All language subtitles for ALF.S04E03.Wanted.Dead.or.Alive.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,802 [cow mooing on TV] 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,537 Mind if I change the channel? 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,506 Shh, I'm watching something. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,608 Thanks. You're a champ. Hand me the remote. 5 00:00:09,610 --> 00:00:13,012 - No. - But I've seen this before. 6 00:00:13,014 --> 00:00:18,517 The guy gets gang-hoofed by a bunch of really stupid cows. 7 00:00:18,519 --> 00:00:22,187 - ALF. - Okay, they're smart cows. 8 00:00:22,189 --> 00:00:25,657 They just freak in large groups. 9 00:00:25,659 --> 00:00:27,092 Would you be quiet? 10 00:00:27,094 --> 00:00:28,360 You're not getting your way 11 00:00:28,362 --> 00:00:30,596 just because you spoiled the end of my movie. 12 00:00:30,598 --> 00:00:32,031 I didn't spoil it. 13 00:00:32,033 --> 00:00:34,533 It ends with his girlfriend going insane 14 00:00:34,535 --> 00:00:37,369 and singing about corn. 15 00:00:37,371 --> 00:00:40,139 It was Shelley Winters' finest moment. 16 00:00:40,141 --> 00:00:44,810 - ALF! - But "Crime Stoppers" is on. 17 00:00:44,812 --> 00:00:48,747 I am not watching "Crime Stoppers" again. 18 00:00:48,749 --> 00:00:50,749 What's wrong with a show that asks its viewers 19 00:00:50,751 --> 00:00:54,119 to hunt down dangerous felons for a buck? 20 00:00:54,121 --> 00:00:56,155 It's base and demeaning. 21 00:00:57,525 --> 00:01:01,960 Well, excuse me, Miss Brideshead Revisited. 22 00:01:01,962 --> 00:01:05,064 Okay. Here. You win. 23 00:01:05,066 --> 00:01:07,066 You always win. 24 00:01:07,068 --> 00:01:09,301 [changing channels] 25 00:01:09,303 --> 00:01:11,370 Nice kid, but she's got no taste. 26 00:01:11,372 --> 00:01:14,706 Our next suspect has left a trail of broken hearts 27 00:01:14,708 --> 00:01:18,544 and empty bank accounts, all across this country. 28 00:01:18,546 --> 00:01:20,746 Not another TV evangelist. 29 00:01:22,016 --> 00:01:25,084 Our suspect is wanted for polygamy and fraud. 30 00:01:25,086 --> 00:01:27,719 He was last seen in Tallahassee seven years ago 31 00:01:27,721 --> 00:01:30,422 'after marrying at least eight different women' 32 00:01:30,424 --> 00:01:31,657 'and bilking them out of' 33 00:01:31,659 --> 00:01:34,126 hundreds of thousands of dollars. 34 00:01:34,128 --> 00:01:35,994 Have you seen him? 35 00:01:35,996 --> 00:01:37,729 Yeah! 36 00:01:37,731 --> 00:01:40,399 He's in the kitchen. 37 00:01:40,401 --> 00:01:43,602 [theme music] 38 00:02:13,667 --> 00:02:16,869 [music continues] 39 00:02:42,596 --> 00:02:43,829 [instrumental music] 40 00:02:45,266 --> 00:02:48,600 Victims who have come forward have described our suspect 41 00:02:48,602 --> 00:02:52,371 as anything from boring to nondescript. 42 00:02:52,373 --> 00:02:56,275 I knew it. I knew it. I knew Willie was hiding something. 43 00:02:56,277 --> 00:02:57,809 The way he keeps to himself 44 00:02:57,811 --> 00:03:01,013 pretending he doesn't enjoy our company. 45 00:03:01,015 --> 00:03:02,981 But I always thought if Willie was a criminal 46 00:03:02,983 --> 00:03:06,852 he'd be one of those quiet sniper types. 47 00:03:06,854 --> 00:03:10,155 (man on TV) 'The state of Florida is offering a $10,000 reward' 48 00:03:10,157 --> 00:03:12,724 'for information leading to his capture.' 49 00:03:13,894 --> 00:03:15,961 Do you really think it's Willie? 