Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,560 --> 00:00:49,480
[Voice echoing]
This is not my body.
2
00:00:57,400 --> 00:00:59,050
This is not my body.
3
00:01:27,690 --> 00:01:29,650
These are not my hands.
4
00:01:32,040 --> 00:01:33,700
This is not my body.
5
00:01:35,740 --> 00:01:37,140
[Relative] Dad!
6
00:01:39,310 --> 00:01:41,310
Dad, I told you
to stay in the car!
7
00:01:43,230 --> 00:01:44,560
Why didn'’t you stay in the car?
8
00:01:44,760 --> 00:01:47,450
This is not my son.
9
00:01:50,110 --> 00:01:51,310
Dad?
10
00:01:51,510 --> 00:01:52,850
[Grunts]
11
00:02:00,290 --> 00:02:02,120
This is not my body.
12
00:02:03,070 --> 00:02:04,250
This is not my body.
13
00:02:07,300 --> 00:02:08,890
This is not my body.
14
00:02:09,090 --> 00:02:11,130
[Panting]
15
00:02:21,830 --> 00:02:23,830
[Machine beeping]
16
00:02:31,800 --> 00:02:33,240
[Spouse] Hey, sleeping beauty.
17
00:02:38,630 --> 00:02:41,160
My mom'’s traveling
from Cape Town next month.
18
00:02:42,940 --> 00:02:44,550
And if you Don'’t wake up...
19
00:02:48,030 --> 00:02:49,950
She'’s gonna smack you awake.
20
00:03:00,440 --> 00:03:01,790
[Sighs]
21
00:03:17,800 --> 00:03:19,060
[Spouse] "And in the aftermath,
22
00:03:20,890 --> 00:03:23,420
she thought of all the times
they had been there...
23
00:03:25,720 --> 00:03:26,900
Together.
24
00:03:28,860 --> 00:03:30,770
And the promises they made.
25
00:03:41,090 --> 00:03:43,740
No matter where we are
in the world...
26
00:03:46,260 --> 00:03:48,400
However strange or distant,
27
00:03:50,090 --> 00:03:51,400
however far...
28
00:03:53,620 --> 00:03:54,910
Or impossible...
29
00:03:55,110 --> 00:03:56,740
[Laughs]
30
00:03:56,940 --> 00:03:58,710
However cruel
31
00:03:59,710 --> 00:04:00,930
or painful...
32
00:04:11,810 --> 00:04:15,420
I promise you, I will never die,
33
00:04:17,160 --> 00:04:19,250
unless i'’m looking
into your eyes."
34
00:05:09,090 --> 00:05:10,870
[Gun clicks]Three months.
35
00:05:11,920 --> 00:05:13,730
Three months in a coma!
36
00:05:13,930 --> 00:05:16,600
Are we gonna do this daily?
What happened to Sebastian?
37
00:05:16,800 --> 00:05:19,840
How does a fucking drone pilot
land up in a coma?
38
00:05:21,710 --> 00:05:23,520
Tell me why I shouldn'’t
fucking kill you!
39
00:05:23,720 --> 00:05:25,540
Because you'’re not stupid.
40
00:05:27,020 --> 00:05:28,320
Get in the car.
41
00:05:33,200 --> 00:05:34,550
[Door opens]
42
00:05:36,110 --> 00:05:37,590
[Door closes]
43
00:05:45,600 --> 00:05:48,650
It'’s on me, what happened.
44
00:05:49,520 --> 00:05:51,780
If I could explain it, I would.
45
00:05:52,830 --> 00:05:54,440
Let'’s get you home.
46
00:06:04,320 --> 00:06:05,660
[Spouse] Who'’s this?
47
00:06:08,580 --> 00:06:10,540
[Door opens][Bike rattles]
48
00:06:15,110 --> 00:06:16,460
We got a problem here?
49
00:06:19,160 --> 00:06:20,510
[Grunts, pants]
50
00:06:21,810 --> 00:06:24,380
[Grunts]
51
00:06:33,040 --> 00:06:34,430
[Grunting]
52
00:06:40,740 --> 00:06:42,960
[Groans]
53
00:06:46,750 --> 00:06:48,360
[Crying]
54
00:06:56,930 --> 00:06:58,150
You all right?
55
00:07:00,330 --> 00:07:01,330
Who'’s she?
56
00:07:01,520 --> 00:07:04,160
Alexa.
Sebastian'’s Alexa.
57
00:07:08,070 --> 00:07:11,300
What'’s going on?
They won'’t tell me anything.
58
00:07:12,600 --> 00:07:15,680
[Crying] I have
a family, please.
59
00:07:15,880 --> 00:07:18,130
I'’ve never harmed
another person before
60
00:07:23,530 --> 00:07:25,270
[Whimpering]
61
00:07:37,580 --> 00:07:38,580
Who are you?
62
00:07:41,240 --> 00:07:42,660
Call harmon.
63
00:07:42,860 --> 00:07:45,190
Yeah, about that...
64
00:07:45,390 --> 00:07:48,410
[Reporter] Senator John harmon,chair of
65
00:07:48,610 --> 00:07:51,190
was fatally stabbed today
by a longtime aide
66
00:07:51,390 --> 00:07:54,080
who says he has no memory
of the attack.
67
00:07:55,770 --> 00:07:57,330
What is this? What'’s happening?
68
00:07:57,530 --> 00:07:59,070
[Boss] Everyone, get in the car.
69
00:07:59,270 --> 00:08:01,200
Yeah, I Don'’t work for you.
70
00:08:01,400 --> 00:08:02,610
You do now.
71
00:08:53,480 --> 00:08:55,530
[Bell dinging]
72
00:09:33,090 --> 00:09:34,390
This is not a good idea.
73
00:09:39,230 --> 00:09:40,530
Where are we?
74
00:09:41,230 --> 00:09:42,580
Someplace safe.
75
00:09:48,370 --> 00:09:50,150
You really think
she can handle this?
76
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
[Machine whirring]
77
00:10:41,240 --> 00:10:42,850
[Sniffs]
78
00:10:51,520 --> 00:10:52,560
What'’s this?
79
00:10:53,470 --> 00:10:55,330
Subject of my postdoc thesis.
80
00:10:55,530 --> 00:10:57,330
Well, plus my
hawkings-level brilliance.
81
00:10:57,530 --> 00:10:58,910
Just put her in.
82
00:11:02,830 --> 00:11:04,650
You ready?
83
00:11:04,850 --> 00:11:07,660
If you want answers
about Sebastian,
84
00:11:28,290 --> 00:11:29,770
Step into the tub.
85
00:11:34,650 --> 00:11:35,860
[Whispers]
Oh, hell no.
86
00:11:37,650 --> 00:11:39,350
I worked with Sebastian too.
87
00:11:40,430 --> 00:11:42,120
I promise
it will all make sense.
88
00:11:42,320 --> 00:11:45,300
It'’s the only way
to get him back.
89
00:11:45,500 --> 00:11:46,920
[Sighs]
90
00:11:50,050 --> 00:11:51,880
[Ice rattling]
91
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
[Inhales sharply]
92
00:12:10,900 --> 00:12:12,380
[Gasps]
93
00:12:20,520 --> 00:12:22,460
The ice will numb you
and help you let go.
94
00:12:22,660 --> 00:12:24,030
Mm-hmm.
95
00:12:24,230 --> 00:12:29,000
Just remember these words:
"This is not my body."
96
00:12:31,400 --> 00:12:32,470
This is not my body?
97
00:12:32,670 --> 00:12:34,360
"This is not my body," say it.
98
00:12:37,010 --> 00:12:38,450
This is not my body.
