 00:18:03,979
[laughing]
299
00:18:03,979 --> 00:18:06,941
- Final word?
- [laughing]
300
00:18:08,108 --> 00:18:09,235
Hey, Billy.
301
00:18:09,235 --> 00:18:11,111
[laughing]
302
00:18:13,405 --> 00:18:15,741
- Well, they know we're here now.
- [men laughing]
303
00:18:15,741 --> 00:18:18,202
We caught them
by surprise today,
304
00:18:18,202 --> 00:18:21,288
but tomorrow,
they come back twice as hard.
305
00:18:21,288 --> 00:18:23,082
My guess is first thing,
they'll be sharpshooters
306
00:18:23,082 --> 00:18:24,166
around the town.
307
00:18:25,751 --> 00:18:26,794
Herrera.
308
00:18:28,337 --> 00:18:30,714
Juan says you're his best shot.
309
00:18:30,714 --> 00:18:32,967
All right. First thing,
you prove it.
310
00:18:32,967 --> 00:18:35,761
You take four others,
and you find rooftop positions
311
00:18:35,761 --> 00:18:37,304
and you take out
those sharpshooters.
312
00:18:39,223 --> 00:18:40,933
The rest of you just know
that if they try
313
00:18:40,933 --> 00:18:42,393
a head-on attack,
we have more firepower.
314
00:18:42,393 --> 00:18:44,144
[man] Damn right.
315
00:18:44,144 --> 00:18:46,230
All right,
everybody get some sleep.
316
00:18:46,230 --> 00:18:47,273
We're gonna need it.
317
00:18:48,858 --> 00:18:50,442
Charlie, you take first watch.
318
00:18:51,151 --> 00:18:52,069
[bottles clink]
319
00:19:02,288 --> 00:19:06,166
[soft music]
320
00:19:15,050 --> 00:19:16,093
Dulcinea?
321
00:19:21,348 --> 00:19:23,142
Dulcinea?
322
00:19:23,142 --> 00:19:24,143
Yes?
323
00:19:32,318 --> 00:19:34,194
{\an8}[speaking Spanish]
324
00:20:26,121 --> 00:20:28,082
[crying]
325
00:20:29,541 --> 00:20:31,377
[suspenseful music]
326
00:21:36,316 --> 00:21:38,152
[gunman] Looks like
they cleared out.
327
00:21:38,152 --> 00:21:39,862
Hyah, hyah!
328
00:21:39,862 --> 00:21:40,946
Whoa!
329
00:21:40,946 --> 00:21:43,907
Whoa, whoa, whoa, whoa.
330
00:21:43,907 --> 00:21:46,452
Billy's taken over the town.
331
00:21:48,454 --> 00:21:50,164
Boys, let's get back there!
332
00:21:50,164 --> 00:21:51,999
[all shouting]
333
00:21:51,999 --> 00:21:53,500
Hyah! Hyah! Come on!
334
00:22:02,384 --> 00:22:04,845
[dog whining]
335
00:22:08,599 --> 00:22:10,142
[McSween] It's Tunstall's dog.
336
00:22:17,399 --> 00:22:18,358
McSween.
337
00:22:18,358 --> 00:22:19,943
Hey! Hey!
338
00:22:20,986 --> 00:22:22,571
Hey!
339
00:22:22,571 --> 00:22:23,614
[whistling]
340
00:22:26,408 --> 00:22:28,202
[dog whining]
341
00:22:29,161 --> 00:22:30,204
Here, boy.
342
00:22:35,459 --> 00:22:36,627
Come on.
343
00:22:38,420 --> 00:22:40,047
- [gunshot]
- [dog yelps]
344
00:22:40,923 --> 00:22:43,926
- [Billy] Let's go!
- [Waite] Here we go, boys!
345
00:22:43,926 --> 00:22:47,096
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
346
00:22:47,096 --> 00:22:48,138
[pained grunt]
347
00:23:01,777 --> 00:23:03,695
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
348
00:23:05,489 --> 00:23:07,157
[Waite] Shooters
in the grainery!
