All language subtitles for ALF.S03E14.Fight.Back.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:05,104 Remember, Kate, I like my waffles crisp 2 00:00:05,106 --> 00:00:07,006 yet al dente. 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,841 Cooked to a golden amber 4 00:00:08,843 --> 00:00:14,013 and served piping hot on a gently warmed plate. 5 00:00:18,085 --> 00:00:20,219 How does she do it? 6 00:00:21,555 --> 00:00:24,223 Do you want some maple syrup, ALF? 7 00:00:24,225 --> 00:00:27,693 On waffles? How gauche. 8 00:00:27,695 --> 00:00:29,695 Get me the garlic salt? 9 00:00:31,565 --> 00:00:34,767 Guess what? The car won't start again. 10 00:00:34,769 --> 00:00:38,037 - You just got it fixed. - Three times in two weeks. 11 00:00:38,039 --> 00:00:42,341 Every time they fix one thing, something else goes wrong. 12 00:00:42,343 --> 00:00:43,842 Well, I don't get it. 13 00:00:43,844 --> 00:00:45,377 Why keep spending money on something 14 00:00:45,379 --> 00:00:48,747 that doesn't work and causes nothing but aggravation? 15 00:00:48,749 --> 00:00:51,216 Somehow we've gotten used to it. 16 00:00:51,852 --> 00:00:52,885 [burps] 17 00:00:52,887 --> 00:00:54,286 Sort of. 18 00:00:54,955 --> 00:00:56,422 Speaking of aggravation 19 00:00:56,424 --> 00:00:58,690 we're out of garlic salt. 20 00:00:59,560 --> 00:01:00,392 [knocking on door] 21 00:01:00,394 --> 00:01:01,727 (Trevor) 'Hey, Tanners!' 22 00:01:01,729 --> 00:01:03,128 'Guess who?' 23 00:01:03,130 --> 00:01:04,363 Let me take a stab. 24 00:01:04,365 --> 00:01:06,698 It's the wacky next-door neighbor. 25 00:01:09,637 --> 00:01:11,303 Come on in, Trevor. 26 00:01:11,305 --> 00:01:12,538 [Trevor whistling] 27 00:01:12,540 --> 00:01:15,808 Hi, Willie. Hi, Kate. Hi, kids. 28 00:01:15,810 --> 00:01:17,342 - Hi. - Hi, Trevor. 29 00:01:17,344 --> 00:01:20,079 I just stopped by to see if you needed a ride to work again. 30 00:01:20,081 --> 00:01:23,649 Well, as a matter of fact, I do. Uh, my car won't start again. 31 00:01:23,651 --> 00:01:26,452 Ah. You should let Jake take a look at it. 32 00:01:26,454 --> 00:01:28,287 Kid could fix anything, has my car 33 00:01:28,289 --> 00:01:31,056 running like Florence Joyner. 34 00:01:31,058 --> 00:01:33,859 Oh, by the way, uh, Jake will be doing 35 00:01:33,861 --> 00:01:36,261 the driving this morning. I hope you don't mind. 36 00:01:36,263 --> 00:01:37,996 I didn't know Jake could drive. 37 00:01:37,998 --> 00:01:39,665 He can't. 38 00:01:39,667 --> 00:01:41,100 I think I mind. 39 00:01:41,102 --> 00:01:42,901 He just got his learner's permit. 40 00:01:42,903 --> 00:01:44,937 I'm teachin' him. Kid's a natural. 41 00:01:44,939 --> 00:01:48,740 Five days he's been driving, hasn't hit a living thing. 42 00:01:48,742 --> 00:01:51,944 We'll bring the car out front. 43 00:01:51,946 --> 00:01:55,447 (ALF) 'Yo, Lynn, you could use a pedicure.' 44 00:01:55,449 --> 00:01:56,648 'Ow!' 45 00:01:57,685 --> 00:02:00,686 [theme music] 46 00:02:28,415 --> 00:02:31,617 [music continues] 47 00:02:59,280 --> 00:03:01,747 [instrumental music] 48 00:03:04,451 --> 00:03:05,918 [horn honks] Ow! 49 00:03:05,920 --> 00:03:07,586 Horn works. 50 00:03:09,089 --> 00:03:10,622 Thank you. 51 00:03:10,624 --> 00:03:12,224 Why don't we just kill this thing 52 00:03:12,226 --> 00:03:13,659 for the insurance money? 53 00:03:13,661 --> 00:03:16,195 We'll make it look like an accident. 54 00:03:18,465 --> 00:03:22,134 - Oh, hello, Jake. - Hi, Mr. Tanner. Hey, ALF. 55 00:03:22,136 --> 00:03:24,303 What brings you over, Jake-Speare? 56 00:03:24,305 --> 00:03:26,605 Aunt Raquel and Uncle Trevor are showing slides 57 00:03:26,607 --> 00:03:29,274 from their trip to Carlsbad Caverns. 58 00:03:29,276 --> 00:03:31,376 All 400 of 'em. 59 00:03:31,378 --> 00:03:35,314 I've seen those, 216 stalactites 60 00:03:35,316 --> 00:03:37,249 184 stalagmites. 