99
00:12:47,020 --> 00:12:48,850
[Whirring]
100
00:12:51,770 --> 00:12:53,770
[Current crackling]
101
00:13:00,250 --> 00:13:01,300
Wait!
102
00:13:09,910 --> 00:13:11,920
[Muffled coughing]
103
00:13:22,620 --> 00:13:23,970
[Coughs]
104
00:13:26,980 --> 00:13:28,450
[Alexa] This is not my body.
105
00:13:36,720 --> 00:13:38,160
This is not my body.
106
00:13:59,960 --> 00:14:01,970
[Panting]
107
00:14:06,140 --> 00:14:07,490
This is not my body.
108
00:14:08,540 --> 00:14:09,580
This is not my body.
109
00:14:10,710 --> 00:14:12,410
This is not my body.
110
00:14:21,640 --> 00:14:22,730
Hello?
111
00:14:24,640 --> 00:14:25,690
Who are you?
112
00:14:27,910 --> 00:14:30,080
[Both grunting]
113
00:14:43,360 --> 00:14:45,360
[Machine whirring]
114
00:14:55,980 --> 00:14:58,110
[Both grunting]
115
00:15:04,250 --> 00:15:06,600
[Whimpers]
116
00:15:11,300 --> 00:15:13,600
This is not your hand.
This is not your body.
117
00:15:14,470 --> 00:15:16,820
[Gasping]
118
00:15:20,350 --> 00:15:21,920
[Whimpers]
119
00:15:26,660 --> 00:15:28,780
What did you do to me? It'’s all right.
120
00:15:28,980 --> 00:15:30,740
What the fuck did you do
to my hand?
121
00:15:30,940 --> 00:15:32,220
[Agent] Your hand is fine.Relax.
122
00:15:32,330 --> 00:15:34,130
We just digitally mapped
your consciousness
123
00:15:34,330 --> 00:15:35,800
into another person'’s body.
124
00:15:45,980 --> 00:15:48,890
You told me that he was
a drone pilot.
125
00:15:49,090 --> 00:15:51,980
This is the future
of drone warfare.
126
00:15:52,180 --> 00:15:55,470
[Agent 2] If you can'’t get
to someone, we can.
127
00:15:56,730 --> 00:16:00,000
We kill the bad guys.
Somebody else takes the fall.
128
00:16:01,040 --> 00:16:02,070
It'’s just that simple.
129
00:16:02,270 --> 00:16:05,250
This is crazy.
This is sanctioned?
130
00:16:05,450 --> 00:16:07,126
[Agent 2] Do you remember
the midway shooter?
131
00:16:07,150 --> 00:16:08,690
The police couldn'’t get close.
132
00:16:08,890 --> 00:16:10,600
Yeah, his sister killed him.
133
00:16:10,800 --> 00:16:13,650
Her finger was on the trigger,
134
00:16:13,850 --> 00:16:16,190
but Sebastian was
controlling that finger.
135
00:16:23,670 --> 00:16:26,620
This is Adrian delorio,
the fixer'’s fixer.
136
00:16:26,820 --> 00:16:29,190
He can smuggle
the obamas into China
137
00:16:29,390 --> 00:16:33,020
and an entire cartel
into Texas completely unnoticed.
138
00:16:33,220 --> 00:16:36,460
This is Adrian'’s crypto guy,
139
00:16:36,660 --> 00:16:40,080
who can make millions
disappear and reappear.
140
00:16:41,080 --> 00:16:43,170
Except, it wasn'’t him at all.
141
00:16:44,780 --> 00:16:47,210
Sebas... Sebastian?
142
00:16:47,410 --> 00:16:48,770
He was in about a week.
143
00:16:48,970 --> 00:16:50,610
Adrian must have sensed
something.
144
00:17:21,080 --> 00:17:23,650
[Breathing heavily]
Wha... what'’s he doing?
145
00:17:25,170 --> 00:17:26,950
Stealing my tech.
146
00:17:36,140 --> 00:17:38,390
It'’s completely untraceable.
147
00:17:38,590 --> 00:17:40,530
Burrows right
into the brain stem.
148
00:17:45,890 --> 00:17:47,670
[Alexa] So what happened
to Sebastian?
149
00:17:50,280 --> 00:17:52,310
What happens when
it gets pulled out like that?
150
00:17:52,510 --> 00:17:56,240
It'’s like a file transfer
that crashes mid-download.
151
00:17:57,460 --> 00:17:58,670
So will he ever wake up?
152
00:17:58,870 --> 00:18:02,160
If you can get
that spider back, yes.
153
00:18:03,860 --> 00:18:06,040
It won'’t matter
if we'’re all dead.
154
00:18:07,120 --> 00:18:09,370
Adrian'’s coming for us.
155
00:18:09,570 --> 00:18:10,570
All of us.
156
00:18:12,130 --> 00:18:13,480
So you'’re hiding.[Agent 2] no.
157
00:18:14,520 --> 00:18:15,870
We'’re hunting.
158
00:18:20,960 --> 00:18:23,010
[Whirring]
159
00:18:33,980 --> 00:18:35,920
So how does this work?
160
00:18:36,120 --> 00:18:39,290
The brain is just
an electrical system,
161
00:18:43,770 --> 00:18:44,810
Sorry.
162
00:18:49,990 --> 00:18:52,000
That is your drone.
163
00:18:52,780 --> 00:18:54,650
And this is your target.
164
00:18:59,130 --> 00:19:00,310
How do I come home?
165
00:19:01,000 --> 00:19:02,860
You close your eyes.
166
00:19:03,060 --> 00:19:05,080
You feel yourself,
your real self.
167
00:19:05,280 --> 00:19:07,260
It'’s been there all along.
168
00:19:07,460 --> 00:19:09,840
Then you say the words
you know are true.
169
00:19:18,060 --> 00:19:19,590
This is not my body.
170
00:19:21,680 --> 00:19:23,420
[Agent 2] First,the occipital lobe.
171
00:19:24,420 --> 00:19:26,060
Then sight.
172
00:19:26,260 --> 00:19:27,500
Then sound.
173
00:19:27,700 --> 00:19:28,930
[Birds chirping]
174
00:19:29,130 --> 00:19:31,150
Then the limbic system.
175
00:19:31,350 --> 00:19:32,820
Motor control.
176
00:19:35,780 --> 00:19:37,080
And last...
177
00:19:40,740 --> 00:19:41,910
Feelings.
178
00:19:48,530 --> 00:19:51,690
Your mind screams. It resists.
179
00:19:51,890 --> 00:19:55,930
So you remind it,
"this is not my body."
180
00:20:41,630 --> 00:20:44,020
[Alexa] Who is he? Do
you really wanna know?
181
00:20:45,800 --> 00:20:48,200
I'’m about to kill a stranger
in another person'’s body.
182
00:20:49,680 --> 00:20:50,810
I want to know.
183
00:20:54,550 --> 00:20:56,510
[Agent 2]
He'’s Adrian'’s transport guy.
184
00:20:57,730 --> 00:21:00,120
Traffics underage girls
out of Morocco.
185
00:21:06,480 --> 00:21:09,520
We take down Adrian'’s crew.
We flush him out.
186
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
We find the tech.
187
00:21:12,350 --> 00:21:13,620
And then I kill him?
188
00:21:36,940 --> 00:21:39,160
[Speaking arabic]
189
00:21:55,440 --> 00:21:56,610
[Grunts]
190
00:21:58,010 --> 00:21:59,360
[Body thuds]
191
00:22:02,530 --> 00:22:03,650
[Alexa] This is not my body!
192
00:22:03,850 --> 00:22:06,320
[Gasps, screams]
193
00:22:17,510 --> 00:22:19,590
This doesn'’t feel right.
