All language subtitles for ALF.S04E05.Mind.Games.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,536 - Now, you have everything, B? - I think so. 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,472 Yo! Everybody up for "Jeopardy!" 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,941 raise their hand and give me a dollar. 4 00:00:08,943 --> 00:00:11,977 Sorry, ALF, I'm jeapord-ied out. 5 00:00:11,979 --> 00:00:13,445 How about you, Kate? 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,214 You must be over yesterday's 7 00:00:15,216 --> 00:00:17,483 trouncing by now. 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,718 I'm taking Brian to his scout meeting. 9 00:00:19,720 --> 00:00:23,022 But you haven't heard the new categories I thought up. 10 00:00:23,024 --> 00:00:24,857 Martian tourist traps. 11 00:00:24,859 --> 00:00:26,692 Girls named Fred. 12 00:00:26,694 --> 00:00:29,361 Places you itch. 13 00:00:29,363 --> 00:00:30,963 We're leaving. Bye. 14 00:00:32,900 --> 00:00:35,401 Say, hey, Willie Mayes. 15 00:00:35,403 --> 00:00:39,471 How about a fun-filled, fast-paced game of "Jeopardy!" 16 00:00:39,473 --> 00:00:41,040 You cheat. 17 00:00:41,042 --> 00:00:43,742 William, I'm appalled. 18 00:00:43,744 --> 00:00:44,877 I'm aghast. 19 00:00:44,879 --> 00:00:46,578 You're a cheater. 20 00:00:46,580 --> 00:00:48,747 I do not cheat. 21 00:00:48,749 --> 00:00:51,984 I just memorize the answers in advance. 22 00:00:51,986 --> 00:00:55,154 Not like I have a lot to do around here, you know. 23 00:00:55,156 --> 00:00:58,757 I'm going out to the garage to work on my ham radio 24 00:00:58,759 --> 00:01:00,559 and while I'm gone, I'd appreciate it 25 00:01:00,561 --> 00:01:03,162 If you did not put any portion of this house 26 00:01:03,164 --> 00:01:08,934 in jeopardy, double jeopardy, or final jeopardy. 27 00:01:08,936 --> 00:01:10,602 What are you worried about, Willie? 28 00:01:10,604 --> 00:01:13,939 We hit your deductible $10,000 ago. 29 00:01:15,743 --> 00:01:17,142 Goodbye. 30 00:01:19,513 --> 00:01:21,346 Now entering our studio 31 00:01:21,348 --> 00:01:22,881 a college freshman 32 00:01:22,883 --> 00:01:25,417 originally from Los Angeles, California. 33 00:01:25,419 --> 00:01:28,187 Say hello to Lynn Tanner. 34 00:01:28,189 --> 00:01:30,289 [imitates crowd cheering] 35 00:01:30,291 --> 00:01:33,425 ALF, two weeks of that game is enough. 36 00:01:33,427 --> 00:01:35,127 I'm going to aerobics. 37 00:01:35,129 --> 00:01:37,596 Alright, look, I'll give you an easy one. 38 00:01:37,598 --> 00:01:41,433 He's the 3'2" alien from an exploded planet 39 00:01:41,435 --> 00:01:44,136 who's currently bored to tears. 40 00:01:44,138 --> 00:01:46,238 ALF. 41 00:01:46,240 --> 00:01:48,907 Form of a question, please! 42 00:01:48,909 --> 00:01:50,342 [door shuts] 43 00:01:51,579 --> 00:01:54,046 [theme music] 44 00:02:52,973 --> 00:02:55,340 [instrumental music] 45 00:03:01,482 --> 00:03:03,482 Need some help? 46 00:03:03,484 --> 00:03:06,585 No, I can do this myself. Thanks. 47 00:03:08,556 --> 00:03:11,690 Uh-uh-uh, uh-uh. 48 00:03:11,692 --> 00:03:13,525 Do you mind? 49 00:03:13,527 --> 00:03:15,294 It's your radio. 50 00:03:15,296 --> 00:03:16,895 Or should I say, your soon to be 51 00:03:16,897 --> 00:03:19,364 smoldering heap of electrical debris. 52 00:03:30,811 --> 00:03:33,745 Alright, uh, what I doing wrong here? 53 00:03:33,747 --> 00:03:38,750 Nope. Far be it for me to come between a man and his hobby. 54 00:03:38,752 --> 00:03:42,654 Well, could you far be it from me, please? 55 00:03:42,656 --> 00:03:45,190 But there's nothing good on TV. 56 00:03:45,192 --> 00:03:47,326 And I've read all the books in the house. 57 00:03:47,328 --> 00:03:49,995 And I know it's on the top shelf of every one of your closets. 