Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,437
[ LIGHTER OPENS ]
2
00:00:05,506 --> 00:00:07,575
[ LIGHTER CLICKING ]
3
00:00:14,448 --> 00:00:16,950
[ CLATTER IN DISTANCE ]
4
00:00:24,458 --> 00:00:26,460
[ CLATTER ]
5
00:00:29,730 --> 00:00:32,233
[ MAN MOANING ]
6
00:00:34,468 --> 00:00:37,571
[ GRUNTING ]
7
00:00:39,540 --> 00:00:41,375
TRIPPI?
8
00:00:42,110 --> 00:00:43,211
[ GROANING ]
9
00:00:49,650 --> 00:00:52,420
[ POLICE RADIO CHATTER ]
10
00:00:56,390 --> 00:00:57,958
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
11
00:00:57,991 --> 00:01:01,262
10 BUCKS SAYS IT WAS YOUR
CIGAR SMOKE THAT KILLED HIM.
12
00:01:01,295 --> 00:01:03,897
THE VICTIM
HAD NO WALLET OR I.D.
13
00:01:03,931 --> 00:01:06,567
FIRST OFFICERS ON THE SCENE
IDENTIFIED HIM
14
00:01:06,600 --> 00:01:07,968
AS DANTE TRIPPI.
15
00:01:08,001 --> 00:01:09,803
NEVER HEARD OF HIM.
16
00:01:09,837 --> 00:01:11,071
TRIPPI WAS THE GUY
WHO YOU WARNED
17
00:01:11,105 --> 00:01:12,473
TO NEVER COME
NEAR VALENTINE AGAIN.
18
00:01:12,506 --> 00:01:13,707
REMEMBER? YOU PUT
THE THING IN HIS MOUTH.
19
00:01:13,741 --> 00:01:14,908
AND YOU WAS LIKE,
"I'LL KILL YOU."
20
00:01:14,942 --> 00:01:16,110
YOU THREATENED THE MAN
WHO ENDED UP
21
00:01:16,144 --> 00:01:18,746
MURDERED
AT YOUR DOORSTEP?
22
00:01:18,779 --> 00:01:20,214
WELL, THAT LOOKS GOOD.
YOU KNOW MOTO.
23
00:01:20,248 --> 00:01:21,482
TO HIM,
ALL WHITE GUYS LOOK THE SAME.
24
00:01:21,515 --> 00:01:22,816
IT WAS
PROBABLY NIEDERMAYER.
25
00:01:22,850 --> 00:01:24,418
LIEUTENANT,
IF YOU WILL.
26
00:01:25,853 --> 00:01:31,259
THE VICTIM -- HE STOOD HERE.
HE WAS SHOT FROM HERE.
27
00:01:31,292 --> 00:01:34,061
POP -- NOW, THE BULLET
PIERCED HIS LUNG,
28
00:01:34,094 --> 00:01:36,130
BUT HE KEPT BREATHING
BECAUSE THE CHEST
29
00:01:36,164 --> 00:01:39,567
IS A NEGATIVE-PRESSURE SPACE,
AND WHEN THE CAVITY'S PUNC--
NIEDERMAYER!
30
00:01:39,600 --> 00:01:42,170
I'M SORRY.
THE BLOOD PATTERN SHOWS
31
00:01:42,203 --> 00:01:44,605
THAT HE ACCELERATED
BEFORE GOING OVER THE RAILING,
32
00:01:44,638 --> 00:01:47,175
WHICH INDICATES THAT
HE WAS THROWN INTO THE WATER,
33
00:01:47,208 --> 00:01:49,777
UH, PRESUMABLY TO FINISH HIM OFF
WITHOUT HAVING TO FIRE
34
00:01:49,810 --> 00:01:52,813
AN ADDITIONAL SHOT
AND ATTRACT UNWANTED ATTENTION,
35
00:01:52,846 --> 00:01:56,284
BUT THE MURDERER DID NOT STAY TO
MAKE SURE THE VICTIM WAS DEAD.
36
00:01:56,317 --> 00:02:00,454
INSTEAD, HE FLED, STUMBLING
OVER THIS DISPOSAL DRUM,
37
00:02:00,488 --> 00:02:03,291
SPRAYING, UH, ANTIFREEZE
IN A PATTERN THAT SUGGESTS
38
00:02:03,324 --> 00:02:05,493
THAT HE WAS RUNNING QUICKLY.
39
00:02:05,526 --> 00:02:07,161
WELL, THAT RULES OUT
THE LIEUTENANT AS A SUSPECT.
40
00:02:07,195 --> 00:02:08,929
THANK YOU.
GOOD POINT.
41
00:02:08,962 --> 00:02:14,202
MEANWHILE, THE VICTIM SWAM ALL
THE WAY AROUND OVER TO HERE...
42
00:02:16,170 --> 00:02:18,372
...WHERE HE MANAGED
TO CLIMB UP THIS LADDER --
43
00:02:18,406 --> 00:02:21,141
NOTE THE DILUTED BLOOD
ON THE RUNGS.
44
00:02:21,175 --> 00:02:24,812
WEAKENED, HE CRAWLS
ALONG THIS PATH...
45
00:02:26,214 --> 00:02:28,549
...BEFORE
RUNNING INTO YOU.
46
00:02:28,582 --> 00:02:32,152
SO, WHY WAS DANTE TRIPPI
AT YOUR HOUSE...BOAT?
47
00:02:32,186 --> 00:02:34,722
YOUR HOUSEBOAT.
WHAT THE HELL'S GOING ON HERE?
48
00:02:34,755 --> 00:02:36,123
I HAVEN'T BEEN WOKEN UP
BY THIS MANY COPS
49
00:02:36,156 --> 00:02:38,125
SINCE THE POLICE PRIDE PARADE
AFTER PARTY.
50
00:02:38,158 --> 00:02:40,127
YOU WANT TO KNOW WHY TRIPPI
CAME TO MY BOAT?
51
00:02:40,160 --> 00:02:41,829
TO SEE HIM.
52
00:02:41,862 --> 00:02:43,997
TRIPPI?
53
00:02:44,031 --> 00:02:46,734
[ SCREAMS ]
WHOA!
54
00:02:46,767 --> 00:02:48,202
THAT WAS
A FAKE SCREAM.
55
00:02:49,737 --> 00:02:52,540
WHY YOU LOOKING
AT ME LIKE THAT?
56
00:02:52,573 --> 00:02:54,675
I HAVE NOT SEEN TRIPPI
SINCE YOU BROKE HIS JAW!
57
00:02:54,708 --> 00:02:56,710
YOU BROKE HIS JAW!
58
00:02:58,612 --> 00:03:02,516
IF THIS IS EVEN THE GUY
I'M THINKING OF.
59
00:03:10,591 --> 00:03:12,426
OH.
60
00:03:12,460 --> 00:03:13,861
HMM.
61
00:03:13,894 --> 00:03:18,031
SORRY. LATE-NIGHT
MURDER INVESTIGATION.
62
00:03:18,065 --> 00:03:22,102
[ SIGHS ]
IT'S A YOUNG MAN'S GAME.
63
00:03:22,135 --> 00:03:25,439
SPEAKING OF AGE,
YOU LOOK SURPRISINGLY GOOD.
64
00:03:25,473 --> 00:03:28,041
OH, I COULD BASK
IN YOUR COMPLIMENTS ALL DAY,
65
00:03:28,075 --> 00:03:30,444
BUT I CAME TO GIVE YOU A
HEADS-UP ABOUT THE TRIPPI CASE.
66
00:03:30,478 --> 00:03:33,947
OH, SAVE IT. SCUMBAG-ON-SCUMBAG
MURDERS NEVER GET SOLVED.
67
00:03:33,981 --> 00:03:35,949
WELL, THIS ONE HAS TO.
YOU GOT FIVE DAYS.
68
00:03:35,983 --> 00:03:38,386
BECAUSE
WE'RE ON A REALITY SHOW?
69
00:03:38,419 --> 00:03:40,187
NO, THAT'S WHEN
THE CIVILIAN-OVERSIGHT COMMITTEE
70
00:03:40,220 --> 00:03:41,422
MEETS NEXT, AND THERE
ARE RUMORS CIRCULATING
71
00:03:41,455 --> 00:03:43,291
THAT YOU
BROKE TRIPPI'S JAW.
72
00:03:43,324 --> 00:03:45,559
THAT IS
COMPLETELY FALSE.
73
00:03:45,593 --> 00:03:47,295
IT WAS BROKEN
WHEN I GOT THERE.
74
00:03:47,328 --> 00:03:50,197
AND WHAT WAS TRIPPI
DOING AT YOUR BARGE?
I HAVE NO IDEA.
75
00:03:50,230 --> 00:03:52,300
TO SEE VALENTINE, YOUR BROTHER,
WHO TRIPPI BEAT UP
76
00:03:52,333 --> 00:03:54,402
THE NIGHT YOU MAY OR MAY NOT
HAVE BROKEN HIS JAW?
77
00:03:54,435 --> 00:03:55,736
I DIDN'T KILL HIM.
78
00:03:55,769 --> 00:03:57,638
WELL,
THAT'S BESIDE THE POINT.
79
00:03:57,671 --> 00:03:59,407
YOUR EYELASHES.
80
00:03:59,440 --> 00:04:02,142
WHAT?
WOW, THEY'RE LIKE...
81
00:04:02,175 --> 00:04:04,745
LIKE SPIDERS
NESTING ON YOUR FACE.
82
00:04:04,778 --> 00:04:06,480
[ CHUCKLES ]
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
83
00:04:06,514 --> 00:04:10,217
YOU GOT STRIPPER SHOES ON.
YOU SMELL LIKE PEACH COBBLER.
84
00:04:10,250 --> 00:04:12,986
[ CHUCKLES ]
YOU'RE DATING SOMEONE.
85
00:04:13,020 --> 00:04:16,657
OKAY, YOU NEED TO FOCUS
ON YOURSELF RIGHT NOW.
86
00:04:16,690 --> 00:04:18,559
FIND THE KILLER
BEFORE ALL THIS BLOWS UP
87
00:04:18,592 --> 00:04:20,294
AND GETS YOU KICKED OFF
THE S.C.U.
88
00:04:24,532 --> 00:04:28,602
MEN WHO LIKE PEACH COBBLER
DON'T LIKE WOMEN!
89
00:04:28,636 --> 00:04:30,404
WHAT?
90
00:04:30,438 --> 00:04:33,273
GET OFF YOUR LAZY ASSES
AND GO CATCH THE KILLER.
91
00:04:33,307 --> 00:04:35,776
YOU DID FOUR YEARS
FOR STRIPPING CARS.
92
00:04:35,809 --> 00:04:39,347
TRIPPI DIDN'T DO ONE DAY
FOR SELLING THEM.
93
00:04:39,380 --> 00:04:40,681
SO, AFTER YOUR STRIP JOINT
MYSTERIOUSLY BURNED DOWN,
94
00:04:40,714 --> 00:04:43,083
YOU TOOK ON A NEW PARTNER --
DANTE TRIPPI.
95
00:04:43,116 --> 00:04:46,086
DANTE TRIPPI
POSTED YOUR BAIL
96
00:04:46,119 --> 00:04:48,021
10 TIMES
FOR PROSTITUTION.
97
00:04:48,055 --> 00:04:49,357
AFTER NINE
OF THOSE TIMES,
98
00:04:49,390 --> 00:04:51,592
YOU TOLD 911
THAT HE WAS GONNA KILL YOU.
99
00:04:51,625 --> 00:04:55,128
AFTER YOU WERE
FIRED FOR STEALING,
100
00:04:55,162 --> 00:04:57,297
YOU WERE BEATEN WITHIN
AN INCH OF YOUR LIFE
101
00:04:57,331 --> 00:05:02,135
IN AN EMPTY WAREHOUSE
OWNED BY THIS MAN.
102
00:05:02,169 --> 00:05:04,472
YOU HAD FOUR YEARS TO PLAN
YOUR REVENGE, THEN YOU GOT IT.
103
00:05:04,505 --> 00:05:07,441
I'M ON PAROLE.
HOW AM I GONNA GET A GUN?
104
00:05:07,475 --> 00:05:12,513
SON, WHO SAID ANYTHING
ABOUT TRIPPI BEING SHOT?
105
00:05:12,546 --> 00:05:15,949
LIEUTENANT,
I GOT MOTIVE AND NO ALIBI.
106
00:05:15,983 --> 00:05:18,352
NOTHING ENDS EXTORTION
LIKE A MURDER.
107
00:05:18,386 --> 00:05:19,787
I GOT A GIRL OUT THERE WHO
MIGHT HAVE KILLED DANTE TRIPPI,
108
00:05:19,820 --> 00:05:21,989
AND SHE DEFINITELY
SCARES THE HELL OUT OF ME.
109
00:05:22,022 --> 00:05:23,557
THIS IS USELESS.
