All language subtitles for A.Gingerbread.Romance.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:31,934 --> 00:00:35,600 -Come on, Taylor, we're almost done packing. 6 00:01:10,967 --> 00:01:12,333 -Taylor? 7 00:01:12,400 --> 00:01:13,367 It's time to go. 8 00:01:13,433 --> 00:01:17,000 -Mom, what if Santa doesn't find us this time? 9 00:01:17,066 --> 00:01:19,734 -Remember what I told you before our last move? 10 00:01:19,800 --> 00:01:21,433 Wherever you hang your stocking 11 00:01:21,500 --> 00:01:22,867 is where Santa will find you. 12 00:01:22,934 --> 00:01:24,467 And he did, didn't he? 13 00:01:25,900 --> 00:01:28,066 Let's see today's creation. 14 00:01:29,567 --> 00:01:32,066 -Sweetheart, I think it's your best yet. 15 00:01:33,467 --> 00:01:35,033 -Hey, gang-- The airport limo's here. 16 00:01:36,333 --> 00:01:37,567 -So... 17 00:01:37,633 --> 00:01:38,934 Ready for our next adventure? 18 00:01:39,000 --> 00:01:40,700 -You bet! 19 00:01:58,667 --> 00:02:00,500 -Hi. 20 00:02:00,567 --> 00:02:01,333 -Hey, stranger! 21 00:02:01,400 --> 00:02:02,333 Merry Christmas. 22 00:02:02,400 --> 00:02:04,066 How was Tucson? 23 00:02:04,133 --> 00:02:05,400 Or was it Seattle? 24 00:02:05,467 --> 00:02:06,300 I'm sorry, Taylor, 25 00:02:06,367 --> 00:02:08,166 I can't keep all your travels straight. 26 00:02:08,233 --> 00:02:10,166 -It was L.A. this time... 27 00:02:10,233 --> 00:02:12,300 I think. 28 00:02:12,367 --> 00:02:13,767 -So you in town for Christmas? 29 00:02:13,834 --> 00:02:14,700 You've got to come by. 30 00:02:14,767 --> 00:02:18,567 -I'm not sure yet, but I should know soon. 31 00:02:18,633 --> 00:02:20,066 Thanks, Wendy. Merry Christmas! 32 00:02:20,133 --> 00:02:21,734 -Merry Christmas. 33 00:02:57,033 --> 00:02:57,934 -Hi, Mom! 34 00:02:58,000 --> 00:02:59,467 -Taylor, sweetheart, 35 00:02:59,533 --> 00:03:00,700 I hope it's not too late, 36 00:03:00,767 --> 00:03:02,900 but I wanted to catch you before we went to breakfast. 37 00:03:02,967 --> 00:03:04,433 -Oh, don't worry, I just got home. 38 00:03:05,533 --> 00:03:07,166 -Hi, honey. Merry Christmas! 39 00:03:07,233 --> 00:03:08,333 -Hi, Dad! 40 00:03:08,400 --> 00:03:10,033 Merry Christmas to you. 41 00:03:10,100 --> 00:03:12,200 So how's Christmas in Singapore? 42 00:03:12,266 --> 00:03:13,700 -Hot and humid. 43 00:03:13,767 --> 00:03:15,367 Now that you've seen my Christmas sweater, 44 00:03:15,433 --> 00:03:16,433 I'm taking it off. 45 00:03:19,200 --> 00:03:20,834 -So how did things go in L.A.? 46 00:03:20,900 --> 00:03:23,066 -Two sunny months, 47 00:03:23,133 --> 00:03:25,633 and the new condo complex is almost built... 48 00:03:26,867 --> 00:03:30,300 -And I see you got the advent calendar I sent. 49 00:03:30,367 --> 00:03:31,533 But is that tomorrow's chocolate 50 00:03:31,600 --> 00:03:32,467 you're eating today? 51 00:03:32,533 --> 00:03:34,734 Isn't it only December 9th for you there? 52 00:03:34,800 --> 00:03:37,900 -Hey, it's tomorrow in Singapore, right? 53 00:03:37,967 --> 00:03:38,967 This one's for you. 54 00:03:39,033 --> 00:03:41,700 -Any chance you can join us here this Christmas? 55 00:03:41,767 --> 00:03:42,667 -Well, I'd love to, 56 00:03:42,734 --> 00:03:45,233 but I may be packing the moving boxes again. 57 00:03:45,300 --> 00:03:46,667 I'm meeting my boss tomorrow 58 00:03:46,734 --> 00:03:48,166 to talk about my next assignment. 59 00:03:48,233 --> 00:03:49,100 -Well, honey, 60 00:03:49,166 --> 00:03:50,567 if you're not coming here for Christmas, 61 00:03:50,633 --> 00:03:51,433 what will you do? 62 00:03:51,500 --> 00:03:53,734 -Well, Wendy, she's inviting me over. 63 00:03:53,800 --> 00:03:55,333 I can hang my stocking there. Okay? 64 00:03:55,400 --> 00:03:57,567 Give Dad a big hug for me. 65 00:03:57,633 --> 00:03:59,400 -I will. Love you. 66 00:03:59,467 --> 00:04:00,567 -Love you, too. 67 00:04:00,633 --> 00:04:01,934 And I'll let you know what my boss says tomorrow. 68 00:04:19,333 --> 00:04:21,600 -Taylor! -Hey, Josephine! 69 00:04:21,667 --> 00:04:22,633 Nice to see you! 70 00:04:22,700 --> 00:04:23,633 -Welcome back. 71 00:04:23,700 --> 00:04:24,867 I'd say welcome home, 72 00:04:24,934 --> 00:04:25,734 but you spend more time away than here. 73 00:04:25,800 --> 00:04:27,567 -Well, I might be on the road again. 74 00:04:27,633 --> 00:04:29,133 I'm supposed to talk to Linda right now. 75 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 How do I look? 76 00:04:36,266 --> 00:04:37,200 -Very Merry. 77 00:04:37,266 --> 00:04:38,266 Good luck. 78 00:04:38,333 --> 00:04:39,333 -Thanks. 79 00:04:51,667 --> 00:04:54,033 Yeah, we're excited, too, 80 00:04:54,100 --> 00:04:56,066 and we promise not to disappoint. 81 00:04:57,500 --> 00:04:58,934 Thank you, Mr. Mayor. 82 00:04:59,000 --> 00:05:00,333 Goodbye. 83 00:05:00,400 --> 00:05:01,934 -Wow, the Mayor? 84 00:05:02,934 --> 00:05:03,667 What was that about? 85 00:05:03,734 --> 00:05:07,133 -Actually, it was partly about you. 86 00:05:07,200 --> 00:05:08,700 -Me? 87 00:05:08,767 --> 00:05:10,333 -Taylor, you've got a great eye... 88 00:05:10,400 --> 00:05:12,800 your work is always cutting-edge, 89 00:05:12,867 --> 00:05:14,266 and your projects always come in 90 00:05:14,333 --> 00:05:16,133 on time and under-budget... 91 00:05:17,166 --> 00:05:18,100 -Thank you-- 92 00:05:18,166 --> 00:05:21,467 -And that's why the board is considering you 93 00:05:21,533 --> 00:05:22,967 to head up our new Paris office. 94 00:05:23,033 --> 00:05:25,133 -Wow, that would be terrific. 95 00:05:25,200 --> 00:05:27,000 -We'll see what happens. 96 00:05:27,066 --> 00:05:28,367 But in the meantime, 97 00:05:28,433 --> 00:05:30,467 there's this project I need your help on. 98 00:05:30,533 --> 00:05:32,533 -I'm totally open and excited. 99 00:05:32,600 --> 00:05:33,567 What's the project? 100 00:05:33,633 --> 00:05:35,800 -Okay, so you know that we submitted a proposal 101 00:05:35,867 --> 00:05:38,100 for the new downtown re-development project... 102 00:05:38,166 --> 00:05:41,967 -Yes, but I thought Crestford had a lock on City Hall. 103 00:05:42,033 --> 00:05:44,200 -According to the Mayor, 104 00:05:44,266 --> 00:05:45,834 we're currently his top choice. 105 00:05:45,900 --> 00:05:47,433 -Great! 106 00:05:47,500 --> 00:05:48,300 -In the meantime, 107 00:05:48,367 --> 00:05:49,934 we need to do everything that we can 108 00:05:50,000 --> 00:05:51,033 to up our public profile. 109 00:05:51,100 --> 00:05:53,166 -How can I help? 110 00:05:53,233 --> 00:05:55,133 -Well, the city's Christmas Festival is coming up, 111 00:05:55,200 --> 00:05:57,033 and they're doing a gingerbread house competition 112 00:05:57,100 --> 00:05:58,600 to raise money for charity this year. 113 00:05:59,734 --> 00:06:01,533 We've got a spot in the contest... 114 00:06:01,600 --> 00:06:03,367 and I need you 115 00:06:03,433 --> 00:06:05,867 to represent our firm as our designer! 116 00:06:06,967 --> 00:06:08,767 -You want me... 117 00:06:08,834 --> 00:06:10,900 to design a gingerbread house? 118 00:06:10,967 --> 00:06:14,400 As in gumdrops and candycanes? 119 00:06:15,467 --> 00:06:16,934 -A life-sized one, 120 00:06:17,000 --> 00:06:18,266 and we're talking big. 121 00:06:18,333 --> 00:06:20,600 -Linda, I'm an architect, 122 00:06:20,667 --> 00:06:21,700 not a baker. 123 00:06:21,767 --> 00:06:25,233 -And that's why I've already found you expert help. 124 00:06:26,333 --> 00:06:27,900 Have you ever heard of Annabelle Renard? 125 00:06:27,967 --> 00:06:29,333 -Uh... yes. 126 00:06:29,400 --> 00:06:31,567 Doesn't she have a fancy restaurant downtown? 127 00:06:31,633 --> 00:06:34,667 -She happens to be best pastry chef in the city. 128 00:06:34,734 --> 00:06:37,367 -She's agreed to meet with you to discuss teaming up. 129 00:06:38,300 --> 00:06:40,500 Taylor, this is important. 130 00:06:42,000 --> 00:06:42,934 What do you say? 131 00:06:43,000 --> 00:06:45,333 -You had me at gumdrops. 132 00:06:45,400 --> 00:06:46,767 I'm in. 133 00:06:46,834 --> 00:06:47,767 You're kidding me? 134 00:06:47,834 --> 00:06:49,367 A gingerbread house? 