349
00:23:07,157 --> 00:23:09,034
[pained grunt,
shouting in pain]
350
00:23:09,034 --> 00:23:11,036
- [gunfire]
- [shouting]
351
00:23:13,288 --> 00:23:15,249
{\an8}[speaking Spanish]
352
00:23:20,087 --> 00:23:22,131
[pained grunt]
353
00:23:28,095 --> 00:23:31,098
[screaming in pain]
354
00:23:31,098 --> 00:23:33,225
- It's okay. It's okay.
- [man 1] On the second floor!
355
00:23:33,225 --> 00:23:36,103
[gunshots]
356
00:23:36,103 --> 00:23:38,021
[man 2] Stay down, boys!
357
00:23:39,231 --> 00:23:41,108
[pained grunt]
358
00:23:42,484 --> 00:23:43,485
[man 2] There next!
359
00:23:48,198 --> 00:23:49,366
[shouts]
360
00:23:49,366 --> 00:23:50,576
[grunts]
361
00:23:50,576 --> 00:23:53,996
[man 2] Eyes around the corner!
362
00:23:53,996 --> 00:23:55,289
{\an8}[Patron speaking Spanish]
363
00:23:57,499 --> 00:23:58,750
[grunts]
364
00:24:01,837 --> 00:24:03,964
- [men shouting]
- [gunfire]
365
00:24:12,639 --> 00:24:14,516
[screaming]
366
00:24:19,188 --> 00:24:20,147
[grunts]
367
00:24:21,523 --> 00:24:24,276
[gunfire ceases]
368
00:24:24,276 --> 00:24:26,570
[man 2] All clear!
369
00:24:26,570 --> 00:24:27,988
[breathing heavily]
370
00:24:38,373 --> 00:24:40,042
[horses neighing]
371
00:24:55,807 --> 00:24:57,643
I have to say, I'm mighty
glad to see you folks.
372
00:24:59,394 --> 00:25:01,146
Well, you know,
Sheriff Garrett's deputies
373
00:25:01,146 --> 00:25:03,649
are attacking Tunstall's store
from the north side.
374
00:25:03,649 --> 00:25:06,568
They've got Billy and most
of the leaders holed up inside.
375
00:25:06,568 --> 00:25:09,154
They're the enemy.
To be frank,
376
00:25:09,154 --> 00:25:11,657
the Mexicans working for them
are worth nothing.
377
00:25:11,657 --> 00:25:14,451
Maybe you should come down
there with us, Mr. Riley.
378
00:25:14,451 --> 00:25:16,453
[ominous music]
379
00:25:18,372 --> 00:25:19,790
Juan tells me they cleared
the deputies
380
00:25:19,790 --> 00:25:22,334
from the bottom of town, so...
381
00:25:22,334 --> 00:25:24,169
at this moment,
we control that area.
382
00:25:24,169 --> 00:25:25,671
And of course we control
the Tunstall Store
383
00:25:25,671 --> 00:25:27,506
and the surrounding area.
384
00:25:27,506 --> 00:25:30,634
But it's time to stop defending
and start attacking.
385
00:25:30,634 --> 00:25:32,177
Tomorrow, at noon,
386
00:25:32,177 --> 00:25:34,471
I want Juan and his men
to join us here,
387
00:25:34,471 --> 00:25:36,473
and together,
we'll storm the Murphy Store
388
00:25:36,473 --> 00:25:38,350
and drive Riley
and his men out of town.
389
00:25:38,350 --> 00:25:40,644
[men murmuring]
390
00:25:43,438 --> 00:25:45,649
[breathes deeply]
391
00:25:45,649 --> 00:25:47,150
[Billy] We in agreement?
392
00:25:47,150 --> 00:25:49,695
[men murmur in agreement]
393
00:25:49,695 --> 00:25:51,113
Mr. Riley, you have the money.
394
00:25:51,113 --> 00:25:52,739
You can put up
so we can hire more guns.
395
00:25:52,739 --> 00:25:54,199
John Kenny's
a day and a half away.
396
00:25:54,199 --> 00:25:56,743
We need to face facts!
397
00:25:56,743 --> 00:25:58,704
The Regulators with the Mexicans
398
00:25:58,704 --> 00:26:03,208
constitute a significant force
of around 60 fighters.