110
00:05:23,591 --> 00:05:26,126
I'M A BETTER SUSPECT
THAN ANY OF THESE LOSERS.
111
00:05:26,159 --> 00:05:28,462
[ KNOCK ON DOOR ]
112
00:05:28,496 --> 00:05:31,198
OH, GOD.
NIEDERMAYER, STOP MIMING.
113
00:05:31,231 --> 00:05:34,502
GET DOWN TO THE PORT, FIND SOME
EVIDENCE THAT POINTS AT ANYBODY
114
00:05:34,535 --> 00:05:36,504
OTHER THAN ME!
OUT!
115
00:05:39,707 --> 00:05:41,875
[ SIGHS ]
116
00:05:55,022 --> 00:05:58,058
[ GUNSHOT ]
WHOA!
117
00:06:00,628 --> 00:06:03,363
OH!
118
00:06:03,397 --> 00:06:05,298
[ GRUNTS ]
119
00:06:12,239 --> 00:06:16,043
[ BREATHING HEAVILY ]
OKAY.
120
00:06:16,076 --> 00:06:19,112
HEY. WHERE DO YOU KEEP
YOUR SPARE GUN?
121
00:06:19,146 --> 00:06:21,815
IT'S LIKE THE O.K. CORRAL
OVER HERE.
122
00:07:00,654 --> 00:07:02,756
TALK. NOW.
123
00:07:02,790 --> 00:07:04,925
HOW? I'M STILL SHAKING
WITH TERROR.
124
00:07:04,958 --> 00:07:06,494
SEE?
125
00:07:06,527 --> 00:07:08,462
WELL,
AT LEAST ON THE INSIDE.
126
00:07:08,496 --> 00:07:11,832
ISN'T SOMEBODY SUPPOSED TO BE
TENDERLY STROKING MY HAIR
127
00:07:11,865 --> 00:07:13,734
AND PROMISING
TO AVENGE M--
128
00:07:13,767 --> 00:07:15,335
OHH, HMM,
SPEAK OF THE DEVIL.
129
00:07:15,368 --> 00:07:17,270
THE BULLETS
FIRED AT VALENTINE
130
00:07:17,304 --> 00:07:19,172
CAME FROM THE SAME GUN
THAT KILLED TRIPPI.
131
00:07:19,206 --> 00:07:22,242
NOTE THE MATCHING STRIATION
MARKS FROM THE RIFLED BARREL.
132
00:07:22,275 --> 00:07:25,178
SO, VALENTINE AND TRIPPI
MUST BE CONNECTED.
133
00:07:25,212 --> 00:07:27,414
IT'S NOT GONNA LOOK GOOD
AT YOUR OVERSIGHT HEARING.
134
00:07:27,447 --> 00:07:28,816
TRIPPI AND I
ARE NOT CONNECTED.
135
00:07:28,849 --> 00:07:30,518
YOU'RE LYING.
136
00:07:30,551 --> 00:07:33,754
MELODRAMATIC GESTURES
LIKE THAT MIGHT HURT YOUR HAND.
137
00:07:33,787 --> 00:07:35,589
TRIPPI
WAS A BIG-TIME FENCE,
138
00:07:35,623 --> 00:07:37,758
AND YOU'RE NOTHING
BUT A LITTLE LOW-LEVEL --
139
00:07:37,791 --> 00:07:39,693
BOUTIQUE COLLECTOR.
140
00:07:39,727 --> 00:07:41,128
ALL TRIPPI WANTED
WAS A PIECE OF YOUR ACTION.
141
00:07:41,161 --> 00:07:42,496
WHICH PIECE?
142
00:07:42,530 --> 00:07:45,165
WINE.
143
00:07:45,198 --> 00:07:47,367
I'M WARNING YOU.
144
00:07:47,400 --> 00:07:50,804
I'M TELLING YOU.
COLLECTOR-GRADE WINE.
145
00:07:50,838 --> 00:07:53,874
BOTTLES THAT SELL FOR TENS
OF THOUSANDS OF DOLLARS.
146
00:07:53,907 --> 00:07:56,376
WHAT'S THE SCAM?
IT'S LEGIT.
147
00:07:56,409 --> 00:07:59,647
I RESELL UNDERVALUED BOTTLES
I FIND AT ESTATE SALES.
148
00:07:59,680 --> 00:08:01,682
TRIPPI FOUND OUT ABOUT IT
AND TOOK OVER MY BUSINESS.
149
00:08:01,715 --> 00:08:04,351
HOW MANY OLD LADIES
150
00:08:04,384 --> 00:08:07,220
WITH PRECIOUS
UNOPENED BOTTLES OF WINE
151
00:08:07,254 --> 00:08:08,989
CAN YOU POSSIBLY TRACK DOWN
IN A MONTH?
152
00:08:09,022 --> 00:08:10,390
ONE?
153
00:08:10,423 --> 00:08:12,292
TRIPPI WOULD NEVER WASTE
HIS TIME WITH THAT.
154
00:08:12,325 --> 00:08:13,794
WHERE ARE YOU GETTING
YOUR SUPPLY FROM?
155
00:08:13,827 --> 00:08:15,362
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
156
00:08:15,395 --> 00:08:20,033
BECAUSE YOUR COLLECTOR-GRADE
WINE WAS STOLEN,
157
00:08:20,067 --> 00:08:24,337
AND THE PERSON YOU STOLE IT FROM
IS VERY ANGRY.
158
00:08:24,371 --> 00:08:27,174
THEY KILLED TRIPPI, AND THEY'RE
GONNA KEEP TRYING TO KILL YOU
159
00:08:27,207 --> 00:08:29,176
UNTIL I CAN WORK MY WAY
UP THE SUPPLY CHAIN
160
00:08:29,209 --> 00:08:30,678
AND FIND THE MURDERER.
161
00:08:30,711 --> 00:08:35,082
SO, WHERE ARE
YOU GETTING YOUR WINE?
162
00:08:38,451 --> 00:08:43,423
THIS CONTACT IN WASHINGTON,
BUT THEY DON'T STEAL IT!
163
00:08:43,456 --> 00:08:45,258
WELL, THEY'RE EITHER
THE KILLERS, OR THEY'RE DEAD.
164
00:08:45,292 --> 00:08:46,426
WHO ELSE?
165
00:08:46,459 --> 00:08:47,527
THEY'RE THE ONLY ONES
I KNOW OF.
166
00:08:47,561 --> 00:08:49,997
[ SIGHS ]
OH, GOD.
167
00:08:50,030 --> 00:08:56,403
LOOK, EVERY MONTH,
THEY PUT A CRATE ON A TUGBOAT.
168
00:08:56,436 --> 00:08:59,039
THE TUGBOAT
COMES DOWN THE RIVER.
169
00:08:59,072 --> 00:09:02,676
I UNLOAD SAID CRATE --
170
00:09:02,710 --> 00:09:04,878
THAT'S ME, BY THE WAY --
I HIDE IT IN THE WOODS,
171
00:09:04,912 --> 00:09:07,047
AND THEN TRIPPI'S GUYS
PICK IT UP
172
00:09:07,080 --> 00:09:09,182
AND DISTRIBUTE
TO THEIR BUYERS.
173
00:09:09,216 --> 00:09:12,119
WHO ARE THE BUYERS?
THAT...
174
00:09:12,152 --> 00:09:16,089
I SINCERELY DON'T KNOW.
175
00:09:16,123 --> 00:09:18,892
TAKE ME
TO YOUR VINEYARD GUYS.
176
00:09:18,926 --> 00:09:20,728
I'LL CHECK IN WITH
THE RIVER SUPERVISOR ALTANO,
177
00:09:20,761 --> 00:09:22,295
SEE WHAT HE'S FOUND.
178
00:09:22,329 --> 00:09:24,531
WAIT -- HANK ALTANO?
YEAH.
179
00:09:24,564 --> 00:09:26,533
HE WAS JUST IN FRONT OF THE
CIVILIAN-OVERSIGHT COMMITTEE.
180
00:09:26,566 --> 00:09:28,602
BEING UNFAIRLY
FRAMED FOR WHAT?
181
00:09:28,636 --> 00:09:30,103
I DON'T KNOW
'CAUSE THE CASE IS STILL OPEN,
182
00:09:30,137 --> 00:09:32,405
BUT I HEARD SOMETHING
ABOUT TAKING BRIBES.
183
00:09:32,439 --> 00:09:36,610
NEW PLAN -- NIEDERMAYER,
TAKE MOTO AND VALENTINE.
184
00:09:36,644 --> 00:09:38,946
FIND OUT WHERE THESE GUYS
ARE GETTING THEIR WINE FROM.
185
00:09:38,979 --> 00:09:40,781
YOU AND I --
WE'LL TALK TO THE RIVER COP.
186
00:09:40,814 --> 00:09:42,549
I'VE JUST GOT A STOP
TO MAKE FIRST.
187
00:09:42,582 --> 00:09:44,785
I CAN'T TELL YOU ANYTHING
ABOUT ALTANO.
188
00:09:44,818 --> 00:09:46,419
'CAUSE YOU DON'T
HAVE ANYTHING ON HIM YET
189
00:09:46,453 --> 00:09:49,256
AND YOU'RE KEEPING
THE CASE OPEN UNTIL YOU DO.
190
00:09:49,289 --> 00:09:52,492
OR YOU'VE BURNED YOUR TONGUE.
WHICH IS IT?
191
00:09:52,525 --> 00:09:54,662
THE RIVER UNIT'S A SPECIAL GROUP
INSIDE THE SHERIFF'S OFFICE
192
00:09:54,695 --> 00:09:57,497
LED BY AN ARROGANT,
SELF-AGGRANDIZING PIG
193
00:09:57,530 --> 00:09:59,166
WHO THINKS
HE'S ABOVE THE RULES.
194
00:09:59,199 --> 00:10:01,168
HIS CREW
HATES AND PITIES HIM,
195
00:10:01,201 --> 00:10:03,837
BUT THEY LIE
TO KEEP HIM OUT OF TROUBLE.
196
00:10:03,871 --> 00:10:05,105
SOUND FAMILIAR?
197
00:10:05,138 --> 00:10:06,907
I'M SURE
THEY DON'T HATE HIM.
198
00:10:06,940 --> 00:10:09,677
WELL, I'M SURE HE'S TOO BLINDED
BY HIS EGO TO NOTICE.
199
00:10:09,710 --> 00:10:11,178
THAT'S WHY GUYS LIKE HIM
200
00:10:11,211 --> 00:10:12,680
CAN'T SEE WHEN
THEY'VE CROSSED THE LINE.
201
00:10:12,713 --> 00:10:13,981
I SEE WHAT YOU'RE DOING.
202
00:10:14,014 --> 00:10:16,116
VERY CLEVER,
INSULTING ME IN THAT WAY.
203
00:10:16,149 --> 00:10:18,819
OH, YEAH, I WAS WORRIED THAT THE
COMPARISON MIGHT BE TOO SUBTLE.
204
00:10:18,852 --> 00:10:20,253
NO, NO, NO.
NOT TOO SUBTLE AT ALL.
205
00:10:20,287 --> 00:10:21,521
I'M JUST WONDERING
IF YOU INSULT
206
00:10:21,554 --> 00:10:23,256
YOUR CURRENT BOYFRIEND
IN THE SAME WAY.
207
00:10:23,290 --> 00:10:25,425
YOU KNOW, THAT NORDIC FREAK
FROM CORRECTIONS.
208
00:10:25,458 --> 00:10:28,328
EVERETT, DON'T.
NO. NOT HIM.
209
00:10:28,361 --> 00:10:30,497
I MEANT THE GUY FROM VICE
WITH THE HIPSTER MUSTACHE
210
00:10:30,530 --> 00:10:32,365
WHO IRONS HIS JEANS.
STOP IT.
211
00:10:32,399 --> 00:10:33,934
OKAY? LOOK, YES, FINE.
WHAT'S HIS NAME?
GENO SOMETHING?
212
00:10:33,967 --> 00:10:37,805
I AM SEEING SOMEONE, BUT IT'S
NO ONE THAT YOU'VE EVER MET.
213
00:10:40,640 --> 00:10:42,710
SEE HOW GOOD
THE TRUTH FEELS?
214
00:10:49,016 --> 00:10:51,484
DON'T BE AFRAID TO USE
YOUR SCARY PREACHER VOICE.
215
00:10:51,518 --> 00:10:55,055
WE'RE GONNA BUST THIS SCUMBAG
WITH GOD COP, BAD COP.
216
00:10:55,088 --> 00:10:57,657
MR. ALTANO.
217
00:10:57,691 --> 00:11:01,361
TAKING A QUICK BREAK
BEFORE SOLVING YOUR MURDER?
218
00:11:01,394 --> 00:11:03,997
IF I HAVE TO WORK ON AN EMPTY
STOMACH, EVERYONE LOSES.
219
00:11:04,031 --> 00:11:06,800
UH-HUH.
JUST LIKE HOME.