135 00:06:49,433 --> 00:06:50,500 -I know. 136 00:06:50,567 --> 00:06:51,500 I thought I was getting Europe, 137 00:06:51,567 --> 00:06:53,567 but it turns out I'm getting the North Pole... 138 00:06:54,633 --> 00:06:56,333 But Linda wants me to do it, 139 00:06:56,400 --> 00:06:58,900 and it might convince the board to give me the Paris job. 140 00:07:00,900 --> 00:07:02,300 -Hang on, where are you going? 141 00:07:02,367 --> 00:07:04,333 The office Christmas party starts in an hour. 142 00:07:04,400 --> 00:07:07,066 -Oh, well, I am meeting a baker they've paired me up with. 143 00:07:08,133 --> 00:07:09,734 The competition starts the day after tomorrow, 144 00:07:09,800 --> 00:07:11,734 which means I should have started yesterday! 145 00:07:17,166 --> 00:07:18,800 -Okay. Sounds like a plan. 146 00:07:18,867 --> 00:07:21,233 I'll talk to you soon. 147 00:07:21,300 --> 00:07:22,233 -Taylor Scott! 148 00:07:22,300 --> 00:07:23,767 -Bradford? 149 00:07:23,834 --> 00:07:24,700 What brings you here? 150 00:07:24,767 --> 00:07:26,600 -Crestford just moved our offices here. 151 00:07:26,667 --> 00:07:27,600 We've got the top two floors now. 152 00:07:27,667 --> 00:07:29,233 -Oh. 153 00:07:29,300 --> 00:07:30,100 -So, I hear that you and I 154 00:07:30,166 --> 00:07:31,600 are going to be going head to head-- 155 00:07:31,667 --> 00:07:34,066 or should I say gingerbread to gingerbread? 156 00:07:35,467 --> 00:07:37,266 -So you're doing the competition, too? 157 00:07:37,333 --> 00:07:38,500 -Yeah. What is it about Crestford and Ogilvy? 158 00:07:38,567 --> 00:07:39,500 They're always so competitive. 159 00:07:39,567 --> 00:07:41,066 -I don't know. 160 00:07:41,133 --> 00:07:43,600 Try asking your Crestford colleagues... 161 00:07:43,667 --> 00:07:45,166 since they stole you away. 162 00:07:45,233 --> 00:07:47,834 -Well, in one sense, you've already won this one. 163 00:07:47,900 --> 00:07:50,567 Snagging Annabelle Renard, I hear, as your partner? 164 00:07:50,633 --> 00:07:52,000 That was a lucky grab, beat me to it. 165 00:07:52,066 --> 00:07:53,800 -Thanks. 166 00:07:53,867 --> 00:07:56,100 Well, I'm actually late meeting her now, 167 00:07:56,166 --> 00:07:57,100 so I'll see you around. 168 00:07:57,166 --> 00:07:58,266 -See you on the battlefield. 169 00:08:11,400 --> 00:08:14,700 -Please, the marzipan first, then the piping. 170 00:08:14,767 --> 00:08:15,800 Get me the meringue in the kitchen. 171 00:08:19,367 --> 00:08:20,333 -Excuse me, Annabelle? 172 00:08:21,767 --> 00:08:23,166 Taylor Scott. 173 00:08:23,233 --> 00:08:25,033 -Nice to meet you. 174 00:08:25,100 --> 00:08:26,867 -Wow, that looks amazing. 175 00:08:26,934 --> 00:08:28,567 -This? No. 176 00:08:28,633 --> 00:08:30,667 This is a disaster, but I'll fix it. 177 00:08:30,734 --> 00:08:33,600 So tell me about this gingerbread competition. 178 00:08:34,633 --> 00:08:37,000 -Oh, I would be honored to work on it with you. 179 00:08:37,066 --> 00:08:39,533 -Yes, well, I do owe Linda a favor. 180 00:08:39,600 --> 00:08:42,500 But how much experience do you have in the kitchen? 181 00:08:43,867 --> 00:08:45,633 -Um... actually, none. 182 00:08:46,567 --> 00:08:48,333 In fact, I'm pretty hopeless. 183 00:08:48,400 --> 00:08:51,133 -Ah? 184 00:08:51,200 --> 00:08:53,667 -But I have designed condos in Hong Kong, 185 00:08:53,734 --> 00:08:54,667 office parks in Seattle. 186 00:08:54,734 --> 00:08:58,133 I've led teams of draftspeople and engineers. 187 00:08:58,200 --> 00:09:00,567 So don't worry, I know how to take charge. 188 00:09:00,633 --> 00:09:02,400 Every ship needs a captain 189 00:09:02,467 --> 00:09:03,600 and I am ready to lead! 190 00:09:04,633 --> 00:09:06,266 -So you would be in charge, huh? 191 00:09:07,367 --> 00:09:08,367 -Oh, absolutely! 192 00:09:10,033 --> 00:09:11,300 -Well, I see. 193 00:09:11,367 --> 00:09:12,934 Very impressive. 194 00:09:13,000 --> 00:09:15,734 I just need to get in touch with Linda first. 195 00:09:15,800 --> 00:09:17,900 -Okay! Merci. 196 00:09:17,967 --> 00:09:18,967 Merci à vous. 197 00:09:19,033 --> 00:09:20,033 -Okay. 198 00:09:25,600 --> 00:09:26,433 -Adam, let's hurry. 199 00:09:26,500 --> 00:09:28,066 We have three more orders to drop off. 200 00:09:28,133 --> 00:09:29,900 -You can't rush art, Ray. 201 00:09:29,967 --> 00:09:31,266 -Just move it along, Rembrandt. 202 00:09:33,000 --> 00:09:35,033 -So it went okay with Annabelle? 203 00:09:35,100 --> 00:09:37,800 I've seen her on TV before and she seems pretty tough. 204 00:09:37,867 --> 00:09:41,133 -I mean, obviously, she's a perfectionist, too. 205 00:09:41,200 --> 00:09:42,200 We're a great match. 206 00:09:42,266 --> 00:09:43,600 -Annabelle Renard... 207 00:09:43,667 --> 00:09:44,934 wow. 208 00:09:46,667 --> 00:09:48,367 -Yes, sweetheart. 209 00:09:48,433 --> 00:09:50,934 Just a few more deliveries and Daddy will be home. 210 00:09:51,000 --> 00:09:53,633 -You know, I think building a gingerbread house 211 00:09:53,700 --> 00:09:54,967 actually might be fun. 212 00:09:55,033 --> 00:09:55,767 -Ooh, I love it. 213 00:09:55,834 --> 00:09:57,567 Not your typical gingerbread house. 214 00:09:57,633 --> 00:09:58,567 -Thanks. 215 00:09:58,633 --> 00:10:00,133 -Ogilvy Associates? 216 00:10:00,200 --> 00:10:01,133 -Ooh, yes. 217 00:10:01,200 --> 00:10:02,300 This must be the cake for our Christmas party! 218 00:10:02,367 --> 00:10:03,300 It's beautiful... 219 00:10:03,367 --> 00:10:04,367 -Thanks. 220 00:10:08,700 --> 00:10:10,867 -You just smudged green icing all over my plans. 221 00:10:11,767 --> 00:10:13,734 -Sorry. Can't you just re-print your plans? 222 00:10:15,834 --> 00:10:17,600 -Can you just re-print your cake? 223 00:10:17,667 --> 00:10:19,100 -Sadly not. 224 00:10:19,166 --> 00:10:20,033 Excuse me. 225 00:10:20,100 --> 00:10:21,567 I have your Santa cupcakes in the van... 226 00:10:24,166 --> 00:10:26,066 -Unbelievable. -Unbelievable. 227 00:10:36,767 --> 00:10:38,867 -Alright, folks, here they are! 228 00:10:38,934 --> 00:10:40,233 We have to put the hooks on them 229 00:10:40,300 --> 00:10:42,233 before we can put them on the tree. Okay? 230 00:10:42,300 --> 00:10:44,133 -But they are good to eat. 231 00:10:44,200 --> 00:10:45,400 -Hey! 232 00:10:45,467 --> 00:10:46,934 Every year, we have this argument, 233 00:10:47,000 --> 00:10:49,300 the gingerbread are for decorating, not eating! 234 00:10:49,367 --> 00:10:51,633 -You can't blame us for liking them, 235 00:10:51,700 --> 00:10:52,834 they're too yummy. 236 00:10:54,066 --> 00:10:56,066 Just more proof your talents are going to waste at Ray's. 237 00:10:56,133 --> 00:10:57,567 -Not all that again. 238 00:10:57,633 --> 00:10:58,567 -All what, Daddy? 239 00:10:58,633 --> 00:11:00,500 Your baking is always the best. 240 00:11:02,367 --> 00:11:03,767 Be right back! 241 00:11:04,767 --> 00:11:06,200 -The kid's right, Adam-- 242 00:11:06,266 --> 00:11:08,133 you're an artist in the kitchen, 243 00:11:08,200 --> 00:11:09,667 but at Ray's, you paint by numbers. 244 00:11:10,700 --> 00:11:12,700 It's high time you opened your own bakery. 245 00:11:12,767 --> 00:11:15,467 -Thanks, but that's Ray, 246 00:11:15,533 --> 00:11:16,934 and I've got a few thousand cookies to bake. 247 00:11:26,734 --> 00:11:29,600 -This project may not have been my first choice, 248 00:11:29,667 --> 00:11:31,767 but I intend to make the best out of it. 249 00:11:33,600 --> 00:11:35,233 -Oh, that's Linda right now. 250 00:11:36,233 --> 00:11:37,667 Hi, Linda. 251 00:11:37,734 --> 00:11:39,300 Yeah. I'm out doing some Christmas shopping. 252 00:11:39,367 --> 00:11:40,166 What's up? 253 00:11:40,233 --> 00:11:42,800 -My blood pressure if you must know. 254 00:11:42,867 --> 00:11:44,467 -Why? What's wrong? 255 00:11:44,533 --> 00:11:46,200 -Oh, nothing much. 256 00:11:46,266 --> 00:11:48,633 Just that Crestford poached our talent again. 257 00:11:48,700 --> 00:11:49,700 They got Annabelle. 258 00:11:49,767 --> 00:11:50,967 -What? 259 00:11:51,033 --> 00:11:52,767 How? 260 00:11:52,834 --> 00:11:54,266 She seemed so excited. 