58 00:03:51,832 --> 00:03:55,334 You were quite the letter-writer in your day, Sugarlips. 59 00:03:58,239 --> 00:03:59,805 Stay out of my letters. 60 00:04:01,775 --> 00:04:03,175 What are you trying to do here? 61 00:04:03,177 --> 00:04:05,577 Trying to upgrade the auto monitor. 62 00:04:05,579 --> 00:04:06,745 Why? 63 00:04:06,747 --> 00:04:09,014 So I can talk to Australia. 64 00:04:09,016 --> 00:04:11,583 Does the word "telephone" ring a bell? 65 00:04:11,585 --> 00:04:13,785 Well, it would defeat the purpose, ALF. 66 00:04:13,787 --> 00:04:16,355 The whole idea of a ham radio is the challenge 67 00:04:16,357 --> 00:04:20,225 the real challenge, man against machine. 68 00:04:20,227 --> 00:04:22,594 Good old American know-how. 69 00:04:22,596 --> 00:04:26,298 Right. And you ain't going to fix this no how. 70 00:04:27,701 --> 00:04:30,068 I'm retooling the monitor 71 00:04:30,070 --> 00:04:34,439 so that when I bump from satellite to trans-Oceanic 72 00:04:34,441 --> 00:04:37,542 my Phelp switch doesn't alter frequency. 73 00:04:37,544 --> 00:04:39,311 What, is that all? 74 00:04:39,313 --> 00:04:42,514 All? I've been working on that for three months. 75 00:04:45,386 --> 00:04:47,219 There. That'll do it. 76 00:04:47,221 --> 00:04:48,553 See ya. 77 00:04:50,791 --> 00:04:52,157 Oh. 78 00:04:52,159 --> 00:04:53,358 Yeah, right. 79 00:04:54,762 --> 00:04:56,061 Right. 80 00:04:56,063 --> 00:04:58,230 [static] 81 00:04:58,232 --> 00:05:00,065 (man on radio) 'Hello? Anyone there?' 82 00:05:02,436 --> 00:05:04,403 Hello? 83 00:05:04,405 --> 00:05:07,472 (man on radio) 'G'day, mate. You're clear as a bell. Over.' 84 00:05:11,178 --> 00:05:12,944 Yo. What's up, scout? 85 00:05:12,946 --> 00:05:15,180 I'm working on my bachelor living badge. 86 00:05:15,182 --> 00:05:16,448 Can I help? 87 00:05:16,450 --> 00:05:18,417 You know anything about bachelor living? 88 00:05:18,419 --> 00:05:21,086 Well, I've eaten cold pizza for breakfast 89 00:05:21,088 --> 00:05:23,522 and grown things in the fridge. 90 00:05:23,524 --> 00:05:25,657 "The bachelor living badge is for 91 00:05:25,659 --> 00:05:27,326 "basic homemaking skills 92 00:05:27,328 --> 00:05:29,928 for our fast-paced and changing culture." 93 00:05:29,930 --> 00:05:33,165 My last requirement is to prepare a balanced meal. 94 00:05:33,167 --> 00:05:35,434 Is that it? 95 00:05:35,436 --> 00:05:38,704 On Melmac, to get a bachelor living badge 96 00:05:38,706 --> 00:05:40,505 they left you out in a field 97 00:05:40,507 --> 00:05:42,541 with only twigs and bark 98 00:05:42,543 --> 00:05:45,877 and you had a week to build a single's bar. 99 00:05:45,879 --> 00:05:48,947 I'm going to make suggested menu number three. 100 00:05:48,949 --> 00:05:51,149 Turkey salad sandwiches, broccoli spears 101 00:05:51,151 --> 00:05:52,884 and cheddar cheese cubes. 102 00:05:52,886 --> 00:05:54,786 Boring! 103 00:05:54,788 --> 00:05:57,856 It has something from each of the four basic food groups. 104 00:05:57,858 --> 00:06:00,192 So does Trevor's blue tie 105 00:06:00,194 --> 00:06:02,627 but I wouldn't want to eat it for lunch. 106 00:06:02,629 --> 00:06:04,629 Are you going to help me or not? 107 00:06:04,631 --> 00:06:06,665 Well, it's not as challenging 108 00:06:06,667 --> 00:06:09,668 as building a mirror ball out of dried leaves 109 00:06:09,670 --> 00:06:11,636 but it's better than nothing. 110 00:06:11,638 --> 00:06:13,605 Here, you can take care of the broccoli. 111 00:06:16,710 --> 00:06:18,477 ¶ Dun-dun dun-dun dun-dah! ¶ 112 00:06:18,479 --> 00:06:20,746 ¶ Dun-dun dun-dun dun-dah! ¶¶ 113 00:06:20,748 --> 00:06:23,081 There. I took care of it. 114 00:06:27,721 --> 00:06:30,055 I don't know about this. 115 00:06:30,057 --> 00:06:31,857 Well, actually, I do 116 00:06:31,859 --> 00:06:33,925 and I hate the whole idea. 117 00:06:33,927 --> 00:06:36,194 But it's going to make you feel great. 