399
00:26:03,208 --> 00:26:05,502
Right now, that's a third more
than we can muster.
400
00:26:05,502 --> 00:26:07,713
- Mexicans as fighters--
- Mr. Riley.
401
00:26:11,258 --> 00:26:13,719
What's more, gentlemen,
402
00:26:14,261 --> 00:26:17,222
is their core consists
of a dozen or more
403
00:26:17,222 --> 00:26:17,889
first-rate gunmen.
404
00:26:20,559 --> 00:26:22,769
Not just Billy the Kid,
405
00:26:22,769 --> 00:26:26,565
but Waite, Coe, Bowdre,
and others.
406
00:26:28,358 --> 00:26:29,818
They're not gonna walk away.
407
00:26:31,528 --> 00:26:32,696
Sheriff's right.
408
00:26:35,324 --> 00:26:36,867
If The Kid wants it...
409
00:26:39,286 --> 00:26:40,412
he knows where we are.
410
00:26:40,412 --> 00:26:42,539
[man] Yeah, damn right he does.
411
00:26:43,665 --> 00:26:44,875
Unless...
412
00:26:46,793 --> 00:26:48,295
we change the odds.
413
00:26:53,342 --> 00:26:55,218
[soft eerie music]
414
00:26:59,973 --> 00:27:01,391
[horse grunts]
415
00:27:09,524 --> 00:27:11,401
[indistinct chatter]
416
00:27:19,326 --> 00:27:20,494
Hold up, Sheriff.
417
00:27:23,538 --> 00:27:26,333
Colonel Dudley,
it's the new sheriff.
418
00:27:27,292 --> 00:27:28,168
Mr. Pat Garrett.
419
00:27:29,669 --> 00:27:32,464
I'm sorry to call on you
so late, Colonel Dudley.
420
00:27:34,716 --> 00:27:36,301
First of all, I, uh,
421
00:27:36,301 --> 00:27:38,804
should have come up here sooner
to pay my respect.
422
00:27:47,729 --> 00:27:49,231
All right, Sheriff.
423
00:27:50,524 --> 00:27:51,817
Governor Axtell wrote me
424
00:27:51,817 --> 00:27:54,277
and told me about
your appointment.
425
00:27:54,277 --> 00:27:56,405
And I can well imagine
that these early weeks
426
00:27:56,405 --> 00:27:57,823
have been trying ones.
427
00:27:57,823 --> 00:27:59,324
Please, have a seat.
428
00:27:59,324 --> 00:28:00,867
Thank you, sir.
429
00:28:05,372 --> 00:28:07,249
I'm sure you are aware
430
00:28:07,249 --> 00:28:09,334
that a group of gunmen
and thieves,
431
00:28:09,334 --> 00:28:11,670
calling themselves
the Regulators
432
00:28:11,670 --> 00:28:14,297
and led by the outlaw
Billy the Kid,
433
00:28:14,297 --> 00:28:16,299
are trying to take over
the town,
434
00:28:16,299 --> 00:28:18,677
remove its lawful authorities.
435
00:28:18,677 --> 00:28:21,012
Recently, there has been
a great increase in killings.
436
00:28:21,012 --> 00:28:22,973
Yes, I'm aware
of all that, Sheriff.
437
00:28:22,973 --> 00:28:26,017
Well, out of desperation, sir,
438
00:28:26,017 --> 00:28:29,688
those lawful parties,
myself included,
439
00:28:29,688 --> 00:28:34,276
have reconstituted ourselves
as the "Law and Order Party."
440
00:28:34,276 --> 00:28:35,694
And it is on behalf
of that party
441
00:28:35,694 --> 00:28:38,530
I've come up here tonight
to ask for your help.
442
00:28:38,530 --> 00:28:40,031
Well, you're not
the first sheriff in Lincoln
443
00:28:40,031 --> 00:28:42,325
to ask for the military's help.
444
00:28:42,325 --> 00:28:45,871
The fact is, the U.S. military
is severely constrained
445
00:28:45,871 --> 00:28:47,664
by the Constitution
446
00:28:47,664 --> 00:28:51,626
from interfering
with local and civic disputes.
