All language subtitles for ALF.S01E23.Weird.Science.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DAWN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,936 --> 00:00:03,068 [instrumental music] 2 00:00:04,739 --> 00:00:07,406 Kate.. Kate, I got home as fast as I could. 3 00:00:07,408 --> 00:00:09,908 - What's the emergency? - What? 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,477 Well, I had this message at the office. 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,545 It told me to get home as fast as I could. 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,581 Why, I didn't leave any message. 7 00:00:17,618 --> 00:00:20,252 - You? - I didn't say, "Rush home." 8 00:00:20,254 --> 00:00:24,256 I told them to ask you to, "Get home as soon as possible." 9 00:00:24,258 --> 00:00:28,060 - You said it was an emergency. - Yeah! The TV set is broken. 10 00:00:29,730 --> 00:00:33,399 - What? - It's got audio, but no video. 11 00:00:33,401 --> 00:00:35,934 My guess is, the picture tube is shot. 12 00:00:35,936 --> 00:00:40,072 You got me into a panic to tell me that? 13 00:00:40,074 --> 00:00:44,009 Sorry, but I began to panic when I missed "Gumby." 14 00:00:45,746 --> 00:00:48,814 Well, you're gonna miss a lot more than "Gumby," buster 15 00:00:48,816 --> 00:00:51,884 because that TV set stays broken. 16 00:00:51,886 --> 00:00:56,188 What? Willie, I'm a shut-in. TV is my lifeline. 17 00:00:56,190 --> 00:00:59,124 I just pulled the plug on it. 18 00:00:59,126 --> 00:01:01,693 Apparently, it was a mistake to call you. 19 00:01:02,997 --> 00:01:05,297 I think we watch too much TV in this house, anyway. 20 00:01:05,299 --> 00:01:07,866 I mean this will be a good chance to talk, to read 21 00:01:07,868 --> 00:01:09,835 to catch up on some chores.. 22 00:01:09,837 --> 00:01:13,472 Super. Welcome to "Little House on the Prairie." 23 00:01:14,308 --> 00:01:16,742 [theme music] 24 00:01:31,092 --> 00:01:33,125 [music continues] 25 00:01:54,215 --> 00:01:56,949 [music continues] 26 00:02:17,104 --> 00:02:19,705 [instrumental music] 27 00:02:29,783 --> 00:02:33,285 ALF, don't you have something else to do besides stare at me? 28 00:02:33,287 --> 00:02:35,587 No. 29 00:02:35,589 --> 00:02:37,022 Fine. 30 00:02:38,792 --> 00:02:40,492 Why do you wash dishes before 31 00:02:40,494 --> 00:02:43,061 putting them into the dishwasher? 32 00:02:43,063 --> 00:02:45,297 I'm not washing them, I'm rinsing them. 33 00:02:46,700 --> 00:02:49,067 Doesn't the machine have a rinse cycle? 34 00:02:49,069 --> 00:02:52,171 [sighs] Yes, it's after the wash cycle. 35 00:02:53,807 --> 00:02:55,807 You wanna run that by me again? 36 00:02:58,312 --> 00:03:01,313 I guess, we're all a little testy without the TV. 37 00:03:05,452 --> 00:03:08,554 Yo, Lynn! Need some help with the homework? 38 00:03:08,556 --> 00:03:11,156 Thanks, but it's American history. 39 00:03:11,158 --> 00:03:13,025 - Pre-Civil War? - Yep. 40 00:03:13,027 --> 00:03:14,560 Not my area. 41 00:03:15,930 --> 00:03:17,095 [humming] 42 00:03:19,066 --> 00:03:20,832 Catching up on your reading, I see. 43 00:03:20,834 --> 00:03:23,535 Yes, isn't it refreshing, having no TV? 44 00:03:23,537 --> 00:03:25,904 Yeah, invigorating. 45 00:03:25,906 --> 00:03:28,674 I assume you have no plans to get it repaired? 46 00:03:28,676 --> 00:03:30,642 No immediate plans. 47 00:03:30,644 --> 00:03:33,745 Fine. I'll leave it tuned to "Oral Roberts". 48 00:03:33,747 --> 00:03:35,847 Maybe it'll heal itself. 49 00:03:38,219 --> 00:03:39,885 Dad, I need some help. 50 00:03:39,887 --> 00:03:42,588 I have to make a project for the science carnival. 51 00:03:42,590 --> 00:03:44,556 Is that anything like a science fair? 52 00:03:44,558 --> 00:03:46,892 Yeah, only this has clowns. 53 00:03:46,894 --> 00:03:48,360 Well, what's the problem, Brian? 54 00:03:48,362 --> 00:03:51,029 - I don't know what to make. - No problem. 55 00:03:51,031 --> 00:03:54,466 On Melmac, I was known as Mr. Science. 56 00:03:54,468 --> 00:03:58,670 Oh, why can't Mr. Science fix his own spaceship, then? 57 00:03:58,672 --> 00:04:02,708 Because Mr. Science isn't good with tools. 