194
00:22:21,680 --> 00:22:23,240
He was a bad guy.
195
00:22:23,440 --> 00:22:25,410
You'’ve killed bad guys.
196
00:22:25,610 --> 00:22:28,200
Yeah. Not like that,
I haven'’t.
197
00:22:28,400 --> 00:22:33,070
Do you know how many soldiers
i'’ve sent to Iraq
198
00:22:33,270 --> 00:22:35,070
Nobody has to be sent anymore.
199
00:22:35,270 --> 00:22:37,770
You have plenty of other
people that can do this.
200
00:22:37,970 --> 00:22:39,690
I do,
but I can'’t trust them. Why?
201
00:22:39,890 --> 00:22:42,180
Adrian could be
any of '’em by now.
202
00:22:44,450 --> 00:22:45,620
Now, make this work.
203
00:22:51,500 --> 00:22:53,800
[Crickets chirping][Dog barks in distance]
204
00:22:55,670 --> 00:22:57,200
[Alexa groaning]
205
00:23:14,430 --> 00:23:16,090
[Panting]
206
00:23:18,130 --> 00:23:19,550
[Whispers] Olivia.
207
00:23:19,750 --> 00:23:21,480
Olivia! Hey, Olivia.
208
00:23:22,700 --> 00:23:23,700
[Switch clicks]
209
00:23:26,270 --> 00:23:27,870
Why am I pregnant?
210
00:23:28,070 --> 00:23:29,880
Hey. Why am I pregnant?
211
00:23:30,930 --> 00:23:32,610
What'’s happened?
212
00:23:32,810 --> 00:23:35,570
It'’s memory contamination.
You were just a pregnant woman.
213
00:23:35,770 --> 00:23:37,220
I can feel it kicking.
214
00:23:37,420 --> 00:23:38,830
I can feel it kicking.
215
00:23:39,030 --> 00:23:40,310
Pull it the fuck together.
216
00:23:40,510 --> 00:23:42,190
I got this! Back off.
217
00:23:42,390 --> 00:23:44,420
[Alexa] No. What? Oh, my god.
218
00:23:46,860 --> 00:23:49,280
Hey, you can'’t be them
without feeling what they feel.
219
00:23:49,480 --> 00:23:52,060
That'’s physical sensations,
emotional states.
220
00:23:52,260 --> 00:23:55,210
Okay. Yeah. I need
you to make it stop.
221
00:23:56,340 --> 00:23:57,850
I can'’t.Please.
222
00:23:58,050 --> 00:24:00,200
Oh, my god.
223
00:24:00,400 --> 00:24:02,900
What am I gonna do?
What am I gonna do?
224
00:24:03,100 --> 00:24:05,030
Here. Do you feel that?
225
00:24:05,230 --> 00:24:07,300
[Gasps]
226
00:24:07,500 --> 00:24:10,750
There'’s nothing there.
You'’re not her.
227
00:24:12,230 --> 00:24:13,840
It'’s you in your body.
228
00:24:14,580 --> 00:24:15,650
What?
229
00:24:15,850 --> 00:24:19,920
[Gasping, chuckling]
I'’m not...
230
00:24:20,120 --> 00:24:21,570
Huh? Huh?
231
00:24:21,770 --> 00:24:24,070
[Alexa, Olivia chuckle]
232
00:24:26,850 --> 00:24:28,510
[Chuckles]
233
00:24:31,380 --> 00:24:32,420
[Sighs]
234
00:24:36,730 --> 00:24:37,780
So do they know?
235
00:24:39,730 --> 00:24:41,770
Do the hosts know
what we'’ve done to them?
236
00:24:41,970 --> 00:24:45,640
Mmm. No. When you'’re inside,
it'’s like they'’re disconnected
237
00:24:45,840 --> 00:24:48,300
from everything we think of
as consciousness.
238
00:24:48,490 --> 00:24:51,530
It'’s like sleep, but no dreams.
239
00:24:59,230 --> 00:25:01,230
You can stop touching me now.
240
00:25:03,540 --> 00:25:04,540
Sorry.
241
00:25:13,680 --> 00:25:14,990
[Switch clicks]
242
00:25:16,860 --> 00:25:19,720
[Whispers] She is a mess.
You never should have
243
00:25:19,920 --> 00:25:20,980
She'’ll be fine. Fine?
244
00:25:21,180 --> 00:25:22,370
Sebastian lasted months
245
00:25:22,570 --> 00:25:23,940
before his memory contamination.
246
00:25:24,140 --> 00:25:25,510
How long does she have?
247
00:25:25,710 --> 00:25:27,680
Who the fuck cares? Get
her the fuck out of here.
248
00:25:27,880 --> 00:25:29,220
Not gonna happen.
249
00:25:30,480 --> 00:25:33,860
Then i'’m leaving. You leave, you die.
250
00:25:34,060 --> 00:25:36,730
He'’ll find you.
He'’ll get inside your head.
251
00:25:36,930 --> 00:25:38,710
He'’ll know everything you know.
252
00:25:41,490 --> 00:25:42,930
Find a way to believe in her.
253
00:25:55,240 --> 00:25:56,990
[Birds singing]
254
00:26:47,470 --> 00:26:49,170
[Keyboard typing]
255
00:26:58,920 --> 00:27:00,050
Who'’s first?
256
00:27:01,180 --> 00:27:02,750
We call him Mr. Bubblegum.
257
00:27:03,660 --> 00:27:06,910
Your drone is Mali saman.
258
00:27:07,110 --> 00:27:09,450
She'’s an artist.
Mr. Bubblegum'’s her agent.
259
00:27:10,280 --> 00:27:11,450
He likes showing her off.
260
00:27:22,200 --> 00:27:24,250
[Whirring]
261
00:27:35,950 --> 00:27:38,290
[Alexa]
Why are we targeting bubblegum?
262
00:27:38,490 --> 00:27:41,130
[Olivia] Bubblegum is sellingMali'’s paintings to Adrian.
263
00:27:42,570 --> 00:27:44,750
Get close to Adrian.
264
00:27:47,570 --> 00:27:50,170
None of that
eat-the-rich shit today.
265
00:27:50,370 --> 00:27:52,930
All you gotta do is tell him
how good your work looks
266
00:27:52,980 --> 00:27:54,260
so he can close that deal.
267
00:27:54,460 --> 00:27:56,000
Got it?
268
00:27:56,200 --> 00:27:57,240
Okay.
269
00:28:04,850 --> 00:28:06,240
Take your shoes off.
270
00:28:08,730 --> 00:28:09,730
You too.
271
00:28:13,600 --> 00:28:14,640
Happy?
272
00:28:29,960 --> 00:28:32,180
What do you think?
Good right here?
273
00:28:32,920 --> 00:28:33,920
Looks like crap there.
274
00:28:35,580 --> 00:28:37,050
[Handler]
Well, where do you want it?
275
00:28:37,250 --> 00:28:39,830
Wherever the fuck
he'’s gonna pay the most for it.
276
00:28:40,030 --> 00:28:41,530
Show me the hallway.
277
00:28:41,730 --> 00:28:42,730
Sure.
278
00:28:52,640 --> 00:28:54,250
[Person] That'’s my favorite.
279
00:28:55,120 --> 00:28:56,600
Hi.[Alexa] Adrian.
280
00:28:58,040 --> 00:28:59,600
[Groaning]
281
00:29:00,470 --> 00:29:01,980
Towels!
282
00:29:02,180 --> 00:29:03,350
[Alexa] Stay calm.
283
00:29:04,740 --> 00:29:07,260
He doesn'’t know who you are.
284
00:29:08,180 --> 00:29:09,440
Oof.
285
00:29:10,610 --> 00:29:11,750
The towels.