61 00:03:37,251 --> 00:03:39,017 Those are the ones. 62 00:03:39,019 --> 00:03:40,986 Still having car trouble, huh? 63 00:03:40,988 --> 00:03:42,721 Yeah, but have no fear. 64 00:03:42,723 --> 00:03:46,291 It's being handled by Mr. No Good Wrench. 65 00:03:46,293 --> 00:03:49,861 - You mind if I take a look? - Be my guest. 66 00:03:49,863 --> 00:03:52,431 I got a hunch it's the distributor. 67 00:03:52,433 --> 00:03:55,133 Well, that rules out the distributor. 68 00:03:55,135 --> 00:03:58,303 No, here's your problem. It's the spark plug wire. 69 00:03:58,305 --> 00:04:00,439 I'll have it fixed in no time. 70 00:04:00,441 --> 00:04:03,775 [chuckles] Well, thanks, Jake. 71 00:04:03,777 --> 00:04:06,845 - Don't be embarrassed, Willie. - Oh, I'm not embarrassed. 72 00:04:06,847 --> 00:04:09,915 - Not everybody can fix things. - No, I'm not embarrassed. 73 00:04:09,917 --> 00:04:12,084 I'm sure there are several things you could do that Jake-- 74 00:04:12,086 --> 00:04:13,986 I'm not embarrassed. 75 00:04:15,489 --> 00:04:18,423 Okay, Mr. Tanner, start her up when I say now. 76 00:04:20,861 --> 00:04:22,261 [car door opens] 77 00:04:22,263 --> 00:04:23,295 Okay, now. 78 00:04:23,297 --> 00:04:25,597 [engine starts] 79 00:04:27,067 --> 00:04:29,301 Now are you embarrassed? 80 00:04:31,405 --> 00:04:34,006 Jake, what can I say? 81 00:04:34,008 --> 00:04:35,574 Thank you. 82 00:04:35,576 --> 00:04:38,443 You never thank me when I humiliate you. 83 00:04:40,981 --> 00:04:43,515 You know, I can't be sure, but it looks like 84 00:04:43,517 --> 00:04:45,584 somebody cut that wire on purpose 85 00:04:45,586 --> 00:04:48,654 then just patched it together real loose. 86 00:04:48,656 --> 00:04:52,324 Has anybody been under the hood lately? 87 00:04:54,528 --> 00:04:57,596 Don't look at me. I just honk the horn. 88 00:04:58,999 --> 00:05:00,599 Well, I have been taking the car 89 00:05:00,601 --> 00:05:02,434 to a new mechanic lately, but I-- 90 00:05:02,436 --> 00:05:05,871 There's your problem! The guy's a crook! 91 00:05:05,873 --> 00:05:09,174 Oh, ALF, don't jump to conclusions like-- 92 00:05:09,176 --> 00:05:11,009 No, I saw it on "60 Minutes." 93 00:05:11,011 --> 00:05:14,046 These mechanics fix one thing, then they break something else 94 00:05:14,048 --> 00:05:15,714 so you keep coming back. 95 00:05:15,716 --> 00:05:17,849 You know, ALF could be right, Mr. Tanner. 96 00:05:17,851 --> 00:05:22,421 I've heard of that scam, too, on that David Horowitz show. 97 00:05:22,423 --> 00:05:24,589 Well, why don't I just give the garage a call? 98 00:05:24,591 --> 00:05:26,525 There must be a simple explanation 99 00:05:26,527 --> 00:05:28,327 for this broken wire. 100 00:05:28,329 --> 00:05:31,463 Yeah, you got took, conned 101 00:05:31,465 --> 00:05:33,565 nicked and clipped. 102 00:05:33,567 --> 00:05:36,935 You got your horn swoggled and your flim flammed. 103 00:05:39,907 --> 00:05:43,408 Hello, Sam, it's Willie Tanner here. Uh.. 104 00:05:43,410 --> 00:05:45,977 Yes, it's nice to hear your voice again, too. 105 00:05:45,979 --> 00:05:47,746 Uh, listen, Sam, I wonder if you noticed 106 00:05:47,748 --> 00:05:52,417 anything unusual about my car, uh, engine wise, I mean. 107 00:05:52,419 --> 00:05:55,587 Uh, like, say, uh, severed wire. 108 00:05:55,589 --> 00:05:57,856 You crook! This is Mike Wallace! 109 00:05:57,858 --> 00:06:00,892 - You're under arrest! - ALF, shh! 110 00:06:00,894 --> 00:06:03,962 No, I'm not accusing you, but it is possible, you kn-- 111 00:06:03,964 --> 00:06:06,064 Not that I'm accusing you, mind.. 112 00:06:06,066 --> 00:06:07,899 But-but you understand.. 113 00:06:09,336 --> 00:06:11,169 That's not an accusation. 114 00:06:11,171 --> 00:06:12,504 If memory serves 115 00:06:12,506 --> 00:06:17,008 Bob Newhart is much funnier doing his phone bit. 116 00:06:17,010 --> 00:06:19,778 Well, I guess we have nothing more to say to one another. 117 00:06:21,482 --> 00:06:24,015 You know, I'm beginning to think you may be right. 118 00:06:24,017 --> 00:06:26,418 I'm gonna call the Better Business Bureau. 