118 00:06:36,196 --> 00:06:38,063 I already feel great. 119 00:06:38,065 --> 00:06:39,598 Go ahead, feel me. 120 00:06:42,102 --> 00:06:44,069 You have no muscle tone. 121 00:06:44,071 --> 00:06:48,006 I'll have you know my health club on Melmac 122 00:06:48,008 --> 00:06:52,077 once voted me "bod of the month." 123 00:06:52,079 --> 00:06:53,712 You went to a health club? 124 00:06:53,714 --> 00:06:56,948 Well, here you call it a bakery. 125 00:06:56,950 --> 00:06:59,718 Come on. No pain, no gain. 126 00:06:59,720 --> 00:07:02,187 [instrumental music] 127 00:07:03,624 --> 00:07:05,690 Come on, ALF. Go for the burn! 128 00:07:05,692 --> 00:07:07,926 I'd rather go for the donuts. 129 00:07:11,098 --> 00:07:13,131 Come on, time for leg lifts. 130 00:07:15,769 --> 00:07:20,105 One, two, three, four, five. 131 00:07:20,107 --> 00:07:21,440 How does that feel, ALF? 132 00:07:21,442 --> 00:07:23,141 [ALF snoring] 133 00:07:23,143 --> 00:07:24,943 ALF! 134 00:07:39,793 --> 00:07:41,159 Hi. 135 00:07:41,161 --> 00:07:43,495 Hi. 136 00:07:43,497 --> 00:07:46,264 It's come to this, Kate. 137 00:07:46,266 --> 00:07:48,233 What's that, ALF? 138 00:07:48,235 --> 00:07:52,971 I'm so bored, I'm interested in what you're doing. 139 00:07:52,973 --> 00:07:54,806 What are you doing? 140 00:07:54,808 --> 00:07:56,341 Refinishing this bureau. 141 00:07:57,978 --> 00:08:01,513 I think, if you listen very carefully 142 00:08:01,515 --> 00:08:05,183 You can actually hear my interest wane. 143 00:08:05,185 --> 00:08:07,786 Just be careful. That's wet. 144 00:08:07,788 --> 00:08:09,321 [scoffs] You know, I think it's time 145 00:08:09,323 --> 00:08:11,323 for you to find a hobby. 146 00:08:11,325 --> 00:08:14,192 Why don't you collect stamps? 147 00:08:14,194 --> 00:08:16,428 Great. I could think about all the places 148 00:08:16,430 --> 00:08:18,763 they've been to that I can't go. 149 00:08:18,765 --> 00:08:22,000 Perfect pastime for a shut-in. 150 00:08:22,002 --> 00:08:25,003 Well, what about, uh, yoga? 151 00:08:25,005 --> 00:08:27,172 It sounds fairly quiet. 152 00:08:27,174 --> 00:08:29,608 I was into yoga on Melmac. 153 00:08:29,610 --> 00:08:31,343 Want to hear my mantra? 154 00:08:31,345 --> 00:08:32,844 Sure. 155 00:08:32,846 --> 00:08:35,347 Wow, I can really cross my legs 156 00:08:35,349 --> 00:08:37,282 and put my feet on top of my knees. 157 00:08:37,284 --> 00:08:39,451 Boy, am I relaxed and limber. I'm so limber. 158 00:08:39,453 --> 00:08:40,819 Like, the limberest thing you could think of. 159 00:08:40,821 --> 00:08:42,487 That's how limber I am and-- 160 00:08:42,489 --> 00:08:44,256 Maybe yoga's not such a great idea. 161 00:08:45,225 --> 00:08:47,158 Now, what am I supposed to do? 162 00:08:47,160 --> 00:08:49,227 I'm not cutout for aerobics. 163 00:08:49,229 --> 00:08:51,830 Cubing cheese is no challenge. 164 00:08:51,832 --> 00:08:54,799 And I already fixed Sugerlip's radio. 165 00:08:56,970 --> 00:08:58,403 Face it, Kate. 166 00:08:58,405 --> 00:09:00,639 I'm a man without a purpose. 167 00:09:00,641 --> 00:09:02,674 Or a planet. 168 00:09:02,676 --> 00:09:05,877 Or a middle finger, for that matter. 169 00:09:05,879 --> 00:09:07,412 Well, I'm sure you'll find 170 00:09:07,414 --> 00:09:09,848 Something interesting to do.. 171 00:09:09,850 --> 00:09:11,550 ...eventually. 172 00:09:11,552 --> 00:09:14,052 That's what I've been trying to.. 173 00:09:18,659 --> 00:09:19,991 Stuck. 174 00:09:21,728 --> 00:09:23,461 I surmised. 175 00:09:29,202 --> 00:09:30,569 Ahh! 176 00:09:31,371 --> 00:09:32,637 Sorry. 177 00:09:36,109 --> 00:09:37,509 Furry handprint. 