220
00:11:06,834 --> 00:11:08,368
YEAH, BUT USUALLY
WITH UNORTHODOX COPS,
221
00:11:08,401 --> 00:11:10,704
THERE'S AN
INVESTIGATIVE BRILLIANCE
222
00:11:10,738 --> 00:11:13,373
AND AN UNBROKEN TRACK RECORD
TO BACK IT UP.
223
00:11:13,406 --> 00:11:15,709
I GOT THE SAME RECORD
AS YOU, DETECTIVE.
224
00:11:15,743 --> 00:11:18,478
NO ONE OUTSMARTS ME
ON THIS RIVER, NOT EVER.
225
00:11:18,511 --> 00:11:21,381
UH-HUH, WELL,
HANG ON TO YOUR HOAGIE,
226
00:11:21,414 --> 00:11:23,817
'CAUSE WE THINK WE'VE UNEARTHED
A WINE-SMUGGLING OPERATION
227
00:11:23,851 --> 00:11:25,886
GOING ON RIGHT UNDER
YOUR VERY NOSE.
228
00:11:25,919 --> 00:11:28,555
YOU MEAN
GREGORY VALENTINE'S?
229
00:11:28,588 --> 00:11:29,990
YOU KNOW ABOUT IT.
230
00:11:30,023 --> 00:11:32,092
DIDN'T I JUST SAY SO?
231
00:11:32,125 --> 00:11:35,763
I'M YOU. I'M A GREASY,
GREEDY RIVER RAT.
232
00:11:35,796 --> 00:11:39,066
I WON'T LIFT A FINGER
UNLESS I'M GETTING PAID.
233
00:11:39,099 --> 00:11:41,068
WELL, IF THAT WERE TRUE,
234
00:11:41,101 --> 00:11:43,270
YOUR BOYFRIEND
WOULD HAVE MADE ME RICH.
235
00:11:43,303 --> 00:11:44,704
HE'S MY BROTHER.
236
00:11:44,738 --> 00:11:48,608
[ LAUGHS ] WHAT?
237
00:11:48,641 --> 00:11:52,212
SO, THAT FINE PIECE OF
HARASSMENT, AMY GAZANIAN,
238
00:11:52,245 --> 00:11:53,713
DIDN'T DUMP YOU
FOR BEING GAY?
239
00:11:53,747 --> 00:11:56,349
NO. DRUNK.
240
00:11:56,383 --> 00:11:59,019
BEEN THERE.
241
00:11:59,052 --> 00:12:01,254
AH, I'M JUST
BUSTING YOUR BALLS.
242
00:12:01,288 --> 00:12:03,290
I LOOK THE OTHER WAY
TO SAVE YOU TROUBLE.
243
00:12:03,323 --> 00:12:06,393
YOU'VE BEEN OVERLOOKING CRIMINAL
ACTIVITY BECAUSE OF BACKSTROM?
244
00:12:06,426 --> 00:12:09,696
SURE. ME AND BACKSTROM
ARE CUT FROM THE SAME CLOTH.
245
00:12:09,729 --> 00:12:11,264
UH, NO.
246
00:12:11,298 --> 00:12:14,067
YOUR CLOTH
SMELLS LIKE DEAD FISH.
247
00:12:14,101 --> 00:12:19,139
WHAT MATTERS IS
WE GET THE JOB DONE.
248
00:12:19,172 --> 00:12:21,875
SO, WHATEVER HAPPENS BETWEEN
YOU AND VALENTINE AND TRIPPI,
249
00:12:21,909 --> 00:12:23,210
I FIGURE
YOU'RE HANDLING IT.
250
00:12:23,243 --> 00:12:26,479
THERE'S NOTHING GOING ON
BETWEEN ME AND TRIPPI.
251
00:12:26,513 --> 00:12:29,482
THAT'S EXACTLY WHAT
I'LL TELL ANYONE WHO ASKS ME.
252
00:12:29,516 --> 00:12:31,584
EVEN YOUR EX.
253
00:12:31,618 --> 00:12:33,486
WHEN WE'RE GETTING NASTY.
[ CHUCKLES ]
254
00:12:33,520 --> 00:12:34,754
YOU -- OKAY.
HEY, HEY.
255
00:12:34,788 --> 00:12:36,489
THANK YOU FOR YOUR TIME,
OFFICER.
256
00:12:36,523 --> 00:12:37,590
OH, YEAH.
257
00:12:37,624 --> 00:12:40,427
YOU GOT
A PROBLEM THERE.
258
00:12:40,460 --> 00:12:41,929
I'LL GET ALTANO
ANOTHER WAY.
259
00:12:41,962 --> 00:12:43,897
NO, I'M TALKING
ABOUT VALENTINE.
260
00:12:43,931 --> 00:12:47,567
THE BOY'S GOT TO START TAKING
RESPONSIBILITY FOR HIS ACTIONS.
261
00:12:47,600 --> 00:12:50,137
YEAH, WHAT VALENTINE DOES ON
HIS OWN TIME IS HIS BUSINESS.
262
00:12:50,170 --> 00:12:52,906
EXCEPT GETTING YOU KICKED OFF
THE FORCE FOR DEFENDING HIM.
263
00:12:52,940 --> 00:12:55,775
LOOK, IF ALTANO HAD BUSTED
VALENTINE WHEN HE SHOULD HAVE,
264
00:12:55,809 --> 00:12:57,644
VALENTINE DOESN'T
WORK WITH TRIPPI,
265
00:12:57,677 --> 00:12:59,079
NONE OF THIS HAPPENS.
266
00:12:59,112 --> 00:13:02,850
THAT'S MY BROTHER.
267
00:13:02,883 --> 00:13:04,184
HE'S JEOPARDIZING
YOUR CAREER
268
00:13:04,217 --> 00:13:06,286
AND THE CAREERS
OF PEOPLE YOU LEAD.
269
00:13:06,319 --> 00:13:08,555
IT DOESN'T SOUND
TOO BROTHERLY TO ME.
270
00:13:15,728 --> 00:13:18,431
HEY, BOYS.
ANYBODY HOME?
271
00:13:18,465 --> 00:13:23,036
GREGORY!
WHAT A LOVELY SURPRISE.
HEY.
272
00:13:23,070 --> 00:13:25,973
SORRY TO DROP IN
UNANNOUNCED...WITH COPS.
273
00:13:26,006 --> 00:13:28,675
NONSENSE. SINCE WHEN
DON'T COPS LIKE TO DRINK?
274
00:13:28,708 --> 00:13:30,677
COME ON IN. WE'VE JUST OPENED
A BOTTLE OF OUR BEST.
275
00:13:30,710 --> 00:13:32,112
THEY'RE NOT REALLY BUYERS,
BOYS.
276
00:13:32,145 --> 00:13:34,681
WE'LL SEE ABOUT THAT.
277
00:13:34,714 --> 00:13:36,449
UH, NONE FOR ME, PLEASE.
NOT WHILE I'M WORKING, THANKS.
278
00:13:36,483 --> 00:13:39,019
THAT'S WHY WE CHOSE
THIS LINE OF WORK.
279
00:13:39,052 --> 00:13:41,521
UNFORTUNATELY,
WE SUCK AT MAKING WINE.
280
00:13:41,554 --> 00:13:44,391
BUT AS DEALERS,
WE ROCK.
281
00:13:44,424 --> 00:13:47,560
HOW DO YOU GUYS GET SUCH
RARE WINE FOR SO LITTLE?
282
00:13:47,594 --> 00:13:49,162
WELL, SOMETIMES PEOPLE DON'T
WANT TO WAIT FOR AUCTIONS
283
00:13:49,196 --> 00:13:51,031
OR PAY
THE BIG COMMISSIONS.
284
00:13:51,064 --> 00:13:52,365
IN CASE YOU COULDN'T GUESS,
285
00:13:52,399 --> 00:13:55,135
THEY'RE JUST HERE
TO FIND OUT ABOUT TRIPPI,
286
00:13:55,168 --> 00:13:56,904
SO CAN YOU JUST TELL THEM
WHATEVER YOU KNOW?
287
00:13:56,937 --> 00:13:58,405
WELL, IT ISN'T MUCH.
WE NEVER...
288
00:13:58,438 --> 00:13:59,873
EVEN MET THE GUY.
EVEN MET THE GUY.
289
00:13:59,907 --> 00:14:01,708
WE HAVEN'T TALKED TO TRIPPI
SINCE HE TOOK OVER
290
00:14:01,741 --> 00:14:03,410
FROM VALENTINE --
EVEN WHEN HE ASKED TO
291
00:14:03,443 --> 00:14:05,545
DOUBLE THIS LAST ORDER, HE HAD
SOMEONE ELSE MAKE THE CALL.
292
00:14:05,578 --> 00:14:06,880
DOUBLE?
TWO CRATES.
293
00:14:06,914 --> 00:14:08,381
IMPOSSIBLE, RIGHT?
[ SCOFFS ]
294
00:14:08,415 --> 00:14:10,483
WE TAPPED OUT
EVERY CONTACT WE HAD
295
00:14:10,517 --> 00:14:12,385
AND STILL BARELY MANAGED
TO GET IT ON THE BOAT IN TIME.
296
00:14:12,419 --> 00:14:14,854
THIS IS WHAT
TRIPPI LOOKS LIKE.
297
00:14:14,888 --> 00:14:17,357
EW.
AND WHOEVER KILLED HIM
TRIED TO KILL VALENTINE,
298
00:14:17,390 --> 00:14:19,259
AND WE BELIEVE THAT THEY'RE
TRYING TO KILL YOU, AS WELL.
299
00:14:19,292 --> 00:14:20,894
WHY US?
300
00:14:20,928 --> 00:14:22,329
IS THIS WINE STOLEN?
301
00:14:22,362 --> 00:14:24,331
NO! ABSOLUTELY NOT.
302
00:14:24,364 --> 00:14:25,732
AND CAN YOU
PROVE THAT?
303
00:14:25,765 --> 00:14:27,234
OF COURSE.
304
00:14:27,267 --> 00:14:29,102
GOT RECEIPTS, INVENTORY LISTS,
WHATEVER YOU NEED.
305
00:14:29,136 --> 00:14:31,271
[ SNEEZES ]
BLESS YOU.
306
00:14:31,304 --> 00:14:32,872
SORRY, WE KEEP
THE WHOLE PLACE REGULATED
307
00:14:32,906 --> 00:14:34,942
TO CELLAR STANDARD
OF 59 DEGREES.
308
00:14:34,975 --> 00:14:36,243
IT'S GOOD FOR THE WINE.
309
00:14:36,276 --> 00:14:37,744
NO, IT'S NOT THAT.
IT'S THE DUST.
310
00:14:37,777 --> 00:14:39,112
OOH.
311
00:14:39,146 --> 00:14:42,049
WE PROBABLY SHOULD CLEAN
A BIT MORE OFTEN.
312
00:14:42,082 --> 00:14:45,852
IF THIS WHOLE PLACE
IS COOLED TO 59 DEGREES,
313
00:14:45,885 --> 00:14:48,188
THEN WHY
IS THERE CONDENSATION
314
00:14:48,221 --> 00:14:50,423
ON THE OTHER SIDE
OF THIS GLASS DOOR?
315
00:14:50,457 --> 00:14:52,625
UH, THAT'S JUST
THE EXTRACTOR.
316
00:14:52,659 --> 00:14:54,361
MOTO, HOLD THEM.
317
00:14:54,394 --> 00:14:55,762
OKAY.
318
00:14:55,795 --> 00:14:59,499
[ BUBBLING ]
319
00:15:08,008 --> 00:15:09,977
HUH.
320
00:15:10,010 --> 00:15:12,980
THAT'S CLEVER.
RED DUST USED TO SEDIMENT.
321
00:15:13,013 --> 00:15:15,748
YOU WON'T FIND THAT
IN A WEEK-OLD BOX OF WINE.
322
00:15:15,782 --> 00:15:17,250
WHAT ARE
YOU IMPLYING?
323
00:15:17,284 --> 00:15:19,953
REALLY?
324
00:15:19,987 --> 00:15:21,989
[ TELEPHONE RINGING ]
325
00:15:24,291 --> 00:15:26,459
BACKSTROM.
326
00:15:26,493 --> 00:15:27,894
LIEUTENANT,
VALENTINE AND TRIPPI
327
00:15:27,927 --> 00:15:29,396
ARE NOT DEALING
WITH STOLEN WINE.
328
00:15:29,429 --> 00:15:30,530
IT'S COUNTERFEIT!
329
00:15:31,864 --> 00:15:34,101
NIEDERMAYER: Yeah,
the vineyard guys in Washington
330
00:15:34,134 --> 00:15:36,336
SOAK THE LABELS
OFF OF VINTAGE BOTTLES,
331
00:15:36,369 --> 00:15:39,506
AND THEN THEY ARE REFILLING IT
WITH A CHEAP RED WINE,
332
00:15:39,539 --> 00:15:43,276
AND THEN THEY ARE RE-LABELING
AND RE-CORKING THE BOTTLES.