58 00:04:02,710 --> 00:04:05,611 That's why I dropped out of dental school. 59 00:04:05,613 --> 00:04:07,079 You went to dental school? 60 00:04:07,081 --> 00:04:10,449 Yeah, it was the easiest thing I could think of. 61 00:04:10,451 --> 00:04:12,251 We only have four teeth. 62 00:04:14,622 --> 00:04:16,555 What can we make, ALF? 63 00:04:16,557 --> 00:04:19,625 Well, an electric sandwich caddy. 64 00:04:20,861 --> 00:04:24,296 A machine that brings you your sandwich? 65 00:04:24,298 --> 00:04:28,100 No, a sandwich that hands you your golf clubs. 66 00:04:29,370 --> 00:04:31,637 Oh, that's a much better idea. 67 00:04:31,639 --> 00:04:33,272 Better than a rain gauge. 68 00:04:33,274 --> 00:04:35,407 How do you know about the rain gauge? Lynn? 69 00:04:35,409 --> 00:04:38,644 I'm sorry, dad. he found it in my closet. 70 00:04:38,646 --> 00:04:40,712 Nifty piece of work, too. 71 00:04:40,714 --> 00:04:43,315 I tried it out last month and we apparently 72 00:04:43,317 --> 00:04:45,651 experienced 16 feet of rain. 73 00:04:47,021 --> 00:04:49,354 There's no need for you to insult my rain gauge. 74 00:04:49,356 --> 00:04:50,822 Meteorology happens to be 75 00:04:50,824 --> 00:04:53,292 a very fascinating branch of science. 76 00:04:53,294 --> 00:04:55,560 So is taxidermy. 77 00:04:55,562 --> 00:04:58,397 Which brings me to my next suggestion.. 78 00:04:58,399 --> 00:04:59,998 ...let's stuff Lucky. 79 00:05:01,101 --> 00:05:02,834 Let's not. 80 00:05:02,836 --> 00:05:05,671 I think I'll work on my science project alone. 81 00:05:05,673 --> 00:05:07,172 Thanks, anyway. 82 00:05:09,576 --> 00:05:11,910 Now, you see, you see what happens 83 00:05:11,912 --> 00:05:14,012 when you're a butt-inski? 84 00:05:14,014 --> 00:05:16,648 Well, perhaps, if the TV were working 85 00:05:16,650 --> 00:05:18,417 I wouldn't be a butt-inski. 86 00:05:18,419 --> 00:05:21,753 I doubt that. Nice try, though. 87 00:05:24,124 --> 00:05:26,325 Mind if I read over your shoulder? 88 00:05:31,231 --> 00:05:33,231 [instrumental music] 89 00:05:37,905 --> 00:05:40,105 TV is still on the fritz, I see. 90 00:05:40,107 --> 00:05:42,507 Still broken, if that's what you mean. 91 00:05:42,509 --> 00:05:43,975 Here's a petition 92 00:05:43,977 --> 00:05:46,545 signed by every member of this family. 93 00:05:46,547 --> 00:05:50,782 It states that by hurting me you're hurting others.. 94 00:05:50,784 --> 00:05:53,251 ...and ultimately, hurting yourself. 95 00:05:56,023 --> 00:06:00,592 ALF, you signed all these names. 96 00:06:00,594 --> 00:06:02,828 Yes, by proxy. 97 00:06:07,434 --> 00:06:09,634 That's your copy anyway. 98 00:06:09,636 --> 00:06:11,169 The original is notarized 99 00:06:11,171 --> 00:06:13,472 and on the way to my attorney. 100 00:06:13,474 --> 00:06:15,240 Formally your attorney. 101 00:06:16,343 --> 00:06:17,943 Oh, ALF, I already said you could use 102 00:06:17,945 --> 00:06:19,911 the portable TV in the bedroom. 103 00:06:19,913 --> 00:06:21,279 It's too small. 104 00:06:21,281 --> 00:06:24,883 It makes everyone look like Danny DeVito. 105 00:06:24,885 --> 00:06:26,218 Well, for your information 106 00:06:26,220 --> 00:06:28,954 I'm sending the TV back to the factory. 107 00:06:28,956 --> 00:06:32,691 The factory? Why don't you just call a repairman? 108 00:06:32,693 --> 00:06:35,894 Because it's still under warranty. 109 00:06:35,896 --> 00:06:37,429 Well, how long is it gonna take? 110 00:06:37,431 --> 00:06:42,901 - Where is the factory? - The factory is in...Libya. 111 00:06:44,671 --> 00:06:47,839 Libya? Is that near Bakersfield? 112 00:06:47,841 --> 00:06:49,941 It's closer to Egypt. 113 00:06:51,278 --> 00:06:53,044 Apparently the guarantee is void 114 00:06:53,046 --> 00:06:57,949 unless the work is performed at "Moamar Electronics." 115 00:06:59,353 --> 00:07:02,320 And I have to pay the shipping cost. 116 00:07:02,322 --> 00:07:04,890 But, honey, wh-what kinda guarantee is that? 117 00:07:04,892 --> 00:07:07,259 I'd say a bad one. 118 00:07:07,261 --> 00:07:11,696 Alright, I didn't, I didn't read the fine print, alright? 