119 00:06:26,420 --> 00:06:28,920 Have them throw the book at this guy. 120 00:06:28,922 --> 00:06:31,990 Preferably something by James Michener. 121 00:06:33,293 --> 00:06:36,495 [instrumental music] 122 00:06:39,633 --> 00:06:41,800 Uh, hello, Department of Consumer Affairs? 123 00:06:41,802 --> 00:06:44,636 T-the Better Business Bureau told me to call you. 124 00:06:44,638 --> 00:06:46,505 My name is Willie Tanner, I'm a consumer 125 00:06:46,507 --> 00:06:48,407 and I have a complaint. 126 00:06:48,409 --> 00:06:51,143 Yes, I'll hold. 127 00:06:51,145 --> 00:06:54,112 Have you busted that crook yet? 128 00:06:54,114 --> 00:06:56,982 We don't know that he's a crook. It's possible.. 129 00:06:56,984 --> 00:07:00,919 Yes. Uh, my name is Willie Tanner. I.. 130 00:07:00,921 --> 00:07:02,287 Yes, I'll hold. 131 00:07:02,289 --> 00:07:04,523 On Melmac we had an expression. 132 00:07:04,525 --> 00:07:06,725 There's a sucker born every month 133 00:07:06,727 --> 00:07:09,694 except February which has 28. 134 00:07:10,964 --> 00:07:12,564 I suppose you'd handle this differently. 135 00:07:12,566 --> 00:07:14,733 Indubitably, Willie-nilly. 136 00:07:14,735 --> 00:07:17,335 I'd dial 1-800-CRIME-88 137 00:07:17,337 --> 00:07:20,872 let the FOX Network blow this thug right out of the water. 138 00:07:22,075 --> 00:07:25,377 ALF, why must you always.. 139 00:07:25,379 --> 00:07:27,646 Yes! My name is.. 140 00:07:28,148 --> 00:07:29,815 I'll hold. 141 00:07:29,817 --> 00:07:32,150 You've got him running scared now. 142 00:07:33,520 --> 00:07:36,521 As much as I appreciate your counsel 143 00:07:36,523 --> 00:07:38,490 I prefer to handle this my own way. 144 00:07:38,492 --> 00:07:40,625 Thank you very much. 145 00:07:40,627 --> 00:07:42,294 Don't you have something to do? 146 00:07:42,296 --> 00:07:44,129 Yeah, but it can wait. 147 00:07:45,766 --> 00:07:47,899 Hello? Hello! Now hear this. 148 00:07:47,901 --> 00:07:50,168 I'm a consumer, I have a complaint 149 00:07:50,170 --> 00:07:52,904 I will not be put on hold. 150 00:07:52,906 --> 00:07:55,240 Yes, thank you. 151 00:07:56,677 --> 00:07:58,677 I'm going to call back later. 152 00:08:00,514 --> 00:08:03,715 [instrumental music] 153 00:08:05,285 --> 00:08:06,785 What did you get? 154 00:08:06,787 --> 00:08:10,989 Fourteen, twenty five, twenty nine. 155 00:08:10,991 --> 00:08:12,657 What did I get? 156 00:08:12,659 --> 00:08:16,094 Oil can, cabinet door and a box. 157 00:08:16,096 --> 00:08:18,196 I win. 158 00:08:18,198 --> 00:08:20,499 - Hi, guys. - Hey, B. 159 00:08:20,501 --> 00:08:21,800 Did your dad have any luck 160 00:08:21,802 --> 00:08:23,502 proving that mechanic ripped him off? 161 00:08:23,504 --> 00:08:26,137 He called six people about it so far. 162 00:08:26,139 --> 00:08:29,808 The man's a tiger when he's irked. 163 00:08:29,810 --> 00:08:32,377 Do you know what I'd do if I were him? 164 00:08:32,379 --> 00:08:35,447 Rethink your fashion viewpoint? 165 00:08:35,449 --> 00:08:38,917 I'd con those conmen right back. 166 00:08:38,919 --> 00:08:42,120 Well, that's not Willie's style. You know him. 167 00:08:42,122 --> 00:08:44,589 He's nice. He's polite. 168 00:08:44,591 --> 00:08:46,324 He's a pigeon. 169 00:08:46,326 --> 00:08:49,794 - We've gotta help him. - How? 170 00:08:49,796 --> 00:08:52,130 We'll need to use your uncle's car. 171 00:08:52,666 --> 00:08:54,432 What for? 172 00:08:54,434 --> 00:08:56,701 I haven't gotten that far yet. 173 00:08:56,703 --> 00:08:58,670 I can't drive alone. 174 00:08:58,672 --> 00:09:00,972 I've only got a learner's permit, remember? 175 00:09:00,974 --> 00:09:04,409 We'll trick Lynn into helping us. 176 00:09:04,411 --> 00:09:06,645 I-I-I don't know. 177 00:09:06,647 --> 00:09:08,480 Can I help, too? 178 00:09:08,482 --> 00:09:09,548 Well, you could stick by the phone 179 00:09:09,550 --> 00:09:11,016 in case we need to check in. 180 00:09:11,018 --> 00:09:14,119 - We'll give you a code name. - Like what? 181 00:09:14,121 --> 00:09:16,187 How about B? 182 00:09:16,189 --> 00:09:18,156 People always call me B. 183 00:09:18,158 --> 00:09:20,592 How about B-plus? 184 00:09:20,594 --> 00:09:23,194 Okay, but I'm doing this under protest. 