447
00:28:51,626 --> 00:28:55,297
Quite frankly, were here to
control the Indian population,
448
00:28:55,297 --> 00:28:57,340
not feuding citizens.
449
00:28:58,550 --> 00:28:59,843
I understand.
450
00:28:59,843 --> 00:29:03,555
But, uh, what we have
now in Lincoln
451
00:29:03,555 --> 00:29:05,849
is not a civic dispute.
452
00:29:05,849 --> 00:29:07,851
It's butchery and mayhem.
453
00:29:08,768 --> 00:29:13,356
I implore you to act
before it's too late.
454
00:29:15,817 --> 00:29:19,446
I have here a proclamation
from Governor Axtell.
455
00:29:21,072 --> 00:29:24,618
It commands
all armed men to disband,
456
00:29:24,618 --> 00:29:27,704
return to their homes,
and not act as vigilantes
457
00:29:27,704 --> 00:29:30,999
so long as U.S. Army
can be summoned.
458
00:29:36,004 --> 00:29:37,964
So...
459
00:29:37,964 --> 00:29:41,468
can I take it, Colonel,
that you will interfere
460
00:29:41,468 --> 00:29:43,845
on behalf of the forces
of law and order?
461
00:29:46,181 --> 00:29:47,724
[sighs]
462
00:29:49,434 --> 00:29:50,685
No, Sheriff Garrett.
463
00:29:50,685 --> 00:29:53,522
You see, my job here
464
00:29:53,522 --> 00:29:57,442
is always to weigh out
the advantages and disadvantages
465
00:29:57,442 --> 00:30:01,863
of involving the army
in civil society.
466
00:30:01,863 --> 00:30:05,992
And when we do,
we often earn the ill-will
467
00:30:05,992 --> 00:30:08,828
of the population,
and that, Sheriff...
468
00:30:10,455 --> 00:30:13,542
is a matter
of great consideration.
469
00:30:23,468 --> 00:30:28,640
Let me tell you that unless
you interfere right away,
470
00:30:28,640 --> 00:30:31,810
there will be a massacre
on the streets of Lincoln.
471
00:30:31,810 --> 00:30:34,437
Don't you think that
will earn you and the Army
472
00:30:34,437 --> 00:30:36,106
the ill-will of the people?
473
00:30:38,233 --> 00:30:40,485
[unsettling music]
474
00:30:56,084 --> 00:30:58,128
I wish you a good evening.
475
00:31:16,896 --> 00:31:18,023
[men grunting]
476
00:31:18,023 --> 00:31:19,399
[Jesse] Beckwith!
477
00:31:20,650 --> 00:31:22,819
- Beckwith?
- Yeah!
478
00:31:22,819 --> 00:31:25,113
- Oil!
- Hammer it in!
479
00:31:27,532 --> 00:31:29,200
[man] Let's go! Let's go!
480
00:31:30,535 --> 00:31:32,704
[ticking loudly]
481
00:31:52,891 --> 00:31:54,726
[sighs]
482
00:31:54,726 --> 00:31:55,810
I'll pray for you, Billy.
483
00:31:58,563 --> 00:32:01,024
We must never surrender.
484
00:32:01,024 --> 00:32:02,525
I believe that now.
485
00:32:05,153 --> 00:32:08,073
We're fighting for a good cause.
486
00:32:08,073 --> 00:32:09,949
A noble cause.
487
00:32:11,618 --> 00:32:13,995
May God give you the victory.
488
00:32:17,165 --> 00:32:18,958
Thank you.
489
00:32:18,958 --> 00:32:21,002
I do hope you're right.
490
00:32:24,172 --> 00:32:25,674
So...
491
00:32:25,674 --> 00:32:26,758
[gun clicking]
492
00:32:26,758 --> 00:32:28,093
What are you gonna do?
493
00:32:29,302 --> 00:32:30,720
Do you think the Regulators
494
00:32:30,720 --> 00:32:32,472
are strong enough
to attack us here?
495
00:32:34,683 --> 00:32:35,642
Yeah, they are.
496
00:32:37,102 --> 00:32:39,270
Then what are ya gonna do?
497
00:32:46,111 --> 00:32:48,196
Riley, steady.