286
00:29:15,840 --> 00:29:16,970
[Inhales sharply]
287
00:29:18,190 --> 00:29:20,450
Oh, I should get someone. No!
288
00:29:21,710 --> 00:29:25,630
Uh, can you just, um,
help take them out?
289
00:29:26,540 --> 00:29:27,850
Uh, sure.
290
00:29:36,420 --> 00:29:38,950
[Alexa] Gun. Glass.
291
00:29:41,990 --> 00:29:43,020
[Grunts][Gasps]
292
00:29:43,220 --> 00:29:44,290
[Breathing heavily]
293
00:29:44,490 --> 00:29:47,560
And...
This one'’s gonna hurt.
294
00:29:49,780 --> 00:29:51,000
Two.[moans]
295
00:29:55,090 --> 00:29:56,350
You okay?
296
00:29:57,880 --> 00:29:59,100
Mmm.
297
00:29:59,790 --> 00:30:01,300
All right.
298
00:30:01,500 --> 00:30:04,870
So let'’s keep the pain away
from that mind of yours.
299
00:30:05,070 --> 00:30:07,320
[Moans]Tell me about that painting.
300
00:30:07,980 --> 00:30:11,530
[Sighs] I just paint.
301
00:30:11,730 --> 00:30:15,940
Uh, toddlers paint.
Your painting'’s
302
00:30:16,940 --> 00:30:18,410
I'’m not good at describing it.
303
00:30:18,610 --> 00:30:21,080
Well, try.
304
00:30:24,640 --> 00:30:25,910
[Sighs]
305
00:30:28,600 --> 00:30:35,260
"All my life,
I dreamed beneath the sea,
306
00:30:36,530 --> 00:30:39,010
and I looked upon the surface.
307
00:30:40,180 --> 00:30:43,820
Till one day I crashed
into the surface
308
00:30:44,020 --> 00:30:47,190
and looked upon the sea."
309
00:30:50,580 --> 00:30:56,760
It'’s a line
from a book I was reading
310
00:30:59,160 --> 00:31:00,720
Can I tell you something?
311
00:31:03,250 --> 00:31:05,600
I mistook you
for a complete stranger.
312
00:31:08,640 --> 00:31:11,170
But we have a lot more
in common than I thought.
313
00:31:13,430 --> 00:31:18,250
We both know that
web of humanity is
314
00:31:18,450 --> 00:31:22,990
[Sighs]And that'’s from a guy
who hates love stories.
315
00:31:23,190 --> 00:31:25,310
[Chuckles]
Uh, how is it a love story?
316
00:31:27,100 --> 00:31:28,780
How is it not?
317
00:31:28,980 --> 00:31:31,650
It'’s revenge. Pure and simple.
318
00:31:31,850 --> 00:31:36,010
Well, for someone
who recited so eloquently
319
00:31:36,210 --> 00:31:38,760
from what is clearly
one of her favorite books...
320
00:31:40,810 --> 00:31:42,490
Maybe you'’re missing
the poetry of it.
321
00:31:42,690 --> 00:31:47,060
"I gazed and gazed
until the surface became
322
00:31:47,260 --> 00:31:50,430
Neither sea nor sky
a reflection of itself."
323
00:31:51,690 --> 00:31:52,820
Well, I hate poetry.
324
00:31:53,860 --> 00:31:56,130
What? Why?
You'’re an artist.
325
00:31:57,560 --> 00:31:58,960
You Don'’t know anything
about me.
326
00:32:02,830 --> 00:32:03,960
Well, tell me about you.
327
00:32:06,220 --> 00:32:08,870
I bought that book
for someone I love.
328
00:32:09,070 --> 00:32:10,360
We were gonna read it together.
329
00:32:14,320 --> 00:32:15,890
We never got the chance to.
330
00:32:17,060 --> 00:32:19,580
And i'’m not sure we ever will.
331
00:32:21,540 --> 00:32:22,630
What happened to him?
332
00:32:25,070 --> 00:32:27,550
Something I wouldn'’t wish
upon my worst enemy.
333
00:32:30,250 --> 00:32:32,470
Well, let'’s drink to that.
334
00:32:38,210 --> 00:32:39,470
Cheers.
335
00:32:42,690 --> 00:32:44,310
[Gasps]
336
00:32:45,310 --> 00:32:48,040
Mali? Mali?
Are you okay?
337
00:32:48,240 --> 00:32:49,530
You Don'’t look okay.
338
00:32:51,400 --> 00:32:54,450
[Gasps, breathing heavily]
339
00:32:56,970 --> 00:32:58,746
[Alexa] What are you doing?
You weren'’t coming back.
340
00:32:58,770 --> 00:33:00,356
I was worried about you.
I pulled you back.
341
00:33:00,380 --> 00:33:02,350
I was with him! What?
342
00:33:02,550 --> 00:33:04,760
Adrian.
Put me back in! Now!
343
00:33:09,110 --> 00:33:10,110
How did I...
344
00:33:20,380 --> 00:33:22,780
[Whirring]
345
00:33:26,480 --> 00:33:28,290
You okay?
346
00:33:28,490 --> 00:33:32,470
Yeah, I, uh...
I get dizzy spells sometimes.
347
00:33:32,670 --> 00:33:34,650
It'’s...
It'’s probably the blood.
348
00:33:34,850 --> 00:33:36,790
I'’m fine.[Phone dings]
349
00:33:39,930 --> 00:33:41,060
[Vibrating]
350
00:33:42,450 --> 00:33:44,180
Hey, what'’s up? Sorry.
351
00:33:44,380 --> 00:33:45,830
No, it'’s fine.
352
00:33:46,030 --> 00:33:48,180
[Boss] You kill him,his network goes underground,
353
00:33:48,380 --> 00:33:50,400
and he loses our tech.
354
00:33:50,600 --> 00:33:53,800
I'’m sorry to hear that.
How can I help?
355
00:33:54,000 --> 00:33:55,620
This guy lives in the shadows.
356
00:33:55,820 --> 00:33:59,030
He could disappear at any
second and be gone for years.
357
00:33:59,950 --> 00:34:01,280
Find a way to keep him close.
358
00:34:01,480 --> 00:34:04,950
[Line clicks]Great.
See you tomorrow.
359
00:34:06,130 --> 00:34:07,130
[Phone beeps]
360
00:34:07,230 --> 00:34:08,520
[Sighs]
361
00:34:09,780 --> 00:34:11,040
[Bodyguard]
Hey, boss.
362
00:34:16,010 --> 00:34:19,620
Oh, uh, my apologies.
I... I have to go.
363
00:34:20,880 --> 00:34:22,190
Take care of that foot.
364
00:34:23,620 --> 00:34:24,750
Wait!
365
00:34:26,320 --> 00:34:29,880
You just bought
my entire collection.
366
00:34:30,080 --> 00:34:32,020
And I Don'’t sell just to anyone.
367
00:34:33,370 --> 00:34:35,630
I'’d love to get
to know you more
368
00:34:36,850 --> 00:34:38,460
or the deal'’s off.
369
00:34:38,980 --> 00:34:40,630
Mmm.
370
00:34:40,830 --> 00:34:42,210
I'’ll send a car at 4:00.
371
00:34:45,860 --> 00:34:46,860
[Sighs]
372
00:34:46,960 --> 00:34:49,910
[Gasping]
373
00:34:54,740 --> 00:34:55,780
Ow.
374
00:34:57,000 --> 00:34:58,080
There you are.
375
00:34:58,280 --> 00:35:00,650
When did this happen?
376
00:35:00,850 --> 00:35:02,490
Wait, did you let me
drink again?