185 00:09:23,196 --> 00:09:26,898 One more thing. This is our secret signal. 186 00:09:31,238 --> 00:09:33,705 Use your fingers if you have to. 187 00:09:36,777 --> 00:09:39,978 [instrumental music] 188 00:09:41,515 --> 00:09:43,648 So do you think I have a case? 189 00:09:43,650 --> 00:09:47,519 W-well, thank you, Mr. Assistant District Attorney. 190 00:09:47,521 --> 00:09:49,521 Okay, Howard. 191 00:09:49,523 --> 00:09:52,190 Uh, so when do you think we'll go to court? 192 00:09:53,060 --> 00:09:53,892 I see. 193 00:09:53,894 --> 00:09:54,993 Well, when do you think 194 00:09:54,995 --> 00:09:58,129 we'll have the preliminary hearing? 195 00:09:58,131 --> 00:10:03,001 I see. Then, when do you think we can file the complaint? 196 00:10:04,504 --> 00:10:06,171 I see. 197 00:10:06,173 --> 00:10:08,807 When do you think you'll be back from Aspen? 198 00:10:09,543 --> 00:10:11,576 (Willie) Goodbye. 199 00:10:11,578 --> 00:10:12,744 [knocking on door] 200 00:10:12,746 --> 00:10:13,778 (Jake) 'It's me. Jake.' 201 00:10:13,780 --> 00:10:15,647 Oh, hi, Jake. Come on in. 202 00:10:15,649 --> 00:10:17,215 [door opening] 203 00:10:17,217 --> 00:10:21,286 Oh, hi, Mrs. Tanner. Mr. Tanner. 204 00:10:21,288 --> 00:10:23,755 Is, uh.. Is.. 205 00:10:23,757 --> 00:10:26,224 Is, uh, is Lynn around? 206 00:10:26,226 --> 00:10:28,994 Well, yes. She's, uh, she's, she's in the other room. Why? 207 00:10:28,996 --> 00:10:31,529 [chuckles] No reason, yeah, I-I just thought 208 00:10:31,531 --> 00:10:32,931 since I was in the neighborhood.. 209 00:10:32,933 --> 00:10:36,167 I mean, you know me. I'm always botherin' her. Yeah. 210 00:10:36,169 --> 00:10:39,738 It-it doesn't mean anything. I'll grow out of it. 211 00:10:40,641 --> 00:10:44,042 - Lynn, hi. - Jake. Bye. 212 00:10:44,044 --> 00:10:46,277 - Wait a second. - Make it fast. 213 00:10:46,279 --> 00:10:49,147 I've got something really important to do in my room. 214 00:10:49,149 --> 00:10:52,617 - Like what? - Wait for tomorrow. 215 00:10:52,619 --> 00:10:55,820 - I-I got a favor to ask you. - What? 216 00:10:55,822 --> 00:10:58,823 I need a ride someplace to get somethin' for somebody. 217 00:10:58,825 --> 00:11:00,725 - It-it's real important. - I'm sorry, Jake. 218 00:11:00,727 --> 00:11:03,762 I'd like to help you, but mom's taking the car to go shopping. 219 00:11:03,764 --> 00:11:06,931 - We can take my uncle's car. - The Duster? 220 00:11:06,933 --> 00:11:09,300 It won't take long, and it's not far. 221 00:11:09,302 --> 00:11:11,236 And we can wait till it's dark, so none of your friends 222 00:11:11,238 --> 00:11:12,937 will see you with me. 223 00:11:13,907 --> 00:11:16,741 Okay, but only under these conditions. 224 00:11:16,743 --> 00:11:18,309 Anything you want. 225 00:11:18,311 --> 00:11:22,414 For a period of one month, no innuendo. 226 00:11:22,416 --> 00:11:24,649 - No innuendo. - 'No leering.' 227 00:11:24,651 --> 00:11:25,817 No leering. 228 00:11:25,819 --> 00:11:27,485 And no referring to me 229 00:11:27,487 --> 00:11:30,388 as honey, doll or mama. 230 00:11:30,390 --> 00:11:32,057 You got it, babe. 231 00:11:34,161 --> 00:11:35,860 No babe. 232 00:11:35,862 --> 00:11:38,763 No babe. No babe. 233 00:11:40,267 --> 00:11:43,768 Don't you think you're following a little too closely? 234 00:11:43,770 --> 00:11:46,705 No. But thanks for your input. 235 00:11:46,707 --> 00:11:50,341 - Ten and two. - Excuse me? 236 00:11:50,343 --> 00:11:51,943 Your hands should be at ten o'clock 237 00:11:51,945 --> 00:11:54,079 and two o'clock on the wheel. 238 00:11:54,081 --> 00:11:58,083 I'm sorry, my right hand is running a little fast today. 239 00:11:58,085 --> 00:11:59,651 Alright. Get in the right lane here. 240 00:11:59,653 --> 00:12:01,953 Alright. 