178 00:09:39,346 --> 00:09:40,645 I see it. 179 00:09:41,615 --> 00:09:43,682 Leaving now. 180 00:09:43,684 --> 00:09:45,083 Good idea. 181 00:09:46,453 --> 00:09:48,954 [instrumental music] 182 00:09:56,196 --> 00:10:00,065 Well, what's your professional opinion? 183 00:10:00,067 --> 00:10:01,800 He's bored. 184 00:10:01,802 --> 00:10:03,602 But you don't think there's any underlying 185 00:10:03,604 --> 00:10:05,604 psychological reason? 186 00:10:05,606 --> 00:10:07,606 Maybe boredom. 187 00:10:07,608 --> 00:10:09,140 That's it? 188 00:10:09,142 --> 00:10:11,042 Well, he's a very intelligent being. 189 00:10:11,044 --> 00:10:13,311 I mean, he needs to be challenged. 190 00:10:13,313 --> 00:10:14,879 He needs to be muzzled. 191 00:10:16,717 --> 00:10:18,149 He has the computer. 192 00:10:18,151 --> 00:10:20,552 I've bought him dozens of books 193 00:10:20,554 --> 00:10:21,820 video tapes. 194 00:10:21,822 --> 00:10:23,655 He has plenty to do. The problem is 195 00:10:23,657 --> 00:10:26,224 he wants to be in the middle of whatever we're doing. 196 00:10:26,226 --> 00:10:29,260 It's easy to forget, you know, that he's an adult 197 00:10:29,262 --> 00:10:30,929 and he wants to be treated like one. 198 00:10:30,931 --> 00:10:32,564 So, what do we do? 199 00:10:32,566 --> 00:10:34,299 Well, you could, uh 200 00:10:34,301 --> 00:10:36,134 talk to him, tell him your feelings 201 00:10:36,136 --> 00:10:38,503 ask for advice, his opinion, and.. 202 00:10:38,505 --> 00:10:40,805 Do it at dinner. It'll work wonders. 203 00:10:40,807 --> 00:10:42,641 What if it doesn't? 204 00:10:42,643 --> 00:10:44,209 We'll have dessert. 205 00:10:49,483 --> 00:10:52,917 Oh, look, it's the gravy train. 206 00:10:52,919 --> 00:10:54,686 Larry, you can sit right there. 207 00:10:54,688 --> 00:10:57,188 Ah, thank you, thank you, Kate. 208 00:10:57,190 --> 00:10:59,424 Wow, everything looks delicious. 209 00:11:02,095 --> 00:11:04,929 Uh, well, uh, willie.. 210 00:11:04,931 --> 00:11:07,432 How's life been treating you? 211 00:11:07,434 --> 00:11:10,168 Um, well, now you mention it 212 00:11:10,170 --> 00:11:11,703 there, uh.. 213 00:11:11,705 --> 00:11:13,204 There is a guy at work.. 214 00:11:13,206 --> 00:11:17,108 I-I've been having kind of a hard time with. 215 00:11:17,110 --> 00:11:19,678 Oh, so tonight, we're dining and whining? 216 00:11:22,382 --> 00:11:24,849 Uh, you want to tell us about it, willie? 217 00:11:24,851 --> 00:11:29,154 Well, he's, uh, he's just really competitive, you know? 218 00:11:29,156 --> 00:11:32,657 He's, um.. He's always trying to beat my case load 219 00:11:32,659 --> 00:11:35,026 to get a raise ahead of me 220 00:11:35,028 --> 00:11:37,462 get promoted before I do. 221 00:11:37,464 --> 00:11:39,864 I know that's not what social work is all about 222 00:11:39,866 --> 00:11:43,802 but I just can't help feeling pressured by this guy. 223 00:11:43,804 --> 00:11:45,537 What do you think, ALF? 224 00:11:47,841 --> 00:11:49,841 Huh? 225 00:11:49,843 --> 00:11:52,210 Well, there's this guy at work.. 226 00:11:52,212 --> 00:11:54,479 I heard that part. 227 00:11:54,481 --> 00:11:57,048 Well.. 228 00:11:57,050 --> 00:11:58,583 What do you think? 229 00:11:58,585 --> 00:12:00,018 You're asking me? 230 00:12:00,020 --> 00:12:02,854 You got a shrink right here. 231 00:12:02,856 --> 00:12:05,156 No, I really value your judgment. 232 00:12:06,827 --> 00:12:09,327 You what my what? 233 00:12:09,329 --> 00:12:12,063 Dad wants your opinion. 234 00:12:12,065 --> 00:12:13,865 Oh. 235 00:12:13,867 --> 00:12:16,501 Well, willie, if you must be competitive 236 00:12:16,503 --> 00:12:18,670 why don't you just compete with yourself? 237 00:12:18,672 --> 00:12:20,338 Not only will you feel better 238 00:12:20,340 --> 00:12:22,373 you'll always win. 239 00:12:22,375 --> 00:12:24,876 That's exactly what I would have said. 240 00:12:24,878 --> 00:12:26,211 Really? 