261 00:11:54,333 --> 00:11:55,800 -Well, apparently, 262 00:11:55,867 --> 00:11:57,000 she was even more excited 263 00:11:57,066 --> 00:12:00,100 when Crestford offered her top billing in the competition 264 00:12:00,166 --> 00:12:02,233 and to use her house in an ad campaign. 265 00:12:02,300 --> 00:12:04,500 -But she can't! 266 00:12:04,567 --> 00:12:08,066 Well, I suppose she can, but where does that leave us? 267 00:12:08,133 --> 00:12:09,200 -Chef-less. 268 00:12:09,266 --> 00:12:10,200 Any ideas? 269 00:12:10,266 --> 00:12:11,734 -No... 270 00:12:11,800 --> 00:12:13,500 but you know what, don't worry. 271 00:12:13,567 --> 00:12:14,800 I'll figure out something. 272 00:12:16,767 --> 00:12:18,033 -Taylor, what happened? 273 00:12:18,100 --> 00:12:19,500 -Annabelle dropped me. 274 00:12:19,567 --> 00:12:22,867 The competition starts in 24 hours, 275 00:12:22,934 --> 00:12:24,633 I need to find another baker, fast! 276 00:12:26,967 --> 00:12:28,266 Look, I totally understand 277 00:12:28,333 --> 00:12:30,367 it's a busy time of the year for bakers, 278 00:12:30,433 --> 00:12:32,100 but it's for a good cause... 279 00:12:32,166 --> 00:12:34,667 and a giant gingerbread house. 280 00:12:34,734 --> 00:12:36,467 I mean, come on, doesn't that sound like fun? 281 00:12:38,266 --> 00:12:39,667 Of course. 282 00:12:39,734 --> 00:12:41,000 I'm sorry to bother you. 283 00:12:41,066 --> 00:12:42,200 Merry Christmas! 284 00:12:51,567 --> 00:12:52,367 -Hello? 285 00:12:52,433 --> 00:12:53,834 Le Gateau? 286 00:12:53,900 --> 00:12:55,000 Hi, yes. 287 00:12:55,066 --> 00:12:57,734 This is Taylor Scott again. 288 00:12:57,800 --> 00:13:00,266 I was wondering if you'd reconsidered-- 289 00:13:01,333 --> 00:13:02,266 Hello-- 290 00:13:02,333 --> 00:13:03,633 Hello? 291 00:13:05,066 --> 00:13:06,266 Hello? 292 00:13:06,333 --> 00:13:07,300 -Any leads? 293 00:13:12,734 --> 00:13:13,600 -Come on, Santa, 294 00:13:13,667 --> 00:13:17,333 can't you grant me an early wish this year? 295 00:13:17,400 --> 00:13:18,700 -Any luck? 296 00:13:20,667 --> 00:13:21,667 -Not yet, 297 00:13:21,734 --> 00:13:24,300 and I've already called half the bakeries in town. 298 00:13:24,367 --> 00:13:26,467 They're either not interested or they've already teamed up. 299 00:13:26,533 --> 00:13:28,767 -So what will you do? 300 00:13:32,734 --> 00:13:34,166 -Josephine... 301 00:13:34,233 --> 00:13:36,500 what bakery did you use for the Christmas party? 302 00:13:36,567 --> 00:13:38,166 -Ray's Bakery. Why? 303 00:13:38,233 --> 00:13:39,667 -'Cause desperate times 304 00:13:39,734 --> 00:13:42,233 call for desperate measuring cups. 305 00:13:43,367 --> 00:13:44,467 -Did you just make a baking joke? 306 00:13:58,333 --> 00:13:59,300 -Be out in a minute. 307 00:14:07,867 --> 00:14:09,700 -Yes. How can I help you? 308 00:14:12,467 --> 00:14:13,400 -Uh-oh... it's you. 309 00:14:13,467 --> 00:14:14,467 Brooke? 310 00:14:15,967 --> 00:14:17,633 Hide the cakes! 311 00:14:17,700 --> 00:14:18,700 -Look-- 312 00:14:18,767 --> 00:14:20,333 I know we got off on the wrong foot the other day. 313 00:14:20,400 --> 00:14:21,867 -That's putting it mildly. 314 00:14:23,033 --> 00:14:26,333 -Daddy, you told me to always be nice to customers. 315 00:14:26,400 --> 00:14:27,633 Hi, I'm Brooke. 316 00:14:27,700 --> 00:14:28,533 Welcome to Ray's. 317 00:14:28,600 --> 00:14:30,533 -Nice to meet you, Brooke. I'm Taylor. 318 00:14:30,600 --> 00:14:32,000 -How can I help you? 319 00:14:32,066 --> 00:14:33,567 -Are you Ray? 320 00:14:33,633 --> 00:14:34,834 -I'm Adam. 321 00:14:34,900 --> 00:14:36,066 I work for Ray. He's not here. 322 00:14:36,133 --> 00:14:39,533 -But you did make that amazing Christmas tree cake, right? 323 00:14:39,600 --> 00:14:40,734 -Yeah, that's all me. 324 00:14:40,800 --> 00:14:44,800 -And, obviously, you have a lot of experience with baking. 325 00:14:44,867 --> 00:14:47,400 Cookies, icing, decorating? 326 00:14:47,467 --> 00:14:49,900 -My Dad can make anything. 327 00:14:49,967 --> 00:14:52,066 -Ever make a gingerbread house? 328 00:14:52,133 --> 00:14:54,800 -Dad made a whole gingerbread village one year! 329 00:14:56,233 --> 00:14:58,967 -And what about a giant gingerbread house? 330 00:14:59,033 --> 00:15:00,467 Big enough to stand in. 331 00:15:00,533 --> 00:15:01,600 Could you make one of those? 332 00:15:01,667 --> 00:15:04,433 -I'm not sure I understand. 333 00:15:04,500 --> 00:15:05,900 -Look, I'm an architect, 334 00:15:05,967 --> 00:15:07,567 and I am representing my firm 335 00:15:07,633 --> 00:15:10,200 in the city's giant gingerbread house competition. 336 00:15:10,266 --> 00:15:13,633 Seeing that it needs to be 80% edible, 337 00:15:13,700 --> 00:15:15,767 I need a baker to team up with, 338 00:15:15,834 --> 00:15:18,100 and I'm thinking that should be you. 339 00:15:19,133 --> 00:15:19,900 -I'm flattered, 340 00:15:19,967 --> 00:15:22,300 but I don't have a lot of spare time. 341 00:15:22,367 --> 00:15:23,900 -But, Dad, it sounds so fun! 342 00:15:25,100 --> 00:15:27,233 -Don't you have homework to do? 343 00:15:27,300 --> 00:15:29,367 That table right there has got your name on it. 344 00:15:29,433 --> 00:15:31,233 Keep your paws off the Christmas cupcakes. 345 00:15:31,300 --> 00:15:33,266 I've got eyes in the back of my head. 346 00:15:34,533 --> 00:15:35,700 -Look, you have a gift. 347 00:15:35,767 --> 00:15:37,633 That cake was amazing 348 00:15:37,700 --> 00:15:40,333 and, obviously, you are a great pastry chef. 349 00:15:41,533 --> 00:15:42,867 -I'm just a baker. 350 00:15:42,934 --> 00:15:44,600 -Just a baker could not make 351 00:15:44,667 --> 00:15:46,467 that amazing Christmas tree cake. 352 00:15:46,533 --> 00:15:47,934 -They're just a passion project 353 00:15:48,000 --> 00:15:49,600 my boss lets me do now and then. 354 00:15:49,667 --> 00:15:51,433 It doesn't really fit our clientele. 355 00:15:51,500 --> 00:15:53,467 I'm here to crank out the donuts and the muffins, 356 00:15:53,533 --> 00:15:54,934 and speaking of which... 357 00:15:55,000 --> 00:15:56,900 I'll be with you folks in just a second. 358 00:15:56,967 --> 00:15:58,033 -But you have to do it! 359 00:15:58,100 --> 00:15:59,567 There'll be prestige, 360 00:15:59,633 --> 00:16:00,633 Christmas spirit, 361 00:16:00,700 --> 00:16:02,934 something for your free time! 362 00:16:03,934 --> 00:16:05,934 -"Free time," that's something I don't have. 363 00:16:06,000 --> 00:16:07,200 -But I'll be in a terrible situation 364 00:16:07,266 --> 00:16:08,200 if you say no! 365 00:16:08,266 --> 00:16:10,700 -Are you trying to guilt me? 366 00:16:10,767 --> 00:16:12,100 -I don't know. Is it working? 367 00:16:12,166 --> 00:16:14,367 -To guilt someone, you have to know them, 368 00:16:14,433 --> 00:16:15,834 and, well, we don't-- 369 00:16:15,900 --> 00:16:18,000 -Fine, I'm a Sagittarius and I love Peppermint Bark. 370 00:16:18,066 --> 00:16:18,800 -Still no. 371 00:16:18,867 --> 00:16:20,834 Mrs. Masy, cherry danish as usual? 372 00:16:22,934 --> 00:16:24,633 -But it would be great exposure. 373 00:16:24,700 --> 00:16:26,367 I mean, everyone around the world 374 00:16:26,433 --> 00:16:27,367 would see your talents! 375 00:16:27,433 --> 00:16:29,266 -I have a line. 376 00:16:36,834 --> 00:16:37,800 -Excuse me. 377 00:16:39,033 --> 00:16:40,533 -Here. 378 00:16:40,600 --> 00:16:41,600 In case you change your mind. 379 00:16:46,500 --> 00:16:47,467 -Nice to meet you, Brooke. 380 00:16:47,533 --> 00:16:48,467 Merry Christmas! 381 00:16:48,533 --> 00:16:49,734 -Merry Christmas. 382 00:16:53,567 --> 00:16:56,934 -You've been twirling that card around all evening, 383 00:16:57,000 --> 00:16:58,767 and Brooke can't stop talking 384 00:16:58,834 --> 00:17:00,200 about the gingerbread competition. 385 00:17:00,266 --> 00:17:01,533 -I can't. 386 00:17:01,600 --> 00:17:04,033 I've got a job, I've got responsibilities and... 387 00:17:04,100 --> 00:17:06,266 -Ray's sons are in town to help him, 388 00:17:06,333 --> 00:17:10,066 and you do have weeks of unused vacation. 389 00:17:10,133 --> 00:17:11,100 -But I don't know... 390 00:17:11,166 --> 00:17:13,100 -Adam, don't you want Brooke 391 00:17:13,166 --> 00:17:15,166 to see you do something that makes you happy? 