377
00:35:05,790 --> 00:35:07,840
[Gasping]
378
00:35:26,420 --> 00:35:30,850
[Olivia] Alexa,Adrian knows we'’re on to him.
379
00:35:31,050 --> 00:35:34,200
Kill everyone
that can help him disappear.
380
00:35:34,400 --> 00:35:36,506
[Lawyer] I'’ll find someone
to take the blame for you.
381
00:35:36,530 --> 00:35:39,220
Trust me, you'’re not gonna
find a better lawyer
382
00:36:01,110 --> 00:36:03,030
Tell those kids
not to touch my car.
383
00:36:05,680 --> 00:36:07,320
Hey.[both grunt]
384
00:36:07,520 --> 00:36:08,520
Sorry.
385
00:36:08,610 --> 00:36:10,540
Okay, I gotta go. Hey, wait!
386
00:36:10,740 --> 00:36:14,170
I think I lost my key.
Would it be underneath your car?
387
00:36:20,910 --> 00:36:22,130
[Grunts]
388
00:36:26,960 --> 00:36:27,990
It'’s done.
389
00:36:28,190 --> 00:36:29,780
I'’ve checked the cameras.
390
00:36:29,980 --> 00:36:32,920
Lay low. I'’ll be in touch.
391
00:36:38,020 --> 00:36:39,670
[Elevator bell dings]
392
00:36:53,290 --> 00:36:55,160
[Elevator bell dings]
393
00:37:09,700 --> 00:37:11,700
[Camera shutter clicking]
394
00:37:45,740 --> 00:37:47,260
[Alexa] This is not my body.
395
00:38:20,340 --> 00:38:21,340
This is not my body.
396
00:38:21,480 --> 00:38:22,980
This is not my body.
397
00:38:23,180 --> 00:38:24,720
This is not my body.
398
00:38:24,920 --> 00:38:26,600
This is not my body.
399
00:38:49,020 --> 00:38:51,140
[Both grunt]
400
00:38:51,340 --> 00:38:53,720
This is not my body.
401
00:38:55,680 --> 00:38:57,500
[Panting]
402
00:39:04,820 --> 00:39:06,300
[Both grunting]
403
00:39:19,130 --> 00:39:21,140
[Grunting continues]
404
00:39:23,830 --> 00:39:24,920
This is not my body!
405
00:39:36,670 --> 00:39:38,680
[Bell tolls]
406
00:39:40,630 --> 00:39:42,420
[Respirator hisses]
407
00:39:43,160 --> 00:39:45,450
[Footsteps pacing]
408
00:39:45,650 --> 00:39:47,640
[Helicopter approaches]
409
00:40:01,960 --> 00:40:03,400
[Motor revving]
410
00:40:17,280 --> 00:40:18,750
This is not my body.
411
00:40:18,950 --> 00:40:20,410
This is not my body.
412
00:40:21,500 --> 00:40:23,200
This is not my body.
413
00:40:41,870 --> 00:40:43,870
[Rain pattering]
414
00:40:47,480 --> 00:40:51,100
[Thunder rumbling]
415
00:41:11,250 --> 00:41:12,770
It'’s time to see Adrian.
416
00:41:13,990 --> 00:41:15,210
You good?
417
00:41:27,870 --> 00:41:29,080
[Grunts]
418
00:41:29,280 --> 00:41:30,700
[Mug clatters]
419
00:41:52,030 --> 00:41:53,510
[Alexa] This is not my body.
420
00:42:09,870 --> 00:42:11,870
["Reflections
[piece of my body]" playing]
421
00:42:55,660 --> 00:42:57,310
This is not my body.
422
00:43:00,530 --> 00:43:02,140
This is not my body.
423
00:43:04,140 --> 00:43:05,620
This is not my body.
424
00:43:22,770 --> 00:43:24,210
This is not my body.
425
00:43:27,210 --> 00:43:29,300
[Birds chirping]
426
00:43:37,700 --> 00:43:39,560
What do you think?
427
00:43:39,760 --> 00:43:44,430
I think I still can'’t
believe this is your home.
428
00:43:44,630 --> 00:43:47,100
Still much more of
a house than a home.
429
00:43:48,320 --> 00:43:51,060
Oh, i'’d love to see
the rest of it.
430
00:43:57,590 --> 00:43:58,630
Isn'’t it beautiful?
431
00:43:59,680 --> 00:44:01,970
I'’d love to settle down
here someday,
432
00:44:02,170 --> 00:44:04,160
with the right person,
of course.
433
00:44:07,160 --> 00:44:08,550
[Sighs]
434
00:45:02,000 --> 00:45:04,290
[Adrian] I have a
web of humanity story too.
435
00:45:04,490 --> 00:45:07,300
Someone wanted to share it
with me.
436
00:45:07,500 --> 00:45:10,600
But at the time, I didn'’t know
how to share anything with her.
437
00:45:10,800 --> 00:45:15,780
Anyway, one day, I woke up
and realized she had no idea
438
00:45:15,980 --> 00:45:19,790
I mean, she had a version of me,
but I wasn'’t that person
439
00:45:19,990 --> 00:45:23,700
So I walked, and of course,
the moment I walked,
440
00:45:23,900 --> 00:45:27,970
But I found her again
in the book.
441
00:45:28,170 --> 00:45:30,320
Saw her on every page.
442
00:45:30,520 --> 00:45:34,060
Saw all the reasons why
she wanted to share it with me.
443
00:45:34,260 --> 00:45:36,510
And I fell in love with her
all over again.
444
00:45:37,210 --> 00:45:38,860
I see it as a love story.
445
00:45:40,780 --> 00:45:43,300
A love story
I can never get back.
446
00:45:49,480 --> 00:45:51,180
I can relate.
447
00:45:52,220 --> 00:45:53,480
I like being here with you.
448
00:45:58,530 --> 00:46:00,270
[Panting]
449
00:46:05,020 --> 00:46:06,270
Are you okay?
450
00:46:06,470 --> 00:46:08,590
Uh, too much for a first date?
451
00:46:09,810 --> 00:46:12,900
[Chuckles] I, um...
I didn'’t think this was a date.
452
00:46:14,550 --> 00:46:16,230
Sorry, I misread it.
453
00:46:16,430 --> 00:46:19,290
No, um, I just have to leave.
454
00:47:11,350 --> 00:47:12,730
[Olivia]
She should be back by now.
455
00:47:12,920 --> 00:47:14,700
It'’s taking too long.
456
00:47:16,570 --> 00:47:18,270
[Line ringing]
457
00:47:19,400 --> 00:47:21,300
[Mali]
Hey, you'’ve reached Mali.
458
00:47:21,500 --> 00:47:22,840
Leave a message.
459
00:47:24,530 --> 00:47:25,790
[Sighs]
460
00:47:27,540 --> 00:47:28,880
Pull her out.
461
00:47:29,840 --> 00:47:33,090
It'’s not working.
Something'’s wrong.
462
00:47:33,290 --> 00:47:35,200
[Floorboards creak]
463
00:48:12,150 --> 00:48:14,530
She looks tired. Not "she."
464
00:48:14,730 --> 00:48:17,440
You. Alexa.
465
00:48:17,640 --> 00:48:19,370
Alexa'’s just a body.
466
00:48:22,810 --> 00:48:24,190
Don'’t!
467
00:48:24,390 --> 00:48:26,310
It would break you to feel
both at the same time.
468
00:48:26,480 --> 00:48:27,940
I Don'’t even know
what would happen.
469
00:48:29,950 --> 00:48:31,760
He could have followed you here.
470
00:48:31,960 --> 00:48:33,170
It'’s time to go.
471
00:48:34,650 --> 00:48:35,780
I can'’t.