333
00:15:43,310 --> 00:15:46,279
IT'S PRETTY AMAZING.
HOW DO YOU WANT ME TO PROCEED?
334
00:15:46,313 --> 00:15:50,450
ARREST 'EM.
ARREST 'EM ALL, EVEN VALENTINE.
335
00:15:50,483 --> 00:15:52,919
ARE YOU SURE?
336
00:15:52,952 --> 00:15:55,622
YES! ARREST HIM!
337
00:16:00,160 --> 00:16:01,628
I SWEAR I HAD NO IDEA
THE WINE WAS FAKE.
338
00:16:01,661 --> 00:16:03,030
SOMEBODY
IS TRYING TO KILL YOU,
339
00:16:03,063 --> 00:16:05,132
AND YOU NEED TO START
HELPING US.
340
00:16:08,801 --> 00:16:11,504
ALL RIGHT.
341
00:16:11,538 --> 00:16:14,441
I MAY HAVE KNOWN
THE WINE WAS COUNTERFEIT.
342
00:16:14,474 --> 00:16:15,508
SO WHAT?
343
00:16:15,542 --> 00:16:17,844
[ SCOFFS ]
[ SIGHS ]
344
00:16:17,877 --> 00:16:21,514
SO, THAT SUGGESTS
A WHOLE NEW MOTIVE --
345
00:16:21,548 --> 00:16:24,951
LIKE ONE OF TRIPPI'S BUYERS
WAS LOOKING FOR REVENGE
346
00:16:24,984 --> 00:16:27,687
AFTER BEING TRICKED
INTO SPENDING 20 GRAND
347
00:16:27,720 --> 00:16:29,656
ON A $2
BOTTLE OF WINE.
348
00:16:29,689 --> 00:16:31,691
WHO WAS TRIPPI
RIPPING OFF?
349
00:16:31,724 --> 00:16:35,028
I SWEAR ON A STACK OF
HOLY CONDOMS, I DON'T KNOW.
350
00:16:35,062 --> 00:16:37,064
ALL I EVER DID WAS PICK UP
THE SHIPMENT FROM THE BOAT
351
00:16:37,097 --> 00:16:38,631
AND I TOOK IT TO
THE DROP-OFF SPOT.
352
00:16:38,665 --> 00:16:41,834
I NEVER SAW WHO PICKED IT UP --
EVER!
353
00:16:41,868 --> 00:16:44,804
HE'S TELLING THE TRUTH.
THANK YOU.
354
00:16:44,837 --> 00:16:46,739
WHICH MEANS I KNOW
HOW TO FIND THE BUYERS.
355
00:16:46,773 --> 00:16:48,041
HOW?
356
00:16:48,075 --> 00:16:49,476
YOU SAID YOUR WINE GUYS
357
00:16:49,509 --> 00:16:51,078
ALREADY LOADED UP
THE NEXT SHIPMENT, RIGHT?
358
00:16:51,111 --> 00:16:52,545
IT'S A SCHEDULE.
359
00:16:52,579 --> 00:16:54,247
THE TUGBOAT SHOULD BE IN TODAY
AROUND 4:00.
360
00:16:54,281 --> 00:16:57,417
GREAT. SO, YOU PICK UP
THE CRATES LIKE NORMAL.
361
00:16:57,450 --> 00:17:03,956
WE WAIT AND CATCH THE
KILLER/BUYER AT THE DROP-OFF.
362
00:17:09,462 --> 00:17:12,031
Moto: YOU THINK
WE CAN TRUST VALENTINE?
363
00:17:12,065 --> 00:17:14,367
Almond: ABOUT AS MUCH
AS WE CAN TRUST BACKSTROM.
364
00:17:20,907 --> 00:17:22,542
HEY!
365
00:17:22,575 --> 00:17:24,877
HEY!
366
00:17:24,911 --> 00:17:27,247
HEY, STOP!
367
00:17:27,280 --> 00:17:29,782
WELL,
THAT'S NOT GOOD.
368
00:17:32,619 --> 00:17:35,622
[ SIREN WAILING ]
369
00:17:41,094 --> 00:17:44,797
[ HORN HONKING ]
370
00:17:48,101 --> 00:17:51,404
WHOA-HO-HO! NEVER BEEN ON
A HIGH-SPEED BOAT CHASE BEFORE!
371
00:17:51,438 --> 00:17:52,972
OH, MAN, I LOVE IT!
372
00:17:53,005 --> 00:17:54,907
YEAH, I BET YOU DO.
YOU'RE BALD.
373
00:17:54,941 --> 00:17:58,378
Almond: THIS IS
THE PORTLAND POLICE.
374
00:17:58,411 --> 00:18:00,947
CUT YOUR ENGINE.
375
00:18:00,980 --> 00:18:04,417
[ ENGINE STOPS ]
376
00:18:06,986 --> 00:18:08,455
DO I NEED A LAWYER?
377
00:18:08,488 --> 00:18:10,923
NOW, LOOK, IT TURNS OUT SOME
OF THE WINE WAS COUNTERFEIT.
378
00:18:10,957 --> 00:18:13,926
I KNOW. I WAS JUST
AS SHOCKED AS YOU ARE.
379
00:18:13,960 --> 00:18:15,928
WHY DIDN'T YOU STOP BACK THERE
ON YOUR REGULAR ROUTE?
380
00:18:17,130 --> 00:18:19,732
I HEARD SOMEONE
KILLED DANTE TRIPPI.
381
00:18:19,766 --> 00:18:22,635
SO?
SO, I DIDN'T THINK IT WAS SMART
TO STOP AT AN ISOLATED JETTY
382
00:18:22,669 --> 00:18:24,304
WHERE NO ONE
COULD HEAR ME SCREAM.
383
00:18:24,337 --> 00:18:26,273
YOU SHOULD HAVE TEXTED ME.
YOU SHOULD HAVE TEXTED ME.
384
00:18:26,306 --> 00:18:27,974
WHERE'S THE WINE?
385
00:18:28,007 --> 00:18:29,576
IT'S RIGHT HERE.
386
00:18:29,609 --> 00:18:32,312
UM, I WAS GONNA TAKE IT BACK
TO THE BACKMAN BROTHERS.
387
00:18:32,345 --> 00:18:34,080
YOU KNOW WHERE
IT'S SUPPOSED TO GO?
388
00:18:34,113 --> 00:18:35,815
TO HIM. YOU KNOW,
I GIVE IT TO VALENTINE.
389
00:18:35,848 --> 00:18:38,117
AND HE PAYS ME MY CUT.
THAT'S ALL I KNOW.
390
00:18:38,151 --> 00:18:42,021
MM, NO.
NOT TODAY, SWEETIE.
391
00:18:42,054 --> 00:18:44,924
IT'S EVIDENCE NOW.
392
00:18:44,957 --> 00:18:49,962
Gravely: VALENTINE'S TUGBOAT
CAPTAIN DIDN'T MAKE THE DROP,
393
00:18:49,996 --> 00:18:51,631
SO WE DIDN'T TRACK THE BUYER.
394
00:18:51,664 --> 00:18:53,800
THEN IT'S A GOOD THING I'VE BEEN
WATCHING TRAFFIC. COME SEE.
395
00:18:53,833 --> 00:18:56,636
SO, THESE CAMERAS
ARE POSITIONED
396
00:18:56,669 --> 00:18:59,138
ON THE ONLY ROAD THAT
GOES NEAR THE DROP-OFF SPOT.
397
00:18:59,172 --> 00:19:02,709
AND SO FAR,
I HAVE SPOTTED ONE VEHICLE
398
00:19:02,742 --> 00:19:04,811
THAT PASSES BY
WITHIN ONE HOUR
399
00:19:04,844 --> 00:19:07,447
OF EVERY DROP
THAT VALENTINE HAS MADE.
400
00:19:07,480 --> 00:19:10,783
Niedermayer: HMM.
WHAT'S THE LOGO? "PGC"?
401
00:19:10,817 --> 00:19:14,053
FIND OUT.
I'LL CALL THE LIEUTENANT.
402
00:19:14,086 --> 00:19:16,689
[ THUD ]
Backstrom: GENTLEMEN.
403
00:19:16,723 --> 00:19:22,195
IT TURNS OUT THAT MR. TRIPPI
WAS SELLING ALL OF HIS WINE
404
00:19:22,229 --> 00:19:24,063
TO THE PORTLAND
GOVERNORS CLUB.
405
00:19:24,096 --> 00:19:26,899
BRILLIANT!
YEAH.
406
00:19:26,933 --> 00:19:30,002
WELL, PAQUET HELPED,
BUT THANK YOU.
407
00:19:30,036 --> 00:19:31,671
NO, TRIPPI.
408
00:19:31,704 --> 00:19:33,172
ONE-STOP SHOPPING
409
00:19:33,206 --> 00:19:34,874
FOR A WHO'S WHO
OF THE RICH SOCIETY PEOPLE.
410
00:19:34,907 --> 00:19:36,876
SHOULD HAVE
THOUGHT OF IT MYSELF.
411
00:19:36,909 --> 00:19:40,146
YEAH, TRIPPI'S A GENIUS...
AND DEAD.
412
00:19:40,179 --> 00:19:42,215
[ CHUCKLES ] SO,
YOU GONNA BUST THEM OR WHAT?
413
00:19:42,249 --> 00:19:45,552
NO...BUT YOU ARE.
HE'S NOT A COP.
414
00:19:45,585 --> 00:19:47,320
HE'S BAIT.
415
00:19:47,354 --> 00:19:50,490
BUT YOU MEAN NOT
IN A BAIT WAY, RIGHT?
416
00:19:50,523 --> 00:19:51,991
UH, I KIND OF DO.
417
00:19:52,024 --> 00:19:55,228
YOU ARE GONNA GO TO
THE PORTLAND GOVERNORS CLUB.
418
00:19:55,262 --> 00:19:58,064
YOU ARE GONNA BRING
THE MISSING SHIPMENT OF WINE
419
00:19:58,097 --> 00:19:59,766
AND LURE OUT THE KILLER.
420
00:19:59,799 --> 00:20:03,703
YOU WANT ME TO WALTZ IN
PRETENDING TO BE THE NEW TRIPPI
421
00:20:03,736 --> 00:20:06,339
TO GET THE GUY WHO KILLED TRIPPI
TO, WHAT, KILL ME?
422
00:20:06,373 --> 00:20:07,574
WHAT BETTER WAY
TO CATCH A MURDERER
423
00:20:07,607 --> 00:20:08,908
THAN TO CATCH HIM
MURDERING?
424
00:20:08,941 --> 00:20:10,877
YOU COULD USE
MY BULLETPROOF VEST.
425
00:20:10,910 --> 00:20:13,212
NO, MOTO, WHITE PEOPLE
DON'T KILL EACH OTHER
426
00:20:13,246 --> 00:20:14,947
INSIDE THE CLUB.
427
00:20:14,981 --> 00:20:16,716
THEY WAIT TILL THEY GET OUTSIDE,
WHERE WE'LL BE WAITING.
428
00:20:16,749 --> 00:20:19,018
YEAH, WAITING
TO CALL THE AMBULANCE.
429
00:20:19,051 --> 00:20:21,254
YOU KNOW, WE MIGHT HAVE
CAUGHT HIM ALREADY
430
00:20:21,288 --> 00:20:24,123
IF YOU HADN'T WASTED OUR TIME
WITH YOUR LIES.
431
00:20:24,156 --> 00:20:26,125
SO, WHAT,
ARE YOU PUNISHING ME?
432
00:20:26,158 --> 00:20:27,894
DON'T BE PARANOID.
NO.
433
00:20:27,927 --> 00:20:30,797
IT JUST SO HAPPENS
THAT PUTTING YOU IN DANGER
434
00:20:30,830 --> 00:20:34,634
COINCIDES WITH MY
SELF-INTERESTS, SO WIN-WIN.
435
00:20:45,578 --> 00:20:48,815
[ DOOR OPENS ]
THANK YOU, GENTLEMEN.
436
00:20:51,651 --> 00:20:53,152
HI. WINE DELIVERY.
437
00:20:53,185 --> 00:20:54,821
DELIVERY?
SINCE WHEN?
438
00:20:54,854 --> 00:20:57,324
UH, THE USUAL PICK UP
GOT BOTCHED.
439
00:20:57,357 --> 00:20:59,258
JUST HERE TO
STRAIGHTEN THINGS OUT.
440
00:21:07,800 --> 00:21:10,937
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
441
00:21:10,970 --> 00:21:13,340
ELEVATOR'S DOWN THERE.
GO TO THE THIRD FLOOR.
442
00:21:13,373 --> 00:21:14,774
THANKS.
443
00:21:20,112 --> 00:21:22,982
[ SIGHS ]
444
00:21:23,015 --> 00:21:24,917
THIRD FLOOR.
