All language subtitles for ALF.S02E05.Prime.Time.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,336 And, uh, with this remote control 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,171 you punch in your code numbers. 3 00:00:09,977 --> 00:00:11,777 Then the people log goes on 4 00:00:11,779 --> 00:00:14,113 and it records who's watching what. 5 00:00:14,115 --> 00:00:15,447 You see, from this data 6 00:00:15,449 --> 00:00:17,616 you know, we determine our ratings. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,018 [glass breaking] 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,522 Cat. 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,524 [crashing] 10 00:00:27,628 --> 00:00:28,727 Big cat. 11 00:00:29,964 --> 00:00:31,697 [loud crash] 12 00:00:33,534 --> 00:00:35,467 Dead cat. 13 00:00:35,469 --> 00:00:38,170 Uh, yeah, well, um if you have any questions 14 00:00:38,172 --> 00:00:39,805 uh, just call the office 15 00:00:39,807 --> 00:00:41,240 and, uh, ask for Louie. 16 00:00:41,242 --> 00:00:43,375 Oh, I-I thought your name was Ron. 17 00:00:43,377 --> 00:00:45,077 It is. 18 00:00:50,885 --> 00:00:52,051 Is he gone? 19 00:00:52,053 --> 00:00:53,852 Yes, he.. 20 00:00:53,854 --> 00:00:55,821 What were you doing in there? 21 00:00:55,823 --> 00:00:57,856 Looking for tomato paste. 22 00:00:57,858 --> 00:00:59,725 I broke a tomato. 23 00:01:01,228 --> 00:01:02,528 Hey, what's that? 24 00:01:02,530 --> 00:01:05,164 A hook-up for the shopping network? 25 00:01:05,166 --> 00:01:06,565 It's a, it's a people log. 26 00:01:06,567 --> 00:01:08,600 We've been asked to become a Thompson family. 27 00:01:10,337 --> 00:01:12,671 You're changing your name to Thompson? 28 00:01:12,673 --> 00:01:15,240 I just learned how to spell "Tanner." 29 00:01:16,210 --> 00:01:17,943 We're not changing our name. 30 00:01:17,945 --> 00:01:21,113 ALF, this is a Thompson people log. 31 00:01:21,115 --> 00:01:24,183 It measures what we watch on TV. 32 00:01:24,185 --> 00:01:27,352 Great! Now I'll finally find out who's taller. 33 00:01:27,354 --> 00:01:29,755 Me or Michael J. Fox. 34 00:01:31,692 --> 00:01:34,259 [theme music] 35 00:01:55,282 --> 00:01:58,117 [music continues] 36 00:02:33,988 --> 00:02:36,221 [instrumental music] 37 00:02:38,659 --> 00:02:41,693 Explain how television ratings work, will you, Willie? 38 00:02:41,695 --> 00:02:46,632 Well, uh, ratings are designed primarily for advertisers 39 00:02:46,634 --> 00:02:49,434 you know, in order to assist them in their own in-the-house 40 00:02:49,436 --> 00:02:51,770 research, they require certain demogra-- 41 00:02:51,772 --> 00:02:53,705 Never mind! 42 00:02:53,707 --> 00:02:56,975 Okay, now, every time we watch TV 43 00:02:56,977 --> 00:02:58,610 we have to log in. 44 00:02:58,612 --> 00:03:01,046 Now, does everybody know their code numbers? 45 00:03:01,048 --> 00:03:02,948 - Three. - Two. 46 00:03:02,950 --> 00:03:04,883 - Four. - One. 47 00:03:04,885 --> 00:03:06,451 Wrong. 48 00:03:06,453 --> 00:03:07,986 Twelve. 49 00:03:07,988 --> 00:03:09,621 Wrong again. 50 00:03:09,623 --> 00:03:12,291 Kate, if you make me guess every number there is 51 00:03:12,293 --> 00:03:14,359 we could be here for hours. 52 00:03:14,361 --> 00:03:15,661 ALF, that's not the point. 53 00:03:15,663 --> 00:03:17,629 I think what Kate is trying to say-- 54 00:03:17,631 --> 00:03:20,132 I know what Kate is trying to say! 55 00:03:20,134 --> 00:03:22,267 I'm an alien, not a foreigner. 56 00:03:23,204 --> 00:03:26,071 Okay. I can't have a number. 57 00:03:26,073 --> 00:03:27,973 Give me a letter. 58 00:03:27,975 --> 00:03:30,242 N-O. 59 00:03:30,244 --> 00:03:32,578 That's two letters. 60 00:03:32,580 --> 00:03:34,479 Just try to understand, ALF. 61 00:03:34,481 --> 00:03:38,817 The operative word in "People log" is "People." 