All language subtitles for ALF.S02E04.Wedding.Bell.Blues.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,003 Hey, Kate, get a load of this. 2 00:00:04,005 --> 00:00:08,207 A stamp, commemorating some guy walking on the moon. 3 00:00:09,477 --> 00:00:12,277 ALF, it was one of mankind's greatest moments. 4 00:00:12,279 --> 00:00:13,779 Big deal! 5 00:00:13,781 --> 00:00:17,416 I was the first Melmacian to wash my hands before eating. 6 00:00:17,418 --> 00:00:20,085 Nobody put me on a stamp. 7 00:00:20,087 --> 00:00:22,187 Maybe you should've used soap. 8 00:00:22,189 --> 00:00:24,490 Ha. Ha. 9 00:00:24,492 --> 00:00:25,958 - Hi, guys. - Hi, honey. 10 00:00:25,960 --> 00:00:28,894 Oh, good, you're home. What did you bring me? 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,362 Nothing. 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,298 That's the same thing you brought me yesterday. 13 00:00:33,300 --> 00:00:35,634 I left your dinner in the oven, hon. 14 00:00:35,636 --> 00:00:37,036 Unguarded? 15 00:00:37,038 --> 00:00:38,103 You wouldn't have liked it. 16 00:00:38,105 --> 00:00:40,672 The veal was nearly inedible. 17 00:00:40,674 --> 00:00:41,874 ALF! 18 00:00:41,876 --> 00:00:44,610 Next time, try an overnight marinade. 19 00:00:46,280 --> 00:00:47,613 I'll make you a sandwich.. 20 00:00:47,615 --> 00:00:49,848 ...if there's any bread left! 21 00:00:49,850 --> 00:00:52,284 I think there's half a raisin bagel. 22 00:00:53,654 --> 00:00:56,922 Yo, Wilkins, how much do you want to give to the monks? 23 00:00:56,924 --> 00:00:58,257 What monks? 24 00:00:58,259 --> 00:00:59,558 We got an appeal from 25 00:00:59,560 --> 00:01:02,461 the Brothers of the Peaceful Dominion. 26 00:01:02,463 --> 00:01:04,530 That's my checkbook. 27 00:01:04,532 --> 00:01:07,733 Yeah, they're your checks. 28 00:01:07,735 --> 00:01:10,436 Don't worry. I'm using your signature. 29 00:01:10,438 --> 00:01:13,072 I've even mastered that effeminate loop 30 00:01:13,074 --> 00:01:15,307 you put on your capital T. 31 00:01:17,311 --> 00:01:19,845 As long as these checks are in my name 32 00:01:19,847 --> 00:01:22,781 I'll be the one who decides who the money goes to. 33 00:01:24,285 --> 00:01:26,952 And my loops are not effeminate.. 34 00:01:26,954 --> 00:01:28,353 ...they're decorative 35 00:01:29,957 --> 00:01:31,790 Well, we're in a mood. 36 00:01:34,962 --> 00:01:37,830 [theme music] 37 00:01:49,743 --> 00:01:52,344 [no audio] 38 00:01:55,015 --> 00:01:58,016 [no audio] 39 00:02:00,955 --> 00:02:02,554 [no audio] 40 00:02:02,556 --> 00:02:05,757 [music continues] 41 00:02:09,096 --> 00:02:10,696 [no audio] 42 00:02:37,291 --> 00:02:39,658 [instrumental music] 43 00:02:41,829 --> 00:02:43,428 Hold still, Bri. 44 00:02:43,430 --> 00:02:45,230 I don't wanna stick you. 45 00:02:45,232 --> 00:02:46,632 You look great, B. 46 00:02:46,634 --> 00:02:49,568 Sort of like the Pope's son. 47 00:02:49,570 --> 00:02:51,136 I'm in a play at school. 48 00:02:51,138 --> 00:02:52,638 I'm Friar Tuck. 49 00:02:52,640 --> 00:02:54,373 One of Robin Hood's merry men. 50 00:02:54,375 --> 00:02:55,707 No kidding. 51 00:02:55,709 --> 00:02:58,043 We had a Robin Hood on Melmac. 52 00:02:58,045 --> 00:03:01,513 Did he take from the rich and give to the poor? 53 00:03:01,515 --> 00:03:05,017 No, he just robbed the hoods off people's cars. 54 00:03:06,820 --> 00:03:09,755 Honey, please. ALF, would you leave us alone? 55 00:03:09,757 --> 00:03:12,357 Fine. I'll go bother Lynn. 56 00:03:15,029 --> 00:03:16,595 What's all this stuff? 57 00:03:16,597 --> 00:03:19,164 Oh, it's a project for my sociology class. 