241 00:12:26,213 --> 00:12:27,278 Really. 242 00:12:27,280 --> 00:12:28,747 You, a psychologist 243 00:12:28,749 --> 00:12:33,251 would have given the same advice as I, a lay alien? 244 00:12:33,253 --> 00:12:34,686 That's right. 245 00:12:36,289 --> 00:12:38,623 Kate.. Uh, Kate? Would you like some beets? 246 00:12:39,392 --> 00:12:40,725 Beets? 247 00:12:40,727 --> 00:12:42,427 Oh. 248 00:12:42,429 --> 00:12:44,129 Oh, yes. Uh-huh. 249 00:12:44,131 --> 00:12:46,064 Um.. 250 00:12:46,066 --> 00:12:48,767 Speaking of work, you know 251 00:12:48,769 --> 00:12:49,968 I really love my job 252 00:12:49,970 --> 00:12:52,637 but whenever I'm there, I feel like 253 00:12:52,639 --> 00:12:53,905 I'm neglecting the baby 254 00:12:53,907 --> 00:12:56,407 and whenever I'm home here with eric 255 00:12:56,409 --> 00:12:58,910 I feel like I'm not pulling my weight at work. 256 00:12:58,912 --> 00:13:00,645 How do you feel about that, ALF? 257 00:13:02,716 --> 00:13:04,315 Me, again? 258 00:13:04,317 --> 00:13:05,884 Yeah, I, uh.. 259 00:13:05,886 --> 00:13:09,821 I just wondered how you thought about that. 260 00:13:09,823 --> 00:13:12,724 Well, did you go back to work after Lynn was born? 261 00:13:12,726 --> 00:13:14,259 Yeah, I did. 262 00:13:14,261 --> 00:13:16,795 Well, see? She turned out just fine. 263 00:13:16,797 --> 00:13:19,898 She's not a rooftop sniper or anything. 264 00:13:19,900 --> 00:13:21,232 Thanks, ALF. 265 00:13:21,234 --> 00:13:23,268 That's exactly what I would have said. 266 00:13:23,270 --> 00:13:25,904 Wow! Two for two! 267 00:13:25,906 --> 00:13:27,372 Who's next? 268 00:13:31,178 --> 00:13:33,478 Um, I have a problem too. 269 00:13:34,848 --> 00:13:36,848 I don't like math. 270 00:13:36,850 --> 00:13:39,150 Neither do I. 271 00:13:39,152 --> 00:13:41,152 Thanks! I feel better now. 272 00:13:43,156 --> 00:13:45,156 Hey, I'm on a roll! 273 00:13:45,158 --> 00:13:48,993 Anything I can help you with, Lynndigo? 274 00:13:48,995 --> 00:13:51,029 Sure. 275 00:13:51,031 --> 00:13:54,465 Danny and I have been dating for over a year now 276 00:13:54,467 --> 00:13:56,835 and I know he likes me, but I just-- 277 00:13:56,837 --> 00:13:59,804 'I still feel jealous when he talks to other girls.' 278 00:13:59,806 --> 00:14:02,874 I wish I knew what to do about that. 279 00:14:02,876 --> 00:14:06,344 Well, my advice would be to talk it over with Danny. 280 00:14:06,346 --> 00:14:07,946 Let him know how you feel 281 00:14:07,948 --> 00:14:10,381 and I'm sure you'll be able to work things out. 282 00:14:10,383 --> 00:14:12,016 You with me on this, lar? 283 00:14:12,018 --> 00:14:14,385 Oh, that's exactly what I would have said. 284 00:14:14,387 --> 00:14:16,688 Hey, this is great! 285 00:14:16,690 --> 00:14:19,023 How much you get paid for this kind of thing? 286 00:14:19,025 --> 00:14:20,191 What kind of thing? 287 00:14:20,193 --> 00:14:22,827 This advice shtick. 288 00:14:22,829 --> 00:14:24,996 Well, actually, I get paid quite a lot. 289 00:14:24,998 --> 00:14:26,698 Why do you ask? 290 00:14:26,700 --> 00:14:29,400 Because I've found my true calling.. 291 00:14:29,402 --> 00:14:32,904 I'm going to be a shrink. 292 00:14:32,906 --> 00:14:34,973 How does that make you feel? 293 00:14:42,983 --> 00:14:44,782 [instrumental music] 294 00:14:53,026 --> 00:14:54,158 Willie? 295 00:14:54,160 --> 00:14:55,660 Yeah? 296 00:14:55,662 --> 00:14:58,897 "When the wayfarer whistles in the dark 297 00:14:58,899 --> 00:15:02,033 "he may be disavowing his timidity 298 00:15:02,035 --> 00:15:07,205 But he does not see any the more clearly for doing so." 299 00:15:07,207 --> 00:15:09,107 I beg your pardon? 300 00:15:09,109 --> 00:15:10,942 Freud said that. 301 00:15:10,944 --> 00:15:12,443 You were clinking. 302 00:15:12,445 --> 00:15:14,345 Clinking? 