62 00:03:38,819 --> 00:03:40,652 One of which, you are.. 63 00:03:40,654 --> 00:03:43,655 ...not...one. 64 00:03:43,657 --> 00:03:45,090 That's cruel. 65 00:03:45,092 --> 00:03:47,059 Not to mention poorly constructed 66 00:03:47,061 --> 00:03:48,961 from a grammatical standpoint. 67 00:03:50,397 --> 00:03:52,331 ALF, we just don't think that the ratings people 68 00:03:52,333 --> 00:03:55,000 are interested in.. 69 00:03:55,002 --> 00:03:56,902 ...viewers from outer space. 70 00:03:58,105 --> 00:03:59,738 In other words, the operative word 71 00:03:59,740 --> 00:04:03,442 in "Thompson family" is "Family." 72 00:04:03,444 --> 00:04:06,111 One of which, I am not.. 73 00:04:06,113 --> 00:04:09,348 ...part of...this one. 74 00:04:09,350 --> 00:04:12,517 - You're one of the family, ALF. - Oh, sure. 75 00:04:12,519 --> 00:04:15,520 Like Arnold Schwarzenegger is one of the Kennedys. 76 00:04:17,258 --> 00:04:19,358 Why can't ALF have a number? 77 00:04:19,360 --> 00:04:21,193 He watches TV all the time. 78 00:04:21,195 --> 00:04:22,394 And the man did say that everyone 79 00:04:22,396 --> 00:04:24,263 who watches should log in. 80 00:04:24,265 --> 00:04:26,798 See? They're on my side. 81 00:04:26,800 --> 00:04:29,368 You know, Willie, maybe ALF should have a number. 82 00:04:29,370 --> 00:04:30,869 I mean, we do have a responsibility 83 00:04:30,871 --> 00:04:34,439 to give them all the data as accurately as possible. 84 00:04:34,441 --> 00:04:38,710 Yeah, and I love pushing these little silver buttons. 85 00:04:38,712 --> 00:04:41,913 Alright, ALF, you're number five. 86 00:04:41,915 --> 00:04:43,448 Just don't break that thing. 87 00:04:43,450 --> 00:04:46,618 Kate, Katie, Kate o' nine tails 88 00:04:46,620 --> 00:04:48,787 have I ever broken anything? 89 00:04:50,958 --> 00:04:52,457 Well, lately? 90 00:04:53,927 --> 00:04:55,560 This week? 91 00:04:56,797 --> 00:04:58,330 Today? 92 00:05:00,067 --> 00:05:02,067 Since lunch? 93 00:05:02,069 --> 00:05:04,303 [instrumental music] 94 00:05:09,910 --> 00:05:12,744 (woman on TV) 'Coming up next, "The MacNeil-Lehrer report."' 95 00:05:12,746 --> 00:05:16,481 'But first, weather maps of developing nations..' 96 00:05:16,483 --> 00:05:18,984 Why aren't we watching "The Love Connection?" 97 00:05:18,986 --> 00:05:21,420 We're waiting for the "MacNeil-Lehrer Report." 98 00:05:21,422 --> 00:05:23,522 Well, la-dee-dah. 99 00:05:23,524 --> 00:05:25,424 (woman on TV) '...598.' 100 00:05:25,426 --> 00:05:27,592 I thought the popcorn popper was broken. 101 00:05:27,594 --> 00:05:30,862 It is. I popped this with your curling iron. 102 00:05:33,367 --> 00:05:35,934 I won't ask how you melted the butter. 103 00:05:35,936 --> 00:05:37,703 Hot comb. 104 00:05:39,840 --> 00:05:42,274 You know, I thought the whole point 105 00:05:42,276 --> 00:05:44,109 of this ratings hoo-hah 106 00:05:44,111 --> 00:05:47,612 was to find out what people really watch. 107 00:05:47,614 --> 00:05:50,482 Well, we really watch MacNeil and Lehrer. 108 00:05:50,484 --> 00:05:54,052 Oh, yeah? Describe them to me. 109 00:05:54,054 --> 00:05:56,121 Well.. 110 00:05:56,123 --> 00:05:58,890 ...they wear neckties. 111 00:05:58,892 --> 00:06:00,459 And.. 112 00:06:00,461 --> 00:06:03,128 ...and they speak in well-modulated voices. 113 00:06:03,130 --> 00:06:04,296 [knock on door] 114 00:06:04,298 --> 00:06:05,864 (Trevor) 'Yo, Tanners!' 115 00:06:05,866 --> 00:06:07,299 'It's me, Trevor!' 116 00:06:07,301 --> 00:06:11,069 Speaking of "well-modulated voices." 117 00:06:11,071 --> 00:06:13,972 Um, just-just a minute, Trevor. 118 00:06:13,974 --> 00:06:15,374 ALF, go into the kitchen. 119 00:06:15,376 --> 00:06:18,176 "Go into the kitchen. Go into the kitchen." 120 00:06:18,178 --> 00:06:20,479 As a woman, you should be sensitive 121 00:06:20,481 --> 00:06:23,248 to the demeaning undertones in that remark. 