50 00:03:15,963 --> 00:03:18,230 Well, add up the clues. Look at the guy. 51 00:03:18,232 --> 00:03:22,701 Same weak chin, same high forehead, same slopy eyes. 52 00:03:23,904 --> 00:03:26,205 Apparently, some women found it a noble chin 53 00:03:26,207 --> 00:03:30,175 a classic forehead and bedroom eyes. 54 00:03:30,177 --> 00:03:32,477 What are you, starting to fall for him? 55 00:03:32,479 --> 00:03:35,214 No, honey. However, if he is the man they're looking for 56 00:03:35,216 --> 00:03:38,116 he must have something women want. 57 00:03:38,118 --> 00:03:39,885 And maybe, if you asked Willie nicely 58 00:03:39,887 --> 00:03:42,521 he'd show you what it is. 59 00:03:42,523 --> 00:03:43,989 What's that supposed to mean? 60 00:03:43,991 --> 00:03:45,958 Well, it wouldn't hurt for you to learn something 61 00:03:45,960 --> 00:03:47,993 about romancing the opposite sex. 62 00:03:47,995 --> 00:03:50,629 I'm already married. Why bother? 63 00:03:50,631 --> 00:03:53,632 - You're such a lug. - Oh, yeah? 64 00:03:53,634 --> 00:03:57,536 Well, maybe this lug is just gonna call that 800 number 65 00:03:57,538 --> 00:04:01,240 and claim his $10,000 reward. 66 00:04:01,242 --> 00:04:04,409 Willie Tanner, or whoever he is this week, is our friend. 67 00:04:04,411 --> 00:04:09,281 He has never done anything to us, and particularly to me. 68 00:04:09,283 --> 00:04:12,684 And until he does, we're gonna leave him alone. 69 00:04:15,055 --> 00:04:17,923 (man on TV) 'If you have any information on our suspect' 70 00:04:17,925 --> 00:04:21,026 we ask that you not confront him directly. 71 00:04:21,028 --> 00:04:25,464 Warning a suspect will likely put him back on the run. 72 00:04:25,466 --> 00:04:27,532 I can't believe it! 73 00:04:27,534 --> 00:04:30,602 My Willie, a stud? 74 00:04:30,604 --> 00:04:32,004 Yeah! 75 00:04:32,973 --> 00:04:36,942 But what if Willie is this guy? 76 00:04:36,944 --> 00:04:40,379 Will I turn him in or hide him? 77 00:04:40,381 --> 00:04:43,849 The high road or the low road? 78 00:04:43,851 --> 00:04:47,052 Oh, why can't things ever be black or white? 79 00:04:48,489 --> 00:04:50,155 Hi, ALF. What you watchin'? 80 00:04:50,157 --> 00:04:52,157 Uh, nothing that had to do with your father 81 00:04:52,159 --> 00:04:54,259 if that's what you're implying. 82 00:04:54,261 --> 00:04:56,895 - Okay. - But since you brought it up.. 83 00:04:56,897 --> 00:05:00,432 - How is your father? - I guess he's fine. 84 00:05:00,434 --> 00:05:03,502 You have any brothers or sisters you don't know about? 85 00:05:03,504 --> 00:05:06,905 ALF, have you been hitting the catnip again? 86 00:05:06,907 --> 00:05:08,774 No, I'm fine, I'm fine. 87 00:05:08,776 --> 00:05:12,644 Just wanna know, how long have you known your cad? Dad, dad! 88 00:05:12,646 --> 00:05:15,914 - All my life, I guess. - Is that right. 89 00:05:15,916 --> 00:05:17,716 What about when you were between the ages 90 00:05:17,718 --> 00:05:20,519 of, say, zero and three? 91 00:05:20,521 --> 00:05:22,554 Those years are pretty much a blur. 92 00:05:22,556 --> 00:05:25,791 Ah-ha! So it's possible! 93 00:05:25,793 --> 00:05:27,225 He may have gone on side trips 94 00:05:27,227 --> 00:05:30,429 to a place called Tallahassee, for instance. 95 00:05:31,832 --> 00:05:34,132 Lynn's here. Can I go now? 96 00:05:34,134 --> 00:05:36,401 Yeah. Nice jawing with ya. 97 00:05:38,205 --> 00:05:40,305 - What's with him? - Beats me. 98 00:05:40,307 --> 00:05:42,908 He's been acting really weird lately. 