303 00:15:14,347 --> 00:15:15,546 You feel you haven't made 304 00:15:15,548 --> 00:15:17,515 a significant mark on the world 305 00:15:17,517 --> 00:15:18,950 so you compensate 306 00:15:18,952 --> 00:15:21,719 by unconsciously asserting your presence 307 00:15:21,721 --> 00:15:24,322 in situations where you feel anonymous. 308 00:15:26,927 --> 00:15:29,227 What are you reading? 309 00:15:29,229 --> 00:15:32,597 It's a therapy book. Larry loaned it to me. 310 00:15:32,599 --> 00:15:34,966 I'm a shrink now, remember? 311 00:15:34,968 --> 00:15:36,968 Oh, right. 312 00:15:36,970 --> 00:15:38,903 Willie, if this interests ALF 313 00:15:38,905 --> 00:15:41,039 we should be supportive. 314 00:15:41,041 --> 00:15:42,707 And very grateful. 315 00:15:43,810 --> 00:15:44,876 Right. 316 00:15:44,878 --> 00:15:47,045 Uh, maybe you've got a point. 317 00:15:47,047 --> 00:15:51,549 I'll, uh.. In the future, I'll refrain from clinking. 318 00:15:51,551 --> 00:15:53,785 You'll be the better for it. 319 00:15:53,787 --> 00:15:56,087 These eggs are a little bit dry. 320 00:15:56,089 --> 00:15:58,890 I'm sorry. I always do that. 321 00:15:58,892 --> 00:16:00,992 Kate, Kate, Kate. 322 00:16:00,994 --> 00:16:03,561 You're expanding one tiny failure 323 00:16:03,563 --> 00:16:06,431 into a self-defeating behavior pattern. 324 00:16:06,433 --> 00:16:07,832 What? 325 00:16:07,834 --> 00:16:10,268 It's called overgeneralization. 326 00:16:10,270 --> 00:16:13,271 You convince yourself that you can never cook eggs right 327 00:16:13,273 --> 00:16:15,807 and then you can't cook eggs right. 328 00:16:15,809 --> 00:16:17,842 Oh, I have a headache. 329 00:16:17,844 --> 00:16:19,177 Morning. 330 00:16:19,179 --> 00:16:20,611 Morning, Brian. 331 00:16:20,613 --> 00:16:22,480 Hey, B. 332 00:16:22,482 --> 00:16:24,415 Have you ever dreamed you were being chased 333 00:16:24,417 --> 00:16:26,584 by a giant cheese log? 334 00:16:26,586 --> 00:16:28,186 No. 335 00:16:28,188 --> 00:16:31,189 Then I'll only need to see you five times a week. 336 00:16:36,463 --> 00:16:38,930 [instrumental music] 337 00:16:41,167 --> 00:16:42,533 Huh! 338 00:16:42,535 --> 00:16:44,268 It says in this article that babies sometimes 339 00:16:44,270 --> 00:16:45,837 remember things that happened when 340 00:16:45,839 --> 00:16:47,972 they were still in the womb. 341 00:16:47,974 --> 00:16:49,874 - Really? - Yeah. 342 00:16:49,876 --> 00:16:51,776 I wonder if eric will remember 343 00:16:51,778 --> 00:16:54,345 how things were around here before he was born. 344 00:16:56,883 --> 00:16:59,450 Carl Jung was a big weenie head. 345 00:17:01,855 --> 00:17:04,922 With any luck, he'll forget his first five years entirely. 346 00:17:06,826 --> 00:17:08,393 I'm preparing a paper 347 00:17:08,395 --> 00:17:11,396 for the American Psychological Association 348 00:17:11,398 --> 00:17:15,967 that proves Jung's theorems were based on faulty logic 349 00:17:15,969 --> 00:17:18,503 and misinterpreted data. 350 00:17:18,505 --> 00:17:21,706 How do you spell "Na-na na-na-na?" 351 00:17:24,210 --> 00:17:25,743 ALF, it's not that we don't appreciate 352 00:17:25,745 --> 00:17:29,180 your attempts to overanalyze every.. 353 00:17:29,182 --> 00:17:33,484 To, uh, help us with our problems, but-- 354 00:17:33,486 --> 00:17:35,219 Speaking of problems 355 00:17:35,221 --> 00:17:37,321 we've got to do something about Brian. 356 00:17:38,691 --> 00:17:40,324 What's wrong with Brian? 357 00:17:40,326 --> 00:17:41,759 [sucks teeth] 358 00:17:44,197 --> 00:17:46,431 He's been experiencing a lot of negative stroking 359 00:17:46,433 --> 00:17:48,166 from Kate lately 360 00:17:48,168 --> 00:17:50,835 and it's affecting his sense of okayness. 361 00:17:50,837 --> 00:17:54,005 Alright. Okay. This has gone far enough. 362 00:17:54,007 --> 00:17:55,173 Now, now, honey. 