498
00:32:49,906 --> 00:32:53,576
I reckon you boys
should take a look outside.
499
00:32:54,911 --> 00:32:56,287
[sighs]
500
00:33:11,636 --> 00:33:14,139
[tense percussive music]
501
00:33:39,080 --> 00:33:40,582
Ya!
502
00:33:48,757 --> 00:33:52,218
Good man, Sheriff Garrett.
Good man!
503
00:34:11,362 --> 00:34:12,572
Colonel Dudley.
504
00:34:17,160 --> 00:34:18,620
Colonel Dudley.
505
00:34:23,708 --> 00:34:25,126
Thank you.
506
00:34:26,753 --> 00:34:27,879
You came just in time.
507
00:34:27,879 --> 00:34:29,339
[Lt. Smith] Company, halt!
508
00:34:29,339 --> 00:34:31,758
It's all right, Sheriff.
Just doing our duty.
509
00:34:37,305 --> 00:34:38,890
Sheriff.
510
00:34:40,391 --> 00:34:42,310
Which men do you want
arrested, exactly?
511
00:34:45,438 --> 00:34:47,690
I want the whole
damn business.
512
00:34:51,986 --> 00:34:55,198
Sheriff Garrett,
let me be perfectly clear.
513
00:34:55,198 --> 00:34:56,991
[horse neighing]
514
00:34:56,991 --> 00:35:00,995
I did not come to Lincoln today
to assist you in any way.
515
00:35:03,081 --> 00:35:06,209
I'm here to ensure the safety
of the women and children.
516
00:35:06,209 --> 00:35:09,420
The men can take care
of themselves.
517
00:35:09,420 --> 00:35:12,257
But if anyone,
and I stress anyone,
518
00:35:12,257 --> 00:35:13,967
fires upon my company,
519
00:35:13,967 --> 00:35:17,220
I will return fire immediately.
Understood?
520
00:35:17,220 --> 00:35:21,057
Colonel Dudley,
I am Alexander McSween.
521
00:35:21,057 --> 00:35:23,852
I act as attorney
for the Regulators,
522
00:35:23,852 --> 00:35:26,062
those who are fighting
for an end to corruption
523
00:35:26,062 --> 00:35:28,064
here in Lincoln.
While I am gratified
524
00:35:28,064 --> 00:35:30,275
that your troopers
will remain neutral,
525
00:35:30,275 --> 00:35:33,278
I must point out that among
those supporting you
526
00:35:33,278 --> 00:35:36,197
are several men charged
with the murder of John Tunstall
527
00:35:36,197 --> 00:35:38,867
and for whose immediate arrest
I carry warrants,
528
00:35:38,867 --> 00:35:40,243
signed by a Judge John Wilson.
529
00:35:40,243 --> 00:35:42,412
And I have warrants
for the arrest
530
00:35:42,412 --> 00:35:46,374
of those responsible
for the murder of Sheriff Brady.
531
00:35:46,374 --> 00:35:48,835
Some of whom are standing
right over there, Mr. McSween.
532
00:35:51,045 --> 00:35:54,132
Gentlemen, I am not here
to arrest anyone today.
533
00:35:54,132 --> 00:35:56,342
I came here to restore
the peace.
534
00:35:59,137 --> 00:36:02,140
I am ordering all of you
to go home, now.
535
00:36:02,140 --> 00:36:03,933
Leave immediately.
536
00:36:03,933 --> 00:36:06,978
This town is under
permanent curfew.
537
00:36:06,978 --> 00:36:10,440
Find anybody out on the streets
past hours
538
00:36:10,440 --> 00:36:12,984
without permission
or a damn good reason
539
00:36:12,984 --> 00:36:16,154
will be arrested.
Understood?
540
00:36:16,154 --> 00:36:17,363
Clear?
541
00:36:19,490 --> 00:36:20,909
- Lieutenant?
- Sir.
542
00:36:26,080 --> 00:36:29,417
[Lt. Smith] Cavalry,
cordon to the south.
543
00:36:29,417 --> 00:36:32,879
Infantry, let's clear
the civilians, gently.
544
00:36:36,007 --> 00:36:38,301
[crowd murmuring]
545
00:36:48,394 --> 00:36:49,479
[Jesse] Woo!