122 00:06:23,250 --> 00:06:25,317 Now! 123 00:06:25,319 --> 00:06:27,486 You're betraying your sisters. 124 00:06:31,692 --> 00:06:33,492 Hey, Willie. How's it goin'? 125 00:06:33,494 --> 00:06:34,726 - Hello. - Hi, Kate. 126 00:06:34,728 --> 00:06:36,862 - Hi, Trevor. - I was.. 127 00:06:36,864 --> 00:06:38,497 Hey. 128 00:06:38,499 --> 00:06:39,765 Is this one of those box-things 129 00:06:39,767 --> 00:06:41,500 that lets you steal cable? 130 00:06:41,502 --> 00:06:43,101 No, of course it's not. 131 00:06:43,103 --> 00:06:44,503 No, we've been asked to become one of those 132 00:06:44,505 --> 00:06:46,171 TV ratings families. 133 00:06:46,173 --> 00:06:48,073 - No kiddin'. - Yeah. 134 00:06:48,075 --> 00:06:49,508 Well, that figures. 135 00:06:49,510 --> 00:06:51,076 You got your two adults 136 00:06:51,078 --> 00:06:53,678 you-you got your two kids, you got your cat. 137 00:06:53,680 --> 00:06:56,281 'You got your average height.' 138 00:06:56,283 --> 00:06:58,750 You're the prototypical American family. 139 00:06:58,752 --> 00:07:01,520 Too bad this rating stuff's a crock. 140 00:07:01,522 --> 00:07:02,921 Well, why do you say that? 141 00:07:02,923 --> 00:07:06,124 Because the best programs always come in last. 142 00:07:06,126 --> 00:07:08,260 Now, case in point.. 143 00:07:08,262 --> 00:07:09,728 "Here's Lucy Again." 144 00:07:09,730 --> 00:07:12,764 You know the one where she moves back in with her mother? 145 00:07:12,766 --> 00:07:16,067 Who could play Lucy's mother? 146 00:07:16,069 --> 00:07:18,537 I think they used a fried wig on a stick. 147 00:07:20,374 --> 00:07:23,975 And then there's that other program that's on right now.. 148 00:07:23,977 --> 00:07:25,544 "Polka Jamboree." 149 00:07:25,546 --> 00:07:27,913 It's like a Slavic "Soul Train." 150 00:07:27,915 --> 00:07:30,248 Here. Dig. 151 00:07:30,250 --> 00:07:31,883 [instrumental music on TV] 152 00:07:31,885 --> 00:07:34,453 [Trevor humming] 153 00:07:40,727 --> 00:07:43,962 No. No, no, Trevor. Uh, uh, we'll tune in later. 154 00:07:43,964 --> 00:07:45,497 Right now, we wanted to check out 155 00:07:45,499 --> 00:07:48,633 the, uh, rainfall in Sri Lanka. 156 00:07:48,635 --> 00:07:50,068 Going on a picnic? 157 00:07:51,338 --> 00:07:53,071 Trevor.. 158 00:07:53,073 --> 00:07:55,440 ...uh, w-was there something you wanted? 159 00:07:55,442 --> 00:07:57,075 Oh, yeah. Heh. 160 00:07:57,077 --> 00:07:59,244 Could you turn on our sprinklers while we're gone? 161 00:07:59,246 --> 00:08:01,346 Raquel and I are taking a trip to the big apple. 162 00:08:01,348 --> 00:08:03,081 Oh, New York. 163 00:08:03,083 --> 00:08:04,749 No, Washington state. 164 00:08:04,751 --> 00:08:08,086 Some farmer up there grew an 80-pound golden delicious. 165 00:08:10,090 --> 00:08:12,357 Well, sure, we'll be happy to water the yard, Trevor. 166 00:08:12,359 --> 00:08:14,092 Where's the control? 167 00:08:14,094 --> 00:08:15,160 I don't have one. 168 00:08:15,162 --> 00:08:17,662 I just hook up my hose to your spigot. 169 00:08:17,664 --> 00:08:19,998 Well, I should have no problem, then. 170 00:08:20,000 --> 00:08:21,466 I never do. 171 00:08:21,468 --> 00:08:22,934 See you in a month. 172 00:08:26,607 --> 00:08:30,008 "Polka Jamboree!" Turn on "Polka Jamboree!" 173 00:08:30,010 --> 00:08:33,678 Oh, why would you wanna watch "Polka Jamboree?" 174 00:08:33,680 --> 00:08:36,648 They're playing "Cat Barrel Polka." 175 00:08:36,650 --> 00:08:40,318 That's "Beer Barrel Polka," I believe. 176 00:08:40,320 --> 00:08:42,954 They put beer in barrels? 177 00:08:42,956 --> 00:08:45,056 Well, they take the cats out first. 178 00:08:47,127 --> 00:08:48,860 Makes sense. 