241 00:12:01,955 --> 00:12:05,557 You should always remember to check your blind spot. 242 00:12:05,559 --> 00:12:08,326 If you don't shut up, I'll give you a blind spot. 243 00:12:08,328 --> 00:12:10,662 Eyes on the road! Eyes on the road! 244 00:12:10,664 --> 00:12:11,896 Where? Where? 245 00:12:11,898 --> 00:12:13,431 [screaming] 246 00:12:19,773 --> 00:12:22,574 ALF, what are you doing in this car? 247 00:12:22,576 --> 00:12:25,777 Enjoying your witty repartee. 248 00:12:25,779 --> 00:12:28,012 I knew I shouldn't have agreed to this. 249 00:12:28,014 --> 00:12:29,180 I wouldn't have asked you to do this 250 00:12:29,182 --> 00:12:30,815 unless it was real important. 251 00:12:30,817 --> 00:12:33,118 Whatever it is, I don't wanna be involved. 252 00:12:33,120 --> 00:12:35,854 I'm sorry, Lynn, it's way too late. 253 00:12:35,856 --> 00:12:37,655 You're in too deep. 254 00:12:37,657 --> 00:12:40,425 You know too much. 255 00:12:40,427 --> 00:12:42,527 What are you talking about? 256 00:12:42,529 --> 00:12:46,164 Welcome to operation Sam Scam. 257 00:12:48,902 --> 00:12:52,103 [instrumental music] 258 00:12:53,740 --> 00:12:55,874 [instrumental music] 259 00:12:56,943 --> 00:12:59,844 That's the plan. Will you help us? 260 00:12:59,846 --> 00:13:02,981 Please? Please, please, please? 261 00:13:02,983 --> 00:13:05,517 Come on, Lynn, we need somebody who's responsible 262 00:13:05,519 --> 00:13:06,951 somebody who's reliable. 263 00:13:06,953 --> 00:13:10,588 Somebody who'll suck the fun right out of this. 264 00:13:10,590 --> 00:13:12,891 In short, a leader. 265 00:13:12,893 --> 00:13:15,393 Do it for truth, justice 266 00:13:15,395 --> 00:13:18,096 and the Melmacian way. 267 00:13:18,098 --> 00:13:20,832 You mean the American way. 268 00:13:20,834 --> 00:13:22,133 No, Melmacian. 269 00:13:22,135 --> 00:13:24,836 It was the motto of Melmac's superhero 270 00:13:24,838 --> 00:13:27,305 Supercilious! 271 00:13:27,307 --> 00:13:29,107 Supercilious? 272 00:13:29,109 --> 00:13:31,276 Yeah. He captured a lot of criminals. 273 00:13:31,278 --> 00:13:34,179 But he was so darned smug about it. 274 00:13:35,315 --> 00:13:36,881 So, you with us? 275 00:13:36,883 --> 00:13:38,583 [sighs] 276 00:13:38,585 --> 00:13:42,854 ALF, it's too dangerous for you to be out here like this. 277 00:13:42,856 --> 00:13:44,689 Well, unless there was someone who comes along 278 00:13:44,691 --> 00:13:47,158 to make sure I stay out of trouble. 279 00:13:47,160 --> 00:13:50,428 - Know anyone like that? - Uh.. 280 00:13:50,430 --> 00:13:52,063 I would like to see one of these creeps 281 00:13:52,065 --> 00:13:54,299 get what he deserves, just once. 282 00:13:54,301 --> 00:13:56,367 Yeah? Yeah? 283 00:13:56,369 --> 00:13:58,036 You know, I should just turn this car around 284 00:13:58,038 --> 00:13:59,971 and drive the two of you home. 285 00:13:59,973 --> 00:14:02,073 But you won't. 286 00:14:04,211 --> 00:14:05,944 - But I won't. - Yeah! 287 00:14:05,946 --> 00:14:07,979 Sam Scam! Sam Scam! 288 00:14:07,981 --> 00:14:10,048 (both) Sam Scam! Sam Scam! 289 00:14:10,050 --> 00:14:13,251 [instrumental music] 290 00:14:15,555 --> 00:14:18,189 Now, you're sure your uncle's car is in good shape? 291 00:14:18,191 --> 00:14:20,592 I went over it myself from top to bottom. 292 00:14:20,594 --> 00:14:22,994 - It's perfect. - Great. 293 00:14:22,996 --> 00:14:25,864 Okay, here's what we'll do. ALF, you stay here. 294 00:14:25,866 --> 00:14:27,265 Lynn and I go inside and tell the guy 295 00:14:27,267 --> 00:14:29,300 the car broke down on the way to our honeymoon. 296 00:14:29,302 --> 00:14:31,002 [sighs] No, here's what we'll do. 297 00:14:31,004 --> 00:14:33,037 Jake, you stay out here. Keep an eye on ALF. 298 00:14:33,039 --> 00:14:35,073 I'll take the car inside. 299 00:14:35,075 --> 00:14:36,841 Okay. I'll run the camera. 300 00:14:36,843 --> 00:14:39,577 No! I'm the director. 301 00:14:39,579 --> 00:14:42,380 - Then I'll be the producer. - Oh, great. 