58 00:03:19,166 --> 00:03:21,600 I'm putting together our family tree. 59 00:03:21,602 --> 00:03:23,769 Well, who chopped it down? 60 00:03:23,771 --> 00:03:25,437 Was it me again? 61 00:03:25,439 --> 00:03:27,406 It is not that kind of a tree. 62 00:03:27,408 --> 00:03:30,375 See, look it shows all of our ancestors 63 00:03:30,377 --> 00:03:32,678 who they married and who their kids were. 64 00:03:32,680 --> 00:03:34,680 Each relative is a branch. 65 00:03:34,682 --> 00:03:36,715 Except your Grandma Dorothy. 66 00:03:36,717 --> 00:03:37,883 She's a nut. 67 00:03:37,885 --> 00:03:39,484 [laughing] 68 00:03:39,486 --> 00:03:41,119 Watch it. 69 00:03:41,121 --> 00:03:43,088 Hey, it is not like she's here. 70 00:03:44,692 --> 00:03:47,159 You can find out some really interesting stuff this way. 71 00:03:48,596 --> 00:03:51,196 Like seeing a picture of your mother wearing lipstick 72 00:03:51,198 --> 00:03:52,598 when she was 14. 73 00:03:52,600 --> 00:03:54,132 Which you yourself was not allowed 74 00:03:54,134 --> 00:03:55,767 to wear until you were 16. 75 00:03:57,204 --> 00:03:58,637 I had chapped lips. 76 00:03:59,473 --> 00:04:01,540 You had chapped eyelids too? 77 00:04:03,477 --> 00:04:06,311 ALF, why don't you make a family tree? 78 00:04:06,313 --> 00:04:09,414 Yeah, it's really a fun way to remember your ancestors. 79 00:04:09,416 --> 00:04:11,583 Well, I don't remember much. 80 00:04:11,585 --> 00:04:14,553 My father was always breaking things. 81 00:04:14,555 --> 00:04:16,622 And my mother sat around eating all day. 82 00:04:18,359 --> 00:04:21,627 It's amazing you turned out so well. 83 00:04:21,629 --> 00:04:25,697 Thanks, but sometimes I do blow my nose on the wrong towel. 84 00:04:30,838 --> 00:04:31,970 What? 85 00:04:31,972 --> 00:04:34,806 [instrumental music] 86 00:04:37,778 --> 00:04:39,511 [sighs] 87 00:04:41,115 --> 00:04:42,581 Ah! 88 00:04:42,583 --> 00:04:44,850 I can see why your spaceship crashed. 89 00:04:44,852 --> 00:04:47,586 You were over the weight limit for luggage. 90 00:04:47,588 --> 00:04:50,088 Well, gee, Willie, why didn't you ask for help? 91 00:04:50,090 --> 00:04:51,423 I did. 92 00:04:51,425 --> 00:04:52,924 You said no. 93 00:04:52,926 --> 00:04:56,061 If you'd only used the magic word "Please." 94 00:04:57,164 --> 00:05:00,565 Oh, hey, this is all I need for my family tree. 95 00:05:00,567 --> 00:05:02,334 You can put the boxes back. 96 00:05:02,336 --> 00:05:04,169 Forget it. 97 00:05:04,171 --> 00:05:06,104 What's in these things anyway? 98 00:05:06,106 --> 00:05:07,873 These boxes all contain 99 00:05:07,875 --> 00:05:10,742 the remnants of a vanished civilization. 100 00:05:10,744 --> 00:05:13,478 A people whose culture and intellect 101 00:05:13,480 --> 00:05:17,149 were unsurpassed in the known universe. 102 00:05:17,151 --> 00:05:19,885 Dashboard dice? 103 00:05:19,887 --> 00:05:20,786 Dashboard? 104 00:05:20,788 --> 00:05:23,455 What a great place for those! 105 00:05:23,457 --> 00:05:25,824 Hey, Kate, guess where these are going? 106 00:05:26,994 --> 00:05:28,427 In the garbage. 107 00:05:28,429 --> 00:05:30,629 No. That's where I found them. 108 00:05:33,701 --> 00:05:35,734 Who are these...people? 109 00:05:37,438 --> 00:05:40,372 Oh, that's my fourth grade class. 110 00:05:40,374 --> 00:05:42,941 I'm the one eating paste. 111 00:05:42,943 --> 00:05:45,744 Oh, what's this vacuum cleaner doing in this picture? 112 00:05:45,746 --> 00:05:47,713 That's my teacher. 113 00:05:48,982 --> 00:05:51,650 Your fourth grade teacher was a hoover upright. 114 00:05:52,286 --> 00:05:54,186 Bite your tongue. 