99 00:05:42,910 --> 00:05:45,043 - Hey, Lynn. - Hmm? 100 00:05:45,045 --> 00:05:48,113 Has your father ever left for long periods of time 101 00:05:48,115 --> 00:05:50,349 then come back with less energy 102 00:05:50,351 --> 00:05:54,753 pockets full of money, and a big smile on his face? 103 00:05:54,755 --> 00:05:58,056 Why didn't I go away to college? 104 00:05:58,058 --> 00:06:00,425 Well, the kids are a wash. 105 00:06:00,427 --> 00:06:04,062 And I can't ask Willie about it or he'll skip town 106 00:06:04,064 --> 00:06:08,900 leaving me with Kate, a woman scorned. 107 00:06:08,902 --> 00:06:13,305 Well, at least there'd be no personality change. 108 00:06:13,307 --> 00:06:16,174 [instrumental music] 109 00:06:25,786 --> 00:06:27,853 Catching a few Z's? 110 00:06:29,323 --> 00:06:31,957 - Not at the moment. - Oh. 111 00:06:31,959 --> 00:06:33,892 Well, since you're having trouble sleeping 112 00:06:33,894 --> 00:06:37,028 have you ever thought about changing your appearance? 113 00:06:37,030 --> 00:06:40,699 [sighs] No, I haven't. 114 00:06:40,701 --> 00:06:42,234 Go away. 115 00:06:50,277 --> 00:06:52,377 - ALF? - Yeah? 116 00:06:53,814 --> 00:06:56,848 Why did you just put a wig on my head? 117 00:06:56,850 --> 00:06:58,550 Pretty natural, huh? 118 00:07:01,188 --> 00:07:03,288 Why are you doing this to me? 119 00:07:03,290 --> 00:07:08,026 You know what they say, Willie, it's the wig that makes the man. 120 00:07:08,028 --> 00:07:10,095 I'm not wearing a wig. 121 00:07:11,131 --> 00:07:14,466 - Certainly not that one. - Okay. 122 00:07:14,468 --> 00:07:17,269 Then perhaps these glasses would enhance 123 00:07:17,271 --> 00:07:20,705 your already ruggedly-handsome face 124 00:07:20,707 --> 00:07:23,675 - ALF. - Alright, then try these. 125 00:07:23,677 --> 00:07:27,579 You know what they say about men with big ears.. 126 00:07:29,316 --> 00:07:32,317 What-what are you doing with all this stuff? 127 00:07:32,319 --> 00:07:36,855 Well, you wanna look dapper for that cruise, don't you? 128 00:07:36,857 --> 00:07:39,558 - Cruise? - Yes, Willie Tanner. 129 00:07:39,560 --> 00:07:43,428 You have won a luxury cruise to the Bahamas! 130 00:07:43,430 --> 00:07:44,930 A cruise? 131 00:07:44,932 --> 00:07:48,600 You mean you won a radio contest or something? 132 00:07:48,602 --> 00:07:50,402 Yeah, that works. 133 00:07:52,139 --> 00:07:55,173 Of course, it doesn't include airfare, meals, gratuities 134 00:07:55,175 --> 00:07:57,542 or the actual cruise itself. 135 00:07:57,544 --> 00:08:00,445 Go out the back way. 136 00:08:00,447 --> 00:08:04,115 The only place I'm going is to take a nap. 137 00:08:04,117 --> 00:08:08,453 Good, then wear the ears. You'll sleep better. 138 00:08:10,824 --> 00:08:13,024 [telephone ringing] 139 00:08:16,797 --> 00:08:18,864 Hello? 140 00:08:18,866 --> 00:08:21,399 Willie? Uh.. 141 00:08:21,401 --> 00:08:24,603 No, Willie doesn't live here anymore. 142 00:08:24,605 --> 00:08:30,041 He's, uh, he's in the Bahamas, diving for spare change. 143 00:08:30,043 --> 00:08:33,245 Hey, he's following his dream. Bye. 144 00:08:36,884 --> 00:08:39,784 - Who were you just talking to? - Uh, no one. 145 00:08:39,786 --> 00:08:41,620 I know what you were doing, you were checking up 146 00:08:41,622 --> 00:08:43,154 on Willie, weren't you? 147 00:08:43,156 --> 00:08:45,056 So what if I was? 148 00:08:45,058 --> 00:08:48,126 Trevor, you leave that man alone. 149 00:08:48,128 --> 00:08:51,296 - Did he ask about me? - No. 150 00:08:51,298 --> 00:08:54,633 He disguised his voice and said he moved to the Bahamas. 151 00:08:54,635 --> 00:08:57,435 Raquel, the guy's guilty as sin. 152 00:08:57,437 --> 00:09:03,275 Well, then that means that he's guilty of.. Ooh! 153 00:09:03,277 --> 00:09:05,210 - That does it. - What are you doing? 