119 00:07:11,698 --> 00:07:13,732 This looks like a job for.. 120 00:07:13,734 --> 00:07:15,400 ¶ Eh-eh-eh ¶ 121 00:07:15,402 --> 00:07:16,968 ...Consumer Ed. 122 00:07:16,970 --> 00:07:18,937 - Consumer Ed? - Yeah. 123 00:07:18,939 --> 00:07:20,238 The guy on the news 124 00:07:20,240 --> 00:07:22,774 who fights for people being ripped off. 125 00:07:22,776 --> 00:07:25,610 Last week, he helped a woman in Oxnard 126 00:07:25,612 --> 00:07:27,145 sue a soup company 127 00:07:27,147 --> 00:07:30,415 after she found a mouse head in her minestrone. 128 00:07:30,417 --> 00:07:31,716 ALF! 129 00:07:31,718 --> 00:07:34,853 The company said it was a garbanzo bean. 130 00:07:34,855 --> 00:07:36,855 ALF, please. 131 00:07:36,857 --> 00:07:38,557 It turned out to be a finger. 132 00:07:40,561 --> 00:07:42,761 - Excuse me. - What's wrong? 133 00:07:42,763 --> 00:07:44,229 Consumer Ed got the lady 134 00:07:44,231 --> 00:07:46,832 a year's supply of free minestrone. 135 00:07:46,834 --> 00:07:48,433 Enough. 136 00:07:48,435 --> 00:07:51,837 - I'll give the guy a call. - Just stay out of this. 137 00:07:51,839 --> 00:07:53,238 Come on, Brian. Show them. 138 00:07:53,240 --> 00:07:55,474 Look at Brian's science project. It's really good. 139 00:07:55,476 --> 00:07:57,542 And I made it without any help. 140 00:07:58,445 --> 00:08:00,078 Hey, nice job. 141 00:08:01,081 --> 00:08:03,248 What is it? Street lights? 142 00:08:03,250 --> 00:08:06,651 I thought they called you "Mr. Science"? 143 00:08:06,653 --> 00:08:08,653 It's a molecule. 144 00:08:08,655 --> 00:08:10,489 It's the solar system. 145 00:08:10,491 --> 00:08:12,757 It's the solar system. 146 00:08:12,759 --> 00:08:15,827 - Whose solar system? - Ours. 147 00:08:15,829 --> 00:08:18,330 You forgot the two planets next to Pluto. 148 00:08:18,332 --> 00:08:21,266 Let me guess.. Mickey and Donald? 149 00:08:22,169 --> 00:08:25,904 Oh, sure, turn it into a travesty. 150 00:08:25,906 --> 00:08:27,873 Their names are Dave and Alvin. 151 00:08:28,942 --> 00:08:31,776 - Really? - No, Brian, ALF's only kidding. 152 00:08:31,778 --> 00:08:33,411 I'm not kidding. 153 00:08:33,413 --> 00:08:36,348 I almost hit Alvin on my approach to Earth. 154 00:08:36,350 --> 00:08:38,984 It's a sharp turn. 155 00:08:38,986 --> 00:08:40,652 Where'd they be on here? 156 00:08:40,654 --> 00:08:43,455 Brian, they're not on here. They're not anywhere. 157 00:08:43,457 --> 00:08:45,290 ALF, tell him the truth. 158 00:08:45,292 --> 00:08:48,627 The truth is, Brian, they're right over here. 159 00:08:50,731 --> 00:08:52,831 ALF, I think if there were 160 00:08:52,833 --> 00:08:55,867 two planets named Dave and Alvin 161 00:08:55,869 --> 00:08:57,769 I would have read about them. 162 00:08:57,771 --> 00:08:59,237 You could have missed it. 163 00:08:59,239 --> 00:09:02,607 After all, you let that Moamar Electronics thing 164 00:09:02,609 --> 00:09:04,643 slip by. 165 00:09:04,645 --> 00:09:06,378 Dad, can I add Alvin and Dave? 166 00:09:06,380 --> 00:09:09,247 No, I don't think that's a good idea. 167 00:09:09,249 --> 00:09:12,951 But if you don't add them you're perpetuating lies! 168 00:09:12,953 --> 00:09:15,220 I mean, what if Galileo had listened 169 00:09:15,222 --> 00:09:18,890 when they told him he couldn't sail around the world? 170 00:09:18,892 --> 00:09:21,593 Galileo didn't sail around the world. 171 00:09:21,595 --> 00:09:23,395 Oh, like you were there. 172 00:09:24,965 --> 00:09:27,599 ALF, if Brian adds those planets they'll laugh him 173 00:09:27,601 --> 00:09:30,669 right out of school. Nobody will believe him. 174 00:09:31,605 --> 00:09:33,838 Even if it is true. 175 00:09:33,840 --> 00:09:36,274 Even if it is true? 176 00:09:36,276 --> 00:09:38,276 That does it. I quit. 177 00:09:38,278 --> 00:09:40,712 - You quit what? - I don't know yet. 178 00:09:40,714 --> 00:09:44,616 But when I do just try to talk me out of it. Ha! 179 00:09:46,386 --> 00:09:49,721 Brian, your project's very good, very, very good. 180 00:09:49,723 --> 00:09:52,157 Just like it is. Okay? 181 00:09:53,060 --> 00:09:54,793 I hope so. 182 00:09:54,795 --> 00:09:57,128 [instrumental music] 183 00:09:59,933 --> 00:10:03,268 Hello? Yeah, Bob's Smoke Shop? 184 00:10:03,270 --> 00:10:06,471 Do you have Prince Albert in a can? 185 00:10:07,741 --> 00:10:09,407 No? 186 00:10:09,409 --> 00:10:12,444 Well, can you tell me who does? 187 00:10:12,446 --> 00:10:14,879 Uh-huh. I see. 188 00:10:14,881 --> 00:10:16,548 Yeah. Thanks. 