115 00:05:54,188 --> 00:05:56,755 Mrs. Landers was remarkable. 116 00:05:56,757 --> 00:05:59,858 She could walk on her hands and pick up lint 117 00:05:59,860 --> 00:06:02,127 with her big skinny mouth. 118 00:06:04,064 --> 00:06:05,397 [gasps] 119 00:06:05,399 --> 00:06:08,033 She was a vacuum cleaner. 120 00:06:08,035 --> 00:06:11,002 Oh, look, I see you got a picture of your thumb here. 121 00:06:11,004 --> 00:06:14,306 Oh, I've made that mistake myself. 122 00:06:14,308 --> 00:06:15,540 What mistake? 123 00:06:15,542 --> 00:06:17,242 I collect pictures of my thumb. 124 00:06:18,712 --> 00:06:21,713 Look, here's a picture of my thumb at the beach. 125 00:06:23,083 --> 00:06:25,550 Here's one of my thumb at the prom. 126 00:06:25,552 --> 00:06:27,652 Oh, wait, that's my toe. 127 00:06:28,489 --> 00:06:30,689 Well, this shot's ruined. 128 00:06:31,725 --> 00:06:34,292 Are these your parents? 129 00:06:34,294 --> 00:06:36,027 Oh, yeah. Yeah. 130 00:06:36,029 --> 00:06:37,996 Uh, that's the day they were married. 131 00:06:37,998 --> 00:06:40,999 See, mom's feeding dad a piece of the wedding cat. 132 00:06:44,505 --> 00:06:46,238 You have your dad's nose. 133 00:06:47,307 --> 00:06:49,341 And your mother's, too. 134 00:06:49,343 --> 00:06:52,110 Well, noses run in my family. 135 00:06:52,112 --> 00:06:53,578 Ha! Ha! Ha! 136 00:06:54,982 --> 00:06:57,115 Oh, I kill me. 137 00:06:57,117 --> 00:06:58,150 Yeah. 138 00:07:00,053 --> 00:07:01,720 Wait a minute. 139 00:07:01,722 --> 00:07:03,288 This can't be right. 140 00:07:03,290 --> 00:07:04,856 What's the matter? 141 00:07:04,858 --> 00:07:06,324 According to this.. 142 00:07:06,326 --> 00:07:09,995 ...my parents were married on Twangle the 12th 143 00:07:09,997 --> 00:07:14,466 but...I wasn't born until the 28th of Nathinganger. 144 00:07:14,468 --> 00:07:16,768 - Twangle? - Nathinganger? 145 00:07:16,770 --> 00:07:19,438 What does that mean, ALF? 146 00:07:19,440 --> 00:07:21,873 Well, isn't it obvious? 147 00:07:21,875 --> 00:07:24,876 It means my parents were married.. 148 00:07:24,878 --> 00:07:27,045 ...before I was born. 149 00:07:28,382 --> 00:07:29,714 [sighs] 150 00:07:32,019 --> 00:07:35,787 And they say it's easy raising an alien. 151 00:07:36,590 --> 00:07:38,123 Who says that? 152 00:07:39,960 --> 00:07:42,093 People who have never raised an alien. 153 00:07:44,131 --> 00:07:45,964 [ALF sobbing] 154 00:07:46,400 --> 00:07:47,766 ALF? 155 00:07:52,172 --> 00:07:53,972 [door slams shuts] 156 00:07:53,974 --> 00:07:55,173 ALF? 157 00:07:59,079 --> 00:08:00,145 [knocks on door] 158 00:08:00,147 --> 00:08:01,046 ALF? 159 00:08:01,048 --> 00:08:02,380 (ALF) 'Who is it?' 160 00:08:02,382 --> 00:08:05,150 Wha.. Who do you think it is? 161 00:08:05,152 --> 00:08:08,053 'Willie, I am not in the mood for guessing games.' 162 00:08:09,356 --> 00:08:11,456 'Don't come in.' 163 00:08:11,458 --> 00:08:12,691 [door closes] 164 00:08:12,693 --> 00:08:14,392 Well what are you doing in there? 165 00:08:14,394 --> 00:08:16,928 Staring out your window. 166 00:08:16,930 --> 00:08:20,499 Reflecting on the wretchedness of life. 167 00:08:20,501 --> 00:08:23,168 I didn't mean what are you doing in there. 168 00:08:23,170 --> 00:08:25,737 I meant, what are you doing in there? 169 00:08:25,739 --> 00:08:30,709 Oh, sure. Confuse me with syntax. 170 00:08:30,711 --> 00:08:32,210 We're coming in. 171 00:08:36,783 --> 00:08:38,517 What's going on? 172 00:08:38,519 --> 00:08:41,820 Looks like he's doing his Susan Hayward impression. 173 00:08:44,191 --> 00:08:48,560 Oh, go ahead, make jokes while my life is in shambles. 174 00:08:48,562 --> 00:08:51,363 ALF, what is the problem? 