179 00:08:53,233 --> 00:08:54,866 [instrumental music on TV] 180 00:08:56,637 --> 00:08:59,037 We're here in the office of NBC entertainment president 181 00:08:59,039 --> 00:09:02,140 Brandon Tartikoff, talking about the new rating system. 182 00:09:02,142 --> 00:09:03,475 Oh, boy. 183 00:09:03,477 --> 00:09:06,878 Brandon, what effect will the new people log system 184 00:09:06,880 --> 00:09:09,414 have on rating trends as we know them? 185 00:09:09,416 --> 00:09:11,983 Well, research indicates, that, uh 186 00:09:11,985 --> 00:09:15,687 younger viewers will be up, older viewers will be down. 187 00:09:15,689 --> 00:09:18,323 Females will be down, males will be up. 188 00:09:18,325 --> 00:09:20,158 Daytime down, late night up. 189 00:09:20,160 --> 00:09:21,760 Large audience shows 190 00:09:21,762 --> 00:09:23,495 while they'll still have a large audience 191 00:09:23,497 --> 00:09:25,730 may find their audiences smaller. 192 00:09:25,732 --> 00:09:28,567 Smaller audience shows will have a larger audience. 193 00:09:28,569 --> 00:09:30,268 Relatively speaking, of course. 194 00:09:30,270 --> 00:09:32,203 But the most consistent aspect will be 195 00:09:32,205 --> 00:09:35,206 the total lack of ratings consistency. 196 00:09:35,208 --> 00:09:37,742 Which is, strangely enough consistent with 197 00:09:37,744 --> 00:09:41,580 what we've found to be an overall...inconsistency. 198 00:09:41,582 --> 00:09:44,449 If there's a quiz later, I'm sunk. 199 00:09:44,451 --> 00:09:46,751 I see one of the other networks is throwing a couple of 200 00:09:46,753 --> 00:09:48,887 new shows at your Thursday night line up. 201 00:09:48,889 --> 00:09:50,855 Uh, I believe it's "Polka Jamboree" 202 00:09:50,857 --> 00:09:52,691 and "Here's Lucy Again." 203 00:09:52,693 --> 00:09:55,527 "Lucy" is always formidable 204 00:09:55,529 --> 00:09:57,128 but we expect to do well. 205 00:09:57,130 --> 00:09:58,530 As for "Polka Jamboree" 206 00:09:58,532 --> 00:09:59,864 well, that was offered to me first 207 00:09:59,866 --> 00:10:02,200 and frankly, I passed. 208 00:10:02,202 --> 00:10:05,937 Time's up already? Wow. Okay. Brandon, thank you very much. 209 00:10:05,939 --> 00:10:08,206 We'd like to thank our guests, Brandon Tartikoff 210 00:10:08,208 --> 00:10:11,977 and Spuds Mackenzie. We'll see you next week. 211 00:10:11,979 --> 00:10:15,246 (man on TV) 'Oh-ho-ho! We're admitting it!' We're insane!' 212 00:10:15,248 --> 00:10:17,949 'And we eat spiders, but you have to be insane to eat' 213 00:10:17,951 --> 00:10:20,585 'spiders, right? Oh, we're not dangerous!' 214 00:10:20,587 --> 00:10:24,823 Then why do they have you in that straitjacket? Ha! Ha! 215 00:10:24,825 --> 00:10:29,561 (man on TV) 'So don't be afraid to visit our used-car emporium! Ask for..' 216 00:10:29,563 --> 00:10:32,063 Hey! I wanted to watch Crazy Steve 217 00:10:32,065 --> 00:10:34,733 tear a drumstick off that tarantula. 218 00:10:36,603 --> 00:10:39,137 It's 3 o'clock in the morning, ALF. 219 00:10:39,139 --> 00:10:41,973 Well, what's time to a spider, Willie? 220 00:10:43,477 --> 00:10:45,410 Why is the TV in here? 221 00:10:45,412 --> 00:10:48,446 'Cause I couldn't move the refrigerator out there. 222 00:10:48,448 --> 00:10:49,981 Don't touch that dial. 223 00:10:51,785 --> 00:10:53,752 I love when you're assertive. 224 00:10:55,022 --> 00:10:57,856 Go. Sleep. Now. 225 00:10:57,858 --> 00:11:01,326 Well, can I just ask one bedtime question? 226 00:11:02,195 --> 00:11:03,862 Yeah, what? 227 00:11:03,864 --> 00:11:07,098 I saw that "Polka Jamboree" tonight. 228 00:11:07,100 --> 00:11:09,134 It's really funny. 229 00:11:09,136 --> 00:11:12,270 Why does it get such crummy ratings? 230 00:11:12,272 --> 00:11:14,639 For one thing.. 231 00:11:14,641 --> 00:11:16,675 ...it's not supposed to be funny. 232 00:11:18,779 --> 00:11:21,346 What's the other thing? 233 00:11:21,348 --> 00:11:23,014 Nobody watches it. 234 00:11:24,184 --> 00:11:25,016 Next question. 