154 00:09:05,212 --> 00:09:08,179 - You are not turning him in. - Be strong, Raquel. 155 00:09:08,181 --> 00:09:12,150 Don't give in to your urges. You never have in the past. 156 00:09:12,152 --> 00:09:15,086 Then I refuse to be a party to this. 157 00:09:15,088 --> 00:09:17,022 The man committed a crime. 158 00:09:17,024 --> 00:09:19,257 We can't ignore our civic duty. 159 00:09:19,259 --> 00:09:22,627 And don't ask me to compromise my morals. 160 00:09:22,629 --> 00:09:24,496 Hello, "Crime Stoppers?" 161 00:09:24,498 --> 00:09:26,798 I hope you're ready to cough up ten grand. 162 00:09:26,800 --> 00:09:29,601 [instrumental music] 163 00:09:31,972 --> 00:09:34,072 Hi, St. John's Hospital? 164 00:09:34,074 --> 00:09:37,275 I'd like some information on face transplants. 165 00:09:38,478 --> 00:09:41,646 No, I'm quite happy with mine, thank you. 166 00:09:41,648 --> 00:09:43,381 It's for a friend. 167 00:09:43,383 --> 00:09:46,785 - ALF. - I'll call you back. 168 00:09:46,787 --> 00:09:52,924 ALF, why would you wanna know about...face transplants? 169 00:09:52,926 --> 00:09:56,328 Well, I thought it'd be nice to see some new faces around here. 170 00:09:56,330 --> 00:09:58,029 [laughs] 171 00:09:58,966 --> 00:10:00,966 We're happy with the old ones. 172 00:10:00,968 --> 00:10:02,834 Thanks, just the same. 173 00:10:02,836 --> 00:10:05,103 Okay, your call. 174 00:10:05,105 --> 00:10:07,238 - Honey? - Yes, dear. 175 00:10:07,240 --> 00:10:09,441 Have you seen my shoes? 176 00:10:09,443 --> 00:10:13,311 - What, the brown wingtips? - No. Any of them? 177 00:10:13,313 --> 00:10:15,847 They're all gone. 178 00:10:15,849 --> 00:10:18,984 Now you can stay around the house and out of trouble. 179 00:10:18,986 --> 00:10:22,754 I know, let's spend the day in the middle of the room 180 00:10:22,756 --> 00:10:25,590 and stay away from the windows. 181 00:10:25,592 --> 00:10:27,626 [doorbell rings] 182 00:10:27,628 --> 00:10:29,060 I'll get it. 183 00:10:31,531 --> 00:10:34,733 - Get me my shoes. - I can't. 184 00:10:34,735 --> 00:10:38,203 Get me my shoes. 185 00:10:38,205 --> 00:10:40,939 Trust me. You have beautiful feet. 186 00:10:40,941 --> 00:10:43,141 Display them proudly. 187 00:10:44,011 --> 00:10:45,510 (Kate) 'Willie?' 188 00:10:51,652 --> 00:10:53,652 [sighs] Willie.. 189 00:10:54,921 --> 00:10:56,921 These gentlemen are here to see you. 190 00:10:56,923 --> 00:10:59,658 They say they're from...the FBI. 191 00:10:59,660 --> 00:11:01,593 FBI? 192 00:11:01,595 --> 00:11:02,827 Mind if we come in, sir? 193 00:11:02,829 --> 00:11:06,131 - No, of course not. - What is this about? 194 00:11:06,133 --> 00:11:08,299 Can I tell them? Can I tell them? 195 00:11:08,301 --> 00:11:10,335 Go ahead. Knock yourself out. 196 00:11:10,337 --> 00:11:11,703 Uh, we'd like you to come downtown 197 00:11:11,705 --> 00:11:13,638 and answer the charges of embezzlement 198 00:11:13,640 --> 00:11:18,076 interstate trafficking, fraud, and here's the biggie, polygamy. 199 00:11:18,078 --> 00:11:19,678 Get your shoes. 200 00:11:21,314 --> 00:11:23,515 Polygamy? That-that is absurd. 201 00:11:23,517 --> 00:11:25,717 You obviously have the wrong man. 202 00:11:25,719 --> 00:11:28,887 Oh, well, then it's our mistake. Sorry for the trouble. 203 00:11:28,889 --> 00:11:31,089 We'll be on our way. 204 00:11:31,091 --> 00:11:34,492 See, everybody thinks we're just all business. 