175 00:08:51,365 --> 00:08:52,797 I already told you. 176 00:08:52,799 --> 00:08:55,834 I'm branded with the worst stigma imaginable. 177 00:08:56,603 --> 00:08:58,737 I was born.. 178 00:08:58,739 --> 00:09:00,705 ...in wedlock. 179 00:09:01,875 --> 00:09:04,976 ALF, if it makes you feel any better 180 00:09:04,978 --> 00:09:08,079 I was born in wedlock too. 181 00:09:08,081 --> 00:09:11,149 - So was I. - So what? 182 00:09:11,151 --> 00:09:14,519 You think the whole universe follows the same moral code? 183 00:09:14,521 --> 00:09:18,390 As one backward planet that worships Don Knotts. 184 00:09:19,860 --> 00:09:22,127 We don't worships Don Knotts. 185 00:09:22,129 --> 00:09:24,796 Well, you should. He's very entertaining. 186 00:09:26,934 --> 00:09:30,135 ALF...what difference does it make 187 00:09:30,137 --> 00:09:33,672 if your parents were married before you were born? 188 00:09:33,674 --> 00:09:35,807 You don't understand. 189 00:09:35,809 --> 00:09:38,677 On Melmac, being born to a married couple 190 00:09:38,679 --> 00:09:41,546 was the most disgraceful thing there was. 191 00:09:41,548 --> 00:09:43,848 Next to being a cat lover. 192 00:09:46,119 --> 00:09:49,154 It's obvious that ALF is very upset. Let's leave him alone. 193 00:09:49,156 --> 00:09:51,189 Well, where are we gonna sleep then? 194 00:09:51,191 --> 00:09:53,959 I can personally recommend the laundry basket. 195 00:09:55,462 --> 00:09:56,695 We'll use the sofa bed. 196 00:09:56,697 --> 00:09:59,631 Not the sofa bed, Kate. It's so lumpy. 197 00:09:59,633 --> 00:10:02,067 Oh, great, my life's coming apart 198 00:10:02,069 --> 00:10:05,770 and Mr. Sensitivity is worried about lumps. 199 00:10:05,772 --> 00:10:07,973 Come on, Willie, it'll only be for one night. 200 00:10:08,809 --> 00:10:10,775 Kate, you're an optimist. 201 00:10:15,616 --> 00:10:17,082 [sighs] 202 00:10:17,951 --> 00:10:20,452 I wish life were more fair. 203 00:10:22,689 --> 00:10:26,358 Also wish Mrs. Ochmonek would undress with the shades down. 204 00:10:28,095 --> 00:10:29,194 Yee! 205 00:10:32,432 --> 00:10:35,500 [instrumental music] 206 00:10:40,974 --> 00:10:42,440 - You want to get the coffee? - Sure. 207 00:10:42,442 --> 00:10:44,175 I'll get the eggs. 208 00:10:46,113 --> 00:10:49,180 [sighs] Well, I see ALF's had his breakfast. 209 00:10:50,317 --> 00:10:53,385 At least he didn't eat the tape recorder. 210 00:10:53,387 --> 00:10:54,853 What is this? 211 00:10:54,855 --> 00:10:56,755 Probably his grocery list. 212 00:10:56,757 --> 00:10:58,423 Kate, listen.. 213 00:10:58,425 --> 00:11:01,660 "Dear Earth family, the depth of my shame is so great 214 00:11:01,662 --> 00:11:03,828 "I've decided to leave. 215 00:11:03,830 --> 00:11:06,264 Press play for further details." 216 00:11:08,635 --> 00:11:11,836 [opera playing] 217 00:11:13,507 --> 00:11:14,773 That's my "Carmen" tape. 218 00:11:14,775 --> 00:11:17,976 [ALF singing opera] 219 00:11:22,349 --> 00:11:24,883 (ALF on tape) 'Yo, Tanners, it's me ALF.' 220 00:11:24,885 --> 00:11:26,151 'Hope you don't mind me' 221 00:11:26,153 --> 00:11:27,952 'recording over your "Carmen" tape.' 222 00:11:27,954 --> 00:11:31,222 No, no, your version is much better. 223 00:11:31,224 --> 00:11:33,391 (ALF) 'As you now know, I'm not there.' 224 00:11:33,393 --> 00:11:35,260 'I've decided to run away to a place' 225 00:11:35,262 --> 00:11:37,262 'where peace and tranquility' 226 00:11:37,264 --> 00:11:41,566 'allow for the contemplation of life's vicissitudes.' 227 00:11:41,568 --> 00:11:43,368 What does he know of life's vicissitudes? 