235 00:11:25,018 --> 00:11:26,351 I thought there was gonna be 236 00:11:26,353 --> 00:11:28,286 one question here. 237 00:11:28,288 --> 00:11:30,455 This is the bonus round. 238 00:11:30,457 --> 00:11:33,725 What happens to a show when it's ratings are bad? 239 00:11:33,727 --> 00:11:35,393 It gets cancelled. 240 00:11:35,395 --> 00:11:37,796 [gasps] 241 00:11:37,798 --> 00:11:42,167 You mean, "Polka Jamboree" could be cancelled? 242 00:11:42,169 --> 00:11:45,537 We can only hope. Goodnight, ALF. 243 00:11:45,539 --> 00:11:46,805 Well, wait, wait! 244 00:11:46,807 --> 00:11:50,642 If-if more people watched "Polka Jamboree" 245 00:11:50,644 --> 00:11:52,644 the ratings would go up, right? 246 00:11:52,646 --> 00:11:54,679 Yes, but that.. 247 00:11:54,681 --> 00:11:56,881 ...would take a miracle. 248 00:11:58,385 --> 00:12:00,685 A miracle, huh? 249 00:12:00,687 --> 00:12:03,054 Well, just call me the miracle worker. 250 00:12:04,524 --> 00:12:06,925 [instrumental music] 251 00:12:34,521 --> 00:12:35,754 [no dialog] 252 00:12:40,460 --> 00:12:42,260 [instrumental music on TV] 253 00:12:43,864 --> 00:12:46,865 I can't believe you and Mr. Ochmonek like this show. 254 00:12:46,867 --> 00:12:48,299 It's so corny. 255 00:12:48,301 --> 00:12:52,303 Well, one man's corn is another man's pot roast. 256 00:12:52,305 --> 00:12:56,274 With gravy and mashed potatoes. Oh, Kate? 257 00:12:56,276 --> 00:13:00,745 Kitchen is closed, and please, turn that program off. 258 00:13:00,747 --> 00:13:03,615 Gee. Talk about a one-two punch. 259 00:13:03,617 --> 00:13:06,551 Should I stop breathing, too? 260 00:13:06,553 --> 00:13:08,386 Oh, let him watch it, Kate. 261 00:13:08,388 --> 00:13:10,655 That show is so bad 262 00:13:10,657 --> 00:13:13,758 it'll be off the air soon, anyway. 263 00:13:13,760 --> 00:13:15,593 Shows what you know. 264 00:13:15,595 --> 00:13:17,061 Well, what does that mean? 265 00:13:17,063 --> 00:13:19,430 Well, it means your previous statement 266 00:13:19,432 --> 00:13:20,832 reflected the sum total 267 00:13:20,834 --> 00:13:22,934 of your knowledge on this subject. 268 00:13:22,936 --> 00:13:26,571 Oh, thank you. Noah Webster. 269 00:13:26,573 --> 00:13:28,840 "Noah" problem. 270 00:13:30,911 --> 00:13:32,811 [applause on TV] 271 00:13:34,281 --> 00:13:37,348 Thank you, thank you, all my wonderful friends 272 00:13:37,350 --> 00:13:39,083 out in polka land. 273 00:13:39,085 --> 00:13:40,685 (ALF) 'Willie, can I have an accordion?' 274 00:13:40,687 --> 00:13:41,753 (Willie) 'No.' 275 00:13:41,755 --> 00:13:43,421 I have an announcement to make. 276 00:13:43,423 --> 00:13:45,690 A dream of ours here at "Polka Jamboree" 277 00:13:45,692 --> 00:13:47,258 has finally come true. 278 00:13:47,260 --> 00:13:49,961 According to the latest Thompson rating 279 00:13:49,963 --> 00:13:52,597 our show came in number one. 280 00:13:52,599 --> 00:13:53,965 [applause] 281 00:13:53,967 --> 00:13:56,167 I did it! I did it! 282 00:13:58,672 --> 00:14:00,271 I mean, uh.. 283 00:14:00,273 --> 00:14:03,441 Gee, how do you suppose that happened? 284 00:14:03,443 --> 00:14:05,877 [instrumental music] 285 00:14:08,548 --> 00:14:10,815 [instrumental music on TV] 286 00:14:10,817 --> 00:14:13,484 How did you make "Polka Jamboree" 287 00:14:13,486 --> 00:14:15,954 come in first in the ratings? 288 00:14:15,956 --> 00:14:18,790 What makes you think it was me? 289 00:14:18,792 --> 00:14:21,826 In nine cases out of ten, it's you. 290 00:14:21,828 --> 00:14:23,962 Well, maybe this is that tenth case. 291 00:14:23,964 --> 00:14:27,498 - Is it? - No. 292 00:14:27,500 --> 00:14:29,367 What have you done? 293 00:14:30,637 --> 00:14:33,404 Well, remember that night last week 294 00:14:33,406 --> 00:14:36,140 when you told me to rig the ratings? 