472
00:48:37,610 --> 00:48:38,950
I Don'’t know how.
473
00:48:46,220 --> 00:48:47,920
I kept hearing my own voice.
474
00:48:50,140 --> 00:48:51,740
Seeing my own skin.
475
00:48:51,940 --> 00:48:56,280
I kept saying the words,
but it didn'’t...
476
00:48:57,800 --> 00:48:58,930
It didn'’t work.
477
00:49:00,190 --> 00:49:02,200
I couldn'’t come back, so I...
478
00:49:04,680 --> 00:49:06,680
I came back here.
479
00:49:09,680 --> 00:49:12,380
Whatever you'’re feeling
right now, use it.
480
00:49:14,080 --> 00:49:16,640
Remember who you are.
481
00:49:18,600 --> 00:49:21,430
You'’re here. You see it.
482
00:49:23,350 --> 00:49:25,520
Now, find your way back.
483
00:49:29,870 --> 00:49:31,490
What would he do...
484
00:49:34,490 --> 00:49:36,580
When it got like this?
485
00:49:42,370 --> 00:49:43,370
Sebastian?
486
00:49:50,290 --> 00:49:52,200
He would go home to you.
487
00:49:54,200 --> 00:49:55,450
[Boss] It'’s time to go.
488
00:49:55,650 --> 00:49:57,210
You got two hours to come home,
489
00:49:58,030 --> 00:49:59,430
or i'’ll pull the fucking plug.
490
00:50:18,180 --> 00:50:20,220
[Line ringing]
491
00:50:20,420 --> 00:50:22,520
[Mali]
Hey, you'’ve reached Mali.
492
00:50:22,720 --> 00:50:25,020
Leave a message.[Beeps]
493
00:50:53,130 --> 00:50:54,130
[Gun clicks]
494
00:51:01,400 --> 00:51:03,400
[Gasps, panting]
495
00:51:08,150 --> 00:51:10,320
Let'’s go for a drive.
496
00:51:14,760 --> 00:51:17,460
[Sighs][Phone vibrating]
497
00:51:27,210 --> 00:51:28,560
[Scoffs]
498
00:51:31,130 --> 00:51:32,420
[Phone beeps]
499
00:51:32,620 --> 00:51:33,620
[Mr. Bubblegum] Hello.
500
00:51:33,790 --> 00:51:36,990
Hey, did we party last night?
501
00:51:37,190 --> 00:51:39,610
No. You said you
were staying in.
502
00:51:41,270 --> 00:51:42,920
Well, I Don'’t
remember anything.
503
00:52:14,040 --> 00:52:15,720
[Alexa] Where are you right now?
504
00:52:15,920 --> 00:52:17,740
[Sebastian] I Don'’t know.
505
00:52:20,650 --> 00:52:21,960
[Alexa] Come back to me.
506
00:52:24,700 --> 00:52:26,180
[Sebastian]
What if I Don'’t know how?
507
00:52:28,970 --> 00:52:30,710
[Alexa] Then i'’llhave to come find you.
508
00:52:40,720 --> 00:52:41,720
What can I get you?
509
00:52:41,910 --> 00:52:44,490
Grilled cheese with tomato.
510
00:52:44,690 --> 00:52:47,800
Do you know what
they call that? A happy waitress?
511
00:52:48,000 --> 00:52:49,540
[Chuckles] A happy waitress.
512
00:52:49,740 --> 00:52:51,080
And for the lady?
513
00:52:51,860 --> 00:52:52,860
I'’m not hungry.
514
00:52:54,170 --> 00:52:56,600
Your husband
always ordered lobster.
515
00:52:57,390 --> 00:52:59,110
At the diner.
516
00:52:59,310 --> 00:53:00,480
Like an amateur.
517
00:53:03,610 --> 00:53:07,040
He wasn'’t an amateur.
You just didn'’t know him.
518
00:53:07,240 --> 00:53:09,520
I spent months in
the safe house with him.
519
00:53:09,720 --> 00:53:11,840
Oh, yeah?
So why did he order
520
00:53:15,970 --> 00:53:17,520
We were in Baghdad.
521
00:53:17,720 --> 00:53:21,400
We got pinned down in
this bombed-out apartment,
522
00:53:21,600 --> 00:53:25,070
and I was shaking in
my boots, and he was calm,
523
00:53:26,020 --> 00:53:27,660
[Sighs]
524
00:53:27,860 --> 00:53:30,200
"If we had to go out
to dinner tonight...
525
00:53:32,600 --> 00:53:35,210
Where would you wanna go?
What would you wanna eat?"
526
00:53:37,470 --> 00:53:38,780
And I just said,
"lobster."
527
00:53:41,000 --> 00:53:42,130
And that was it.
528
00:53:43,560 --> 00:53:45,990
For the rest of our
lives, he was always,
529
00:53:46,190 --> 00:53:49,660
"someday, i'’m gonna
take you out for lobster."
530
00:53:50,700 --> 00:53:51,750
Why someday?
531
00:53:54,050 --> 00:53:56,530
Because he was allergic
to shellfish.
532
00:53:57,660 --> 00:54:00,230
Said he had to work up
tolerance.Amateur.
533
00:54:01,280 --> 00:54:03,100
And he always fights for me.
534
00:54:04,500 --> 00:54:05,760
For us.
535
00:54:07,670 --> 00:54:09,500
And that'’s why
this is really hard,
536
00:54:11,290 --> 00:54:13,160
because I just
feel like he'’s...
537
00:54:16,860 --> 00:54:18,160
Gone.
538
00:54:19,560 --> 00:54:20,900
Keep that connection.
539
00:54:21,820 --> 00:54:23,340
These other bodies,
540
00:54:24,260 --> 00:54:25,740
these other lives,
541
00:54:27,170 --> 00:54:28,250
it'’s just noise.
542
00:54:28,450 --> 00:54:29,960
Tune it out.
543
00:54:31,090 --> 00:54:32,180
You'’ll make it.
544
00:54:36,920 --> 00:54:38,660
Need the bathroom.
545
00:54:46,450 --> 00:54:48,760
A happy waitress, sunshine.
546
00:54:54,980 --> 00:54:56,200
[Sighs]
547
00:55:01,820 --> 00:55:04,640
[Agent] Hey, i'’ve been
looking all over for you.
548
00:55:06,470 --> 00:55:10,420
Grilled cheese and tomato.
A happy waitress.
549
00:55:10,620 --> 00:55:14,000
I'’m happy, Mr. Valmora.
Are you happy too?
550
00:55:16,180 --> 00:55:17,910
[Sighs]
551
00:55:18,110 --> 00:55:21,530
[Agent]
You enjoying the weather?
552
00:55:27,840 --> 00:55:30,000
It'’s so nice to see you again.
553
00:55:30,200 --> 00:55:33,460
You'’re dead, you son of a
bitch. Only if you find me first.
554
00:55:34,980 --> 00:55:36,150
[Patrons gasp, scream]
555
00:55:44,160 --> 00:55:45,900
Adrian got him.
556
00:55:47,600 --> 00:55:48,810
Got me too.
557
00:55:49,010 --> 00:55:52,780
He'’s gonna use me now
to kill you.
558
00:55:56,300 --> 00:55:57,520
You finish this.
559
00:56:02,180 --> 00:56:05,400
I can already feel him
in my head.
560
00:56:07,660 --> 00:56:08,750
Come on!
561
00:56:09,840 --> 00:56:11,360
You'’ve always wanted this.
562
00:56:27,160 --> 00:56:28,600
I'’d do it.
563
00:56:40,300 --> 00:56:42,050
[Gasps]
564
00:57:06,850 --> 00:57:08,250
[Gasps]
565
00:57:11,070 --> 00:57:12,900
How do I know you'’re you?