228 00:11:43,370 --> 00:11:45,637 I still have to put up the toilet seat for him. 229 00:11:46,773 --> 00:11:48,073 (ALF) 'Perhaps one day' 230 00:11:48,075 --> 00:11:50,575 'when I can deal with my seedy lineage' 231 00:11:50,577 --> 00:11:53,011 'I will see you all again.' 232 00:11:53,013 --> 00:11:55,547 'Farewell. I love you all.' 233 00:11:55,549 --> 00:11:58,183 'Now back to more classical music.' 234 00:11:58,185 --> 00:12:00,585 [ALF singing opera] 235 00:12:01,955 --> 00:12:05,323 Willie, where could he have gone? 236 00:12:05,325 --> 00:12:07,158 Heaven only knows. 237 00:12:10,764 --> 00:12:12,430 [bell rings] 238 00:12:12,432 --> 00:12:13,665 [bell tolls] 239 00:12:25,212 --> 00:12:28,012 I hear you're looking for a few good monks. 240 00:12:35,822 --> 00:12:37,422 [instrumental music] 241 00:12:37,424 --> 00:12:38,857 (ALF on tape) 'As you now know, I'm not there.' 242 00:12:38,859 --> 00:12:40,925 'I've run away to a place' 243 00:12:40,927 --> 00:12:42,660 'where peace and tranquility' 244 00:12:42,662 --> 00:12:47,332 'allow for the contemplation of life's vicissitudes.' 245 00:12:47,334 --> 00:12:49,934 [door opens] 246 00:12:49,936 --> 00:12:52,403 Willie, I couldn't find him anywhere. 247 00:12:52,405 --> 00:12:56,107 Well, where could a three foot, hairy alien go 248 00:12:56,109 --> 00:12:58,610 and not be conspicuous? 249 00:12:58,612 --> 00:13:00,445 Steven Spielberg's house? 250 00:13:02,716 --> 00:13:04,516 - Any sign of him, Bri? - No. 251 00:13:04,518 --> 00:13:07,352 But my Friar Tuck costume is gone. 252 00:13:07,354 --> 00:13:09,454 Maybe he went to Sherwood Forest. 253 00:13:09,456 --> 00:13:11,990 No, Bri. Sherwood Forest is in England. 254 00:13:11,992 --> 00:13:14,192 ALF only took enough food to get to Canada. 255 00:13:15,595 --> 00:13:17,162 Why'd he run away? 256 00:13:17,164 --> 00:13:19,964 Oh, it's hard to explain, Bri. 257 00:13:19,966 --> 00:13:21,933 Y-you'll understand when you're older. 258 00:13:21,935 --> 00:13:23,601 How old? 259 00:13:23,603 --> 00:13:24,969 Well, older than me. 260 00:13:24,971 --> 00:13:27,138 I'm still trying to figure it out. 261 00:13:29,409 --> 00:13:31,142 - 'Well?' - Nothing. 262 00:13:31,144 --> 00:13:33,144 Where could he have gone? 263 00:13:33,146 --> 00:13:35,747 Someplace where peace and tranquility 264 00:13:35,749 --> 00:13:40,018 allow for the contemplation of life's vicissitudes. 265 00:13:41,721 --> 00:13:43,321 That sounds familiar. 266 00:13:43,323 --> 00:13:44,989 Well, that's what he said on the tape. 267 00:13:44,991 --> 00:13:47,025 No, no, uh, besides that. 268 00:13:48,295 --> 00:13:50,495 Wait a minute, ALF wanted me to send my allowance 269 00:13:50,497 --> 00:13:52,497 to a bunch of monks. 270 00:13:54,134 --> 00:13:55,733 Listen to this. 271 00:13:55,735 --> 00:13:59,170 "Peace and tranquility, life's vicissitudes." 272 00:13:59,172 --> 00:14:01,339 It's from the Brothers of the Peaceful Dominion. 273 00:14:01,341 --> 00:14:04,142 That's it! He's joined a monastery. 274 00:14:05,612 --> 00:14:07,312 I'm sorry. 275 00:14:09,783 --> 00:14:12,650 [Gregorian music] 276 00:14:14,421 --> 00:14:15,820 Uh, excuse me. 277 00:14:15,822 --> 00:14:17,255 Where's the little monk's room? 278 00:14:17,257 --> 00:14:19,591 I have to take a vicissitude. 279 00:14:23,797 --> 00:14:26,064 Well, I guess I can wait. 280 00:14:28,468 --> 00:14:30,768 Are you here because of a painful secret 281 00:14:30,770 --> 00:14:33,504 from your past like I am? 282 00:14:33,506 --> 00:14:34,939 Or are you just one of those guys 283 00:14:34,941 --> 00:14:36,708 who likes wearing a dress? 284 00:14:40,046 --> 00:14:41,212 Right. 