295 00:14:36,142 --> 00:14:38,743 I never told you to rig the ratings. 296 00:14:38,745 --> 00:14:41,145 You didn't tell me not to. 297 00:14:41,147 --> 00:14:44,015 You rigged the ratings? 298 00:14:44,017 --> 00:14:47,151 Well, actually, I hastened the inevitable. 299 00:14:47,153 --> 00:14:50,555 "Polka Jamboree" was ready to explode. 300 00:14:50,557 --> 00:14:52,824 And you lit the fuse. 301 00:14:52,826 --> 00:14:56,194 I called a few people and encouraged them to watch. 302 00:14:56,196 --> 00:14:57,428 A few? 303 00:14:58,899 --> 00:15:00,465 Could you ask him? 304 00:15:02,002 --> 00:15:04,002 How many people did you call? 305 00:15:04,004 --> 00:15:07,438 A thousand. Give or take a thousand. 306 00:15:07,440 --> 00:15:10,174 And you say I use the phone too much. 307 00:15:10,176 --> 00:15:13,611 Hey, don't worry. I did it during off-peak hours. 308 00:15:13,613 --> 00:15:15,513 2:00 to 6:00 a.m. 309 00:15:15,515 --> 00:15:19,751 And nothing outside the 48 contiguous states. 310 00:15:19,753 --> 00:15:21,519 How considerate. 311 00:15:21,521 --> 00:15:23,788 Hey, my way of saying 312 00:15:23,790 --> 00:15:25,623 "I know we're on a budget." 313 00:15:26,559 --> 00:15:28,693 A thousand phone calls. 314 00:15:28,695 --> 00:15:30,895 Give or take a thousand. 315 00:15:30,897 --> 00:15:32,563 But you know, even 2000 people 316 00:15:32,565 --> 00:15:35,133 wouldn't increase the ratings that much. 317 00:15:35,135 --> 00:15:36,367 Aha! 318 00:15:36,369 --> 00:15:38,903 Unless they were each given a number 319 00:15:38,905 --> 00:15:41,739 and logged into the Thompson rating system. 320 00:15:41,741 --> 00:15:46,377 But how-how did you get the figures into their system? 321 00:15:46,379 --> 00:15:47,946 Aha! 322 00:15:47,948 --> 00:15:49,714 I hooked the ratings box 323 00:15:49,716 --> 00:15:52,550 to the transmission on my spaceship. 324 00:15:52,552 --> 00:15:54,619 Then I shifted into sideways. 325 00:15:56,423 --> 00:15:58,923 I'm ready to talk about those phone calls, now. 326 00:15:58,925 --> 00:16:01,793 Aha! We're past that point, Willie. 327 00:16:01,795 --> 00:16:04,996 Aha! No, we're not! 328 00:16:06,900 --> 00:16:09,100 Aha. 329 00:16:09,102 --> 00:16:12,236 ALF, what you did was illegal. 330 00:16:12,238 --> 00:16:15,406 Oh, like I've been to law school and would know that. 331 00:16:16,643 --> 00:16:18,343 What you did was wrong, ALF. 332 00:16:18,345 --> 00:16:19,944 Do you understand "Wrong?" 333 00:16:19,946 --> 00:16:22,447 Wr.. The opposite of right. Wrong. 334 00:16:22,449 --> 00:16:24,048 Wrong! 335 00:16:25,452 --> 00:16:27,085 Wrong. 336 00:16:29,089 --> 00:16:33,491 Oh, ALF. ALF, you bad, bad, bad jerk. 337 00:16:33,493 --> 00:16:35,960 You loveable, huggable, adorable jerk. 338 00:16:35,962 --> 00:16:38,062 But bad, nonetheless. 339 00:16:38,865 --> 00:16:40,431 [instrumental music] 340 00:16:42,168 --> 00:16:45,636 [stammering] Well, uh, what can I say, uh, Mr. Welch, I really 341 00:16:45,638 --> 00:16:48,706 I don't, I don't, I don't have an explanation. 342 00:16:48,708 --> 00:16:51,342 Yes, sir, I realize, I understand, I turned down 343 00:16:51,344 --> 00:16:53,144 uh, "Polka Jamboree" in the first place 344 00:16:53,146 --> 00:16:55,646 but let me assure you, sir, that I.. 345 00:16:55,648 --> 00:16:57,515 Hello? Hello? 346 00:16:59,953 --> 00:17:02,186 (female #1) 'Mr. Cosby on line one.' 347 00:17:03,390 --> 00:17:06,357 [sighs] 348 00:17:06,359 --> 00:17:09,594 Hi, Bill. How are you? 349 00:17:10,997 --> 00:17:14,232 Great episode last week when Theo lost his comb. 350 00:17:14,234 --> 00:17:16,601 I never, ever thought he'd find it. 351 00:17:18,505 --> 00:17:20,405 The ratings. 352 00:17:20,407 --> 00:17:25,476 Yeah. Talk about a shock, huh? 353 00:17:25,478 --> 00:17:28,379 Well, we knew we couldn't be number one forever, right? 