205 00:11:35,962 --> 00:11:37,662 Where could you possibly get the idea 206 00:11:37,664 --> 00:11:40,532 that I could ever be guilty of any of those things? 207 00:11:40,534 --> 00:11:42,033 Somebody matching your description 208 00:11:42,035 --> 00:11:44,569 was plastered all over "Crime Stoppers" last night. 209 00:11:44,571 --> 00:11:47,572 A greedy viewer turned you in. 210 00:11:47,574 --> 00:11:49,140 What's going on? 211 00:11:49,142 --> 00:11:50,475 These men are from the FBI. 212 00:11:50,477 --> 00:11:55,180 They seem to think I resemble somebody they want. 213 00:11:55,182 --> 00:11:58,650 Is it someone who comes from Tallahassee? 214 00:11:58,652 --> 00:12:00,652 What do you know about Florida, son? 215 00:12:00,654 --> 00:12:04,189 Uh, somebody asked me if dad had ever been there. 216 00:12:05,792 --> 00:12:08,893 Ah, now I'm beginning to understand 217 00:12:08,895 --> 00:12:11,830 the source of the confusion. 218 00:12:11,832 --> 00:12:13,865 So could you clue us in? 219 00:12:13,867 --> 00:12:16,367 Actually, no, I can't. 220 00:12:16,369 --> 00:12:19,003 - Would you come with us? - Oh, is that really necessary? 221 00:12:19,005 --> 00:12:21,372 I mean, couldn't you just leave a questionnaire behind 222 00:12:21,374 --> 00:12:24,275 or something? I-I-I swear I'll be honest. 223 00:12:24,277 --> 00:12:25,677 It isn't gonna work. 224 00:12:25,679 --> 00:12:28,179 We know all about the Bahamian getaway. 225 00:12:28,181 --> 00:12:31,082 How'd you know about that? I mean.. What? 226 00:12:31,084 --> 00:12:32,517 Oh, I mean.. 227 00:12:33,754 --> 00:12:35,787 Never mind. 228 00:12:35,789 --> 00:12:37,188 Let's go. 229 00:12:37,190 --> 00:12:38,423 Aren't you gonna take your shoes? 230 00:12:38,425 --> 00:12:40,658 I don't have any. 231 00:12:40,660 --> 00:12:43,461 Next Father's Day, you ought to drop a hint. 232 00:12:44,931 --> 00:12:47,132 [door closes] 233 00:12:47,134 --> 00:12:49,334 Willie's been caught. 234 00:12:49,336 --> 00:12:52,270 Kate thinks I turned him in. 235 00:12:52,272 --> 00:12:56,274 I'm gonna end up hung by my neck in a Chinese deli. 236 00:12:56,276 --> 00:12:58,610 (Kate) 'ALF, get in here!' 237 00:13:03,917 --> 00:13:06,551 [instrumental music] 238 00:13:08,622 --> 00:13:09,888 Okay. 239 00:13:09,890 --> 00:13:12,423 I'll give you two hints, and then that's it. 240 00:13:12,425 --> 00:13:15,894 "Irreconcilable Differences," "The Main Event." 241 00:13:15,896 --> 00:13:17,695 Oh. I got it. 242 00:13:17,697 --> 00:13:21,266 - Bad Shelley Long movies. - Nope. 243 00:13:21,268 --> 00:13:24,369 - Okay, I give up. - Bad Ryan O'Neal movies. 244 00:13:24,371 --> 00:13:26,805 - Oh. - "Paper Moon." 245 00:13:26,807 --> 00:13:28,173 No, that was a good one. 246 00:13:28,175 --> 00:13:31,643 - "Oliver's Story." - Ooh! 247 00:13:31,645 --> 00:13:34,712 "Fever Pitch," "Partners," "So Fine." 248 00:13:34,714 --> 00:13:38,416 Oh, shoot me and get it over with. 249 00:13:38,418 --> 00:13:40,685 Nobody's shooting anybody yet. 250 00:13:40,687 --> 00:13:42,220 Just wait in here with the others. 251 00:13:42,222 --> 00:13:44,756 We'll process you as soon as we can. 252 00:13:44,758 --> 00:13:45,957 Others? 253 00:13:47,527 --> 00:13:48,860 Hello. 254 00:13:56,436 --> 00:13:59,904 Oh, who threw their gum on the floor? 255 00:13:59,906 --> 00:14:01,339 [groans] 256 00:14:05,846 --> 00:14:07,011 ALF? 257 00:14:14,120 --> 00:14:16,187 [gasps] 258 00:14:16,189 --> 00:14:18,756 Too bad this isn't a pine box. 259 00:14:18,758 --> 00:14:21,559 Could we discuss this after you've calmed down 260 00:14:21,561 --> 00:14:25,063 and I've had time to make travel arrangements? 