285 00:14:41,214 --> 00:14:42,814 We're a silent order. 286 00:14:42,816 --> 00:14:44,349 We don't speak. 287 00:14:44,351 --> 00:14:46,818 Ixnay on the eaking-spay. 288 00:14:48,922 --> 00:14:50,355 Got it. 289 00:14:55,695 --> 00:14:57,695 [mumbling] 290 00:15:03,603 --> 00:15:04,836 Joke time, alright? 291 00:15:04,838 --> 00:15:07,438 This one will knock you on your cassocks. 292 00:15:07,440 --> 00:15:11,109 What happened when the heater went off in the convent? 293 00:15:11,111 --> 00:15:13,678 They had a bunch of blue nuns! 294 00:15:13,680 --> 00:15:16,514 Ha! Ha! Ha! Blue nuns. 295 00:15:16,516 --> 00:15:18,483 Get it? Ha! 296 00:15:22,756 --> 00:15:24,155 Tough room. 297 00:15:25,525 --> 00:15:26,758 [bell tolls] 298 00:15:28,061 --> 00:15:30,495 Hey, why don't you let the hunchback answer it? 299 00:15:33,066 --> 00:15:34,432 [bell tolls] 300 00:15:40,440 --> 00:15:43,408 Oh, excuse me, I-I'm sorry to disturb 301 00:15:43,410 --> 00:15:44,776 y-your peaceful dominion 302 00:15:44,778 --> 00:15:47,245 but, uh, I-I'm looking for a friend of mine. 303 00:15:47,247 --> 00:15:49,881 He's a rather short.. 304 00:15:49,883 --> 00:15:52,583 ...hairy fellow. 305 00:15:52,585 --> 00:15:54,285 Has anyone joined your flock recently? 306 00:15:54,287 --> 00:15:56,854 I mean, like, say since breakfast? 307 00:15:59,159 --> 00:16:01,392 Oh, t-thank you. Thank you very much. 308 00:16:01,394 --> 00:16:03,094 Uh, should I be wearing a hat? 309 00:16:03,096 --> 00:16:05,229 No, no, I'm fine. 310 00:16:06,800 --> 00:16:09,901 Here's a real gut buster. 311 00:16:09,903 --> 00:16:12,804 How does the friar open the door to the abbey? 312 00:16:13,840 --> 00:16:15,707 With a monkey. 313 00:16:15,709 --> 00:16:17,642 Ha! Ha! 314 00:16:17,644 --> 00:16:19,777 Get it? Monk-key. 315 00:16:21,281 --> 00:16:22,513 What's the problem? 316 00:16:22,515 --> 00:16:24,916 This stuff going over your haloes? 317 00:16:28,421 --> 00:16:29,754 ALF. 318 00:16:30,824 --> 00:16:32,390 Willie. 319 00:16:32,392 --> 00:16:34,926 H-how did you find me? 320 00:16:34,928 --> 00:16:37,595 One of the monks talked, didn't he? 321 00:16:37,597 --> 00:16:39,030 Never mind that. 322 00:16:39,032 --> 00:16:41,399 ALF, how did you get here? 323 00:16:41,401 --> 00:16:43,167 Thumbnail Express. 324 00:16:43,169 --> 00:16:44,502 You hitchhiked? 325 00:16:44,504 --> 00:16:47,271 Yeah. Easiest ride I ever got. 326 00:16:47,273 --> 00:16:48,940 Who's going to drive by and leave a monk 327 00:16:48,942 --> 00:16:51,175 sucking his exhaust pipe? 328 00:16:51,978 --> 00:16:54,112 ALF, your manners. 329 00:16:54,114 --> 00:16:55,780 Absolutely right. 330 00:16:55,782 --> 00:16:57,148 Where are they? 331 00:16:57,150 --> 00:17:00,418 Uh, Willie Tanner, this is Ed the monk. 332 00:17:00,420 --> 00:17:02,620 Ed the monk, Willie Tanner. 333 00:17:02,622 --> 00:17:05,323 Willie, Ed. Ed, Willie. 334 00:17:05,325 --> 00:17:07,291 I don't know who the other guy is. 335 00:17:07,293 --> 00:17:08,459 I think it's Cat Stevens. 336 00:17:12,298 --> 00:17:15,266 ALF, what if they figure out you're an alien? 337 00:17:15,268 --> 00:17:17,335 Who are they going to tell? 338 00:17:19,839 --> 00:17:22,640 Isn't there someplace we can go to talk? 339 00:17:22,642 --> 00:17:26,878 It's really rather difficult to discuss certain details-- 340 00:17:26,880 --> 00:17:29,247 This is my home now, Willie. 341 00:17:30,150 --> 00:17:32,250 These brothers are like.. 342 00:17:32,252 --> 00:17:34,318 ...sisters to me. 343 00:17:34,320 --> 00:17:36,854 Let it fly. 344 00:17:36,856 --> 00:17:38,923 Alright. 