392 00:17:31,233 --> 00:17:32,166 -This is Taylor. 393 00:17:32,233 --> 00:17:34,400 -Hey. It's Adam. 394 00:17:34,467 --> 00:17:35,767 The Christmas tree cake guy? 395 00:17:35,834 --> 00:17:37,934 -Oh, that Adam. 396 00:17:38,000 --> 00:17:39,500 How could I forget? 397 00:17:39,567 --> 00:17:41,166 -I'm calling about your offer. 398 00:17:41,233 --> 00:17:44,166 Look, I'm... 399 00:17:45,300 --> 00:17:46,700 -Hello? Are you still there? 400 00:17:46,767 --> 00:17:49,233 -As difficult as it was for you to ask... 401 00:17:49,300 --> 00:17:52,533 it's just as difficult for me to-- 402 00:17:52,600 --> 00:17:54,166 -Accept my offer? 403 00:17:55,166 --> 00:17:56,233 -Yes. That. 404 00:17:56,300 --> 00:17:58,100 -So you'll do it? 405 00:17:58,166 --> 00:17:59,934 -Yes. 406 00:18:00,066 --> 00:18:00,967 -Great! 407 00:18:01,033 --> 00:18:03,633 Well, in that case, we'll start tomorrow. 408 00:18:03,700 --> 00:18:05,100 -Sounds good. 409 00:18:38,467 --> 00:18:41,233 -Oh, they've got pies. Want to go look? 410 00:18:41,300 --> 00:18:43,266 Come on, let's go look at the pies. 411 00:18:43,333 --> 00:18:44,767 -Ooh, those pies smell good. 412 00:18:44,834 --> 00:18:46,200 -Merry Christmas. 413 00:18:48,433 --> 00:18:49,367 -Look. 414 00:18:49,433 --> 00:18:50,900 Ice sculptures! 415 00:18:53,333 --> 00:18:54,900 Oh, look, there's Taylor. 416 00:18:56,834 --> 00:18:57,767 Hey. 417 00:18:57,834 --> 00:18:59,433 -Hi. 418 00:18:59,500 --> 00:19:01,667 -You got that sign up quick. 419 00:19:01,734 --> 00:19:03,166 -Our design team's pretty on the ball. 420 00:19:03,233 --> 00:19:06,433 -Daddy, why isn't your name on it? 421 00:19:06,500 --> 00:19:07,300 -It's fine, honey. 422 00:19:07,367 --> 00:19:09,734 -But, Dad, you need the bubble-icity. 423 00:19:09,800 --> 00:19:10,767 -"Bubble-icity"? 424 00:19:12,800 --> 00:19:14,333 Oh! Publicity! 425 00:19:14,400 --> 00:19:16,633 -Right. Publicity! 426 00:19:16,700 --> 00:19:18,567 To help when he opens his own bakery! 427 00:19:18,633 --> 00:19:20,133 -Seriously? 428 00:19:20,200 --> 00:19:22,467 -My daughter has a big imagination, 429 00:19:22,533 --> 00:19:23,767 but I already have a job. 430 00:19:24,800 --> 00:19:26,266 -Ladies and gentleman, boys and girls. 431 00:19:26,333 --> 00:19:27,867 May I have your attention, please? 432 00:19:29,300 --> 00:19:30,767 -As your Mayor, 433 00:19:30,834 --> 00:19:32,400 I am thrilled to welcome you 434 00:19:32,467 --> 00:19:34,567 to our Christmas Festival 435 00:19:34,633 --> 00:19:37,700 and our first-ever Giant Gingerbread competition. 436 00:19:45,667 --> 00:19:46,600 This year, we have... 437 00:19:46,667 --> 00:19:47,633 -Friends of yours? 438 00:19:47,700 --> 00:19:50,266 -More like a former colleague. 439 00:19:50,333 --> 00:19:51,800 Bradford used to work at the firm. 440 00:19:51,867 --> 00:19:55,100 You can say we have a friendly rivalry going on. 441 00:19:55,166 --> 00:19:57,100 And Annabelle Renard... 442 00:19:57,166 --> 00:19:58,900 She's the best pastry chef in the state. 443 00:20:02,500 --> 00:20:03,600 -Okay, truth is, 444 00:20:03,667 --> 00:20:05,967 she and I were talking about working together on this. 445 00:20:06,033 --> 00:20:06,800 -Looks like your colleague over there 446 00:20:06,867 --> 00:20:09,066 made a more convincing sales pitch. 447 00:20:10,066 --> 00:20:13,467 -Now, each team has 10 days to build their masterpiece, 448 00:20:13,533 --> 00:20:15,633 for final judging on December 23rd... 449 00:20:16,967 --> 00:20:19,233 So, without further ado... 450 00:20:19,300 --> 00:20:23,967 let the Giant Gingerbread Competition begin! 451 00:20:30,166 --> 00:20:32,667 -Looks like we've got our work cut out for us. 452 00:20:32,734 --> 00:20:33,767 -That you do. 453 00:20:33,834 --> 00:20:37,233 -Linda, this is Adam, our baker. 454 00:20:37,300 --> 00:20:38,400 -Nice to meet you. 455 00:20:38,467 --> 00:20:40,166 -Likewise. 456 00:20:40,233 --> 00:20:41,300 We're counting on you. 457 00:20:41,367 --> 00:20:45,266 So think cutting-edge, and be bold with your designs. 458 00:20:45,333 --> 00:20:46,700 And we can win this. 459 00:20:47,900 --> 00:20:49,000 -But no pressure, right? 460 00:20:49,066 --> 00:20:50,400 -Tell me about it... 461 00:20:50,467 --> 00:20:52,700 Okay. Let's get started. 462 00:20:54,000 --> 00:20:54,867 -Come on. 463 00:20:54,934 --> 00:20:57,300 Brooke, let's go find Aunt Jenny first. 464 00:21:14,100 --> 00:21:16,500 -What is that? 465 00:21:16,567 --> 00:21:18,567 -Plans for our gingerbread house. 466 00:21:18,633 --> 00:21:19,567 What? 467 00:21:19,633 --> 00:21:22,300 -I assumed the design 468 00:21:22,367 --> 00:21:24,500 is something we'd come up with together. 469 00:21:24,567 --> 00:21:27,400 -Well, I am a professional architect. 470 00:21:27,467 --> 00:21:29,033 I think I know what I'm doing. 471 00:21:29,100 --> 00:21:30,800 -Really? 472 00:21:30,867 --> 00:21:32,934 Because that house doesn't look very Christmassy? 473 00:21:33,934 --> 00:21:34,734 -Not Christmassy? 474 00:21:34,800 --> 00:21:36,200 Well, what is that supposed to mean? 475 00:21:36,266 --> 00:21:38,700 -Well, it's so modern. 476 00:21:39,967 --> 00:21:40,700 It looks like 477 00:21:40,767 --> 00:21:42,433 a 21st-century gingerbread condo! 478 00:21:43,800 --> 00:21:45,333 -Well, you heard my boss-- 479 00:21:45,400 --> 00:21:49,033 it needs to be sophisticated, cutting-edge. 480 00:21:49,100 --> 00:21:50,900 -Christmas isn't about cutting-edge, 481 00:21:50,967 --> 00:21:53,667 Christmas is about warmth and tradition-- 482 00:21:53,734 --> 00:21:56,567 -And thank you for your input, 483 00:21:56,633 --> 00:21:58,700 but I think there's been a little misunderstanding. 484 00:21:59,867 --> 00:22:02,066 In a construction project, 485 00:22:02,133 --> 00:22:04,734 an architect oversees all creative choices. 486 00:22:05,834 --> 00:22:07,600 -And in a baking project, 487 00:22:07,667 --> 00:22:09,533 typically, the head chef is in charge-- 488 00:22:09,600 --> 00:22:10,900 -Of building materials. 489 00:22:12,266 --> 00:22:13,734 -Look, all day long, 490 00:22:13,800 --> 00:22:15,133 I'm stuck making blueberry muffins, okay? 491 00:22:15,200 --> 00:22:17,767 My fingers are stained blue! 492 00:22:17,834 --> 00:22:18,700 This is my chance to get out 493 00:22:18,767 --> 00:22:20,867 and do something artistic for the week. 494 00:22:20,934 --> 00:22:23,967 -Okay, how about you stay out of design decisions, 495 00:22:24,033 --> 00:22:25,033 and help with building materials? 496 00:22:25,100 --> 00:22:28,200 -I need to be involved with the design decisions, 497 00:22:28,266 --> 00:22:29,367 so I can advise 498 00:22:29,433 --> 00:22:32,200 on which gingerbread to use for the building material! 499 00:22:32,266 --> 00:22:34,500 -How about we agree to disagree? 500 00:22:35,533 --> 00:22:37,266 But at least get started in the meantime? 501 00:22:38,300 --> 00:22:39,567 -Are you always this stubborn? 502 00:22:39,633 --> 00:22:41,567 -I was going to say the same of you! 503 00:22:41,633 --> 00:22:42,900 -Fine. 504 00:22:42,967 --> 00:22:44,133 Well, we'd better head back. 505 00:22:44,200 --> 00:22:45,633 We've got to start baking. 506 00:22:45,700 --> 00:22:47,266 First step is coming up with a gingerbread 507 00:22:47,333 --> 00:22:48,266 dense enough not to crumble, 508 00:22:48,333 --> 00:22:50,900 and that's gonna take some experimentation... 509 00:22:50,967 --> 00:22:51,900 -Great idea. 510 00:22:51,967 --> 00:22:52,900 -Let's go. 511 00:22:52,967 --> 00:22:53,967 -"Let's"? 512 00:22:54,033 --> 00:22:56,166 -Didn't you just agree to be my baking assistant? 513 00:23:08,533 --> 00:23:11,333 -Wow, that's a huge, colossal Christmas tree.... 514 00:23:11,400 --> 00:23:14,266 -Actually, we got the small one this year. 515 00:23:14,333 --> 00:23:16,633 -What kind of Christmas Tree do you have, Taylor? 516 00:23:16,700 --> 00:23:19,433 -Actually, I don't usually have one. 517 00:23:19,500 --> 00:23:21,166 You see, I travel a lot, 518 00:23:21,233 --> 00:23:23,367 and they don't fit too well in a carry-on luggage. 519 00:23:23,433 --> 00:23:25,967 -But everyone should have a Christmas Tree! 520 00:23:29,734 --> 00:23:31,500 -Brooke, did you make that? 521 00:23:32,700 --> 00:23:34,066 That's beautiful! 