302 00:14:42,382 --> 00:14:46,751 Now I'm gonna have this money man on my back the whole time. 303 00:14:46,753 --> 00:14:49,053 Don't stifle me creatively. 304 00:14:51,691 --> 00:14:54,893 [engine revving] 305 00:14:56,696 --> 00:14:58,062 [car door opens] 306 00:14:58,064 --> 00:14:59,464 [car door shuts] 307 00:14:59,466 --> 00:15:00,732 Uh, good evening. 308 00:15:00,734 --> 00:15:02,300 - What can I do for you? - Hello. 309 00:15:02,302 --> 00:15:03,835 (Lynn) 'Are you Sam?' 310 00:15:03,837 --> 00:15:05,470 That's what they sewed on my pocket. 311 00:15:05,472 --> 00:15:09,107 [chuckles] My car has been giving me problems. 312 00:15:09,109 --> 00:15:11,542 My engine's been making funny noises. 313 00:15:11,544 --> 00:15:16,347 Mm. And what kind of funny noises might those be? 314 00:15:16,349 --> 00:15:19,050 You know, like, when your earrings 315 00:15:19,052 --> 00:15:21,920 fall in the garbage disposal. 316 00:15:21,922 --> 00:15:25,490 Of course. Let's have a look-see. 317 00:15:25,492 --> 00:15:26,557 [clanking] 318 00:15:27,928 --> 00:15:30,962 Or should I say, a hear-listen? Ha-ha! 319 00:15:33,500 --> 00:15:36,067 [instrumental music] 320 00:15:36,069 --> 00:15:37,936 (Willie) 'Hello, Congressman Burdick?' 321 00:15:37,938 --> 00:15:40,104 I have reason to believe that I've been defrauded 322 00:15:40,106 --> 00:15:41,940 by a car repair shop. 323 00:15:41,942 --> 00:15:43,441 Now, I've been referred to every 324 00:15:43,443 --> 00:15:45,176 agency and bureau in the phone book. 325 00:15:45,178 --> 00:15:47,512 I've even spoken to the Department of Fish and Game 326 00:15:47,514 --> 00:15:49,681 because somebody thought I was having trouble with my carp. 327 00:15:49,683 --> 00:15:51,282 [knocking on door] 328 00:15:52,352 --> 00:15:54,652 - Just a moment, please. - Hi, Willie. 329 00:15:54,654 --> 00:15:56,955 I'm talking to Congressman Burdick's office, Trevor. 330 00:15:56,957 --> 00:15:58,790 [chuckles] That crook? 331 00:15:58,792 --> 00:16:01,159 You better watch your wallet. 332 00:16:01,161 --> 00:16:03,995 Look here, I-I almost voted for this man. 333 00:16:03,997 --> 00:16:08,166 I pay his salary, and I-I-I want action! 334 00:16:08,168 --> 00:16:10,134 And I'll hold. 335 00:16:10,136 --> 00:16:12,337 Hey, Willie, have you seen Jake? 336 00:16:12,339 --> 00:16:14,005 No. Why? 337 00:16:14,007 --> 00:16:15,974 Well, we come home, and no Jake. 338 00:16:15,976 --> 00:16:17,642 Our Duster's missing, too. 339 00:16:17,644 --> 00:16:19,510 Well, you don't think Jake took the car? 340 00:16:19,512 --> 00:16:23,848 Nah. Raquel probably left it someplace again. 341 00:16:23,850 --> 00:16:25,283 Well, let me know if you see Jake, eh? 342 00:16:25,285 --> 00:16:27,752 - Will do. - Hiya, Brian. 343 00:16:28,888 --> 00:16:30,154 You're still on the phone? 344 00:16:30,156 --> 00:16:32,490 I'm holding, actually. Why? 345 00:16:32,492 --> 00:16:36,361 Well, if anybody calls and asks for B-plus, that's me. 346 00:16:36,363 --> 00:16:39,063 - Who calls you that? - Jake. 347 00:16:39,065 --> 00:16:41,265 Trevor was just in here looking for Jake. 348 00:16:41,267 --> 00:16:43,234 Do you know where he is? 349 00:16:43,236 --> 00:16:46,804 If I tell you, it could mess up Operation Sam Scam. 350 00:16:46,806 --> 00:16:48,373 Brian.. 351 00:16:49,442 --> 00:16:50,908 ...if there's something going on 352 00:16:50,910 --> 00:16:53,277 called Operation Sam Scam 353 00:16:53,279 --> 00:16:56,647 then I think you should tell me everything you know. 354 00:16:56,649 --> 00:16:58,116 I was sworn to secrecy. 355 00:16:58,118 --> 00:16:59,884 You should definitely tell me 356 00:16:59,886 --> 00:17:01,652 everything you know. 357 00:17:03,056 --> 00:17:04,589 Oh, okay. 358 00:17:04,591 --> 00:17:07,158 Jake and Lynn and ALF took Mr. Ochmonek's car 359 00:17:07,160 --> 00:17:08,626 to your repair place. 360 00:17:08,628 --> 00:17:10,328 Why would the.. 361 00:17:11,564 --> 00:17:12,930 And ALF? 362 00:17:12,932 --> 00:17:14,632 Yeah. 363 00:17:14,634 --> 00:17:17,969 Kate, I gotta go. I'm in a big hurry. I can't explain. 