345 00:17:38,925 --> 00:17:42,960 Uh, I did a lot of thinking on the drive up here 346 00:17:42,962 --> 00:17:48,066 and, uh...I've never told another living soul 347 00:17:48,068 --> 00:17:49,767 what I'm about to tell you.. 348 00:17:51,271 --> 00:17:52,904 ...and you.. 349 00:17:54,774 --> 00:17:56,007 ...and you. 350 00:17:56,009 --> 00:17:57,875 And, of course, you. 351 00:18:00,013 --> 00:18:02,914 Um, I know you're not exactly crazy about my stories 352 00:18:02,916 --> 00:18:05,216 but I think you'll find this one poignant 353 00:18:05,218 --> 00:18:08,386 and not without a certain relevance. 354 00:18:08,388 --> 00:18:09,754 Brace yourself, boys. 355 00:18:09,756 --> 00:18:11,856 The sermon's coming early this week. 356 00:18:14,294 --> 00:18:16,761 When I was growing up, I thought my mother 357 00:18:16,763 --> 00:18:20,064 was the most beautiful woman that ever lived. 358 00:18:20,066 --> 00:18:22,800 I-I-I guess every boy feels that way about his mom 359 00:18:22,802 --> 00:18:24,335 but, you know, I wasn't the only one 360 00:18:24,337 --> 00:18:25,636 who thought that about my mother. 361 00:18:25,638 --> 00:18:28,339 Look here. Look, look. 362 00:18:28,341 --> 00:18:30,007 [chuckles] 363 00:18:30,009 --> 00:18:31,209 Huh? 364 00:18:31,211 --> 00:18:33,945 Who's the goofy-looking kid? 365 00:18:33,947 --> 00:18:35,046 That's me. 366 00:18:40,487 --> 00:18:43,020 The years have been kind to you, Willie. 367 00:18:43,022 --> 00:18:44,055 Very kind. 368 00:18:45,358 --> 00:18:46,691 May I continue with my story? 369 00:18:46,693 --> 00:18:48,826 Please. And put that away. 370 00:18:51,631 --> 00:18:53,598 Well, one night, uh, I don't know 371 00:18:53,600 --> 00:18:56,100 I must've been about six or so 372 00:18:56,102 --> 00:18:58,569 I-I was, I was walking by my mother's room 373 00:18:58,571 --> 00:19:01,839 and I looked and I saw her sitting at her dressing table. 374 00:19:03,343 --> 00:19:06,978 I saw her reach up and take off her hair. 375 00:19:09,315 --> 00:19:10,815 I was just.. 376 00:19:10,817 --> 00:19:12,150 I was destroyed. 377 00:19:12,152 --> 00:19:15,419 You know, I mean, not, n-n-not because she wore a wig 378 00:19:15,421 --> 00:19:17,488 I-I didn't mind that. 379 00:19:17,490 --> 00:19:20,024 It was because she didn't tell me 380 00:19:20,026 --> 00:19:23,528 and this brings me to the meaningful part now. 381 00:19:23,530 --> 00:19:25,396 And not a moment too soon 382 00:19:25,398 --> 00:19:28,366 it's almost time for vespers. 383 00:19:28,368 --> 00:19:31,269 I hope that means cookies. 384 00:19:31,271 --> 00:19:32,803 ALF, I'm trying to explain 385 00:19:32,805 --> 00:19:34,639 why your parents didn't tell you 386 00:19:34,641 --> 00:19:36,541 they were married before you were born. 387 00:19:36,543 --> 00:19:39,443 Oh, continue, my child. 388 00:19:41,080 --> 00:19:42,346 I think that they didn't 389 00:19:42,348 --> 00:19:43,915 they didn't want their son to think 390 00:19:43,917 --> 00:19:47,318 that they were any...thing less than perfect. 391 00:19:47,320 --> 00:19:49,020 Tha-that's the way parents are. 392 00:19:49,022 --> 00:19:52,490 I-I know, I-I feel that way about Brian and Lynn. 393 00:19:52,492 --> 00:19:55,760 An-and someday, when you have kids of your own, you'll feel-- 394 00:19:55,762 --> 00:19:57,195 Uh, uh, uh. 395 00:19:57,197 --> 00:19:58,930 I won't be having kids. 396 00:19:58,932 --> 00:20:01,299 Monks give up more than talking, you know. 397 00:20:01,301 --> 00:20:02,767 Right, Eddie? 398 00:20:07,473 --> 00:20:11,075 Is it me or are those guys a bunch of stiffs? 399 00:20:15,215 --> 00:20:17,448 Look, Willie, I'm a convertible. 