546
00:36:58,279 --> 00:37:00,031
[animals howling]
547
00:37:02,575 --> 00:37:04,369
[cheering]
548
00:37:04,369 --> 00:37:08,831
All right, let's raise a glass
to Colonel Nathan Dudley
549
00:37:08,831 --> 00:37:10,249
and the U.S. Cavalry.
550
00:37:10,249 --> 00:37:11,542
Let's go, boys!
551
00:37:11,542 --> 00:37:13,086
[all cheering]
552
00:37:13,086 --> 00:37:14,879
And don't forget Pat Garrett.
553
00:37:14,879 --> 00:37:17,423
He's a good man. Raise a glass
to Sheriff Pat Garrett.
554
00:37:17,423 --> 00:37:19,884
[all cheering]
555
00:37:19,884 --> 00:37:21,886
[upbeat fiddle music playing]
556
00:37:27,058 --> 00:37:28,977
That's yours.
557
00:37:28,977 --> 00:37:29,978
Ah...
558
00:37:33,523 --> 00:37:35,024
So what do you gotta
say for yourself?
559
00:37:36,567 --> 00:37:38,194
Well, what do you mean?
560
00:37:38,194 --> 00:37:39,904
What do I mean?
561
00:37:43,324 --> 00:37:45,118
Pat Garrett just about
saved your ass.
562
00:37:47,912 --> 00:37:50,999
You personally
have done jack shit.
563
00:37:50,999 --> 00:37:52,917
That's what I mean.
564
00:37:52,917 --> 00:37:54,377
[tense music]
565
00:38:05,179 --> 00:38:06,806
[door opens]
566
00:38:10,184 --> 00:38:12,395
- Well?
- They've put up their tents
567
00:38:12,395 --> 00:38:14,272
in a field just below
Murphy's store.
568
00:38:14,272 --> 00:38:17,191
[McSween] They've won.
Murphy and Riley. They've won.
569
00:38:17,191 --> 00:38:20,528
No, they haven't. Colonel Dudley
is the real law in this country.
570
00:38:20,528 --> 00:38:22,113
And when we explain to him--
571
00:38:22,113 --> 00:38:25,074
It won't make any difference,
Mrs. McSween.
572
00:38:25,074 --> 00:38:26,617
[Mrs. McSween] The Colonel swore
he wasn't taking sides.
573
00:38:26,617 --> 00:38:28,619
He's only here
to restore the peace.
574
00:38:28,619 --> 00:38:29,495
I don't know what happened.
I didn't think
575
00:38:29,495 --> 00:38:30,955
the army was gonna get involved.
576
00:38:30,955 --> 00:38:32,457
They're not supposed
to get involved.
577
00:38:32,457 --> 00:38:33,541
No one saw this comin'.
578
00:38:35,668 --> 00:38:37,545
I didn't see this comin'.
579
00:38:41,257 --> 00:38:42,967
I'll be right back.
580
00:38:44,302 --> 00:38:45,178
Billy.
581
00:38:48,723 --> 00:38:51,476
- [upbeat fiddle music]
- [cheering]
582
00:39:09,410 --> 00:39:11,621
[ominous music]
583
00:39:23,049 --> 00:39:25,426
- [music fades]
- [door opens]
584
00:39:25,426 --> 00:39:28,054
[panting]
585
00:39:40,733 --> 00:39:42,360
[panting]
586
00:39:56,332 --> 00:39:58,501
[upbeat fiddle music]
587
00:40:01,587 --> 00:40:02,672
Where's Jesse?
588
00:40:02,672 --> 00:40:04,090
I don't know. Why?
589
00:40:04,090 --> 00:40:06,217
Leave. Now.
590
00:40:06,217 --> 00:40:08,302
We need to make plans.
Now's our chance.
591
00:40:08,302 --> 00:40:09,345
For what?
592
00:40:09,345 --> 00:40:12,223
To make new moves!
593
00:40:14,809 --> 00:40:17,395
- I'll find him, Mr. Riley.
- Do.