363 00:17:55,175 --> 00:17:56,607 No, no, it's alright. 364 00:17:56,609 --> 00:17:58,709 It's good to ventilate. 365 00:17:58,711 --> 00:18:01,679 I am not ventilating. I am talking. 366 00:18:01,681 --> 00:18:03,281 And I resent the implication 367 00:18:03,283 --> 00:18:06,217 that I am having a negative effect on my son's okayness. 368 00:18:06,219 --> 00:18:07,618 Furthermore-- 369 00:18:07,620 --> 00:18:09,220 How long have you had this persecution complex? 370 00:18:09,222 --> 00:18:10,888 ALF! 371 00:18:10,890 --> 00:18:12,690 I was talking to your wife. 372 00:18:12,692 --> 00:18:13,925 Now, we ought to take a look 373 00:18:13,927 --> 00:18:15,927 at your ego boundaries, willie. 374 00:18:15,929 --> 00:18:17,528 Oh, I give up, I give up. 375 00:18:17,530 --> 00:18:20,298 You're relinquishing your resistance. Good. 376 00:18:20,300 --> 00:18:23,367 Now we can make some real progress. 377 00:18:23,369 --> 00:18:25,636 And you are spouting a lot 378 00:18:25,638 --> 00:18:27,872 of psychological clichés 379 00:18:27,874 --> 00:18:29,941 you don't even understand. 380 00:18:29,943 --> 00:18:32,710 Why so hostile, willie? 381 00:18:32,712 --> 00:18:35,246 I'm okay. You're okay. 382 00:18:35,248 --> 00:18:37,448 This must stop! 383 00:18:37,450 --> 00:18:40,084 That's right, a quick primal scream. 384 00:18:40,086 --> 00:18:43,754 Let it fly! Then I'll.. 385 00:18:43,756 --> 00:18:48,659 You cannot keep aggravating people like this. 386 00:18:48,661 --> 00:18:50,828 Why do you hate your mother? 387 00:19:01,908 --> 00:19:04,976 And he's just gotten completely carried away 388 00:19:04,978 --> 00:19:07,145 with this therapy thing. 389 00:19:07,147 --> 00:19:08,779 Oh, you know ALF, he gets carried away 390 00:19:08,781 --> 00:19:10,181 with everything he does. 391 00:19:10,183 --> 00:19:12,617 What motivated you to let it go this far? 392 00:19:12,619 --> 00:19:16,120 Oh, stop it, Larry. I've had enough of this all week. 393 00:19:16,122 --> 00:19:17,622 Just fix it. 394 00:19:17,624 --> 00:19:19,023 Yeah, you know what they say.. 395 00:19:19,025 --> 00:19:21,425 A little knowledge is a dangerous thing. 396 00:19:21,427 --> 00:19:25,463 In ALF's hands, foam rubber is a dangerous thing. 397 00:19:25,465 --> 00:19:26,964 Do you think you can help? 398 00:19:26,966 --> 00:19:28,699 Trust me. I'm a professional. 399 00:19:31,204 --> 00:19:32,937 The last time someone said that to me 400 00:19:32,939 --> 00:19:34,839 I ended up with purple hair. 401 00:19:37,977 --> 00:19:39,710 Dinner smells great, mom. 402 00:19:39,712 --> 00:19:41,679 And you worked in all the food groups, too. 403 00:19:41,681 --> 00:19:43,181 Well, I had planned to serve steaks tonight 404 00:19:43,183 --> 00:19:44,515 But I forgot to take them out of the freezer 405 00:19:44,517 --> 00:19:45,716 so at the last minute-- 406 00:19:45,718 --> 00:19:47,652 Kate, Kate, Kate. 407 00:19:47,654 --> 00:19:50,621 I think we're overcompensating, aren't we? 408 00:19:50,623 --> 00:19:52,156 Excuse me? 409 00:19:52,158 --> 00:19:54,192 You're apologizing for the food 410 00:19:54,194 --> 00:19:55,693 in order to disguise your feelings 411 00:19:55,695 --> 00:19:57,795 of insecurity around Larry. 412 00:19:57,797 --> 00:19:59,497 Right, lar? 413 00:19:59,499 --> 00:20:01,465 No, she's not doing that at all. 414 00:20:01,467 --> 00:20:05,136 You're projecting your feelings about me onto Kate. 415 00:20:05,138 --> 00:20:08,005 Are you challenging my autonomy? 416 00:20:08,007 --> 00:20:10,208 Well, you're the one that set yourself up 417 00:20:10,210 --> 00:20:12,410 as a resident psychology expert. 418 00:20:12,412 --> 00:20:15,246 I mean, it's only natural that you'd be threatened by me. 419 00:20:15,248 --> 00:20:17,014 Who's threatened? 