261 00:14:25,065 --> 00:14:27,398 ALF, I don't understand you. 262 00:14:27,400 --> 00:14:29,667 Did I mention I'm a bleeder? 263 00:14:31,338 --> 00:14:32,770 How could you do this to Willie 264 00:14:32,772 --> 00:14:35,607 after all the things that he's done for you? 265 00:14:35,609 --> 00:14:38,676 I knew you'd finger me. Hence the box. 266 00:14:38,678 --> 00:14:42,680 But you're wrong, Kate. I didn't turn him in. 267 00:14:42,682 --> 00:14:44,616 Friends? 268 00:14:44,618 --> 00:14:46,985 You saw the show, you grilled Lynn and Brian 269 00:14:46,987 --> 00:14:50,955 you jumped to conclusions, and somebody did call the FBI. 270 00:14:50,957 --> 00:14:53,358 Well, sure, when you group them all together like that 271 00:14:53,360 --> 00:14:54,959 it sounds bad. 272 00:14:54,961 --> 00:14:57,829 But I was only trying to keep him from running away. 273 00:14:58,932 --> 00:15:02,500 Willie is not a polygamist. 274 00:15:02,502 --> 00:15:04,702 Oh, sure, Kate! 275 00:15:04,704 --> 00:15:08,172 But just in case he's gone forever 276 00:15:08,174 --> 00:15:10,008 we still have his memories. 277 00:15:10,010 --> 00:15:11,643 And his house. 278 00:15:11,645 --> 00:15:14,779 And we can find a way to keep it if you agree to work nights. 279 00:15:16,349 --> 00:15:20,485 I cannot talk to you now. I am too mad! 280 00:15:20,487 --> 00:15:22,186 Is that 24-hour mad 281 00:15:22,188 --> 00:15:26,491 or dissect-the-alien mad? 282 00:15:26,493 --> 00:15:29,060 If you wake up, you'll know. 283 00:15:31,097 --> 00:15:32,563 [groans] 284 00:15:35,936 --> 00:15:39,837 Um, excuse me, uh, do you have a moment? 285 00:15:41,141 --> 00:15:42,407 [scoffs] 286 00:15:42,409 --> 00:15:46,878 - How.. Yeah. What is it? - Well.. 287 00:15:46,880 --> 00:15:48,913 The guys and I were wondering if you wanted 288 00:15:48,915 --> 00:15:50,381 to get in on our pool? 289 00:15:50,383 --> 00:15:52,450 - What are you betting on? - Oh, ha. 290 00:15:52,452 --> 00:15:55,486 Well, which one of us, if any, is guilty. 291 00:15:55,488 --> 00:15:57,622 Costs $5 to buy in. 292 00:15:57,624 --> 00:16:02,193 Uh, I'm not sure that that would really be appropriate. 293 00:16:02,195 --> 00:16:03,895 Can you vote for yourself? 294 00:16:05,231 --> 00:16:06,764 I'm in. 295 00:16:10,070 --> 00:16:12,937 Tanner? Your story checked. You're free to go. 296 00:16:12,939 --> 00:16:16,140 What a relief. Kate must be worried sick by now! 297 00:16:16,142 --> 00:16:17,775 Hey, wait, wait! 298 00:16:17,777 --> 00:16:22,046 Where are you going? I'm Willie Tanner. Remember? 299 00:16:22,048 --> 00:16:24,782 Well, you guys all look alike to me. 300 00:16:26,920 --> 00:16:28,920 Nice try, Mr. Fusco. 301 00:16:31,624 --> 00:16:33,891 Well, Trevor, Raquel. 302 00:16:33,893 --> 00:16:36,861 - 'What are you doing here?' - Uh, uh, Tanner. 303 00:16:36,863 --> 00:16:40,131 Uh, Raquel is thinking of getting into law enforcement. 304 00:16:40,133 --> 00:16:41,432 Isn't that right, Raquel? 305 00:16:41,434 --> 00:16:44,469 Trevor, they've stripped him of his shoes. 306 00:16:44,471 --> 00:16:46,571 I told you it could get ugly. 307 00:16:46,573 --> 00:16:49,240 You'd better get used to that if you wanna wear the badge. 308 00:16:49,242 --> 00:16:51,409 Oh, shut up! 309 00:16:51,411 --> 00:16:54,545 Well, on your way home, eh, Mr. Tanner? 310 00:16:55,749 --> 00:16:57,749 I know we're not supposed to say this 311 00:16:57,751 --> 00:17:01,185 but you looked so darned scared. 