189 00:10:18,085 --> 00:10:20,151 This isn't as much fun as I heard. 190 00:10:21,722 --> 00:10:24,189 Hey, B, how was school today? 191 00:10:24,191 --> 00:10:26,491 I failed my science project. 192 00:10:26,493 --> 00:10:29,828 You should've added Alvin and Dave, like I said. 193 00:10:29,830 --> 00:10:32,631 - I did. - And you still failed? 194 00:10:32,633 --> 00:10:33,965 That's why I failed. 195 00:10:33,967 --> 00:10:36,067 I added them because I believed you 196 00:10:36,069 --> 00:10:38,069 but all my friends laughed at me. 197 00:10:38,071 --> 00:10:39,504 They did? 198 00:10:39,506 --> 00:10:41,406 Now, my teacher won't even let my project 199 00:10:41,408 --> 00:10:43,642 be in the science carnival. 200 00:10:43,644 --> 00:10:45,510 And it's all your fault. 201 00:10:45,512 --> 00:10:47,379 My fault? 202 00:10:47,381 --> 00:10:51,116 You lied to me. There really aren't 11 planets, are there? 203 00:10:51,118 --> 00:10:53,585 Yes, there are. Brian? 204 00:10:53,587 --> 00:10:56,321 Your teacher is the one who needs an education. 205 00:10:57,791 --> 00:10:59,624 Now I'm mad. 206 00:10:59,626 --> 00:11:01,760 I'm mad! I'm mad. 207 00:11:04,031 --> 00:11:08,199 Hello, information? Get me Brian's teacher. 208 00:11:08,201 --> 00:11:09,434 Oh, wait a minute. No, uh.. 209 00:11:09,436 --> 00:11:12,470 Get me the Franklin Elementary School. 210 00:11:13,507 --> 00:11:16,174 Yes, I know it's cheaper to use a directory 211 00:11:16,176 --> 00:11:19,077 but I don't have any thumbs! 212 00:11:19,079 --> 00:11:20,945 Well, you should be sorry! 213 00:11:20,947 --> 00:11:22,814 [instrumental music] 214 00:11:25,152 --> 00:11:27,385 [instrumental music] 215 00:11:31,692 --> 00:11:33,191 Where is everybody? 216 00:11:33,193 --> 00:11:35,927 Oh, they've.. They've gone to the movies. 217 00:11:35,929 --> 00:11:40,365 - Well, why didn't you go? - I'm fixing the TV. 218 00:11:40,367 --> 00:11:42,000 Now? 219 00:11:42,002 --> 00:11:44,102 Yes. 220 00:11:44,104 --> 00:11:45,437 I'm going out a little later 221 00:11:45,439 --> 00:11:47,305 and I decided it's dangerous 222 00:11:47,307 --> 00:11:49,641 to leave you alone with nothing to do. 223 00:11:50,777 --> 00:11:53,812 Are you referring to that chemical spill? 224 00:11:53,814 --> 00:11:55,714 Chemical spill? 225 00:11:55,716 --> 00:11:57,182 What chemical spill? 226 00:11:57,784 --> 00:11:59,250 Nothing. 227 00:11:59,252 --> 00:12:01,453 Hey, Willie, how about a game of Trivial Pursuit? 228 00:12:01,455 --> 00:12:04,355 I promise not to pick any science questions. 229 00:12:05,659 --> 00:12:06,825 No, thanks. 230 00:12:08,495 --> 00:12:11,329 I think you should leave this for a qualified repairman. 231 00:12:11,331 --> 00:12:15,667 - Well, Mr. Smarty.. - It's Mr. Science. 232 00:12:15,669 --> 00:12:19,437 For your information I've-I've located the problem. 233 00:12:19,439 --> 00:12:24,776 There's no power going into the high-voltage transformer. 234 00:12:24,778 --> 00:12:28,079 - Hey, you want power? - 'That would help.' 235 00:12:28,081 --> 00:12:29,714 Your call. 236 00:12:31,151 --> 00:12:33,318 [crackling] 237 00:12:35,455 --> 00:12:38,223 Willie, it was an accident. 238 00:12:38,225 --> 00:12:40,024 An accident? 239 00:12:40,026 --> 00:12:44,262 An accident? You almost killed me! 240 00:12:44,264 --> 00:12:46,798 And you say it was an accident? 241 00:12:48,068 --> 00:12:50,869 Alright, let's call it a mistake. 242 00:12:50,871 --> 00:12:52,170 [doorbell dings] 243 00:12:52,172 --> 00:12:54,906 You wanna get that? It's probably Consumer Ed. 244 00:12:54,908 --> 00:12:59,644 You called Consumer Ed after I asked you not to? 245 00:12:59,646 --> 00:13:03,348 You didn't say, "Not to." You said, "Stay out of this." 246 00:13:03,350 --> 00:13:05,984 You should've been more specific. 