522 00:23:37,066 --> 00:23:38,033 -It's a school project. 523 00:23:38,100 --> 00:23:41,433 I'm supposed to be making a Christmas diorama, 524 00:23:41,500 --> 00:23:44,500 but I'm kinda stuck on making the trees... 525 00:23:45,700 --> 00:23:47,100 Do you want a little hint? 526 00:23:47,166 --> 00:23:49,000 You can make great tree trunks 527 00:23:49,066 --> 00:23:52,033 by wrapping sandwich twists in parchment paper. 528 00:23:52,100 --> 00:23:53,166 I made a lot of models 529 00:23:53,233 --> 00:23:54,367 when I was in architecture school. 530 00:23:54,433 --> 00:23:55,433 -Thanks! 531 00:23:55,500 --> 00:23:56,633 -Oh, sous-chef! 532 00:23:56,700 --> 00:23:57,667 You're needed. 533 00:23:58,600 --> 00:23:59,600 -I think that means me. 534 00:23:59,667 --> 00:24:01,700 -And I have a hint, too! 535 00:24:01,767 --> 00:24:03,333 When you cook with my Dad, 536 00:24:03,400 --> 00:24:06,033 wear an apron 'cause a lot of things splash. 537 00:24:07,667 --> 00:24:08,667 -Wish me luck. 538 00:24:12,300 --> 00:24:15,900 -Okay, I am ready to help. 539 00:24:15,967 --> 00:24:17,033 Thank you. 540 00:24:17,100 --> 00:24:20,033 -Gingerbread batch number one is in the oven already. 541 00:24:20,100 --> 00:24:21,533 I had a leftover batch of dough. 542 00:24:21,600 --> 00:24:22,533 It just needs two more minutes. 543 00:24:22,600 --> 00:24:25,567 Each batch cooks six minutes. 544 00:24:25,633 --> 00:24:27,300 Your job is to keep track of time. 545 00:24:28,300 --> 00:24:30,233 -Great, I'm doing the job of an egg timer. 546 00:24:31,433 --> 00:24:33,000 -Gingerbread batch number two, 547 00:24:33,066 --> 00:24:35,567 I made with margarine, instead of butter. 548 00:24:35,633 --> 00:24:37,934 And for our third experiment, 549 00:24:38,000 --> 00:24:40,166 I'm substituting corn syrup for molasses. 550 00:24:40,233 --> 00:24:42,433 This keeps the pasty from puffing out, 551 00:24:42,500 --> 00:24:43,633 and maintains its shape. 552 00:24:43,700 --> 00:24:46,934 -These are all variations on my Mom's gingerbread recipe. 553 00:24:47,000 --> 00:24:48,066 Hers used lots of butter... 554 00:24:49,300 --> 00:24:51,934 -Little trick they don't teach you in culinary school... 555 00:24:52,000 --> 00:24:54,233 butter improves the taste of everything. 556 00:24:54,300 --> 00:24:55,900 -But no one will taste it. 557 00:24:55,967 --> 00:24:57,533 You should be concerned with durability. 558 00:24:57,600 --> 00:25:00,467 -I've never compromised on taste and I'm not about to start now. 559 00:25:00,533 --> 00:25:02,133 -And you went to culinary school? 560 00:25:02,200 --> 00:25:03,633 -Long story. 561 00:25:03,700 --> 00:25:04,700 Keep stirring. 562 00:25:08,800 --> 00:25:10,800 -You do know they have powdered ginger? 563 00:25:10,867 --> 00:25:15,000 -Creativity and inspiration can't be rushed, okay? 564 00:25:15,066 --> 00:25:15,934 Rome wasn't built in a day-- 565 00:25:16,000 --> 00:25:17,800 and our gingerbread house won't be either. 566 00:25:17,867 --> 00:25:19,433 -Clearly not if you're involved. 567 00:25:19,500 --> 00:25:22,567 Wouldn't working with a recipe be more efficient? 568 00:25:22,633 --> 00:25:25,734 -I like to take my time, let my creativity flow. 569 00:25:25,800 --> 00:25:26,934 -Sounds risky. 570 00:25:27,000 --> 00:25:29,633 -Maybe, but for every fallen soufflé, 571 00:25:29,700 --> 00:25:31,266 there's a perfect profiterole tower... 572 00:25:31,333 --> 00:25:34,166 -You know, I'm really glad you're not an architect, 573 00:25:34,233 --> 00:25:36,233 because that approach would not pass inspection. 574 00:25:37,667 --> 00:25:39,066 -Now, remember, we don't want bricks. 575 00:25:39,133 --> 00:25:41,934 We need thin rectangles of gingerbread. 576 00:25:42,000 --> 00:25:43,333 -Why so thin? 577 00:25:43,400 --> 00:25:45,400 -Well, remember my design? 578 00:25:45,467 --> 00:25:47,467 It calls for thin pieces of gingerbread. 579 00:25:47,533 --> 00:25:51,734 I need for my design to be ultra sleek and modern. 580 00:25:52,867 --> 00:25:55,100 -But that'll make it more likely to crack. 581 00:25:55,166 --> 00:25:56,700 -Maybe use less butter? 582 00:25:57,700 --> 00:25:59,266 -And compromise taste and texture? 583 00:26:00,433 --> 00:26:02,033 What do you say we stop the backseat baking? 584 00:26:02,100 --> 00:26:03,700 Remember our deal? 585 00:26:03,767 --> 00:26:05,200 In the kitchen, I'm in charge? 586 00:26:05,266 --> 00:26:07,734 -Yeah, but I'm the-- 587 00:26:07,800 --> 00:26:09,200 Do you smell smoke? 588 00:26:24,567 --> 00:26:26,567 -Okay, so our first collaboration 589 00:26:26,633 --> 00:26:27,834 could have gone slightly better. 590 00:26:40,266 --> 00:26:41,266 -Hey. 591 00:26:41,333 --> 00:26:42,967 -Morning. 592 00:26:45,600 --> 00:26:47,800 -I wasn't expecting to see you here so early. 593 00:26:47,867 --> 00:26:49,166 -And why not? 594 00:26:49,233 --> 00:26:50,166 Bakers always get up early. 595 00:26:50,233 --> 00:26:53,100 -Well, after yesterday's fiasco, I wasn't sure-- 596 00:26:53,166 --> 00:26:54,333 -I'd show up? 597 00:26:54,400 --> 00:26:56,767 Well, I always finish what I start. 598 00:26:56,834 --> 00:26:58,834 Besides, we've got a frame to build. 599 00:26:58,900 --> 00:26:59,767 But first, coffee. 600 00:27:08,300 --> 00:27:09,400 -Thank you. 601 00:27:09,467 --> 00:27:11,667 -So you always make your own coffee? 602 00:27:11,734 --> 00:27:13,934 -It's the most important tool we've got. 603 00:27:14,000 --> 00:27:16,100 -And we've got a bunch of sleepy volunteers 604 00:27:16,166 --> 00:27:17,333 arriving this morning. 605 00:27:17,400 --> 00:27:19,400 -Mm. 606 00:27:19,467 --> 00:27:20,834 Okay, I see your point. 607 00:27:21,667 --> 00:27:23,700 -Now let's finish the base. 608 00:27:23,767 --> 00:27:25,400 and start shopping for ingredients 609 00:27:25,467 --> 00:27:26,700 if we want to start baking. 610 00:27:26,767 --> 00:27:28,000 -I assume you have a shopping list? 611 00:27:28,934 --> 00:27:30,400 -Sure, I do. 612 00:27:30,467 --> 00:27:31,500 Right up here. 613 00:27:31,567 --> 00:27:33,333 -No list? 614 00:27:33,400 --> 00:27:34,900 Doesn't that seem a little off-the-cuff? 615 00:27:34,967 --> 00:27:36,934 -I got a couple things written down, 616 00:27:37,000 --> 00:27:38,667 but you've got to leave room for inspiration. 617 00:27:39,667 --> 00:27:41,066 -Inspiration sounds expensive. 618 00:27:41,133 --> 00:27:43,834 I think I'll tag along, too. 619 00:27:55,934 --> 00:27:58,266 -Imported honey? 620 00:27:58,333 --> 00:27:59,433 When did you get that? 621 00:27:59,500 --> 00:28:02,734 -I'm known for not skimping when it comes to quality. 622 00:28:02,800 --> 00:28:05,066 -Well, I'm known for coming in under budget. 623 00:28:06,367 --> 00:28:07,367 So, did you pick up 624 00:28:07,433 --> 00:28:10,133 all your fancy baking skills at culinary school? 625 00:28:10,200 --> 00:28:11,066 -A few. 626 00:28:11,133 --> 00:28:14,033 But I wasn't there long, maybe six months. 627 00:28:15,567 --> 00:28:16,433 I had to drop out. 628 00:28:16,500 --> 00:28:18,734 I was too busy raising Brooke on my own. 629 00:28:20,500 --> 00:28:22,867 We lost Brooke's mother a few years ago. 630 00:28:24,734 --> 00:28:26,266 -Oh, I'm sorry. That must have been pretty hard. 631 00:28:26,333 --> 00:28:29,467 -It's been a challenge, raising my baby on my own, 632 00:28:29,533 --> 00:28:31,400 but baking is something 633 00:28:31,467 --> 00:28:33,033 that always seems to put a smile on her face. 634 00:28:35,367 --> 00:28:38,166 -So, where'd you get your passion for architecture? 635 00:28:38,233 --> 00:28:39,600 -Seeing amazing buildings all around the world 636 00:28:39,667 --> 00:28:40,467 when I was growing up. 637 00:28:40,533 --> 00:28:43,000 I was born in Philly 638 00:28:43,066 --> 00:28:45,266 and lived mostly here till I was 6. 639 00:28:45,333 --> 00:28:47,633 My Mom's an international lawyer 640 00:28:47,700 --> 00:28:49,400 and my Dad's a diplomat. 641 00:28:49,467 --> 00:28:50,467 We moved every couple years. 642 00:28:50,533 --> 00:28:52,500 -That's a lot of moving. 