312 00:17:01,187 --> 00:17:02,954 Sorry, guy. 313 00:17:02,956 --> 00:17:06,524 Well, Mr. Ochmonek, turns out your boy isn't a polygamist. 314 00:17:06,526 --> 00:17:09,193 He's just a barefoot social worker. 315 00:17:13,967 --> 00:17:16,300 You turned me in? 316 00:17:16,302 --> 00:17:17,935 Ho-how could you? 317 00:17:17,937 --> 00:17:21,973 You know, come to think of it, his eyes are kind of slopy. 318 00:17:21,975 --> 00:17:25,043 Yeah, you look exactly like the guy on TV. 319 00:17:25,045 --> 00:17:28,312 Well, of course. For heaven's sake, pick up the phone 320 00:17:28,314 --> 00:17:30,148 and have me hauled in. 321 00:17:30,150 --> 00:17:33,451 That's exactly what we did. What are you whining about? 322 00:17:33,453 --> 00:17:36,120 I can't believe this. After all these years of being neighbors. 323 00:17:36,122 --> 00:17:39,891 I can't believe you'd sell me out for a few thousand dollars. 324 00:17:39,893 --> 00:17:41,125 $10,000. 325 00:17:42,328 --> 00:17:46,097 Look, I'm really, very, very sorry. 326 00:17:46,099 --> 00:17:50,101 But it is nice to know I can still dredge up a fantasy life. 327 00:17:50,103 --> 00:17:52,737 Thank you. 328 00:17:52,739 --> 00:17:56,541 - Need a ride? - Are you starting again? 329 00:17:56,543 --> 00:17:59,077 [instrumental music] 330 00:17:59,079 --> 00:18:00,578 No, I can't. 331 00:18:00,580 --> 00:18:04,048 I have to stay home until my dad gets out of prison. 332 00:18:04,050 --> 00:18:05,750 (Kate) Brian! 333 00:18:05,752 --> 00:18:07,652 It's something about marrying lots of women 334 00:18:07,654 --> 00:18:09,420 and taking all their money. 335 00:18:09,422 --> 00:18:11,823 But I'm not allowed to talk about it. Bye. 336 00:18:11,825 --> 00:18:14,025 [car engine rumbling] 337 00:18:16,162 --> 00:18:18,029 Oh, it's your dad! 338 00:18:18,031 --> 00:18:22,100 But why is he getting out of the Ochmoneks' car? 339 00:18:22,102 --> 00:18:24,902 - Does he look hardened? - It's a tough call. 340 00:18:24,904 --> 00:18:26,237 [clattering] 341 00:18:26,239 --> 00:18:29,740 But he did just kick over one of their lawn flamingos. 342 00:18:32,979 --> 00:18:34,779 - Hi, everybody. - Dad, you're free! 343 00:18:34,781 --> 00:18:36,914 Oh, honey, I'm so glad you're home! 344 00:18:36,916 --> 00:18:38,449 (Lynn) We missed you, dad. 345 00:18:38,451 --> 00:18:41,486 - Was jail horrible? - Oh, uh.. 346 00:18:41,488 --> 00:18:44,222 Would've been nicer with shoes. 347 00:18:44,224 --> 00:18:47,625 All I want now is to sit down to a nice quiet supper 348 00:18:47,627 --> 00:18:50,194 and put this whole mess behind me. 349 00:18:51,798 --> 00:18:55,366 Willie! Oh, Willie, I knew you were innocent! 350 00:18:55,368 --> 00:18:58,936 I'm so excited, I could leave a spot right here on the carpet! 351 00:19:00,573 --> 00:19:02,673 Honey, I'm gonna tell you something 352 00:19:02,675 --> 00:19:05,743 that I never thought I would ever say. 353 00:19:05,745 --> 00:19:09,147 What, you weren't voted Miss Congeniality, were you? 354 00:19:09,149 --> 00:19:12,550 That would almost be easier to accept. 355 00:19:12,552 --> 00:19:15,953 Thee fact of the matter is, ALF here 356 00:19:15,955 --> 00:19:17,855 had nothing to do with this. 357 00:19:17,857 --> 00:19:20,591 It was the Ochmoneks that turned me in. 358 00:19:20,593 --> 00:19:22,126 Hallelujah! 359 00:19:22,128 --> 00:19:24,896 ¶ Oh when the saints come marching in ¶ 360 00:19:24,898 --> 00:19:26,697 ¶ Oh, when the saints.. Everybody, come on! ¶¶ 361 00:19:26,699 --> 00:19:30,001 ALF, I hate to interrupt a good gloat 362 00:19:30,003 --> 00:19:31,969 but why didn't you come to me 363 00:19:31,971 --> 00:19:33,971 if you thought I was in trouble? 