247 00:13:05,986 --> 00:13:08,419 I hope it is Consumer Ed 248 00:13:08,421 --> 00:13:11,356 because I'm turning you over to 'em. 249 00:13:11,358 --> 00:13:15,627 Won't that be a great story for the 6 o'clock news? 250 00:13:16,997 --> 00:13:19,297 I think I left the oven on. 251 00:13:20,567 --> 00:13:21,599 Yeah? 252 00:13:21,601 --> 00:13:22,834 [gasps] 253 00:13:24,204 --> 00:13:26,004 Mr. Tanner? 254 00:13:26,006 --> 00:13:27,705 Yeah? 255 00:13:27,707 --> 00:13:30,341 I'm Mrs. Lyman, Brian's principal. 256 00:13:31,878 --> 00:13:33,344 Oh, hi, hi.. 257 00:13:33,346 --> 00:13:35,814 Well, come in, won't you? Please come in. 258 00:13:37,784 --> 00:13:40,885 Uh...am I interrupting something? 259 00:13:40,887 --> 00:13:42,787 No, no. 260 00:13:42,789 --> 00:13:45,523 Well, I'm -I'm sorry to drop in on you like this 261 00:13:45,525 --> 00:13:47,792 but your house is on my way home 262 00:13:47,794 --> 00:13:50,395 and I did want to clear up that little misunderstanding 263 00:13:50,397 --> 00:13:52,664 between you and Ms. Larva. 264 00:13:52,666 --> 00:13:55,033 Ms. Larva? 265 00:13:55,035 --> 00:13:56,835 Brian's teacher. 266 00:13:56,837 --> 00:13:59,304 Oh, Ms. Larva. 267 00:13:59,306 --> 00:14:01,506 You called her this afternoon. 268 00:14:01,508 --> 00:14:05,677 No, I'm sorry, I didn't call Miss...Larva this afternoon. 269 00:14:05,679 --> 00:14:07,178 No. 270 00:14:07,180 --> 00:14:08,947 Is Mrs. Tanner home? 271 00:14:08,949 --> 00:14:10,682 No, no, I'm alone here. 272 00:14:12,352 --> 00:14:13,718 Gee, th-that's odd. 273 00:14:13,720 --> 00:14:15,854 I-I thought I heard you yelling at someone 274 00:14:15,856 --> 00:14:18,189 just before I rang the doorbell. 275 00:14:18,191 --> 00:14:20,391 Oh, that was probably the TV. 276 00:14:24,598 --> 00:14:26,598 I don't mean actually the TV. 277 00:14:26,600 --> 00:14:29,334 I was yelling at the TV because it's broken. 278 00:14:29,336 --> 00:14:33,037 I-I-I always yell at the TV when it's broken. 279 00:14:33,039 --> 00:14:34,505 [laughing] 280 00:14:35,575 --> 00:14:37,642 We could talk some other time. 281 00:14:37,644 --> 00:14:39,611 - Maybe with a social worker. - No! I mean. 282 00:14:39,613 --> 00:14:41,679 [clears throat] No, no, please, no. 283 00:14:41,681 --> 00:14:44,649 Come in, won't you? Sit down. Please, let's-let's talk. 284 00:14:44,651 --> 00:14:46,651 Ah, this is about my phone call, isn't it? 285 00:14:46,653 --> 00:14:49,087 Sit, sit. I-I remember now. 286 00:14:49,089 --> 00:14:50,822 Of course, I remember. 287 00:14:52,425 --> 00:14:55,493 [clears throat] What did I say? 288 00:14:55,495 --> 00:14:57,896 You don't remember? 289 00:14:57,898 --> 00:15:00,031 I don't. Forgive me. Please, forgive me. 290 00:15:00,033 --> 00:15:01,933 My head just exploded. 291 00:15:01,935 --> 00:15:06,337 I mean, the TV exploded and it was on my head. 292 00:15:08,041 --> 00:15:10,975 Well, you threatened to remove Brian from school 293 00:15:10,977 --> 00:15:13,544 you questioned the credentials of his teacher 294 00:15:13,546 --> 00:15:15,346 and you refused to ask him to remove 295 00:15:15,348 --> 00:15:17,682 the two extra planets from his project. 296 00:15:18,518 --> 00:15:21,119 The two extra planets? 297 00:15:21,121 --> 00:15:25,924 Yes. On one of which you stopped to use the rest room. 298 00:15:28,762 --> 00:15:31,195 Could you excuse me, just for a moment? 299 00:15:31,197 --> 00:15:32,797 Oh, certainly. 300 00:15:43,510 --> 00:15:45,043 What do you think? 301 00:15:49,049 --> 00:15:50,748 I'll get.. 302 00:15:52,285 --> 00:15:54,385 I'll get right to the point. 303 00:15:54,387 --> 00:15:56,587 You told Brian to add those two planets 304 00:15:56,589 --> 00:15:57,722 to his model, didn't you? 305 00:15:57,724 --> 00:16:00,024 No, I didn't. He did it on his own. 306 00:16:00,026 --> 00:16:01,259 Didn't you.. 307 00:16:01,261 --> 00:16:04,028 Well, I'll admit I was indirectly involved. 308 00:16:04,030 --> 00:16:08,132 It was wrong of you to be involved at all. 309 00:16:08,134 --> 00:16:09,934 But I took care of it. 310 00:16:09,936 --> 00:16:12,770 I called his teacher and set her straight. 