420 00:20:17,016 --> 00:20:20,151 I'm coming from a very secure place. 421 00:20:20,153 --> 00:20:23,688 Ah, I'm picking up some hostilities here. 422 00:20:23,690 --> 00:20:25,356 Can't we just have a simple dialogue 423 00:20:25,358 --> 00:20:27,658 between our adult ego states? 424 00:20:27,660 --> 00:20:29,660 Well, you're discounting an emotion 425 00:20:29,662 --> 00:20:31,729 you're not prepared to confront. 426 00:20:31,731 --> 00:20:33,431 And you're judging my reactions 427 00:20:33,433 --> 00:20:36,400 with an unfair cultural bias. 428 00:20:36,402 --> 00:20:38,569 You know, I think this is just another temporary obsession 429 00:20:38,571 --> 00:20:40,571 to draw attention to yourself. 430 00:20:40,573 --> 00:20:42,440 Hey! 431 00:20:42,442 --> 00:20:45,376 That wasn't nice. 432 00:20:45,378 --> 00:20:47,378 It's not so much fun being on the receiving end 433 00:20:47,380 --> 00:20:49,013 of the couch, is it, ALF? 434 00:20:49,015 --> 00:20:50,448 Aw, come on. 435 00:20:50,450 --> 00:20:52,083 I don't sound like him. 436 00:20:54,454 --> 00:20:55,620 Do I? 437 00:20:55,622 --> 00:20:57,154 - Yep. - Sure do. 438 00:20:59,025 --> 00:21:00,191 Wow. 439 00:21:00,193 --> 00:21:01,759 You're really annoying. 440 00:21:03,463 --> 00:21:05,529 Well, I've been at it a long time. 441 00:21:07,533 --> 00:21:10,635 Now I know what Jung meant when he said 442 00:21:10,637 --> 00:21:12,603 "The growth of the mind 443 00:21:12,605 --> 00:21:16,040 "is the widening of the range of consciousness 444 00:21:16,042 --> 00:21:19,277 "and each step forward has been a most painful 445 00:21:19,279 --> 00:21:22,213 "and laborious achievement." 446 00:21:22,215 --> 00:21:24,782 That's very insightful. 447 00:21:24,784 --> 00:21:28,152 Personally, I always thought Carl Jung was a big.. 448 00:21:33,926 --> 00:21:36,994 [instrumental music] 449 00:21:36,996 --> 00:21:38,896 (woman on radio) 'And I know he really does love me' 450 00:21:38,898 --> 00:21:41,399 'but he just doesn't show it at all anymore.' 451 00:21:41,401 --> 00:21:43,134 'Should I talk to a divorce lawyer?' 452 00:21:43,136 --> 00:21:44,435 (man on radio) 'Well, as an attorney' 453 00:21:44,437 --> 00:21:45,670 'I've seen a lot of divorce cases' 454 00:21:45,672 --> 00:21:47,071 'that could have been avoided' 455 00:21:47,073 --> 00:21:48,939 'if the couple had seen a marriage counselor' 456 00:21:48,941 --> 00:21:52,176 'so I really suggest that you try to work things out first.' 457 00:21:52,178 --> 00:21:54,111 'Let's take our next caller.' 458 00:21:54,113 --> 00:21:55,980 'Welcome to "Let's Talk Legal."' 459 00:21:55,982 --> 00:21:58,582 (ALF on radio) 'I specialize in family law.' 460 00:21:58,584 --> 00:22:02,820 'That lady should sue the bum for all he's worth.' 461 00:22:02,822 --> 00:22:05,122 'She'll clean up on community property' 462 00:22:05,124 --> 00:22:06,524 'and she can get enough property' 463 00:22:06,526 --> 00:22:10,161 'to start her own community. Ha!' 464 00:22:10,163 --> 00:22:12,496 You check the garage, I'll cut the phone lines. 465 00:22:12,498 --> 00:22:14,265 (ALF on radio) 'I'm working with a couple right now..' 466 00:22:14,267 --> 00:22:17,668 'Your typical domestic tragedy waiting to happen.' 467 00:22:17,670 --> 00:22:20,471 'The guy should have dumped his battle axe years ago.' 468 00:22:20,473 --> 00:22:22,840 'I mean, talk about tempers.' 469 00:22:22,842 --> 00:22:25,009 'Oh, hi, Kate. Hey!' 470 00:22:25,011 --> 00:22:26,544 [line disconnects] 471 00:22:26,546 --> 00:22:28,946 (man on radio) 'Hello? Hello?' 472 00:22:28,948 --> 00:22:30,848 'Y-you're on the air?' 473 00:22:30,850 --> 00:22:32,350 'Well, let's take our next caller.' 474 00:22:34,053 --> 00:22:36,554 [theme music] 475 00:23:02,315 --> 00:23:03,748 [laughing] 37175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.