364 00:19:33,973 --> 00:19:36,607 'Cause the man on TV said that if you were the guy 365 00:19:36,609 --> 00:19:39,310 you might take it on the lam. 366 00:19:39,312 --> 00:19:41,512 I didn't wanna lose ya. 367 00:19:41,514 --> 00:19:43,681 You were trying to hide me. 368 00:19:43,683 --> 00:19:47,051 That's what all that stuff was for, isn't it? 369 00:19:47,053 --> 00:19:51,689 Hey, I figured after all these years of you protecting me 370 00:19:51,691 --> 00:19:54,091 it was the least I could do for you. 371 00:19:55,228 --> 00:19:59,664 I have to admit, that's a very noble gesture. 372 00:19:59,666 --> 00:20:03,601 Done in an all-too-familiar twisted way. 373 00:20:03,603 --> 00:20:05,236 Thanks. 374 00:20:05,238 --> 00:20:08,206 Honey, why don't you go wash your feet? We'll have dinner. 375 00:20:08,208 --> 00:20:11,776 Kids, you wanna set the table? I'll be in in just a second. 376 00:20:15,682 --> 00:20:19,951 Well, ALF, uh, it seems that I owe you an apology. 377 00:20:19,953 --> 00:20:22,420 I said a lot of things to you that were unfair 378 00:20:22,422 --> 00:20:26,057 and if I hurt you, I'm sorry. 379 00:20:26,059 --> 00:20:29,126 Why is it I get along with everybody else in this family 380 00:20:29,128 --> 00:20:31,929 but you and I never seem to click? 381 00:20:31,931 --> 00:20:34,665 My guess is, it's you. 382 00:20:37,370 --> 00:20:40,504 We're clicking, we're clicking. 383 00:20:40,506 --> 00:20:43,708 [instrumental music] 384 00:20:48,615 --> 00:20:51,716 [instrumental music] 385 00:20:52,318 --> 00:20:54,752 [giggling] 386 00:20:54,754 --> 00:20:57,288 What's so funny? 387 00:20:57,290 --> 00:20:58,489 Nothing, honey. 388 00:20:58,491 --> 00:21:00,291 [giggling] 389 00:21:00,293 --> 00:21:02,693 It's that polygamy thing again, isn't it? 390 00:21:02,695 --> 00:21:05,396 No, honey. It's j-just something I'm reading. 391 00:21:06,666 --> 00:21:10,067 "Khadhafi Stockpiling Nerve Gas." 392 00:21:10,069 --> 00:21:13,204 That Muammar, what a prankster! 393 00:21:13,206 --> 00:21:14,538 Okay, okay, I.. 394 00:21:14,540 --> 00:21:17,041 Honey, I was just trying to imagine you with all of those.. 395 00:21:17,043 --> 00:21:18,843 [giggles] All of those women. 396 00:21:18,845 --> 00:21:20,811 I mean, no, not that it couldn't happen. 397 00:21:20,813 --> 00:21:24,282 I still find you totally irresistible. 398 00:21:24,284 --> 00:21:25,650 Really. 399 00:21:25,652 --> 00:21:27,785 - Apology accepted. - Okay. 400 00:21:27,787 --> 00:21:29,654 Let's drop it. 401 00:21:29,656 --> 00:21:31,289 No, keep going, Kate! 402 00:21:31,291 --> 00:21:35,559 Come on, we've both seen him in the shower. 403 00:21:35,561 --> 00:21:39,797 We're dropping this conversation right now, thank you. 404 00:21:43,936 --> 00:21:46,304 Well, if you need me, I'll be down on the corner 405 00:21:46,306 --> 00:21:49,407 listening to rap music with the bros. 406 00:21:49,409 --> 00:21:52,810 Wait, wait, wait. Where do you think you're going? 407 00:21:52,812 --> 00:21:55,279 Say what? 408 00:21:55,281 --> 00:21:58,082 That's not much of a disguise, you know? 409 00:21:58,084 --> 00:22:00,818 You're right, if I had a little black bow 410 00:22:00,820 --> 00:22:03,487 I could go as Rose Marie. 411 00:22:03,489 --> 00:22:05,356 [chuckling] 412 00:22:14,367 --> 00:22:17,368 [theme music] 413 00:22:37,390 --> 00:22:40,391 [music continues] 414 00:22:42,895 --> 00:22:44,962 [ALF laughs] 33127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.