594
00:40:18,688 --> 00:40:20,606
[tense music]
595
00:40:26,821 --> 00:40:28,406
[creaking]
596
00:40:41,377 --> 00:40:43,588
[footsteps approaching]
597
00:40:43,588 --> 00:40:44,714
[thunder rumbling]
598
00:40:48,676 --> 00:40:50,511
[gun clicking]
599
00:41:07,528 --> 00:41:08,362
Hello, Billy.
600
00:41:10,698 --> 00:41:11,741
Pat.
601
00:41:13,534 --> 00:41:15,328
It's good to see you.
602
00:41:16,704 --> 00:41:17,580
Really?
603
00:41:19,373 --> 00:41:20,583
[clears throat]
604
00:41:20,583 --> 00:41:21,626
[gun thuds on floor]
605
00:41:23,878 --> 00:41:25,379
Look, I don't want you to think
606
00:41:25,379 --> 00:41:27,173
that we're on opposite
sides here.
607
00:41:29,217 --> 00:41:30,343
Because we're not.
608
00:41:31,385 --> 00:41:32,762
I want what you want.
609
00:41:32,762 --> 00:41:34,764
Oh, you want justice too?
610
00:41:34,764 --> 00:41:36,682
Of course I want justice.
611
00:41:37,808 --> 00:41:41,562
You want the end of the House?
The end of the Rings?
612
00:41:41,562 --> 00:41:44,649
I can't control that, Billy.
I'm just the sheriff.
613
00:41:44,649 --> 00:41:46,484
Well, as just the sheriff,
614
00:41:46,484 --> 00:41:48,569
I presume you're gonna stay
neutral in this whole business
615
00:41:48,569 --> 00:41:50,196
and not pick sides
with the House.
616
00:41:50,196 --> 00:41:52,823
Billy, it is so much more
complicated than that.
617
00:41:52,823 --> 00:41:54,242
The fuck it is.
618
00:41:54,242 --> 00:41:56,744
You can't fight the system.
619
00:41:56,744 --> 00:41:58,704
And now we're talking.
620
00:41:58,704 --> 00:42:02,291
If there's no law,
there's only anarchy.
621
00:42:02,291 --> 00:42:03,793
And that is in
no one's interest.
622
00:42:03,793 --> 00:42:05,461
You know, that sounds like
it's right outta their handbook.
623
00:42:05,461 --> 00:42:06,545
Billy...
624
00:42:11,884 --> 00:42:12,802
[clears throat]
625
00:42:15,846 --> 00:42:17,682
You have to give up.
626
00:42:20,893 --> 00:42:23,479
You can't win.
627
00:42:23,479 --> 00:42:25,648
When are you gonna learn
this ain't a game for me?
628
00:42:25,648 --> 00:42:27,733
I don't care about winning.
629
00:42:29,402 --> 00:42:31,570
All I care about
is that for too long,
630
00:42:31,570 --> 00:42:33,656
a few corrupt assholes
in Santa Fe,
631
00:42:33,656 --> 00:42:36,367
like Axtell and Catron,
632
00:42:36,367 --> 00:42:38,494
been pullin' all the strings
down here in Lincoln,
633
00:42:38,494 --> 00:42:41,163
bleedin' these poor people dry.
634
00:42:41,163 --> 00:42:42,540
And if they speak up,
if anyone speaks up,
635
00:42:42,540 --> 00:42:44,375
they're silenced.
636
00:42:44,375 --> 00:42:47,253
And if they can't be silenced,
well, then, they're killed.
637
00:42:50,589 --> 00:42:52,633
We're just tryin'
to change it, Pat.
638
00:42:55,553 --> 00:42:57,430
But we need your help.
639
00:43:01,684 --> 00:43:04,770
You have been given a badge.
You have the power.
640
00:43:09,525 --> 00:43:11,319
Use it.
641
00:43:14,238 --> 00:43:16,324
[sighs]
642
00:43:18,659 --> 00:43:21,579
[ominous music]
643
00:43:47,855 --> 00:43:49,607
[scoffs]
644
00:43:51,359 --> 00:43:52,860
[door opens]
645
00:44:08,584 --> 00:44:12,797
[soft tense music]
646
00:44:12,797 --> 00:44:17,797
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
647
00:44:12,797 --> 00:44:22,797
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
42184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.