445
00:21:24,951 --> 00:21:28,187
That's where you'll find
my perfect dead body.
446
00:21:28,220 --> 00:21:29,789
And when they lay me
on the gurney,
447
00:21:29,822 --> 00:21:33,025
preferably by the strong hands
a strapping EMT...
448
00:21:33,059 --> 00:21:35,695
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
...JUST REMEMBER, BACKSTROM,
449
00:21:35,728 --> 00:21:37,964
YOU DON'T ALWAYS TELL ME
THE TRUTH, EITHER.
450
00:21:37,997 --> 00:21:39,866
OUR RELATIONSHIP
ISN'T BASED ON TRUTH.
451
00:21:39,899 --> 00:21:41,100
IT'S BASED ON TRUST.
452
00:21:41,133 --> 00:21:43,035
OH, I THINK
I'M GONNA BE SICK.
453
00:21:43,069 --> 00:21:45,372
VALENTINE: We tell each other
what the other needs to know.
454
00:21:45,405 --> 00:21:47,974
AND EVEN THOUGH
I'VE MADE MANY BAD CHOICES,
455
00:21:48,007 --> 00:21:49,442
I ALWAYS HAVE YOUR BACK.
456
00:21:49,476 --> 00:21:52,379
I trust you have mine,
too.
457
00:21:52,412 --> 00:21:54,046
[ SCOFFS ]
AND, NO, I'M NOT JUST
458
00:21:54,080 --> 00:21:56,383
SAYING THIS BECAUSE I'M ABOUT
TO WALK INTO A DEATH TRAP.
459
00:21:56,416 --> 00:21:57,484
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
460
00:22:01,253 --> 00:22:03,322
[ EXHALES DEEPLY ]
461
00:22:03,356 --> 00:22:05,257
BUT ALSO BECAUSE OF THAT.
462
00:22:16,235 --> 00:22:19,038
IS THAT A GUN AT MY HEAD,
OR ARE YOU JUST HAPPY TO SEE ME?
463
00:22:19,071 --> 00:22:20,306
TOWNE: Stay exactly
where you are.
464
00:22:20,339 --> 00:22:21,508
HE'S IN TROUBLE.
LET'S GO.
465
00:22:21,541 --> 00:22:22,475
NOT YET, NOT YET.
466
00:22:22,509 --> 00:22:24,176
HE'S GOT A GUN
TO HIS HEAD!
467
00:22:24,210 --> 00:22:25,745
YOU'RE THE ONE WHO SAID
468
00:22:25,778 --> 00:22:27,647
THAT HE'S GOT TO LEARN
SOME RESPONSIBILITY.
469
00:22:27,680 --> 00:22:28,981
YOU CAN'T LEARN
IF YOU'RE DEAD.
470
00:22:29,015 --> 00:22:30,550
IT'S EASY
TO UNDERESTIMATE HIM.
471
00:22:30,583 --> 00:22:33,185
JUST -- JUST TRUST ME.
472
00:22:33,219 --> 00:22:36,088
WHO THE HELL ARE YOU?
473
00:22:36,122 --> 00:22:38,090
I'M GREGORY VALENTINE.
474
00:22:38,124 --> 00:22:41,193
IS THAT SUPPOSED TO MEAN
SOMETHING TO ME?
475
00:22:41,227 --> 00:22:44,330
JUST THAT
I HAVE YOUR WINE.
476
00:22:44,363 --> 00:22:47,099
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT IT?
477
00:22:47,133 --> 00:22:49,502
I WORK WITH
DANTE TRIPPI.
478
00:22:49,536 --> 00:22:51,103
[ GUN COCKS ]
WORKED WITH.
479
00:22:51,137 --> 00:22:54,040
AND I'M JUST TRYING TO MAKE
THINGS RIGHT WITH HIS CLIENTS.
480
00:22:54,073 --> 00:22:55,542
THAT'S ALL.
481
00:22:55,575 --> 00:22:56,676
So, if you're
not interested,
482
00:22:56,709 --> 00:22:58,277
I have plenty
of other people who are.
483
00:22:58,310 --> 00:22:59,412
It's a little late to
be making threats, don't you --
484
00:22:59,446 --> 00:23:00,547
[ STATIC ]
Start walking.
485
00:23:00,580 --> 00:23:03,683
WE LOST HIM. LET'S GO.
486
00:23:03,716 --> 00:23:05,418
I DON'T WANT TO BLOW HIS COVER
IF WE DON'T HAVE TO.
487
00:23:05,452 --> 00:23:07,954
WELL, POLICE PRESENCE
OUGHT TO BE A GOOD DISTRACTION.
488
00:23:07,987 --> 00:23:10,089
PORTLAND P.D.
HOW CAN I HELP YOU?
489
00:23:10,122 --> 00:23:12,792
YOU CAN START BY SHOWING US
WHERE YOU KEEP THE DEAD HOOKERS.
490
00:23:12,825 --> 00:23:14,193
THAT'S INSANE.
491
00:23:14,226 --> 00:23:16,195
THEN YOU DON'T MIND
IF WE LOOK AROUND?
492
00:23:16,228 --> 00:23:19,265
WELL, NO, BUT I --
I'LL TAKE THAT AS
PERMISSION GRANTED.
493
00:23:19,298 --> 00:23:21,868
OKAY, ALL RIGHT, LISTEN UP.
THIS IS A RAID.
494
00:23:21,901 --> 00:23:23,436
OFFICER MOTO,
495
00:23:23,470 --> 00:23:26,806
GO SEARCH FOR THEIR
SECRET-SOCIETY SEX DUNGEONS.
496
00:23:26,839 --> 00:23:30,276
[ BOTTLES CLINKING ]
497
00:23:33,846 --> 00:23:35,281
[ SIGHS ]
498
00:23:36,849 --> 00:23:39,919
I'M SORRY ABOUT THIS.
499
00:23:39,952 --> 00:23:41,420
I HEARD
ABOUT TRIPPI'S MURDER.
500
00:23:41,454 --> 00:23:44,423
I'VE BEEN COMPLETELY FREAKED OUT
ABOUT IT EVER SINCE.
501
00:23:44,457 --> 00:23:45,525
OHH.
502
00:23:47,159 --> 00:23:50,296
WELL...NOBODY'S...
503
00:23:50,329 --> 00:23:52,398
NOBODY'S MAD AT ME,
RIGHT?
504
00:23:52,431 --> 00:23:54,133
NOT THAT I KNOW OF.
505
00:23:54,166 --> 00:23:55,568
OKAY, GOOD.
506
00:23:55,602 --> 00:23:58,471
YEAH, IT'S ALL GOOD.
THANK GOD.
507
00:23:58,505 --> 00:24:01,173
THE FACT IS, YOU KNOW WHAT?
I'M RELIEVED YOU'RE HERE.
508
00:24:01,207 --> 00:24:04,611
MY CLIENTS
ARE VERY DEMANDING.
509
00:24:04,644 --> 00:24:07,580
THE LAST THING I NEED
IS MY SUPPLY DRYING OUT.
510
00:24:07,614 --> 00:24:10,783
A ROMANéE-CONTI PINOT
2005.
511
00:24:10,817 --> 00:24:12,251
HMM.
512
00:24:12,284 --> 00:24:14,654
OH, YEAH.
513
00:24:14,687 --> 00:24:16,789
UH...
[ DRAWER OPENS ]
514
00:24:16,823 --> 00:24:18,625
LISTEN, THIS IS, UH --
515
00:24:18,658 --> 00:24:20,860
IT'S FOR ONE CRATE, RIGHT,
NOT TWO?
516
00:24:20,893 --> 00:24:24,463
OH, UH, I THOUGHT
YOU DOUBLED YOUR ORDER.
517
00:24:24,497 --> 00:24:27,867
NO -- NO,
IT'S LIKE I TOLD TRIPPI,
518
00:24:27,900 --> 00:24:31,671
ONE IS ALL I CAN
UNLOAD AT A TIME.
519
00:24:31,704 --> 00:24:33,005
UNTIL YOU PRODUCE
A WARRANT,
520
00:24:33,039 --> 00:24:34,874
I CANNOT ALLOW YOU
TO TAKE ONE MORE STEP.
521
00:24:35,808 --> 00:24:37,777
I'M GOING TO CALL
THE MAYOR.
522
00:24:37,810 --> 00:24:40,046
HE HAPPENS TO BE
AN ESTEEMED MEMBER HERE.
523
00:24:40,079 --> 00:24:41,480
SAY HI FROM ME.
524
00:24:41,514 --> 00:24:44,383
I'D DO IT MYSELF,
BUT I GOT TO GO.
525
00:24:44,416 --> 00:24:46,052
SO LONG, EVERYBODY.
526
00:24:46,085 --> 00:24:47,687
Almond:
MOTO, LET'S GO.
527
00:24:47,720 --> 00:24:50,189
Valentine: THAT'S THE BUYER.
Nadia: ARTHUR TOWNE.
528
00:24:50,222 --> 00:24:53,526
DEGREES FROM YALE, THE CULINARY
INSTITUTE OF AMERICA,
529
00:24:53,560 --> 00:24:55,194
AND A SOMMELIERS
CERTIFICATION
530
00:24:55,227 --> 00:24:57,129
FROM THE COURT
OF MASTER SOMMELIERS.
531
00:24:57,163 --> 00:24:59,966
AND WITH HIS UNMATCHED SUPPLY
OF FINE WINES,
532
00:24:59,999 --> 00:25:02,869
HE HAS
SINGLE-HANDEDLY SHAPED
533
00:25:02,902 --> 00:25:05,504
THE PGC INTO THE ENVY OF
EVERY WINE CLUB IN THE WORLD.
534
00:25:05,538 --> 00:25:09,709
IF THEY LOVE HIM THAT MUCH,
THEY CAN'T KNOW THE WINE'S FAKE.
535
00:25:09,742 --> 00:25:12,478
WELL, HE DIDN'T SEEM TO, EITHER.
HOW IS THAT POSSIBLE?
536
00:25:12,511 --> 00:25:14,080
WELL, FOR ONE, THE WINE
IS TOO VALUABLE TO OPEN.
537
00:25:14,113 --> 00:25:15,748
AND WHEN IT IS, WITHOUT ANYTHING
TO COMPARE IT TO,
538
00:25:15,782 --> 00:25:17,684
VERY FEW PEOPLE
CAN TELL THE DIFFERENCE BETWEEN
539
00:25:17,717 --> 00:25:21,588
A DECENT WINE AND THE MOST
EXCLUSIVE WINES ON THE PLANET.
540
00:25:21,621 --> 00:25:23,756
SO, WHO WAS
THE SECOND CRATE FOR?
541
00:25:23,790 --> 00:25:26,759
HMM.
TOWNE DIDN'T WANT IT.
542
00:25:26,793 --> 00:25:28,595
TRIPPI IS DEAD.
543
00:25:28,628 --> 00:25:30,663
YOU DIDN'T EVEN KNOW
IT EXISTED.
544
00:25:30,697 --> 00:25:34,734
SO...
WHO STANDS TO PROFIT
545
00:25:34,767 --> 00:25:36,769
FROM TRIPPI'S MURDER?
546
00:25:38,738 --> 00:25:41,941
OH, THE CROOK WHO RACED
RIGHT PAST US
547
00:25:41,974 --> 00:25:44,376
ON THEIR WAY TO
A RICH PERSON'S AUCTION.
548
00:25:45,244 --> 00:25:48,781
TUGBOAT ANNIE.
549
00:25:54,253 --> 00:25:57,690
GIRLS CAN BARELY DRIVE CARS,
SO WHO LET YOU DRIVE A TUGBOAT?
550
00:25:57,724 --> 00:26:00,760
[ SCOFFS ] I'VE WORKED
THE RIVERS SINCE HIGH SCHOOL.
551
00:26:00,793 --> 00:26:03,195
I STARTED OUT
AS A DECKHAND,
552
00:26:03,229 --> 00:26:05,564
MADE CAPTAIN
BY THE TIME I WAS 25.
553
00:26:05,598 --> 00:26:08,735
SO, YOU WEREN'T SMART ENOUGH
FOR A HIGH-PAYING JOB.
554
00:26:08,768 --> 00:26:11,437
I DON'T DO IT FOR THE MONEY.
I LOVE THE WATER, THE FREEDOM.
555
00:26:11,470 --> 00:26:14,206
I'M YOU...
CRAZY ENOUGH TO THINK
556
00:26:14,240 --> 00:26:17,476
THAT FREEDOM SMELLS
LIKE A DIRTY, OLD TUGBOAT,
557
00:26:17,509 --> 00:26:19,646
OLD ENOUGH TO RECOGNIZE
THAT I'M GONNA DIE BROKE.
558
00:26:19,679 --> 00:26:23,315
SO FOR EXTRA MONEY,
I TRANSPORT
559
00:26:23,349 --> 00:26:27,386
STOLEN GOODS FOR KNOWN
CRIMINALS, BUT I WANT MORE.