364 00:17:17,971 --> 00:17:20,071 I'll be back as soon as I can. 365 00:17:20,073 --> 00:17:22,907 Say hi to ALF for me. 366 00:17:22,909 --> 00:17:26,110 [instrumental music] 367 00:17:28,248 --> 00:17:31,482 I'm afraid I have unpleasant news. 368 00:17:32,152 --> 00:17:34,052 What's wrong? 369 00:17:34,054 --> 00:17:37,355 Bad carburetor and faulty distributor. 370 00:17:37,357 --> 00:17:40,091 The procedure will run you $200. 371 00:17:40,093 --> 00:17:41,859 Two-hundred dollars? 372 00:17:41,861 --> 00:17:44,295 I don't have $200! 373 00:17:44,297 --> 00:17:46,297 Not exactly Meryl Streep 374 00:17:46,299 --> 00:17:49,300 but a nice touch of hysteria, nonetheless. 375 00:17:51,137 --> 00:17:54,272 ALF, we-we-we got a problem. 376 00:17:56,876 --> 00:17:58,409 (Alf) 'Hi, Willie.' 377 00:17:59,446 --> 00:18:01,079 Willie? 378 00:18:01,081 --> 00:18:03,881 You think this is all my idea, right? 379 00:18:03,883 --> 00:18:06,417 It's always your idea. 380 00:18:06,419 --> 00:18:08,252 I suppose you want details? 381 00:18:08,254 --> 00:18:10,421 [sighs] Lots of them. 382 00:18:10,423 --> 00:18:12,790 The Ochmoneks' car is not broke 383 00:18:12,792 --> 00:18:14,625 and this joker wants to fix it. 384 00:18:14,627 --> 00:18:16,861 - Capiche? - Really? 385 00:18:16,863 --> 00:18:20,231 Wait! Wait! I think Lynn's going in for the kill. 386 00:18:20,233 --> 00:18:24,001 So, you're absolutely, positively sure 387 00:18:24,003 --> 00:18:26,137 that this engine right here 388 00:18:26,139 --> 00:18:29,207 needs $200 in repairs? 389 00:18:29,209 --> 00:18:31,342 That's my diagnosis. 390 00:18:33,179 --> 00:18:34,979 Heard enough? 391 00:18:34,981 --> 00:18:36,380 Excuse me, will you? 392 00:18:36,382 --> 00:18:39,250 I'd like to have a word with this quack. 393 00:18:39,252 --> 00:18:42,720 Oh, wait! You forgot to tell me which is your good side. 394 00:18:43,456 --> 00:18:45,623 The one you're not on. 395 00:18:48,027 --> 00:18:51,195 ALF, can I look through the camera for a while? 396 00:18:51,197 --> 00:18:55,266 Jake, baby, you handle marketing and distribution. 397 00:18:55,268 --> 00:18:58,136 Let me lens this flick, okay? 398 00:19:00,707 --> 00:19:02,373 [hood thuds] 399 00:19:02,375 --> 00:19:06,344 Tanner, if you're here with more accusations 400 00:19:06,346 --> 00:19:08,379 get off my property. 401 00:19:08,381 --> 00:19:11,449 - Dad, what are you doing here? - Dad? 402 00:19:12,485 --> 00:19:15,386 - This is your daughter? - Yes, it is. 403 00:19:15,388 --> 00:19:17,054 Sam was just explaining that-- 404 00:19:17,056 --> 00:19:18,289 I-I-I was just telling her 405 00:19:18,291 --> 00:19:21,626 that everything seems to be fine. 406 00:19:21,628 --> 00:19:26,297 He said this car needs $200 in repairs. 407 00:19:26,299 --> 00:19:29,433 - Sam.. - I did not say that. 408 00:19:29,435 --> 00:19:31,302 Are you calling my daughter a liar? 409 00:19:31,304 --> 00:19:34,238 I-I'm not calling anybody anything. 410 00:19:35,441 --> 00:19:37,008 Why is it every time I bring my car in here 411 00:19:37,010 --> 00:19:40,545 to get something fixed, I go out with something else broken? 412 00:19:40,547 --> 00:19:42,480 I tell you what I'm gonna do. 413 00:19:42,482 --> 00:19:45,249 You bring your car down here first thing tomorrow 414 00:19:45,251 --> 00:19:49,687 and I'll take care of everything for 99.95. 415 00:19:49,689 --> 00:19:51,622 Mister, you're not gonna get another penny out of me 416 00:19:51,624 --> 00:19:53,291 and if I have anything to say about it, you're not gonna 417 00:19:53,293 --> 00:19:54,759 make another penny in this neighborhood. 418 00:19:54,761 --> 00:19:57,528 No, no. No, no. I'm taking a stand. 419 00:19:57,530 --> 00:19:58,930 This country was made great by people 420 00:19:58,932 --> 00:20:01,566 who stood up for what they believed in as Robert.. 