643 00:28:52,567 --> 00:28:54,400 -Oh, no, I loved it. 644 00:28:54,467 --> 00:28:57,500 I mean, some kids collect dolls, 645 00:28:57,567 --> 00:28:58,934 I collected passport stamps. 646 00:28:59,900 --> 00:29:02,200 And since I'm single and love to travel, 647 00:29:02,266 --> 00:29:03,834 the firm, these days, 648 00:29:03,900 --> 00:29:06,767 sees me as the go-to-girl for far-off projects. 649 00:29:08,100 --> 00:29:09,066 -And where do you go for Christmas? 650 00:29:09,133 --> 00:29:10,734 -I usually visit my parents, 651 00:29:10,800 --> 00:29:12,467 but this year, they're in Singapore, 652 00:29:12,533 --> 00:29:17,066 and I have a gingerbread house to build here. 653 00:29:17,133 --> 00:29:20,000 -So you don't miss hosting your own traditional Christmas? 654 00:29:20,066 --> 00:29:21,900 -Wherever I hang my stocking, it's Christmas. 655 00:29:21,967 --> 00:29:24,533 I mean, of course, I'd love all that. 656 00:29:24,600 --> 00:29:27,567 It's just life turned out differently. 657 00:29:27,633 --> 00:29:28,667 -See, that I understand, 658 00:29:28,734 --> 00:29:31,600 'cause I was gonna be a world-famous pastry chef. 659 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 -It's never too late. 660 00:29:34,900 --> 00:29:36,033 -Thanks. 661 00:29:38,433 --> 00:29:40,400 -Taylor, I thought that was you. 662 00:29:40,467 --> 00:29:41,867 You know Annabelle, I believe? 663 00:29:41,934 --> 00:29:43,300 -Yes, we've met. 664 00:29:44,800 --> 00:29:45,834 -Annabelle Renard. 665 00:29:45,900 --> 00:29:47,000 -Gold medalist at last year's 666 00:29:47,066 --> 00:29:49,000 European Pastry Panache Competition. 667 00:29:49,066 --> 00:29:50,967 -Adam Dale... 668 00:29:51,033 --> 00:29:52,300 voted best personality in high school. 669 00:29:52,367 --> 00:29:53,467 -Oh. 670 00:29:53,533 --> 00:29:55,166 -Wait, you're-- you're the donut guy. 671 00:29:55,233 --> 00:29:56,400 From Ray's--right here! 672 00:29:56,467 --> 00:29:57,867 You make the best jelly donuts. 673 00:29:59,400 --> 00:30:00,867 -Yeah, that's me. 674 00:30:00,934 --> 00:30:02,200 -And that's just his day job. 675 00:30:02,266 --> 00:30:05,066 Adam is a very talented patissier... 676 00:30:05,133 --> 00:30:06,800 -Oh! How nice! 677 00:30:07,800 --> 00:30:08,800 May the best team win. 678 00:30:13,867 --> 00:30:15,500 -"Talented patissier." 679 00:30:15,567 --> 00:30:17,200 I like the sound of that. 680 00:30:17,266 --> 00:30:19,500 -Don't let it go to your head. 681 00:30:19,567 --> 00:30:20,667 Let's hurry back. 682 00:30:20,734 --> 00:30:22,000 We've got to meet the volunteers. 683 00:30:30,266 --> 00:30:33,633 -Adam, this is David, our new intern at the firm. 684 00:30:33,700 --> 00:30:35,200 -Nice to meet you. 685 00:30:36,233 --> 00:30:37,667 You can lose the sportsjacket. 686 00:30:37,734 --> 00:30:39,000 -Yes, sir. 687 00:30:39,066 --> 00:30:40,633 -And this is my friend, Josephine. 688 00:30:40,700 --> 00:30:41,467 -Hi! 689 00:30:41,533 --> 00:30:42,400 -Hi. 690 00:30:42,467 --> 00:30:44,200 -And this is my neighbor, Wendy. 691 00:30:45,400 --> 00:30:46,567 -Sorry I couldn't draft my kids, Taylor, 692 00:30:46,633 --> 00:30:47,734 but it's for the best, 693 00:30:47,800 --> 00:30:49,266 'cause they would have just devoured the gingerbread. 694 00:30:50,600 --> 00:30:52,533 -So, thanks for volunteering, everyone. 695 00:30:52,600 --> 00:30:54,734 We have a big week ahead of us, 696 00:30:54,800 --> 00:30:57,967 so first, we put up the frame, 697 00:30:58,033 --> 00:30:58,900 next, we bake, 698 00:30:58,967 --> 00:31:00,433 then we cover the frame with gingerbread, 699 00:31:00,500 --> 00:31:02,767 and the final phase-- 700 00:31:02,834 --> 00:31:04,133 decorating! 701 00:31:04,200 --> 00:31:05,300 We can make this amazing! 702 00:31:05,367 --> 00:31:08,233 If we stay on schedule, that is. 703 00:31:09,667 --> 00:31:10,467 -Was that comment directed at me? 704 00:31:10,533 --> 00:31:12,467 -Well, I'm simply reminding everyone 705 00:31:12,533 --> 00:31:14,066 we are on a strict time limit... 706 00:31:14,133 --> 00:31:15,600 -Though we want everybody 707 00:31:15,667 --> 00:31:17,300 to feel free to follow their creativity... 708 00:31:17,367 --> 00:31:20,467 -As long as we meet certain benchmarks 709 00:31:20,533 --> 00:31:23,367 and construction timetables... 710 00:31:23,433 --> 00:31:24,300 -While making the most colorful 711 00:31:24,367 --> 00:31:26,133 and delicious gingerbread house we can. 712 00:31:26,200 --> 00:31:28,200 -Okay, do you remember what we agreed on? 713 00:31:28,266 --> 00:31:31,066 Staying on our own side of the street? 714 00:31:31,133 --> 00:31:32,633 -Yes, but-- 715 00:31:32,700 --> 00:31:34,533 -You're driving on my sidewalk. 716 00:31:38,266 --> 00:31:39,033 So... 717 00:31:39,100 --> 00:31:40,500 Shall we begin? 718 00:32:13,867 --> 00:32:15,033 -How did you do that? 719 00:32:15,100 --> 00:32:15,900 -Do what? 720 00:32:15,967 --> 00:32:18,300 -Give me what I needed before I asked? 721 00:32:18,367 --> 00:32:19,367 -In the kitchen, 722 00:32:19,433 --> 00:32:21,133 you get good at predicting who needs what and when. 723 00:32:22,100 --> 00:32:23,100 And you made a face? 724 00:32:25,233 --> 00:32:26,266 -And, obviously, 725 00:32:26,333 --> 00:32:28,900 you still want our house to have a traditional roof. 726 00:32:29,934 --> 00:32:31,667 -How do you know that? 727 00:32:31,734 --> 00:32:32,800 -'Cause you made a face. 728 00:32:35,100 --> 00:32:38,667 -So how did you get caught up in this project anyway? 729 00:32:38,734 --> 00:32:40,700 -My boss asked me to do it. 730 00:32:40,767 --> 00:32:41,967 Last month, 731 00:32:42,033 --> 00:32:44,533 I was crafting a 10-story condo, 732 00:32:44,600 --> 00:32:47,867 and this week, I am in charge of gumdrops... 733 00:32:47,934 --> 00:32:50,000 -There's no shame in designing a gingerbread house. 734 00:32:50,066 --> 00:32:51,567 -Well, I like a challenge. 735 00:32:52,567 --> 00:32:53,567 Besides just working with you. 736 00:32:54,567 --> 00:32:55,467 -Very funny. 737 00:32:55,533 --> 00:32:58,767 And I'm in charge of gumdrops, by the way. 738 00:33:04,734 --> 00:33:06,567 -Why, thank you. 739 00:33:08,400 --> 00:33:10,367 -I'd say we made pretty good progress today. 740 00:33:10,433 --> 00:33:11,867 The frame's near done. 741 00:33:11,934 --> 00:33:15,200 -So, is it true what Brooke said earlier? 742 00:33:17,066 --> 00:33:20,100 Do you want to open your own bakery? 743 00:33:20,166 --> 00:33:21,900 -Wanted to. 744 00:33:21,967 --> 00:33:23,100 I tried a while back, 745 00:33:23,166 --> 00:33:26,900 but no investors wanted to fund a culinary school dropout. 746 00:33:26,967 --> 00:33:28,433 -Well if we win, 747 00:33:28,500 --> 00:33:30,867 maybe you should reach out to them again. 748 00:33:30,934 --> 00:33:32,233 -I'm doing this for one reason only, 749 00:33:32,300 --> 00:33:35,400 and that's to make Brooke happy. 750 00:33:35,467 --> 00:33:37,033 Do you think that means I lack ambition? 751 00:33:38,767 --> 00:33:42,000 -No, you're just guilty of being a great dad. 752 00:33:42,900 --> 00:33:44,166 -Speaking of Brooke, 753 00:33:44,233 --> 00:33:45,500 she wanted me to give you something. 754 00:33:46,934 --> 00:33:48,367 An invitation for dinner tonight. 755 00:33:49,667 --> 00:33:52,400 And if those instant noodle cups you snuck in with the supplies 756 00:33:52,467 --> 00:33:54,533 are what you're calling dinner, 757 00:33:54,600 --> 00:33:56,700 you have no choice but to accept our invitation. 758 00:33:57,734 --> 00:33:58,867 -Okay. Sure. 759 00:34:10,367 --> 00:34:12,233 -That was delicious. 760 00:34:12,300 --> 00:34:13,734 Thank you both for inviting me. 761 00:34:14,734 --> 00:34:15,667 Sp what's in the pizza anyway? 762 00:34:15,734 --> 00:34:18,400 -Just my special recipe. 763 00:34:18,467 --> 00:34:20,433 -Except you don't use recipes. 764 00:34:21,533 --> 00:34:24,567 -Pecorino cheese, fennel sausage and truffle oil. 765 00:34:24,633 --> 00:34:26,000 -Hey, Honey! 766 00:34:26,066 --> 00:34:27,967 Those are trade secrets. 767 00:34:28,033 --> 00:34:29,900 I guess Taylor is now in our circle of trust. 