311 00:16:12,772 --> 00:16:15,039 So I heard. Now the principal is here. 312 00:16:15,041 --> 00:16:19,177 And it's all because of these ridiculous stories of yours. 313 00:16:19,179 --> 00:16:21,179 Ridiculous? Ha! 314 00:16:21,181 --> 00:16:22,513 You're gonna feel a little silly. 315 00:16:22,515 --> 00:16:23,848 when I tell you this 316 00:16:23,850 --> 00:16:27,485 but I called the Mount Palomar Observatory today 317 00:16:27,487 --> 00:16:31,456 and they have no knowledge of the planet Alvin. 318 00:16:31,458 --> 00:16:32,657 How surprising. 319 00:16:32,659 --> 00:16:36,294 They do, however, know of Dave. 320 00:16:36,296 --> 00:16:39,397 Only, they call him Chiron. 321 00:16:39,399 --> 00:16:41,466 Chiron? 322 00:16:41,468 --> 00:16:43,835 Object Kowal? 323 00:16:43,837 --> 00:16:46,437 Willie? Willie, snap out of it. 324 00:16:46,439 --> 00:16:49,640 No, ALF, ALF, in the late '70s 325 00:16:49,642 --> 00:16:51,743 an object was spotted in space 326 00:16:51,745 --> 00:16:55,013 uh, originally called Object Kowal. 327 00:16:55,015 --> 00:16:57,081 It was later named Chiron. 328 00:16:57,083 --> 00:17:00,718 And the astronomers thought that could be a tenth planet 329 00:17:00,720 --> 00:17:03,621 just somewhere, just beyond Pluto. 330 00:17:03,623 --> 00:17:06,424 Somewhere? I'll show you exactly where. 331 00:17:06,426 --> 00:17:08,393 Wh-what's this? 332 00:17:08,395 --> 00:17:10,728 "Rand McNally, guide to the stars." 333 00:17:10,730 --> 00:17:13,531 I keep it in my glove compartment. 334 00:17:13,533 --> 00:17:16,534 This.. This is incredible! 335 00:17:16,536 --> 00:17:19,070 You-you have a guide to the galaxy. 336 00:17:19,072 --> 00:17:20,671 Well, it's three years old. 337 00:17:20,673 --> 00:17:23,674 A few of the stars have exploded. 338 00:17:23,676 --> 00:17:27,145 Now let's see, uh, Dave, uh.. Dave, G6. 339 00:17:28,715 --> 00:17:31,916 "Mileage between cities?" Melmac, San Francisco.. 340 00:17:31,918 --> 00:17:33,885 Oh, here it is.. Dave. Right here. 341 00:17:33,887 --> 00:17:36,788 - Dave? - And there's Alvin. 342 00:17:37,590 --> 00:17:39,957 Wh-what's that little one? 343 00:17:39,959 --> 00:17:41,826 "Alvin Heights." 344 00:17:41,828 --> 00:17:45,229 ALF, you weren't making this up. 345 00:17:45,231 --> 00:17:47,965 I.. I owe you an apology. 346 00:17:50,370 --> 00:17:52,437 I'm waiting. 347 00:17:52,439 --> 00:17:54,672 So is Mrs. Lyman. 348 00:17:56,376 --> 00:17:58,042 Oh, say, could I get you anything? 349 00:17:58,044 --> 00:17:59,677 No, no, I'm-I'm fine. 350 00:18:00,513 --> 00:18:02,747 Oh, oh, wax lips. 351 00:18:06,486 --> 00:18:08,820 - I have two questions for you. - Yeah. 352 00:18:08,822 --> 00:18:11,355 First, can I have my lips back? 353 00:18:11,357 --> 00:18:13,558 - Oh.. - Thanks. 354 00:18:13,560 --> 00:18:15,393 And second, are you gonna tell her 355 00:18:15,395 --> 00:18:18,162 the truth about the planets? 356 00:18:18,164 --> 00:18:19,630 I don't think I can. 357 00:18:19,632 --> 00:18:22,400 Why not? Show her the map. 358 00:18:22,402 --> 00:18:24,969 Oh, good idea, and when she asks us 359 00:18:24,971 --> 00:18:27,872 where we got it, then where will we be? 360 00:18:27,874 --> 00:18:30,775 Alright, alright. So you can't show her the map. 361 00:18:30,777 --> 00:18:34,912 But just because you don't have any proof that ends it? 362 00:18:34,914 --> 00:18:37,515 I mean, what's with this planet? 363 00:18:37,517 --> 00:18:40,218 Here's a chance to open people's minds. 364 00:18:40,220 --> 00:18:44,188 Where are the free thinkers? The dreamers? 365 00:18:44,190 --> 00:18:46,491 I-I don't know. 366 00:18:46,493 --> 00:18:49,994 But apparently not in Brian's school. 367 00:18:49,996 --> 00:18:52,697 I-I'm afraid I'm-I'm just gonna have to go out there 368 00:18:52,699 --> 00:18:55,766 and tell her this has all been a big mistake. 369 00:18:55,768 --> 00:18:57,635 In other words you're gonna lie. 370 00:19:00,607 --> 00:19:03,608 - Oh, hi. - Is everything alright? 