421 00:20:01,568 --> 00:20:04,302 If Willie starts humming "The Battle Hymn Of The Republic" 422 00:20:04,304 --> 00:20:06,771 I'm pulling the plug on this production. 423 00:20:08,241 --> 00:20:09,840 ...I might expand on that 424 00:20:09,842 --> 00:20:12,343 '"No man is an island, entire to himself."' 425 00:20:13,913 --> 00:20:16,781 [instrumental music] 426 00:20:16,783 --> 00:20:18,916 (Willie on TV) '...and if I might expand on that' 427 00:20:18,918 --> 00:20:21,652 "No man is an island, entire to himself. 428 00:20:21,654 --> 00:20:23,387 "Every man is a piece of the continent 429 00:20:23,389 --> 00:20:24,722 "a part of the main 430 00:20:24,724 --> 00:20:26,257 "and therefore, never send to know 431 00:20:26,259 --> 00:20:27,491 "for whom the bell tolls. 432 00:20:27,493 --> 00:20:29,860 It tolls for thee!" 433 00:20:29,862 --> 00:20:32,230 Give me my money back! 434 00:20:33,399 --> 00:20:35,800 That was Willie Tanner, a gutsy consumer 435 00:20:35,802 --> 00:20:40,238 who decided to fight back and not let anyone rip him off. 436 00:20:40,240 --> 00:20:41,372 And here he is. 437 00:20:41,374 --> 00:20:44,575 [applauding] 438 00:20:47,614 --> 00:20:49,880 Welcome to "Fight Back," Willie. 439 00:20:51,284 --> 00:20:52,750 [applauds] Way to go, Willie! 440 00:20:52,752 --> 00:20:55,553 - You tell him, dad. - Alright! 441 00:20:55,555 --> 00:20:59,690 They left my best stuff on the cutting room floor. 442 00:20:59,692 --> 00:21:02,460 Without your videotape, the Department of Consumer Affairs 443 00:21:02,462 --> 00:21:04,829 might have never nailed that rip-off artist. 444 00:21:04,831 --> 00:21:06,797 What would you say to other consumers who felt 445 00:21:06,799 --> 00:21:10,801 they were being ripped off and they wanted to fight back? 446 00:21:10,803 --> 00:21:12,503 Fight back. 447 00:21:14,774 --> 00:21:15,973 Very good, Willie. 448 00:21:15,975 --> 00:21:17,842 However, we at "Fight Back" don't recommend 449 00:21:17,844 --> 00:21:20,911 that you attempt to videotape the rip-off artist in action. 450 00:21:20,913 --> 00:21:24,582 You should start by calling the Department of Consumer Affairs 451 00:21:24,584 --> 00:21:26,350 or the District Attorney's office. 452 00:21:26,352 --> 00:21:29,654 And when all else fails, call on your alien. 453 00:21:30,823 --> 00:21:34,158 When we come back, microwave milkshakes. 454 00:21:34,160 --> 00:21:35,960 Have we really come to this? 455 00:21:35,962 --> 00:21:39,797 But first, a word from someone brave enough to sponsor us. 456 00:21:39,799 --> 00:21:42,400 [applause on TV] 457 00:21:43,736 --> 00:21:47,438 I guess you know what I'm going to say. 458 00:21:47,440 --> 00:21:50,708 You can't yell at me. I did good. 459 00:21:50,710 --> 00:21:53,477 Well, yes, you did good. I mean, well. 460 00:21:53,479 --> 00:21:56,414 But you shouldn't have done what you did do. 461 00:21:56,416 --> 00:21:59,283 So you're saying it's bad to do good? 462 00:21:59,285 --> 00:22:00,785 N-no. 463 00:22:00,787 --> 00:22:02,887 You're saying if loving you is wrong 464 00:22:02,889 --> 00:22:05,456 I don't wanna be right? 465 00:22:05,458 --> 00:22:08,192 What we're saying is it's wrong for you 466 00:22:08,194 --> 00:22:09,760 to put yourself in danger 467 00:22:09,762 --> 00:22:13,130 for something that I'm perfectly capable of handling. 468 00:22:13,132 --> 00:22:15,433 We just don't want anything to happen to you. 469 00:22:15,435 --> 00:22:18,202 - Yeah. - Thanks, you guys. 470 00:22:18,204 --> 00:22:20,338 You, too, B-plus. 471 00:22:21,808 --> 00:22:24,709 Hey, I wonder if Horowitz is gonna fight back 472 00:22:24,711 --> 00:22:27,478 against the guy who sold him that suit. 473 00:22:27,480 --> 00:22:30,681 [theme music] 474 00:22:32,418 --> 00:22:35,619 [music continues] 475 00:22:51,504 --> 00:22:54,705 [music continues] 476 00:23:00,279 --> 00:23:01,379 [burps] 477 00:23:01,381 --> 00:23:03,481 [ALF laughing] 478 00:23:03,483 --> 00:23:06,684 [instrumental music] 37623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.