560
00:26:27,419 --> 00:26:29,889
YES,
I RUN A DELIVERY SERVICE,
561
00:26:29,922 --> 00:26:33,760
BUT I HAD NO IDEA THAT THE WINE
WAS STOLEN OR FAKE.
562
00:26:33,793 --> 00:26:35,494
SURE YOU DID!
563
00:26:35,527 --> 00:26:37,596
YOU KILLED TRIPPI, YOU WERE
GONNA RUN AWAY WITH HIS CRATES,
564
00:26:37,630 --> 00:26:39,999
SELL THEM FOR A FORTUNE,
AND NEVER LOOK BACK.
565
00:26:40,032 --> 00:26:43,670
RUN AWAY TO WHERE?
MY WHOLE LIFE IS THIS RIVER.
566
00:26:43,703 --> 00:26:45,504
RICH FUGITIVES
DON'T NEED RIVERS.
567
00:26:45,537 --> 00:26:48,174
THEY SIP MIMOSAS AND
GET MASSAGES BY INFINITY POOLS.
568
00:26:48,207 --> 00:26:51,377
I DON'T CARE ABOUT THAT!
I JUST WANT TO DO MY JOB!
569
00:26:53,445 --> 00:26:55,614
WOW, YOU REALLY
DO LOVE THE RIVER.
570
00:26:55,648 --> 00:26:57,116
YES! ARE YOU DEAF?!
571
00:26:58,184 --> 00:27:01,153
BUT TRIPPI
KNEW THE SOMMELIER
572
00:27:01,187 --> 00:27:02,989
DIDN'T WANT
AN EXTRA CASE OF WINE,
573
00:27:03,022 --> 00:27:05,925
SO WHY DID HE ORDER ANOTHER ONE
FROM THE BROTHERS?
574
00:27:05,958 --> 00:27:09,962
HE DIDN'T.
575
00:27:09,996 --> 00:27:12,031
I WANT TO TALK
TO A LAWYER.
576
00:27:12,064 --> 00:27:15,134
YOU WERE TRANSPORTING GOODS
FOR SOMEONE ELSE,
577
00:27:15,167 --> 00:27:19,038
SOMEONE WHO COULD RUIN YOUR LIFE
IF YOU DIDN'T COOPERATE,
578
00:27:19,071 --> 00:27:22,474
SOMEONE WHO COULD TAKE YOU
OFF THE RIVER FOR GOOD.
579
00:27:26,212 --> 00:27:29,081
LET'S MAKE A DEAL.
580
00:27:31,350 --> 00:27:32,484
ALTANO?
YEAH.
581
00:27:32,518 --> 00:27:35,321
REALLY?
YEAH.
582
00:27:35,354 --> 00:27:36,622
AND WE'RE NOT THE SAME,
AMY. OKAY?
583
00:27:36,655 --> 00:27:38,024
I MIGHT BE
A LITTLE BIT DIRTY.
584
00:27:38,057 --> 00:27:40,827
THIS GUY IS DIPPED IN SLIME
AND ROLLED IN RAT TURDS.
585
00:27:40,860 --> 00:27:43,662
WELL, NO REAL WINNERS IN
THAT COMPARISON, BUT SURE.
586
00:27:43,696 --> 00:27:45,231
DO YOU HAVE PROOF?
587
00:27:45,264 --> 00:27:47,499
YEAH, ANALEIGH KEE,
TUGBOAT DRIVER,
588
00:27:47,533 --> 00:27:50,837
IS WILLING TO TESTIFY THAT NOT
ONLY DID HE TURN A BLIND EYE
589
00:27:50,870 --> 00:27:53,205
TO TRIPPI'S SMUGGLING,
590
00:27:53,239 --> 00:27:55,241
HE TRIED TO PROFIT OFF OF IT,
AS WELL.
591
00:27:55,274 --> 00:27:57,844
THREATENED TO PULL HER CAPTAIN'S
LICENSE UNLESS SHE COOPERATED.
592
00:27:57,877 --> 00:27:59,478
WHAT, AND THEN
HE KILLED TRIPPI?
593
00:27:59,511 --> 00:28:01,814
NO. [ LAUGHS ]
I WISH -- HE'S JUST A PARASITE.
594
00:28:01,848 --> 00:28:04,250
PARASITES USUALLY DON'T
KILL THEIR HOSTS.
595
00:28:04,283 --> 00:28:05,918
THANK YOU.
596
00:28:05,952 --> 00:28:07,920
YEAH. IT'S PRETTY GREAT.
[ CHUCKLES ]
597
00:28:07,954 --> 00:28:09,688
WANT TO CELEBRATE?
GET A LITTLE DINNER?
598
00:28:09,722 --> 00:28:11,323
WHAT DO YOU SAY?
I'M FAMISHED.
599
00:28:11,357 --> 00:28:13,225
LIEUTENANT.
600
00:28:13,259 --> 00:28:15,061
CAPTAIN ROCHA?
601
00:28:15,094 --> 00:28:16,428
YOU LOOKING FOR ME?
602
00:28:16,462 --> 00:28:18,530
EVERETT, UM...
OH, NO. LET ME GUESS.
603
00:28:18,564 --> 00:28:20,332
YOU'RE TRYING TO
GET IN ON THE CASE
604
00:28:20,366 --> 00:28:23,836
'CAUSE TRIPPI'S, WHAT,
1/32 FEATHERHEAD?
605
00:28:23,870 --> 00:28:25,437
YOU GOING IN THERE?
606
00:28:25,471 --> 00:28:28,775
HUH?
607
00:28:30,076 --> 00:28:32,111
OH.
608
00:28:32,144 --> 00:28:33,712
YOU'RE GOING IN THERE.
609
00:28:33,746 --> 00:28:35,281
DON'T TALK TO AMY
LIKE --
610
00:28:35,314 --> 00:28:37,616
SHUT UP, TONTO.
YOU LIED TO ME.
611
00:28:37,649 --> 00:28:38,951
WITH THIS GUY?!
612
00:28:38,985 --> 00:28:41,754
HE TRIED TO SCREW ME OVER
WITH MY DAD.
613
00:28:41,788 --> 00:28:42,922
HOW DID YOU DO IT,
ROCHA? HUH?
614
00:28:42,955 --> 00:28:44,356
DID YOU GET
ONE OF YOUR MEDICINE MEN
615
00:28:44,390 --> 00:28:46,458
TO MAKE A LITTLE AMY DOLL
OUT OF CORN HUSKS?
616
00:28:46,492 --> 00:28:48,560
I SHOW RESPECT TO AMY.
617
00:28:48,594 --> 00:28:51,130
I DON'T SHOW UP DRUNK
AND NEEDING A SHOWER.
618
00:28:51,163 --> 00:28:52,899
YEAH, WELL,
YOUR AFTERSHAVE SMELLS LIKE
619
00:28:52,932 --> 00:28:54,967
CASINOS
AND FEDERAL AID.
620
00:28:55,001 --> 00:28:57,269
OKAY, THAT'S ENOUGH.
YOU LIED TO ME, AMY!
621
00:28:58,270 --> 00:29:00,606
[ SIGHS ]
622
00:29:15,421 --> 00:29:18,124
COME ON.
623
00:29:18,157 --> 00:29:20,326
[ SIGHS ]
624
00:29:55,127 --> 00:29:57,363
UH-HUH.
625
00:29:59,832 --> 00:30:02,701
SON OF A BITCH!
626
00:30:02,734 --> 00:30:05,171
[ CELLPHONE RINGS, BEEPS ]
HELLO?
627
00:30:05,204 --> 00:30:07,039
HEY,
YOU STILL AT THE OFFICE?
628
00:30:07,073 --> 00:30:08,207
YES, CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
629
00:30:08,240 --> 00:30:10,009
The contents
of Trippi's stomach,
630
00:30:10,042 --> 00:30:11,643
specifically
if he had any wine?
631
00:30:11,677 --> 00:30:13,545
HOLD ON,
I'LL PULL IT UP.
632
00:30:13,579 --> 00:30:15,982
Your voice
sounds especially annoying.
633
00:30:16,015 --> 00:30:17,549
Is Paquet there?
634
00:30:17,583 --> 00:30:20,953
[ CHUCKLES ]
BONSOIR, BACKSTROM.
635
00:30:20,987 --> 00:30:23,355
I'LL HAVE YOU KNOW THAT WHAT
YOU'RE DOING IS A TERRIBLE IDEA.
636
00:30:23,389 --> 00:30:25,624
GOOD THING
I'M NOT DOING ANYTHING.
637
00:30:25,657 --> 00:30:27,693
You're just gonna get bored
and leave.
638
00:30:27,726 --> 00:30:29,628
He'll have a breakdown,
639
00:30:29,661 --> 00:30:31,964
and you'll have to lie
about what you're up to.
640
00:30:31,998 --> 00:30:33,499
AND THEN I'LL BE STUCK
641
00:30:33,532 --> 00:30:34,400
WITH AN EVEN WORSE VERSION
OF NIEDERMAYER.
642
00:30:34,433 --> 00:30:36,235
I'M STILL HERE, SIR.
643
00:30:36,268 --> 00:30:40,139
YES, THERE WAS UNDIGESTED
ALCOHOL IN HIS STOMACH. WHY?
644
00:30:40,172 --> 00:30:42,975
BECAUSE I FOUND A HALF-EMPTY
BOTTLE OF WINE AT THE BARGE,
645
00:30:43,009 --> 00:30:46,645
RECENTLY OPENED, AND I NEVER
LEAVE A BOTTLE HALF-EMPTY.
646
00:30:46,678 --> 00:30:48,314
AND VALENTINE
DOESN'T DRINK WINE
647
00:30:48,347 --> 00:30:49,982
BECAUSE OF THE CALORIES
ON HIS HIPS.
648
00:30:50,016 --> 00:30:51,984
WELL, HE HAD TO OPEN IT
FOR SOMEBODY ELSE, THEN.
649
00:30:52,018 --> 00:30:54,921
BACKSTROM: Exactly. What else
did you find in his stomach?
650
00:30:54,954 --> 00:30:56,422
Cracked wheat wafers,
651
00:30:56,455 --> 00:31:00,626
Havarti cheese,
and surprisingly lean beef.
652
00:31:05,697 --> 00:31:09,668
LOOK AT THAT --
EMPTY CRACKER BOX.
653
00:31:09,701 --> 00:31:13,672
AND I'VE GOT
A FANCY CHEESE-SHOP PAPER.
654
00:31:13,705 --> 00:31:16,675
AND...
[ LAUGHS ]
655
00:31:16,708 --> 00:31:21,713
...STYROFOAM STILL WET
WITH MEAT JUICE.
656
00:31:21,747 --> 00:31:24,550
THE BASTARD
WAS COOKING FOR HIM.
657
00:31:24,583 --> 00:31:27,253
SO, YOU THINK TRIPPI
WAS IN YOUR BARGE?
658
00:31:27,286 --> 00:31:30,022
YEAH, WHICH MEANS THAT TRIPPI
WASN'T KILLED ON HIS WAY
659
00:31:30,056 --> 00:31:31,090
TO SEE VALENTINE.
660
00:31:31,123 --> 00:31:33,025
HE WAS KILLED AFTER HE LEFT,
661
00:31:33,059 --> 00:31:36,562
WHICH MEANS VALENTINE WAS THE
LAST PERSON TO SEE HIM ALIVE.
662
00:31:40,899 --> 00:31:44,303
[ DOOR CLOSES ]
663
00:31:44,336 --> 00:31:48,307
DON'T WORRY.
I'M SAFE.
664
00:31:48,340 --> 00:31:50,076
A CLOSETED JOCK FROM THE GYM
WALKED ME HOME.
665
00:31:50,109 --> 00:31:51,710
TERRIBLE KISSER.
666
00:31:51,743 --> 00:31:54,981
WHY NOT GIVE HIM SOME WINE,
CHEESE, AND MEAT?
667
00:31:55,014 --> 00:31:59,651
I KNOW WHERE HIS MEAT'S BEEN.
NOT INTERESTED.
668
00:31:59,685 --> 00:32:01,553
YOU LIE TO ME
669
00:32:01,587 --> 00:32:04,890
ONE MORE TIME,
I SWEAR TO GOD
670
00:32:04,923 --> 00:32:09,261
I WILL LEAVE YOU
LOCKED OUT OF THIS BARGE
671
00:32:09,295 --> 00:32:12,931
UNTIL SOMEBODY
SHOOTS YOU.
672
00:32:12,965 --> 00:32:15,601
[ BOTTLE THUDS ]
673
00:32:15,634 --> 00:32:18,104
ALL RIGHT.
674
00:32:18,137 --> 00:32:20,439
I SAW TRIPPI
THE NIGHT HE WAS KILLED.
675
00:32:20,472 --> 00:32:21,840
SAW?