371 00:19:03,610 --> 00:19:05,009 Yes, yes, I'm-I'm sorry 372 00:19:05,011 --> 00:19:06,911 to have kept you waiting so long. 373 00:19:06,913 --> 00:19:09,280 Uh, Mrs. Lyman, this whole thing has been 374 00:19:09,282 --> 00:19:12,717 a terrible misunderstanding. 375 00:19:12,719 --> 00:19:15,186 I'm so sorry that this all happened. 376 00:19:15,188 --> 00:19:19,423 So am I. We've never had any problems with Brian before. 377 00:19:19,425 --> 00:19:20,691 It's just that this sort of thing 378 00:19:20,693 --> 00:19:23,361 upsets Ms. Larva very much. 379 00:19:23,363 --> 00:19:27,932 Mrs. Lyman, what if we just displayed the project as it is? 380 00:19:27,934 --> 00:19:31,135 Mr. Tanner, we can't display a solar system 381 00:19:31,137 --> 00:19:33,604 with two planets named Dave and Alvin. 382 00:19:33,606 --> 00:19:36,207 It would make a circus out of our carnival. 383 00:19:36,209 --> 00:19:38,776 Well, we wouldn't wanna disgrace the clowns. 384 00:19:40,780 --> 00:19:44,415 Look, I'm sure Ms. Larva would be willing 385 00:19:44,417 --> 00:19:45,917 to meet you halfway. 386 00:19:45,919 --> 00:19:47,485 If Brian removed the extra planets 387 00:19:47,487 --> 00:19:49,654 I'm sure she would let him compete with his classmates 388 00:19:49,656 --> 00:19:52,190 and there'd be no harm done. 389 00:19:52,192 --> 00:19:54,892 Yes, yes, there would be. 390 00:19:54,894 --> 00:19:58,963 I.. I can't ask him to do that. 391 00:19:58,965 --> 00:20:01,799 Then I can't ask my teacher to change her policy. 392 00:20:01,801 --> 00:20:05,036 - Oh, sure you could. - Alright, I could. 393 00:20:05,038 --> 00:20:06,170 But I won't. 394 00:20:06,172 --> 00:20:09,607 Wait a minute, Mrs. Lyman, you're an educator. 395 00:20:09,609 --> 00:20:11,275 Surely there's room in our system 396 00:20:11,277 --> 00:20:13,844 for, for free thinking? 397 00:20:13,846 --> 00:20:15,613 I mean, where would science be 398 00:20:15,615 --> 00:20:17,215 if there weren't dreamers? 399 00:20:17,217 --> 00:20:19,083 Would-would the Wright Brothers have flown? 400 00:20:19,085 --> 00:20:22,053 Would-would Galileo have sailed around the world? 401 00:20:22,055 --> 00:20:24,222 Galileo? 402 00:20:24,224 --> 00:20:25,556 Oh, never mind. 403 00:20:25,558 --> 00:20:27,091 [doorbell dings] 404 00:20:28,728 --> 00:20:30,061 - Mr. William Tanner? - Yes. 405 00:20:30,063 --> 00:20:32,063 Consumer Ed Boganski. Nice to meet you. 406 00:20:32,065 --> 00:20:33,731 Let's start with a wide shot of the whole room. 407 00:20:33,733 --> 00:20:35,833 - No, no, wait. - Look at that set. 408 00:20:35,835 --> 00:20:38,069 - Wait, wait, wait, wait. - Look at that. 409 00:20:38,071 --> 00:20:40,871 - We'll take care of it.. - No. 410 00:20:42,208 --> 00:20:45,209 Hello, I'm at the home of Mr. William Tanner 411 00:20:45,211 --> 00:20:48,246 who in a desperate attempt to fight City Hall 412 00:20:48,248 --> 00:20:51,148 has summoned me, Consumer Ed, to be in his corner. 413 00:20:51,150 --> 00:20:52,750 Stop! Stop! 414 00:20:52,752 --> 00:20:55,720 (Consumer Ed) Take it easy. This will only take a minute. 415 00:20:55,722 --> 00:20:58,089 There was no need to involve the media in this dispute. 416 00:20:58,091 --> 00:21:01,359 Dispute? Dispute? Ma'am, why don't you give us your side-- 417 00:21:01,361 --> 00:21:02,560 No, please, let's.. 418 00:21:02,562 --> 00:21:04,362 There's really nothing to talk about. 419 00:21:07,066 --> 00:21:09,667 Willie, wh-what's going on? 420 00:21:09,669 --> 00:21:12,103 Oh, uh, nothing. They were just leaving. 421 00:21:12,105 --> 00:21:14,272 - Is this your family? - That's Consumer Ed. 422 00:21:14,274 --> 00:21:16,240 Could we just stop for a minute? 423 00:21:16,242 --> 00:21:18,409 You shouldn't have called me if you didn't wanna talk 424 00:21:18,411 --> 00:21:20,011 about your television. 425 00:21:20,013 --> 00:21:22,913 This is not about the TV, Mr. Ed. 426 00:21:22,915 --> 00:21:24,915 This is about the extra planets. 427 00:21:24,917 --> 00:21:26,651 What extra planets? 428 00:21:29,155 --> 00:21:31,622 The two his son claims exist beyond Pluto. 429 00:21:31,624 --> 00:21:33,424 They do exist. 