354 00:17:28,381 --> 00:17:30,448 By the way, can you play the accordion? 355 00:17:31,985 --> 00:17:34,519 Sorry, just a thought. 356 00:17:34,521 --> 00:17:37,422 You bet I'm gonna get to the bottom of this. 357 00:17:37,424 --> 00:17:39,490 And, Bill, thanks for the Jell-O. 358 00:17:40,660 --> 00:17:42,060 [buzz] 359 00:17:43,696 --> 00:17:46,497 - Yes, sir? - Send out a memo, Barbara. 360 00:17:46,499 --> 00:17:49,233 I wanna develop three new shows. 361 00:17:49,235 --> 00:17:51,002 "Polka Train" 362 00:17:51,004 --> 00:17:53,504 "The Days and Nights of Molly Polka" 363 00:17:53,506 --> 00:17:55,740 and something with McLean Stevenson. 364 00:17:55,742 --> 00:17:57,141 Right away. 365 00:18:01,848 --> 00:18:03,681 What are you guys doing? 366 00:18:03,683 --> 00:18:05,049 We'll work quietly. 367 00:18:05,051 --> 00:18:06,851 Does this wastebasket go? 368 00:18:06,853 --> 00:18:08,352 Does it have a peacock on it? 369 00:18:08,354 --> 00:18:10,188 - Yeah. - Leave it. 370 00:18:11,224 --> 00:18:13,724 How about the, uh, name plate on the door? 371 00:18:13,726 --> 00:18:14,792 Take it. 372 00:18:15,962 --> 00:18:17,462 Hey, wait a minute. 373 00:18:17,464 --> 00:18:20,932 This is the guy who turned down "Polka Jamboree." 374 00:18:20,934 --> 00:18:23,234 That's why we're moving him out. 375 00:18:23,236 --> 00:18:24,735 How about the lamp over here? 376 00:18:24,737 --> 00:18:27,605 Mm-hmm. His new office is too small. 377 00:18:29,709 --> 00:18:32,076 Excuse me, sir, you have calls waiting from, uh 378 00:18:32,078 --> 00:18:34,045 "60 Minutes," "The National Enquirer" 379 00:18:34,047 --> 00:18:36,280 and some guy named ALF. 380 00:18:36,282 --> 00:18:39,050 I'll call them back when I get a new extension. 381 00:18:39,052 --> 00:18:40,785 If I get a new extension. 382 00:18:41,888 --> 00:18:43,554 Uh, this ALF guy says 383 00:18:43,556 --> 00:18:46,124 he's the one responsible for the ratings. 384 00:18:47,393 --> 00:18:49,560 - What line? - Two. 385 00:18:49,562 --> 00:18:53,731 Oh, and it was very nice working for you, sir. 386 00:18:53,733 --> 00:18:56,801 - I'm not out of here yet. - Yeah, right. 387 00:19:01,674 --> 00:19:03,107 Hello? 388 00:19:03,109 --> 00:19:06,110 Are you the guy in charge? 389 00:19:06,112 --> 00:19:10,248 Um...talk fast. 390 00:19:10,250 --> 00:19:12,316 I called to say I'm sorry. 391 00:19:12,318 --> 00:19:16,020 I hope people don't lose their jobs over this 392 00:19:16,022 --> 00:19:18,689 Polka-get thing. 393 00:19:18,691 --> 00:19:20,691 Yeah. Me too. 394 00:19:23,029 --> 00:19:24,495 Well, they shouldn't. 395 00:19:24,497 --> 00:19:28,366 - This whole thing is my fault. - What? 396 00:19:28,368 --> 00:19:31,536 See, I didn't want "Polka Jamboree" cancelled 397 00:19:31,538 --> 00:19:35,540 so I called a thousand people, give or take a thousand 398 00:19:35,542 --> 00:19:38,776 and then I hooked up my transmission to the TV box 399 00:19:38,778 --> 00:19:42,213 and shifted into sideways. 400 00:19:42,215 --> 00:19:45,283 This is the "Letterman Show," isn't it? 401 00:19:45,285 --> 00:19:47,018 No, it's ALF. 402 00:19:47,020 --> 00:19:49,620 Listen, as long as I've got you on the phone.. 403 00:19:49,622 --> 00:19:51,956 ...can I pitch a wacky idea? 404 00:19:51,958 --> 00:19:53,691 Why not? 405 00:19:57,463 --> 00:19:59,997 Okay, now open mind. 406 00:19:59,999 --> 00:20:02,400 Ordinary family, living a normal 407 00:20:02,402 --> 00:20:05,002 boring, suburban existence, right? 408 00:20:05,004 --> 00:20:06,304 (Brandon) 'Yeah.' 409 00:20:06,306 --> 00:20:09,140 All of a sudden, from out of nowhere 410 00:20:09,142 --> 00:20:12,210 this spaceship crashes into their garage, see? 411 00:20:12,212 --> 00:20:14,212 - Spaceship? - 'Yeah, yeah!' 412 00:20:14,214 --> 00:20:17,081 And this loveable, huggable 413 00:20:17,083 --> 00:20:19,584 adorable alien comes out. 414 00:20:19,586 --> 00:20:23,287 Not in a million years, pal. It's...too far-fetched. 