676
00:32:21,873 --> 00:32:24,276
MORE LIKE SEDUCED,
OR TRIED.
677
00:32:24,310 --> 00:32:25,777
WHAT,
HE REJECTED YOU?
678
00:32:25,811 --> 00:32:27,946
SO, YOU SHOT HIM
679
00:32:27,980 --> 00:32:29,948
AND TOOK HIS WALLET
AS A TROPHY?
680
00:32:29,982 --> 00:32:33,019
I MAY HAVE STOLEN HIS WALLET,
BUT NOBODY REJECTS ME,
681
00:32:33,052 --> 00:32:34,620
AND I DEFINITELY
DIDN'T KILL TRIPPI.
682
00:32:34,653 --> 00:32:36,788
TELL THAT TO THE JUDGE!
OKAY, ALL RIGHT.
683
00:32:36,822 --> 00:32:39,858
OKAY...LOOK.
[ INHALES DEEPLY ]
684
00:32:39,891 --> 00:32:41,927
AFTER TRIPPI TOOK OVER
MY WINE BUSINESS,
685
00:32:41,960 --> 00:32:44,263
I STARTED LOOKING FOR
OTHER OPPORTUNITIES, RIGHT?
686
00:32:44,296 --> 00:32:46,832
AND I STUMBLED ACROSS
CULTURED MEAT.
687
00:32:46,865 --> 00:32:49,168
STOP IT, VALENTINE.
JUST STOP IT.
688
00:32:49,201 --> 00:32:53,505
JUST LISTEN TO ME
FOR A SECOND, PLEASE.
689
00:32:53,539 --> 00:32:55,274
GO.
690
00:32:55,307 --> 00:32:57,109
IN-VITRO MEAT,
GROWN IN A TEST TUBE,
691
00:32:57,143 --> 00:32:59,278
NO ANIMALS MURDERED,
NO GRASS DESTROYED.
692
00:32:59,311 --> 00:33:00,779
BUT THE FDA
HASN'T APPROVED IT YET,
693
00:33:00,812 --> 00:33:02,848
SO THE PROFIT MARGINS
ARE RIDICULOUS.
694
00:33:02,881 --> 00:33:05,551
NOW, TRIPPI DEMANDS TO HAVE
A TASTE OF THE MEAT
695
00:33:05,584 --> 00:33:07,819
AND MY OPERATION --
THAT'S IT.
696
00:33:07,853 --> 00:33:10,556
THEN HE LEAVES,
AND I HEAR A GUNSHOT.
697
00:33:10,589 --> 00:33:13,525
I RUN OUT, AND I SEE HIM BEING
PUSHED INTO THE WATER,
698
00:33:13,559 --> 00:33:16,795
BUT THE MURDERER RAN OFF
BEFORE I COULD SEE WHO IT WAS.
699
00:33:16,828 --> 00:33:19,198
THAT'S WHY I THOUGHT TELLING
YOU THIS WAS POINTLESS.
700
00:33:19,231 --> 00:33:24,470
BUT THE MURDERER DOESN'T KNOW
WHAT YOU SAW, RIGHT?
701
00:33:24,503 --> 00:33:26,638
RIGHT.
THEY'VE BEEN PURSUING YOU
702
00:33:26,672 --> 00:33:29,708
BECAUSE THEY THINK
YOU MIGHT BE A WITNESS!
703
00:33:29,741 --> 00:33:31,577
MAY-- UH, YEAH.
MAYBE.
704
00:33:31,610 --> 00:33:35,747
AND WE DIDN'T KNOW THAT!
OKAY?!
705
00:33:35,781 --> 00:33:40,686
WE HAVE BEEN LOOKING FOR SOMEONE
IN BUSINESS WITH TRIPPI AND YOU.
706
00:33:40,719 --> 00:33:43,589
ALL RIGHT. ALL RIGHT!
I GET IT.
707
00:33:43,622 --> 00:33:45,591
MORE INFORMATION
MIGHT HAVE BEEN HELPFUL.
708
00:33:45,624 --> 00:33:47,059
SORRY.
709
00:33:47,093 --> 00:33:49,661
I WAS JUST
TRYING TO PROTECT YOU.
710
00:33:49,695 --> 00:33:51,397
NO. NO.
711
00:33:51,430 --> 00:33:53,665
YOU LIED BECAUSE
712
00:33:53,699 --> 00:33:56,102
YOU DIDN'T WANT TO LOOK LIKE
AN IDIOT IN FRONT OF ME
713
00:33:56,135 --> 00:33:59,905
BY MAKING DEALS
WITH TRIPPI AGAIN.
714
00:33:59,938 --> 00:34:01,540
THAT'S WHAT
YOU WANT TO THINK? FINE.
715
00:34:01,573 --> 00:34:04,110
NOT ONLY DID YOU PUT
OUR LIVES IN DANGER,
716
00:34:04,143 --> 00:34:08,114
YOU JEOPARDIZED MY CAREER
AND THE CAREERS OF MY TEAM!
717
00:34:08,147 --> 00:34:11,450
NOT VERY BROTHERLY
OF YOU.
718
00:34:11,483 --> 00:34:15,053
I WASN'T MAKING A DEAL.
YOU THINK TRIPPI MAKES DEALS?
719
00:34:15,087 --> 00:34:16,588
TRIPPI BLACKMAILS.
720
00:34:16,622 --> 00:34:19,691
WHAT COULD TRIPPI POSSIBLY
BLACKMAIL YOU ABOUT
721
00:34:19,725 --> 00:34:21,893
THAT WOULDN'T TURN
BACK AROUND ON HIM?!
722
00:34:21,927 --> 00:34:24,630
YOU! HE WAS
BLACKMAILING ME WITH YOU!
723
00:34:24,663 --> 00:34:27,299
BECAUSE
HE HAS AN EMT DRIVER
724
00:34:27,333 --> 00:34:30,736
FROM THAT NIGHT READY TO TESTIFY
THAT YOU BROKE HIS JAW.
725
00:34:30,769 --> 00:34:33,071
AND IF I DIDN'T DO
WHAT TRIPPI ASKED,
726
00:34:33,105 --> 00:34:36,808
HE WAS GONNA
DESTROY YOU!
727
00:34:36,842 --> 00:34:42,648
WHEN I SAY I'M PROTECTING YOU,
I REALLY AM PROTECTING YOU.
728
00:34:42,681 --> 00:34:47,486
IS THAT NOT BROTHERLY ENOUGH,
YOU SON OF A BITCH?
729
00:34:47,519 --> 00:34:49,621
[ DOOR SLAMS ]
730
00:34:55,327 --> 00:34:58,964
STAY IN THE BARGE.
731
00:34:58,997 --> 00:35:01,600
I GOT TO GO CATCH
THIS KILLER.
732
00:35:01,633 --> 00:35:04,270
[ POLICE RADIO CHATTER ]
733
00:35:04,303 --> 00:35:08,474
SO, WE'RE BACK TO THE MURDERER
BEING ANYONE, INCLUDING YOU.
734
00:35:08,507 --> 00:35:10,476
IT WAS SOMEONE TRIPPI
WAS BLACKMAILING.
735
00:35:10,509 --> 00:35:12,678
THEY FINALLY BROKE
UNDER THE PRESSURE.
736
00:35:12,711 --> 00:35:14,346
OKAY, SO I'LL REARRANGE
THE PHOTOS
737
00:35:14,380 --> 00:35:17,149
AND PRIORITIZE SUSPECTS WHO WERE
IN BAD DEALS WITH HIM.
738
00:35:17,183 --> 00:35:19,651
ARE YOU DRINKING
THE EVIDENCE?
739
00:35:19,685 --> 00:35:20,986
AM I?
740
00:35:21,019 --> 00:35:23,655
THAT'S $150,000 BOTTLE
OF FAKE WINE, SIR.
741
00:35:23,689 --> 00:35:25,657
[ SNIFFS ]
NOT BAD.
742
00:35:25,691 --> 00:35:27,426
FOR $20,000,
I'LL GIVE YOU A SIP.
743
00:35:27,459 --> 00:35:30,028
I MUST SAY, I'M CURIOUS.
OH.
744
00:35:30,061 --> 00:35:31,530
LOOK, THEY MIX
DIFFERENT WINES TOGETHER,
745
00:35:31,563 --> 00:35:33,365
AND THEN THEY ADD
A NON-FERMENTABLE SUGAR
746
00:35:33,399 --> 00:35:35,867
TO IMPROVE THE TASTE --
IT CAN BE VERY EFFECTIVE.
747
00:35:35,901 --> 00:35:38,304
Almond: "DRINK THAT WINE
WITH A MERRY HEART" --
748
00:35:38,337 --> 00:35:40,872
ECCLESIASTES,
CHAPTER 9, VERSE 7.
749
00:35:40,906 --> 00:35:42,341
CHEERS.
750
00:35:42,374 --> 00:35:45,311
[ SNIFFS ]
751
00:35:45,344 --> 00:35:47,646
OH, WOW. THAT'S GOOD.
THAT'S IMPRESSIVE.
752
00:35:47,679 --> 00:35:49,548
MNH. [ SPITS ]
753
00:35:49,581 --> 00:35:51,817
ANYONE FOOLED BY THIS
SHOULD JUST...
754
00:35:51,850 --> 00:35:53,685
[ Chuckling ]
...KILL THEMSELVES.
755
00:35:53,719 --> 00:35:55,321
[ LAUGHS ]
756
00:35:55,354 --> 00:35:59,658
POWERFUL PEOPLE BEING DUPED
DON'T KILL THEMSELVES.
757
00:36:00,859 --> 00:36:02,461
OH...
758
00:36:02,494 --> 00:36:07,032
IT'S ABOUT BLACKMAIL
AND WINE.
759
00:36:07,065 --> 00:36:08,967
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
760
00:36:09,000 --> 00:36:10,736
I NEED TO SPEAK
TO THE PRESIDENT.
761
00:36:10,769 --> 00:36:13,205
GOOD EVENING, LIEUTENANT.
I NEED TO SEE A WARRANT.
762
00:36:13,239 --> 00:36:15,574
I CAME TO APOLOGIZE.
763
00:36:15,607 --> 00:36:19,678
THE LAST TIME I WAS HERE,
I WAS CHASING A MURDERER,
764
00:36:19,711 --> 00:36:21,680
BUT THAT'S NO REASON FOR ME
TO ACT LIKE A BOOR.
765
00:36:22,781 --> 00:36:24,583
AND IT MAY SURPRISE YOU
TO KNOW THAT
766
00:36:24,616 --> 00:36:26,818
WHEN I'M NOT KEEPING
THE CITY SAFE,
767
00:36:26,852 --> 00:36:29,855
I HAPPEN TO BE A LITTLE BIT
OF A WINE ENTHUSIAST.
768
00:36:29,888 --> 00:36:31,723
THAT WOULD SURPRISE ME
TO NO END.
769
00:36:31,757 --> 00:36:34,226
AND I COULDN'T HELP BUT NOTICE
YOUR EXTRAORDINARY COLLECTION.
770
00:36:34,260 --> 00:36:35,727
WITH YOUR PERMISSION,
OF COURSE,
771
00:36:35,761 --> 00:36:37,329
I'D LOVE TO PURCHASE
A FEW BOTTLES,
772
00:36:37,363 --> 00:36:38,730
SHARE THEM WITH YOU
773
00:36:38,764 --> 00:36:40,399
AND WITH SOME
OF YOUR ESTEEMED GUESTS.
774
00:36:40,432 --> 00:36:42,368
IT'S THE LEAST I CAN DO
TO MAKE UP FOR MY BEHAVIOR.
775
00:36:42,401 --> 00:36:45,271
UH,
WHICH BOTTLES EXACTLY?
776
00:36:45,304 --> 00:36:46,872
THE BEST YOU'VE GOT.
777
00:36:46,905 --> 00:36:49,275
WHAT A RARE OPPORTUNITY
IT IS
778
00:36:49,308 --> 00:36:52,744
TO SAMPLE WINES OF SUCH CALIBER
SIDE BY SIDE, DON'T YOU THINK?
779
00:36:52,778 --> 00:36:56,014
RARE, INDEED,
BUT WITHOUT SOUNDING INDELICATE,
780
00:36:56,047 --> 00:36:57,383
I SHOULD, UH,
WARN YOU THAT
781
00:36:57,416 --> 00:37:02,788
SUCH A TASTING WOULD RUN
IN EXCESS OF $250,000.
782
00:37:03,955 --> 00:37:06,258
I'M GOOD FOR IT.
783
00:37:06,292 --> 00:37:09,895
SO [LAUGHS]
WHAT DO YOU SAY?
784
00:37:09,928 --> 00:37:12,598
I'D HAVE TO BE CRAZY
TO DINE AND DASH, HUH?