768 00:34:32,567 --> 00:34:34,300 -Well anyway, that was delicious. 769 00:34:34,367 --> 00:34:36,433 Seriously, the best dinner I've had in months. 770 00:34:36,500 --> 00:34:37,967 -I'm going to work on my diorama. 771 00:34:38,033 --> 00:34:38,967 Do you want to help? 772 00:34:39,033 --> 00:34:40,266 -Sure. 773 00:34:45,533 --> 00:34:46,600 Oh... 774 00:34:46,667 --> 00:34:50,333 your Christmas diorama is looking better and better! 775 00:34:50,400 --> 00:34:53,400 You clearly have your Dad's gift for decorating. 776 00:34:53,467 --> 00:34:55,300 It just takes so long, though. 777 00:34:55,367 --> 00:34:56,633 I need a herd of reindeer, 778 00:34:56,700 --> 00:34:59,734 and each reindeer takes forever to draw... 779 00:34:59,800 --> 00:35:02,200 -Well, it doesn't have to. 780 00:35:02,266 --> 00:35:05,300 All you need is a template. 781 00:35:05,367 --> 00:35:08,667 Just think of it as a Christmas cookie-cutter, 782 00:35:08,734 --> 00:35:09,700 but for art projects. 783 00:35:10,633 --> 00:35:11,667 Here, let me show you... 784 00:35:11,734 --> 00:35:14,200 Let's draw our reindeer... 785 00:35:18,200 --> 00:35:18,934 Now... 786 00:35:19,000 --> 00:35:21,500 all we need to do is cut it out. 787 00:35:24,567 --> 00:35:25,533 There we go. 788 00:35:27,800 --> 00:35:29,000 And... 789 00:35:29,900 --> 00:35:31,667 we've got... 790 00:35:31,734 --> 00:35:34,734 a master stencil... 791 00:35:34,800 --> 00:35:37,133 to create... 792 00:35:37,200 --> 00:35:39,867 all the reindeer we need. 793 00:35:39,934 --> 00:35:40,900 Voila. 794 00:35:40,967 --> 00:35:42,066 -Wow! 795 00:35:42,133 --> 00:35:43,200 Thanks, Taylor! 796 00:35:43,266 --> 00:35:44,033 -Well, like I said, 797 00:35:44,100 --> 00:35:47,367 you have a great eye for decorating. 798 00:35:47,433 --> 00:35:51,133 So I propose we make you 799 00:35:51,200 --> 00:35:54,100 "Chief Decorating Officer" for the Gingerbread house. 800 00:35:55,033 --> 00:35:58,667 That is, if that doesn't step on anyone's toes? 801 00:35:58,734 --> 00:36:01,700 -I'd be more than happy to share the glory. 802 00:36:01,767 --> 00:36:02,734 -Yes! 803 00:36:11,467 --> 00:36:12,600 -Thanks for the ride. 804 00:36:12,667 --> 00:36:14,266 -I had to. 805 00:36:14,333 --> 00:36:15,633 You're the only adult I know in Philly 806 00:36:15,700 --> 00:36:16,700 who doesn't own a car. 807 00:36:20,200 --> 00:36:22,633 -Cute. She's a great kid. 808 00:36:22,700 --> 00:36:25,066 -Well, she certainly seems to have taken a liking to you. 809 00:36:27,700 --> 00:36:31,033 -So, you even decorate your truck for Christmas? 810 00:36:31,100 --> 00:36:34,033 -Our house is so decorated, my truck got a little jealous. 811 00:36:36,700 --> 00:36:38,533 -That's your house? The one on the end there? 812 00:36:40,266 --> 00:36:41,533 You don't have any decorations up. 813 00:36:41,600 --> 00:36:42,734 -Who's got the time? 814 00:36:44,467 --> 00:36:45,700 -No Christmas decorations? 815 00:36:47,700 --> 00:36:50,200 You know, if one of the gingerbread judges saw this, 816 00:36:50,266 --> 00:36:52,200 we'd be disqualified for lack of Christmas spirit! 817 00:36:53,433 --> 00:36:54,433 No wonder you don't know 818 00:36:54,500 --> 00:36:55,867 what a real gingerbread house should look like! 819 00:36:55,934 --> 00:36:56,800 -Oh, please... 820 00:36:56,867 --> 00:36:59,367 -It should be colorful, warm and inviting. 821 00:36:59,433 --> 00:37:01,467 It should be decorated to the hilt but with love. 822 00:37:02,500 --> 00:37:04,200 It should make you think of your Grandma's house. 823 00:37:04,266 --> 00:37:07,900 -Well, my grandmother lives in a high-rise in Tampa. 824 00:37:10,033 --> 00:37:11,433 Good night. 825 00:37:11,500 --> 00:37:13,266 -Hey... 826 00:37:13,333 --> 00:37:15,300 the first item 827 00:37:15,367 --> 00:37:16,900 in your Christmas decoration kit... 828 00:37:19,333 --> 00:37:20,266 -This? 829 00:37:20,333 --> 00:37:21,900 -What can I say? It's a start. 830 00:37:46,367 --> 00:37:47,133 -Okay, can you-- 831 00:37:47,200 --> 00:37:48,834 -Take the last tray out of the oven? 832 00:37:48,900 --> 00:37:49,967 I'm on it... 833 00:37:54,900 --> 00:37:55,834 -Hot. 834 00:37:55,900 --> 00:37:56,834 -Can you pass me the-- 835 00:37:56,900 --> 00:37:58,567 -Spatula? Here. 836 00:38:01,400 --> 00:38:03,400 We need to wait until these are nice and dry 837 00:38:03,467 --> 00:38:05,133 so that... 838 00:38:05,200 --> 00:38:06,500 -The frosting adheres. 839 00:38:08,533 --> 00:38:10,200 Hey, did you notice? 840 00:38:10,266 --> 00:38:11,467 -What? 841 00:38:11,533 --> 00:38:13,033 -The smell of nothing burning. 842 00:38:13,100 --> 00:38:14,967 -Amazing, right? 843 00:38:15,033 --> 00:38:16,867 I'd say our second collaboration 844 00:38:16,934 --> 00:38:19,000 is a teeny bit better than our first. 845 00:38:19,066 --> 00:38:21,133 -That isn't saying much. 846 00:38:22,066 --> 00:38:23,100 -Well, well, well, 847 00:38:23,166 --> 00:38:24,734 it looks like the elves have taken over my kitchen. 848 00:38:24,800 --> 00:38:26,367 -Tired elves. 849 00:38:26,433 --> 00:38:27,266 Taylor, meet my boss, Ray. 850 00:38:27,333 --> 00:38:28,333 It's nice to meet you, Ray. 851 00:38:28,400 --> 00:38:30,567 Thank you so much for letting us use your kitchen. 852 00:38:30,633 --> 00:38:31,433 -No problem. 853 00:38:31,500 --> 00:38:34,633 Adam, can I talk to you for a minute? 854 00:38:38,800 --> 00:38:40,967 -That's quite a project you two have going. 855 00:38:41,033 --> 00:38:41,967 -Hey, don't worry about it. 856 00:38:42,033 --> 00:38:43,400 I can keep up with the muffins and the bagels. 857 00:38:43,467 --> 00:38:44,500 -I know... 858 00:38:44,567 --> 00:38:46,734 And I know I've got you baking below your potential. 859 00:38:46,800 --> 00:38:48,400 -I like working here, okay? You're a good boss. 860 00:38:48,467 --> 00:38:49,900 -You know, 861 00:38:49,967 --> 00:38:51,633 I'd let you bake the fancy stuff full-time, 862 00:38:51,700 --> 00:38:54,667 but this is an old family bakery. 863 00:38:54,734 --> 00:38:57,133 I've had customers here for the last 20 years-- 864 00:38:57,200 --> 00:38:59,500 -And "Our customers only want the basics." 865 00:38:59,567 --> 00:39:00,800 Yeah, I know. 866 00:39:00,867 --> 00:39:02,367 -You read my mind. 867 00:39:02,433 --> 00:39:04,266 Anyway, this week, sky's the limit 868 00:39:04,333 --> 00:39:05,734 and my kitchen's at your command. 869 00:39:08,166 --> 00:39:09,266 You know, I'd offer to help, 870 00:39:09,333 --> 00:39:11,400 but it looks like you two have the situation in hand. 871 00:39:11,467 --> 00:39:14,100 -Thanks again for letting us bake here. 872 00:39:14,166 --> 00:39:15,533 -My pleasure. 873 00:39:15,600 --> 00:39:16,767 Good luck. 874 00:39:16,834 --> 00:39:19,800 -Our gingerbread needs five hours to cool, 875 00:39:19,867 --> 00:39:21,734 so can I suggest a break? 876 00:39:21,800 --> 00:39:23,233 -You busy? -Why? 877 00:39:23,300 --> 00:39:24,066 -I've got to get 878 00:39:24,133 --> 00:39:25,734 some stocking stuffers for Brooke, 879 00:39:25,800 --> 00:39:27,233 and since you're a Philly native, 880 00:39:27,300 --> 00:39:29,200 maybe it's time you get re-acquainted 881 00:39:29,266 --> 00:39:31,333 with how your home town celebrates Christmas? 882 00:39:32,500 --> 00:39:33,433 -Okay. 883 00:39:33,500 --> 00:39:34,667 -Let's do it. 884 00:39:42,700 --> 00:39:45,800 -I can't believe you're not cold. 885 00:39:45,867 --> 00:39:46,633 -It feels good 886 00:39:46,700 --> 00:39:49,433 after being near the ovens all day. 887 00:39:49,500 --> 00:39:52,100 Is this really your first Christmas in Philadelphia? 888 00:39:52,166 --> 00:39:53,734 -As an adult, yeah. 889 00:39:53,800 --> 00:39:56,734 -So you have no Christmas memories here as a kid? 890 00:39:56,800 --> 00:39:58,467 -Well, it feels familiar, 891 00:39:58,533 --> 00:40:01,166 but cloudy, kind of like in a snowglobe... 892 00:40:02,867 --> 00:40:06,800 I remember going shopping at the Reading Market, 893 00:40:06,867 --> 00:40:10,533 the neighborhoods with lights, 894 00:40:10,600 --> 00:40:12,567 and yummy food, of course. 895 00:40:12,633 --> 00:40:14,467 -So you remember the most important thing. 