430 00:21:33,426 --> 00:21:35,826 I mean, who's to say they don't? 431 00:21:35,828 --> 00:21:37,328 Is that your son? 432 00:21:38,231 --> 00:21:39,297 - No! - 'Dad!' 433 00:21:39,299 --> 00:21:41,432 I mean, yes, yes. Of course, he is. 434 00:21:41,434 --> 00:21:43,200 Sid, get a shot of the kid here. 435 00:21:43,202 --> 00:21:45,970 - Are you putting this on TV? - No, Brian. 436 00:21:45,972 --> 00:21:48,239 This is great human interest stuff. 437 00:21:48,241 --> 00:21:51,575 - Please continue, Mr. Tanner. - Oh, he has nothing to say. 438 00:21:51,577 --> 00:21:53,010 Yes, I do. 439 00:21:53,012 --> 00:21:54,745 My son Brian, entered a project 440 00:21:54,747 --> 00:21:56,614 in a school science carnival. 441 00:21:56,616 --> 00:21:58,316 Is that like a science fair? 442 00:21:58,318 --> 00:21:59,717 Well, this has clowns. 443 00:22:00,753 --> 00:22:02,520 But the school wouldn't allow the project 444 00:22:02,522 --> 00:22:04,121 to be displayed without.. 445 00:22:04,123 --> 00:22:06,357 Without proper credit to the imagination 446 00:22:06,359 --> 00:22:08,159 of Brian Tanner. 447 00:22:08,161 --> 00:22:09,260 Excuse me? 448 00:22:09,262 --> 00:22:10,995 I'm Brian's principal and I wanna say 449 00:22:10,997 --> 00:22:13,664 that this is what our science carnival is all about. 450 00:22:13,666 --> 00:22:15,333 - Free thinking! - It is? 451 00:22:15,335 --> 00:22:16,667 It is now. 452 00:22:16,669 --> 00:22:18,936 Not to display Brian's project 453 00:22:18,938 --> 00:22:20,604 would be close-minded. 454 00:22:20,606 --> 00:22:23,074 Does this mean I can enter my project? 455 00:22:23,076 --> 00:22:24,342 Absolutely. 456 00:22:24,344 --> 00:22:27,345 We encourage open-mindedness in all of our students. 457 00:22:27,347 --> 00:22:29,747 After all, where would science be today 458 00:22:29,749 --> 00:22:31,615 if it weren't for free thinking? 459 00:22:31,617 --> 00:22:34,885 For the dreamers! Right, Bri? 460 00:22:36,022 --> 00:22:38,756 [instrumental music] 461 00:22:44,630 --> 00:22:47,264 Oh, hurry up, Willie, Brian's science story is coming on next. 462 00:22:47,266 --> 00:22:50,000 Say, I was just going over the phone bill and I found-- 463 00:22:50,002 --> 00:22:53,571 Save it for later, Willie. This is Brian's moment. 464 00:22:53,573 --> 00:22:58,909 Do you know someone made a two-hour phone call to Libya? 465 00:22:58,911 --> 00:23:00,678 That might have been me. 466 00:23:00,680 --> 00:23:03,748 Consumer Ed set up the call to the factory. 467 00:23:03,750 --> 00:23:07,017 This was a $300 phone call! 468 00:23:07,019 --> 00:23:10,354 Hey, I got you a new TV out of it, didn't I? 469 00:23:10,356 --> 00:23:14,091 I didn't pay $300 for the first one! 470 00:23:14,093 --> 00:23:16,360 Which is exactly why it broke. 471 00:23:16,362 --> 00:23:18,863 Shh! Brian's story is on. Turn it up. 472 00:23:18,865 --> 00:23:21,298 (Consumer Ed on TV) 'I'd like to step out of the consumer corner for a minute' 473 00:23:21,300 --> 00:23:23,067 'and share with you an interesting story' 474 00:23:23,069 --> 00:23:25,403 'I recently stumbled upon.' 475 00:23:25,405 --> 00:23:27,071 Look, there's my school! 476 00:23:27,073 --> 00:23:28,906 (Consumer Ed) 'I'm standing in the auditorium' 477 00:23:28,908 --> 00:23:30,441 'of the Franklin Elementary School' 478 00:23:30,443 --> 00:23:31,709 'where an annual event called a' 479 00:23:31,711 --> 00:23:33,477 'Science Carnival takes place.' 480 00:23:33,479 --> 00:23:34,678 [horn squeaks] 481 00:23:34,680 --> 00:23:36,347 'Move it, clown!' 482 00:23:36,349 --> 00:23:38,849 'What makes this year's event so unusual' 483 00:23:38,851 --> 00:23:40,584 'besides the clowns' 484 00:23:40,586 --> 00:23:41,786 'is a new category called' 485 00:23:41,788 --> 00:23:43,521 '"The World of Ideas" where..' 486 00:23:43,523 --> 00:23:45,523 [crackling] 487 00:23:46,993 --> 00:23:49,193 [instrumental music] 488 00:23:55,268 --> 00:23:58,269 [theme music] 489 00:24:16,022 --> 00:24:19,223 [music continues] 490 00:24:21,861 --> 00:24:23,861 [ALF laughing] 38944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.