785
00:37:12,631 --> 00:37:14,266
[ LAUGHTER ]
BY ALL MEANS, LIEUTENANT,
786
00:37:14,300 --> 00:37:16,535
AND MAY I INVITE YOU TO DISCUSS
YOUR SELECTIONS
787
00:37:16,568 --> 00:37:18,103
WITH OUR BRILLIANT
SOMMELIER.
788
00:37:18,136 --> 00:37:20,539
ARTHUR?
ARTHUR.
789
00:37:20,572 --> 00:37:22,140
HOW CAN I BE OF SERVICE?
790
00:37:22,173 --> 00:37:24,876
YOUR FINEST WINE, SIR,
FOR ALL MY NEW FRIENDS.
791
00:37:24,910 --> 00:37:26,445
All: HEAR, HEAR!
792
00:37:26,478 --> 00:37:29,315
And none of
the counterfeit crap.
793
00:37:29,348 --> 00:37:31,116
I'M YOU.
794
00:37:31,149 --> 00:37:33,319
I'M AN AMBITIOUS SOMMELIER
DOING A DEAL WITH TRIPPI --
795
00:37:33,352 --> 00:37:35,487
FANCY WINES FOR CHEAP.
796
00:37:35,521 --> 00:37:38,557
THEN I REALIZE THEY'RE
COUNTERFEIT, AND I WANT OUT,
797
00:37:38,590 --> 00:37:42,260
BUT HE BLACKMAILS ME.
798
00:37:42,294 --> 00:37:43,762
I NEED TO
KEEP SELLING THEM,
799
00:37:43,795 --> 00:37:46,498
OR HE'LL EXPOSE ME
TO THE MOST CONNECTED,
800
00:37:46,532 --> 00:37:50,001
POWERFUL EGOMANIACS
IN THE STATE.
801
00:37:50,035 --> 00:37:51,470
THEY'LL DESTROY ME.
802
00:37:51,503 --> 00:37:56,074
IS THERE A PARTICULAR BOTTLE
YOU'D LIKE TO TRY?
803
00:37:56,107 --> 00:37:59,645
AS A MATTER OF FACT,
HOW ABOUT
804
00:37:59,678 --> 00:38:06,251
A 2005 ROMANéE-CONTI
PINOT NOIR, HMM?
805
00:38:06,284 --> 00:38:08,587
EXCELLENT CHOICE!
806
00:38:08,620 --> 00:38:13,525
AND 1945 CHATEAU MOUTON
ROTHSCHILD.
807
00:38:13,559 --> 00:38:15,160
[ CHEERING ]
808
00:38:15,193 --> 00:38:17,963
AND A '47
CHATEAU LAFLEUR.
809
00:38:17,996 --> 00:38:20,165
Man: HEAR!
810
00:38:20,198 --> 00:38:23,134
[ LAUGHS ]
YOU TRULY ARE AN AFICIONADO.
811
00:38:23,168 --> 00:38:24,770
LET'S SEE
IF ANYONE ELSE HERE IS.
812
00:38:24,803 --> 00:38:27,639
THEY LOVE WHAT
I TELL THEM TO.
813
00:38:29,908 --> 00:38:30,976
TO ARTHUR.
814
00:38:31,009 --> 00:38:32,678
All: TO ARTHUR!
815
00:38:32,711 --> 00:38:34,413
[ GLASSES CLINKING ]
816
00:38:44,690 --> 00:38:46,358
[ SPITS, GAGS ]
817
00:38:47,759 --> 00:38:50,396
I HAD A BOTTLE OF THE SAME WINE
IN ITALY LAST WEEK,
818
00:38:50,429 --> 00:38:52,531
AND IT TASTED
A LOT BETTER THAN THAT!
819
00:38:52,564 --> 00:38:54,366
UH, IT COULD BE --
IT COULD BE THAT THE, UH --
820
00:38:54,400 --> 00:38:56,301
THAT THE CORK
HAS BEEN COMPROMISED.
821
00:38:56,334 --> 00:38:57,703
Man:
THIS ROTHSCHILD TASTES
822
00:38:57,736 --> 00:38:59,538
EXACTLY THE SAME
AS THE CHATEAU LAFLEUR.
823
00:38:59,571 --> 00:39:00,839
NOW,
HOW'S THAT POSSIBLE?
824
00:39:00,872 --> 00:39:03,041
Man #2: I DISTINCTLY
TASTE SOME BRANDY.
825
00:39:03,074 --> 00:39:05,744
YEAH, WELL, ACTUALLY,
UH, OFTENTIMES --
826
00:39:05,777 --> 00:39:10,081
I FOUND THIS IN ARTHUR TOWNE'S
DESK -- .357 MAGNUM.
827
00:39:10,115 --> 00:39:13,919
BUT IT'S LOADED WITH
THE SAME .38 CALIBER BULLETS
828
00:39:13,952 --> 00:39:16,422
FOUND IN THE BODY
OF DANTE TRIPPI.
829
00:39:16,455 --> 00:39:18,724
[ CROWD MURMURING ]
830
00:39:18,757 --> 00:39:21,693
[ CLEARS THROAT ]
831
00:39:21,727 --> 00:39:23,429
[ SCREAMS ]
832
00:39:24,730 --> 00:39:26,732
[ INDISTINCT SHOUTING ]
833
00:39:29,067 --> 00:39:31,369
Gravely: ARTHUR TOWNE,
YOU'RE UNDER ARREST
834
00:39:31,403 --> 00:39:33,872
FOR FORGERY I,
TRAFFICKING FORGED GOODS,
835
00:39:33,905 --> 00:39:36,207
AND MURDER IN THE FIRST DEGREE.
[ HANDCUFFS CLICK ]
836
00:39:44,716 --> 00:39:48,119
CAUGHT MY ASSASSIN?
837
00:39:48,153 --> 00:39:49,721
YEAH.
838
00:39:49,755 --> 00:39:53,391
I WAS ALONE WITH HIM
AND HIS GUN.
839
00:39:53,425 --> 00:39:54,593
HE MUST HAVE BEEN WAITING
TO SEE
840
00:39:54,626 --> 00:39:56,728
IF I'D RECOGNIZE HIM
AS THE KILLER.
841
00:39:56,762 --> 00:39:57,929
HEY.
842
00:39:57,963 --> 00:40:00,432
[ BOTTLE CAP TWISTS,
CLATTERS ]
843
00:40:00,466 --> 00:40:02,400
WE GOT TO
MAKE SOME CHANGES.
844
00:40:03,334 --> 00:40:05,270
I AGREE.
845
00:40:05,303 --> 00:40:08,540
CAN YOU PROMISE ME THAT YOU'VE
GOT NOTHING ELSE GOING ON
846
00:40:08,574 --> 00:40:10,476
THAT COULD POSSIBLY
GET ME IN TROUBLE?
847
00:40:10,509 --> 00:40:14,580
NOTHING IN MY BARGE
848
00:40:14,613 --> 00:40:19,150
THAT COULD BE POSSIBLY MISTAKEN
FOR STOLEN MERCHANDISE, HMM?
849
00:40:21,920 --> 00:40:24,523
I PROMISE.
850
00:40:26,091 --> 00:40:28,259
GOOD.
851
00:40:28,293 --> 00:40:30,796
CAN YOU PROMISE TO NEVER STICK
YOUR NOSE IN MY BUSINESS AGAIN?
852
00:40:32,430 --> 00:40:34,933
ABSOLUTELY.
853
00:40:34,966 --> 00:40:39,104
OKAY.
THEN WE'RE GOOD.
854
00:40:41,272 --> 00:40:44,409
DON'T WAIT UP.
855
00:40:44,442 --> 00:40:46,912
I WOULDN'T DREAM OF IT.
856
00:40:46,945 --> 00:40:49,681
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
857
00:40:51,349 --> 00:40:54,152
[ FOOTSTEPS APPROACH ]
858
00:40:54,185 --> 00:40:56,121
FORGET YOUR PENIS?
859
00:40:59,958 --> 00:41:01,426
OH.
860
00:41:01,459 --> 00:41:03,829
IT'S YOU.
861
00:41:03,862 --> 00:41:06,765
TAKING SOME TIME OFF
FROM SKINNING PELTS?
862
00:41:06,798 --> 00:41:08,800
I IMAGINE THAT ROCHA'S
A PRETTY LOUSY HUNTER
863
00:41:08,834 --> 00:41:11,302
CONSIDERING WHAT
A TERRIBLE COP HE IS
864
00:41:11,336 --> 00:41:14,940
AND YOU GUYS ARE GONNA BE
PRETTY COLD THIS WINTER,
865
00:41:14,973 --> 00:41:16,508
GONNA NEED
A POLYESTER TEEPEE.
866
00:41:16,542 --> 00:41:18,443
YOU KNOW WHY I DIDN'T TELL YOU
THE TRUTH ABOUT ROCHA?
867
00:41:18,476 --> 00:41:21,279
YOU WERE LYING TO PROTECT ME.
IT'S FINE. EVERYBODY'S DOING IT.
868
00:41:21,312 --> 00:41:22,681
I DIDN'T LIE TO PROTECT YOU.
I LIED TO PROTECT ME.
869
00:41:22,714 --> 00:41:24,149
BECAUSE THE LESS YOU KNOW,
870
00:41:24,182 --> 00:41:26,317
THE LESS URGE YOU HAVE
TO INTERFERE IN MY LIFE.
871
00:41:26,351 --> 00:41:28,386
YOU'RE JUST AFRAID
OF HEARING THE TRUTH.
872
00:41:28,419 --> 00:41:30,321
IT'S YOU THAT SCARES ME.
873
00:41:30,355 --> 00:41:32,323
BEING AROUND EACH OTHER
IS TOXIC.
874
00:41:32,357 --> 00:41:33,725
IT'S WHY I BROKE UP WITH YOU
10 YEARS AGO,
875
00:41:33,759 --> 00:41:35,126
AND NOTHING'S CHANGED.
876
00:41:35,160 --> 00:41:37,228
YEAH,
SOMETHING'S CHANGED.
877
00:41:37,262 --> 00:41:38,797
YOU'RE NO FUN ANYMORE.
878
00:41:38,830 --> 00:41:40,866
YEAH, I'M SURE
YOU SEE IT THAT WAY.
879
00:41:40,899 --> 00:41:43,201
I THINK
I'M MUCH HEALTHIER.
880
00:41:43,234 --> 00:41:46,404
UNTIL I'M AROUND YOU, AND THEN
ALL MY PROGRESS DISAPPEARS.
881
00:41:46,437 --> 00:41:48,373
[ SIGHS ]
882
00:41:48,406 --> 00:41:51,409
YOU KNOW WHY I WANTED TO
GET ALTANO SO BADLY?
883
00:41:53,111 --> 00:41:55,914
BECAUSE YOU'RE HEADING DOWN
THE SAME ROAD AS HIM.
884
00:41:55,947 --> 00:42:00,686
AND I GUESS I THOUGHT DEEP DOWN
THAT BY PUTTING HIM AWAY,
885
00:42:00,719 --> 00:42:05,523
I WOULD SOMEHOW
RELEASE MYSELF FROM YOU.
886
00:42:05,557 --> 00:42:07,025
DIDN'T WORK.
887
00:42:07,058 --> 00:42:08,927
KNOW WHAT I THINK?
888
00:42:11,396 --> 00:42:16,935
I THINK DEEP,
DEEP DOWN,
889
00:42:16,968 --> 00:42:19,771
YOU DON'T WANT TO BE
RELEASED FROM ME.
890
00:42:19,805 --> 00:42:22,708
[ SHUDDERS ]
891
00:42:22,741 --> 00:42:24,776
NO, BECAUSE I NEED TO
DEAL WITH YOU DIRECTLY,
892
00:42:24,810 --> 00:42:27,278
SO HERE I AM
ASKING YOU IN PERSON
893
00:42:27,312 --> 00:42:30,048
TO PLEASE
STAY OUT OF MY LIFE,
894
00:42:30,081 --> 00:42:34,119
AND I PROMISE
I'LL DO THE SAME.
895
00:42:34,152 --> 00:42:36,254
WE'LL BOTH
BE BETTER OFF.
896
00:42:39,290 --> 00:42:40,926
GREAT!
897
00:42:40,959 --> 00:42:45,430
'CAUSE ALL YOUR PSYCHOBABBLE
IS GIVING ME A HEADACHE.
898
00:42:45,463 --> 00:42:47,365
EXCELLENT.
899
00:42:47,398 --> 00:42:48,934
[ DOOR CLOSES ]
900
00:42:48,967 --> 00:42:50,268
AND YOU KNOW WHAT?
901
00:42:50,301 --> 00:42:52,938
I'M STARTING TO FEEL
RELEASED MYSELF.
902
00:42:52,971 --> 00:42:54,706
[ BOTTLE THUDS ]
903
00:42:54,740 --> 00:42:58,043
GOOD.
904
00:42:58,076 --> 00:42:59,745
ABOUT TIME.
905
00:43:06,952 --> 00:43:08,820
[ SIGHS ]
67147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.