566
00:57:14,430 --> 00:57:16,070
You Don'’t.
567
00:57:16,270 --> 00:57:19,430
Well, they'’re both dead,
and i'’m going home.
568
00:57:20,610 --> 00:57:23,770
You go home, Adrian wins.
569
00:57:23,970 --> 00:57:26,510
Someone, some day,
is gonna put a knife
570
00:57:26,710 --> 00:57:28,660
and you'’re never
gonna see him coming.
571
00:57:34,790 --> 00:57:36,750
[Screams]
572
00:59:12,890 --> 00:59:15,110
[Gasping][Switch clicks]
573
00:59:17,550 --> 00:59:18,840
[Cries]Hey, hey, hey, hey.
574
00:59:19,040 --> 00:59:22,240
[Panting, cries]
575
00:59:22,440 --> 00:59:27,520
Alexa, tomorrow, you see Adrian.
Tomorrow, you finish this.
576
00:59:29,470 --> 00:59:30,610
Okay.
577
00:59:33,700 --> 00:59:35,700
[Panting]
578
01:00:49,900 --> 01:00:51,640
Come back to me.
579
01:00:55,170 --> 01:00:56,210
Please.
580
01:01:11,050 --> 01:01:13,400
I'’m gonna do something
really hard now,
581
01:01:14,400 --> 01:01:15,840
but...
582
01:01:19,760 --> 01:01:21,590
I need you to hold me.
583
01:01:52,400 --> 01:01:53,750
Who are you?
584
01:01:54,880 --> 01:01:56,580
I'’m... get out!
585
01:02:16,160 --> 01:02:18,280
Oh, hi, Mali.
Was he expecting you?
586
01:02:18,480 --> 01:02:21,080
[Grunts, coughing]
587
01:02:51,500 --> 01:02:53,550
[Water lapping]
588
01:03:13,480 --> 01:03:14,660
What are you doing here?
589
01:03:19,490 --> 01:03:20,700
I wanted to see you.
590
01:03:24,490 --> 01:03:25,710
It'’s not a good time.
591
01:03:28,630 --> 01:03:31,240
What happened? Leave me alone!
592
01:03:45,210 --> 01:03:49,340
What if I Don'’t
wanna leave you alone?
593
01:03:56,040 --> 01:03:57,050
Look, talk to me.
594
01:04:05,840 --> 01:04:08,140
Just tell me where you are.
595
01:04:11,490 --> 01:04:13,760
I ran into an old friend.
596
01:04:15,020 --> 01:04:16,150
Didn'’t go so well.
597
01:04:20,420 --> 01:04:21,640
Me too.
598
01:04:26,640 --> 01:04:28,560
What do you need right now?
599
01:04:33,870 --> 01:04:36,040
If you want me to leave,
I can leave,
600
01:04:36,870 --> 01:04:39,870
but I was hoping I could stay.
601
01:05:01,110 --> 01:05:04,900
Sometimes, the only thing
that makes sense...
602
01:05:07,680 --> 01:05:13,030
The only thing that
makes me feel like me
603
01:05:14,690 --> 01:05:17,730
is... touch.
604
01:06:04,000 --> 01:06:05,910
[Olivia] First, find the spider,
605
01:06:07,050 --> 01:06:08,610
then you can kill him.
606
01:06:09,870 --> 01:06:11,530
[Alexa, distorted]
This is not my body.
607
01:06:15,710 --> 01:06:17,530
This is not my body.
608
01:06:18,620 --> 01:06:20,670
This is not my body.
609
01:06:21,360 --> 01:06:22,450
This is not my body.
610
01:06:23,410 --> 01:06:25,450
This is not my body.
611
01:06:27,240 --> 01:06:28,940
This is not my body.
612
01:06:30,850 --> 01:06:31,980
This is not my body.
613
01:08:17,570 --> 01:08:20,090
What happened? I Don'’t remember.
614
01:08:22,400 --> 01:08:25,170
Why am I here? I pulled you out
when you lost consciousness.
615
01:08:25,370 --> 01:08:26,950
Here. I Don'’t need this.
616
01:08:27,150 --> 01:08:28,870
You should change
out of your wet suit.
617
01:08:29,070 --> 01:08:30,540
What are you talking about?
618
01:08:31,890 --> 01:08:33,150
What the fuck?
619
01:08:37,670 --> 01:08:40,590
I didn'’t wanna get
you undressed. Who am I right now?
620
01:08:44,720 --> 01:08:46,330
Who is standing in front of you?
621
01:08:47,640 --> 01:08:48,680
Alexa.
622
01:08:51,170 --> 01:08:52,430
Oh, god.
623
01:08:54,210 --> 01:08:57,250
What happened in there?
Just tell me and we'’ll fix it.
624
01:08:57,450 --> 01:08:58,770
You can'’t fix it!
625
01:08:58,970 --> 01:09:01,730
I can try.
Just come back.
626
01:09:01,930 --> 01:09:03,400
I'’m still her!
627
01:09:04,610 --> 01:09:06,440
[Panting]
628
01:09:07,830 --> 01:09:08,830
Who sent you?
629
01:09:08,940 --> 01:09:10,820
Where the fuck am I?
630
01:09:11,020 --> 01:09:12,930
[Cries]
631
01:09:16,710 --> 01:09:17,760
[Grunts]
632
01:09:21,110 --> 01:09:22,230
[Screaming]
633
01:09:22,430 --> 01:09:23,920
[Screams, grunts]
634
01:09:24,120 --> 01:09:25,720
What is it? Make it stop!
635
01:09:27,030 --> 01:09:28,380
Please make it stop!
636
01:09:33,820 --> 01:09:35,380
[Screams]
637
01:09:37,950 --> 01:09:41,120
[Screams, grunts]
638
01:09:41,320 --> 01:09:44,000
What is it? He disconnected me.
He disconnected me.
639
01:09:50,440 --> 01:09:52,260
Fuck. What the fuck happened in there?
640
01:09:52,460 --> 01:09:54,870
I found the tech.
I found Sebastian'’s spider!
641
01:09:55,070 --> 01:09:56,740
Fuck.
642
01:09:56,940 --> 01:09:59,220
I'’m calling the wet team.
He'’ll be dead in half hour.
643
01:09:59,420 --> 01:10:02,050
Listen, Mali is in there.
644
01:10:02,250 --> 01:10:04,370
I can'’t let him kill her! What the fuck?
645
01:10:06,070 --> 01:10:07,630
I'’m gonna finish this.
646
01:10:53,070 --> 01:10:55,770
[Mali grunts, panting]
647
01:10:56,550 --> 01:10:57,840
Let me go! Help me! [Grunts]
648
01:10:58,040 --> 01:10:59,080
[Grunts]
649
01:11:01,080 --> 01:11:03,300
[Groaning]
650
01:11:35,070 --> 01:11:36,640
[Both grunt]
651
01:11:41,730 --> 01:11:43,950
[Screams][Grunts]
652
01:11:47,340 --> 01:11:49,130
[Both grunting]
653
01:12:07,840 --> 01:12:09,150
[Screams][Body thuds]
654
01:12:09,930 --> 01:12:11,410
[Cries]
655
01:12:12,450 --> 01:12:14,800
[Groaning]
656
01:12:35,520 --> 01:12:38,440
[Screams]
657
01:12:48,010 --> 01:12:49,490
[Alexa] This is not my body.
658
01:12:53,580 --> 01:12:54,930
This is not my body.
659
01:13:09,470 --> 01:13:11,380
[Grunting]
660
01:13:23,520 --> 01:13:25,300
[Alexa] This is not my body.