415 00:20:26,492 --> 00:20:28,659 [instrumental music] 416 00:20:34,901 --> 00:20:37,268 So, um, what made you change your mind 417 00:20:37,270 --> 00:20:40,171 about being a Thompson family? 418 00:20:40,173 --> 00:20:42,740 - Our cat. - Big dead one. 419 00:20:43,843 --> 00:20:46,844 He, uh, kept fooling around with the buttons. 420 00:20:46,846 --> 00:20:50,748 You sure that Louie wasn't at the office when you called? 421 00:20:50,750 --> 00:20:53,017 [chuckles] It's his day off. 422 00:20:53,019 --> 00:20:55,353 [chuckles] Fine. 423 00:20:55,355 --> 00:20:57,855 Uh, just out of curiosity, uh.. 424 00:20:57,857 --> 00:21:02,360 Who, uh, chose you as the typical American family? 425 00:21:02,362 --> 00:21:05,263 - Computer error. - Had to be. 426 00:21:13,139 --> 00:21:14,538 Where does he get off saying 427 00:21:14,540 --> 00:21:16,674 we're not a typical American family? 428 00:21:17,777 --> 00:21:21,545 Have you looked in a mirror, lately? 429 00:21:21,547 --> 00:21:25,216 Hey, think of me as the son you never had. 430 00:21:25,218 --> 00:21:27,418 We have a son. 431 00:21:27,420 --> 00:21:31,389 Well, think of me as the son you never wanted. 432 00:21:31,391 --> 00:21:33,391 Well, son.. 433 00:21:33,393 --> 00:21:36,227 ...at least we don't have to worry about "Polka Jamboree" 434 00:21:36,229 --> 00:21:37,895 being number one anymore. 435 00:21:38,998 --> 00:21:40,564 Shows how much you know. 436 00:21:41,167 --> 00:21:42,600 Enlighten me. 437 00:21:42,602 --> 00:21:44,235 Now! 438 00:21:44,237 --> 00:21:48,239 Well, I started a perfectly legal letter-writing campaign 439 00:21:48,241 --> 00:21:50,174 to save the show. 440 00:21:50,176 --> 00:21:53,944 Uh, incidentally, next time you're at the post office 441 00:21:53,946 --> 00:21:56,881 would you pick me up 150 million stamps? 442 00:21:58,918 --> 00:22:01,052 [instrumental music] 443 00:22:05,658 --> 00:22:08,159 "Call number 462, 12 minutes" 444 00:22:08,161 --> 00:22:10,127 to West Springfield, Massachusetts." 445 00:22:10,129 --> 00:22:12,029 Guilty. 446 00:22:12,031 --> 00:22:16,634 "Call number 463, seven minutes to Lansing, Michigan." 447 00:22:16,636 --> 00:22:20,504 - Mea culpa. - Call number 464-- 448 00:22:20,506 --> 00:22:23,708 - This is boring, Willie! - I'm sorry, ALF. 449 00:22:23,710 --> 00:22:25,943 Maybe I should sing them to you. 450 00:22:25,945 --> 00:22:28,679 Maybe that would be more entertaining. 451 00:22:28,681 --> 00:22:32,049 Yeah! Yeah. I love the way your voice cracks 452 00:22:32,051 --> 00:22:35,286 on those high notes. 453 00:22:35,288 --> 00:22:37,488 I'm doing this to make a point, ALF. 454 00:22:37,490 --> 00:22:40,791 When you've done something really bad.. 455 00:22:40,793 --> 00:22:43,194 ...then it's important that you learn from it. 456 00:22:43,196 --> 00:22:45,963 And maybe next time you'll be able to use better judgment. 457 00:22:45,965 --> 00:22:49,567 - Won't that be nice! - Yeah, real nice. 458 00:22:49,569 --> 00:22:52,970 Go back to the phone bill. 459 00:22:52,972 --> 00:22:55,373 "Call number 464.. 460 00:22:56,676 --> 00:22:59,477 ...fourteen minutes to Bristol, Connecticut." 461 00:22:59,479 --> 00:23:00,845 [accordion music] 462 00:23:00,847 --> 00:23:02,480 "Call number.." 463 00:23:17,497 --> 00:23:19,430 "Call number 465 464 00:23:19,432 --> 00:23:22,433 "twelve minutes to Portsmouth, Virginia. 465 00:23:22,435 --> 00:23:24,402 "Call number 466 466 00:23:24,404 --> 00:23:28,239 '"nineteen minutes to Paola, Kansas.' 467 00:23:28,241 --> 00:23:30,408 'Call number 467.."' 468 00:23:32,245 --> 00:23:34,845 [theme music] 469 00:24:00,907 --> 00:24:02,940 [ALF laughing] 36457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.