400 00:20:19,586 --> 00:20:22,019 Face it, ALF. 401 00:20:22,021 --> 00:20:23,621 You're not monk material. 402 00:20:24,924 --> 00:20:26,057 Oh, yes, I am. 403 00:20:26,059 --> 00:20:29,360 They showed me the list of qualifications. 404 00:20:29,362 --> 00:20:32,263 Sloth, greed, gluttony. 405 00:20:32,265 --> 00:20:34,999 Those are the seven deadly sins. 406 00:20:36,135 --> 00:20:38,803 I thought the seven deadly sins were those guys 407 00:20:38,805 --> 00:20:41,472 who lived in the forest with Snow White. 408 00:20:42,675 --> 00:20:45,743 Those are the seven dwarfs. 409 00:20:45,745 --> 00:20:47,945 We prefer the term "Little people." 410 00:20:51,017 --> 00:20:53,251 Come on home, ALF. 411 00:20:53,253 --> 00:20:55,219 We miss you. 412 00:20:55,221 --> 00:20:57,788 Nobody cares about your past. 413 00:20:57,790 --> 00:20:59,690 Well, gee, I don't know. 414 00:20:59,692 --> 00:21:02,526 Tonight's my turn to bang the dinner gong. 415 00:21:04,130 --> 00:21:05,696 ALF. 416 00:21:05,698 --> 00:21:07,665 Okay, you got a deal. 417 00:21:07,667 --> 00:21:10,201 You came all this way to get me. 418 00:21:10,203 --> 00:21:13,004 If you want me back so badly.. 419 00:21:13,006 --> 00:21:15,072 ...you deserve me. 420 00:21:15,074 --> 00:21:17,208 Oh, thanks, ALF. 421 00:21:17,210 --> 00:21:18,376 Well, just give me a second 422 00:21:18,378 --> 00:21:21,345 to say goodbye to the bros, okay? 423 00:21:21,347 --> 00:21:23,314 Yo, I'm leaving! 424 00:21:23,316 --> 00:21:25,483 [monks clapping] 425 00:21:28,421 --> 00:21:31,055 I thought this was a silent order. 426 00:21:37,397 --> 00:21:38,696 [instrumental music] 427 00:21:40,266 --> 00:21:41,999 You know, mom, dad.. 428 00:21:43,703 --> 00:21:46,203 ...you'd like the Tanners. 429 00:21:46,205 --> 00:21:48,539 They care about me. 430 00:21:48,541 --> 00:21:51,442 Even when I do something stupid like.. 431 00:21:51,444 --> 00:21:53,878 ...stomp grapes in the bathtub. 432 00:21:55,114 --> 00:21:56,147 Goodnight, ALF. 433 00:21:56,149 --> 00:21:57,682 We're glad to have you home. 434 00:21:57,684 --> 00:21:59,684 Can I have a cookie? 435 00:21:59,686 --> 00:22:02,887 They're not cookies, they're vespers. 436 00:22:03,556 --> 00:22:05,556 And yes, you may. 437 00:22:07,727 --> 00:22:09,493 ALF, uh, do you know why 438 00:22:09,495 --> 00:22:11,095 there are purple footprints 439 00:22:11,097 --> 00:22:12,663 all over the bathroom? 440 00:22:12,665 --> 00:22:15,766 Uh, have a vesper, Kate. 441 00:22:15,768 --> 00:22:17,168 We don't want any. 442 00:22:17,170 --> 00:22:19,170 I'll have a couple of those. 443 00:22:19,172 --> 00:22:20,705 Willie. 444 00:22:20,707 --> 00:22:23,874 Willie, gluttony is one of the seven deadly dwarfs. 445 00:22:26,713 --> 00:22:29,613 ALF, I'd like those footprints cleaned up tomorrow. 446 00:22:29,615 --> 00:22:32,416 Thy will be done. 447 00:22:32,418 --> 00:22:33,751 Thank you. 448 00:22:36,656 --> 00:22:38,389 It's good to have him back. 449 00:22:38,391 --> 00:22:41,459 - Amen to that. - Come on, kids. 450 00:22:41,461 --> 00:22:43,094 Goodnight, ALF. See you in the morning. 451 00:22:43,096 --> 00:22:45,096 - Goodnight, ALF. - Goodnight. 452 00:22:48,167 --> 00:22:51,769 I want you both to know that I'm, I'm not upset anymore 453 00:22:51,771 --> 00:22:54,805 that you kept your marriage a secret. 454 00:22:54,807 --> 00:22:58,409 In fact, I have a secret I haven't told you. 455 00:23:01,981 --> 00:23:04,782 Willie's mother wears a wig. 456 00:23:06,219 --> 00:23:08,119 Ha! Ha! 457 00:23:09,088 --> 00:23:10,554 [instrumental music] 458 00:23:13,726 --> 00:23:16,927 [theme music] 35294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.