661
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
[Gasps]
662
01:13:39,020 --> 01:13:40,800
[Gasps]
663
01:13:46,370 --> 01:13:47,590
[Grunts]
664
01:13:56,640 --> 01:13:57,890
[Gasps]
665
01:13:58,090 --> 01:13:59,390
Alexa...
666
01:14:03,260 --> 01:14:04,700
I love you.
667
01:14:58,790 --> 01:15:00,230
[Sebastian] Alexa!
668
01:15:05,890 --> 01:15:08,050
Wait, I Don'’t...
I Don'’t understand.
669
01:15:08,250 --> 01:15:11,630
Oh, I missed you. I missed you. [Sobs]
670
01:15:13,630 --> 01:15:14,640
Hey.
671
01:15:16,030 --> 01:15:17,420
Wait, I Don'’t...
672
01:15:23,990 --> 01:15:24,990
I saw you get shot.
673
01:15:26,600 --> 01:15:28,690
You saw what
I wanted them to see.
674
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
[Softly] Okay.
675
01:15:33,650 --> 01:15:34,660
Okay.
676
01:15:35,740 --> 01:15:36,790
Why?
677
01:15:39,570 --> 01:15:41,490
I couldn'’t be
Sebastian anymore.
678
01:15:43,360 --> 01:15:44,540
They broke me, Alexa.
679
01:15:45,930 --> 01:15:48,060
Don'’t you feel broken too?
680
01:15:59,460 --> 01:16:01,500
[Sebastian] They couldturn off the machine,
681
01:16:01,700 --> 01:16:04,060
but they couldn'’t
disconnect me.
682
01:16:04,260 --> 01:16:07,910
All the other lives
rattling around in my head.
683
01:16:09,780 --> 01:16:11,340
Like a fire in my brain.
684
01:16:14,090 --> 01:16:17,520
And the only way to put it out
was to stop being me.
685
01:16:21,010 --> 01:16:23,390
If I could disappear,
686
01:16:23,590 --> 01:16:25,920
if I could start over
as someone new...
687
01:16:27,840 --> 01:16:28,880
I could be free.
688
01:16:33,410 --> 01:16:35,220
I was never shot.
689
01:16:35,420 --> 01:16:37,240
I was already Adrian.
690
01:16:51,950 --> 01:16:53,600
I was finally free.
691
01:16:56,390 --> 01:16:58,900
But they were never
gonna stop looking for me.
692
01:16:59,100 --> 01:17:01,130
I had to take them out...
693
01:17:03,790 --> 01:17:05,620
So that we could be free.
694
01:17:30,900 --> 01:17:34,120
You must have felt that too,
when you were Mali.
695
01:17:35,820 --> 01:17:38,160
Right? You...
696
01:17:38,360 --> 01:17:40,390
You... you left me alone.
697
01:17:41,130 --> 01:17:42,650
[Sighs]
698
01:17:46,270 --> 01:17:48,620
You almost fucking killed me!
699
01:17:49,440 --> 01:17:51,300
I killed for you!
700
01:17:51,500 --> 01:17:54,020
And you'’ve been running around
as Adrian,
701
01:17:54,070 --> 01:17:56,780
I was grooming her for you,
so she could be your host!
702
01:17:56,980 --> 01:17:59,870
So we could take
the tech and disappear! I Don'’t want that.
703
01:18:00,070 --> 01:18:01,960
Nobody could come
looking for us.
704
01:18:02,160 --> 01:18:05,530
We can go wherever you wanna be.
705
01:18:05,730 --> 01:18:07,100
Be whoever you wanna be!
706
01:18:07,300 --> 01:18:08,750
I want to be Alexa!
707
01:18:08,950 --> 01:18:12,370
I want you
to be Sebastian! Don'’t call me that!
708
01:18:12,570 --> 01:18:15,110
Alexa and Sebastian
are just bodies. Yeah, but it'’s not...
709
01:18:15,310 --> 01:18:17,170
We can be so much more! That'’s not us!
710
01:18:18,040 --> 01:18:19,210
That'’s the whole point.
711
01:18:21,130 --> 01:18:22,650
[Door opens]
712
01:18:23,430 --> 01:18:24,940
No, no. No!
713
01:18:25,140 --> 01:18:27,250
Hey! Hey, hey, hey. No!
714
01:18:27,450 --> 01:18:29,160
They used me.[Alexa] Don'’t do this.
715
01:18:29,360 --> 01:18:31,036
I did all the dirty work... Don'’t do this!
716
01:18:31,060 --> 01:18:33,260
And they got to
walk away clean! Don'’t do this!
717
01:18:33,460 --> 01:18:35,650
Hey! So we'’re gonna walk away clean,
718
01:18:35,850 --> 01:18:37,436
and you'’re gonna be the one
that'’s gonna suffer.
719
01:18:37,460 --> 01:18:39,570
Please, Don'’t do this!
Don'’t do this, please!
720
01:18:39,770 --> 01:18:41,000
Sebastian! Sebastian is gone!
721
01:18:41,200 --> 01:18:43,800
[Gunshot][Casing clatters on floor]
722
01:18:47,500 --> 01:18:50,290
[No audio]
723
01:19:25,230 --> 01:19:28,350
[Sebastian]
"I promise you, i'’ll never die,
724
01:19:28,550 --> 01:19:30,330
unless i'’m looking
in your eyes."
725
01:19:52,480 --> 01:19:53,830
Been months.
726
01:19:56,530 --> 01:19:57,880
How are you holding up?
727
01:20:02,310 --> 01:20:03,450
I, uh...
728
01:20:05,060 --> 01:20:07,840
I Don'’t know.
I'’m... i'’m fine.
729
01:20:09,320 --> 01:20:11,270
It'’s normal to have feelings.
730
01:20:11,470 --> 01:20:17,020
You were her and now you'’re...
You'’re just you again.
731
01:20:18,900 --> 01:20:22,320
Anyway, you hadn'’t
checked in, so I...
732
01:20:22,520 --> 01:20:24,290
I just wanted to make
sure you were okay.
733
01:20:27,770 --> 01:20:29,040
I'’m okay.
734
01:20:34,560 --> 01:20:36,090
She'’s gone missing.
735
01:20:37,040 --> 01:20:38,520
You haven'’t seen her, have you?
736
01:20:42,530 --> 01:20:43,570
No.
737
01:20:45,840 --> 01:20:47,100
Not a sight.
738
01:20:59,330 --> 01:21:00,980
[Cooing, giggling]
739
01:21:05,030 --> 01:21:06,060
You hungry?
740
01:21:06,260 --> 01:21:08,500
Hello, we all good in here?
741
01:21:08,700 --> 01:21:10,330
I am drowning in here.
742
01:21:10,530 --> 01:21:11,890
Can you take over?
743
01:21:12,090 --> 01:21:13,090
Of course.
744
01:21:13,180 --> 01:21:17,220
No, I mean take over.
745
01:21:18,260 --> 01:21:19,390
I got you.
746
01:21:36,230 --> 01:21:37,710
[Breathes deeply]
747
01:21:41,850 --> 01:21:43,280
[Exhales]
748
01:21:47,030 --> 01:21:48,900
[Sighs]
749
01:21:54,120 --> 01:21:55,690
[Inhales sharply]
750
01:21:56,820 --> 01:21:58,300
[Baby cooing]
751
01:22:16,140 --> 01:22:18,320
You have a beautiful family.
752
01:22:22,930 --> 01:22:23,930
Me.
753
01:22:30,980 --> 01:22:32,510
Your auntie.
754
01:22:37,250 --> 01:22:42,040
And one day,
i'’ll tell you all about...
755
01:22:49,570 --> 01:22:51,140
Your father.
50602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.