896 00:40:14,533 --> 00:40:16,100 -Yeah. 897 00:40:16,166 --> 00:40:18,400 -Ah, here's what I came for. 898 00:40:19,767 --> 00:40:21,300 Can I get some of your Bark, please? 899 00:40:21,367 --> 00:40:24,233 Thanks. 900 00:40:24,300 --> 00:40:26,934 I heard you like Peppermint Bark? 901 00:40:27,000 --> 00:40:30,033 And they are known for theirs. 902 00:40:30,100 --> 00:40:31,066 -Thanks. 903 00:40:34,667 --> 00:40:36,700 Oh! That tiny train set... 904 00:40:37,934 --> 00:40:39,367 will look great in Brooke's Christmas diorama. 905 00:40:40,800 --> 00:40:41,767 I'll take one of those. 906 00:40:43,367 --> 00:40:44,533 Thank you. 907 00:40:44,600 --> 00:40:45,767 -She'll love it. 908 00:40:47,333 --> 00:40:48,600 What about you? 909 00:40:48,667 --> 00:40:50,433 You don't want anything special for Christmas? 910 00:40:51,467 --> 00:40:52,800 -Well if you could believe it, 911 00:40:52,867 --> 00:40:55,000 I wished for an easy-bake oven one year. 912 00:40:56,000 --> 00:40:58,033 -Really? Was it broken or... 913 00:40:59,967 --> 00:41:01,767 -Turns out I didn't have much use for it. 914 00:41:01,834 --> 00:41:04,000 Kind of like you and a cookbook? 915 00:41:05,500 --> 00:41:06,467 -Touché. 916 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 -Oh... 917 00:41:12,066 --> 00:41:15,367 I always wanted a chandelier in my imaginary house. 918 00:41:15,433 --> 00:41:16,600 -"Imaginary house"? 919 00:41:16,667 --> 00:41:18,333 -When I was a kid, 920 00:41:18,400 --> 00:41:20,900 I had a vision of the perfect house. 921 00:41:22,266 --> 00:41:23,767 I sketched it out and everything. 922 00:41:24,867 --> 00:41:27,834 I even drew a Santa on top of the roof 923 00:41:27,900 --> 00:41:29,633 'cause I was worried 924 00:41:29,700 --> 00:41:31,600 that when we moved, he wouldn't find us. 925 00:41:32,734 --> 00:41:35,166 But my mom always said, 926 00:41:35,233 --> 00:41:36,700 wherever we were, 927 00:41:36,767 --> 00:41:38,800 if I hung my stocking, 928 00:41:38,867 --> 00:41:40,433 Santa would find me. 929 00:41:40,500 --> 00:41:41,433 And he always did. 930 00:41:45,567 --> 00:41:46,433 -What's that about? 931 00:41:46,500 --> 00:41:49,467 -Just checking on my Christmas planning. 932 00:41:49,533 --> 00:41:51,767 Let's get out of here. It's getting a bit cold. 933 00:41:51,834 --> 00:41:52,800 -Okay. 934 00:42:00,967 --> 00:42:02,500 Uh... 935 00:42:02,567 --> 00:42:04,033 what is going on here? 936 00:42:04,100 --> 00:42:05,266 -Hi, Taylor. 937 00:42:05,333 --> 00:42:07,734 I'm Jenny, Adam's little sister. 938 00:42:07,800 --> 00:42:09,367 -Hi. Nice to meet you. 939 00:42:10,633 --> 00:42:13,100 Um, what are you guys doing here? 940 00:42:13,166 --> 00:42:15,734 -Oh, just delivering Brooke to her dad. 941 00:42:19,100 --> 00:42:20,500 -Nice Christmas tree... 942 00:42:26,066 --> 00:42:27,667 -What is everyone smiling about? 943 00:42:28,900 --> 00:42:29,834 -Follow me, Taylor. 944 00:42:38,734 --> 00:42:39,700 -Ta-dah! 945 00:42:42,400 --> 00:42:43,433 -What in the world-- 946 00:42:43,500 --> 00:42:45,033 -I told you, your house needed decorating. 947 00:42:46,734 --> 00:42:47,667 -But-- 948 00:42:47,734 --> 00:42:49,500 -And we had tons of leftover decorations. 949 00:42:49,567 --> 00:42:50,667 And the tree is for you! 950 00:42:51,667 --> 00:42:52,600 -You didn't have to. 951 00:42:52,667 --> 00:42:53,867 -Sure, we did. 952 00:42:53,934 --> 00:42:55,767 -Adam, can you please help me get the tree off my car? 953 00:42:55,834 --> 00:42:56,934 You have fun, kids. 954 00:42:57,000 --> 00:42:58,400 I'm heading out to a Christmas party. 955 00:43:16,900 --> 00:43:19,467 -It looks perfect right here. 956 00:43:19,533 --> 00:43:20,467 -Ready? 957 00:43:20,533 --> 00:43:21,600 -These are pretty. 958 00:43:24,900 --> 00:43:26,633 Oh, yes, you do. 959 00:43:29,166 --> 00:43:30,700 -Okay, and do you want one? -Yes. 960 00:43:34,333 --> 00:43:36,200 -Okay, you're going to have a good-looking tree. 961 00:43:38,300 --> 00:43:39,100 -All right... 962 00:43:39,166 --> 00:43:41,633 I knew they were down there somewhere. 963 00:43:41,700 --> 00:43:42,700 Okay... 964 00:43:46,200 --> 00:43:48,633 -It's beautiful. 965 00:43:48,700 --> 00:43:50,800 -It's hand-blown crystal from Prague. 966 00:43:50,867 --> 00:43:52,967 My parents, they lived there for two years. 967 00:43:53,033 --> 00:43:54,934 They have an amazing Christmas market 968 00:43:55,000 --> 00:43:56,400 in the old town square, 969 00:43:56,467 --> 00:43:59,433 with giant trees and vendors. 970 00:43:59,500 --> 00:44:01,333 Just people and music, 971 00:44:01,400 --> 00:44:02,834 and lots and lots of Christmas. 972 00:44:05,133 --> 00:44:06,166 -Dad, look at this one! 973 00:44:08,033 --> 00:44:09,100 -It's beautiful. 974 00:44:11,433 --> 00:44:13,333 -Go ahead, put it on the tree! 975 00:44:17,734 --> 00:44:19,900 -Thank you so much for everything. 976 00:44:19,967 --> 00:44:21,467 Oh, and Adam? 977 00:44:21,533 --> 00:44:24,033 I wasn't entirely truthful 978 00:44:24,100 --> 00:44:28,500 when I said I was missing traditional Christmas at home, 979 00:44:28,567 --> 00:44:30,133 'cause all of this-- 980 00:44:30,200 --> 00:44:32,600 it's pretty amazing. 981 00:44:35,133 --> 00:44:36,133 -Let's grab our coats, honey. 982 00:44:50,934 --> 00:44:54,200 -Careful, a sugarplum dropped from that height 983 00:44:54,266 --> 00:44:56,033 could put someone in a sugar coma. 984 00:44:56,100 --> 00:44:57,333 -Good point. 985 00:44:57,400 --> 00:44:58,266 I'll be careful. 986 00:44:58,333 --> 00:44:59,133 Royal icing works like glue. 987 00:44:59,200 --> 00:45:01,400 -How come they call it "Royal" icing? 988 00:45:01,467 --> 00:45:03,033 Did a king invent it? 989 00:45:03,100 --> 00:45:04,300 -Not exactly, 990 00:45:04,367 --> 00:45:07,367 but when the bakers were making Queen Victoria's wedding cake, 991 00:45:07,433 --> 00:45:09,867 they used icing and confectioners' sugar. 992 00:45:09,934 --> 00:45:10,667 That's when they found out 993 00:45:10,734 --> 00:45:12,133 how strong this stuff really is. 994 00:45:14,333 --> 00:45:15,400 -All right, guys, we've got to pick up the pace 995 00:45:15,467 --> 00:45:16,633 so we can start decorating. 996 00:45:17,633 --> 00:45:19,533 -Hey, Taylor? 997 00:45:19,600 --> 00:45:20,834 Never thought I'd be doing something like this 998 00:45:20,900 --> 00:45:22,066 back in architecture school. 999 00:45:22,133 --> 00:45:24,066 -Well, that makes two of us. 1000 00:45:24,133 --> 00:45:25,734 And just like in architecture school, 1001 00:45:25,800 --> 00:45:27,166 we're still competing. 1002 00:45:27,233 --> 00:45:29,700 -Well, may the best team win. 1003 00:45:29,767 --> 00:45:31,266 So, while the gingerbread panels 1004 00:45:31,333 --> 00:45:32,433 settle for the frame, 1005 00:45:32,500 --> 00:45:34,533 there's two things we need before we start decorating. 1006 00:45:34,600 --> 00:45:35,533 -What? 1007 00:45:35,600 --> 00:45:37,133 -Inspiration... 1008 00:45:38,133 --> 00:45:39,000 and Brooke. 1009 00:45:46,967 --> 00:45:48,667 -Amazing, huh? 1010 00:45:48,734 --> 00:45:50,266 The perfect neighborhood 1011 00:45:50,333 --> 00:45:52,033 to get ideas for decorations. 1012 00:45:53,066 --> 00:45:54,166 All these lights. 1013 00:45:54,233 --> 00:45:56,200 -Well, what do you see that you like? 1014 00:45:56,266 --> 00:45:57,166 -Window boxes! 1015 00:45:57,233 --> 00:45:59,233 -Oh! Me too! 1016 00:45:59,300 --> 00:46:02,000 So maybe we give the gingerbread house 1017 00:46:02,066 --> 00:46:03,600 window boxes, 1018 00:46:03,667 --> 00:46:06,266 but with candycanes instead of flowers? 1019 00:46:07,300 --> 00:46:08,467 -And for lights, 1020 00:46:08,533 --> 00:46:10,166 we string together colored lollipops! 1021 00:46:10,233 --> 00:46:11,734 -You are a natural. 1022 00:46:13,000 --> 00:46:15,433 So, how about inside the house? 1023 00:46:15,500 --> 00:46:19,133 -A gingerbread house inside of a gingerbread house! 1024 00:46:19,200 --> 00:46:20,633 -And a welcome mat. 1025 00:46:20,700 --> 00:46:21,934 "Home, Very Sweet Home." 1026 00:46:22,967 --> 00:46:23,934 -Perfect. 1027 00:46:26,900 --> 00:46:29,433 So who does all this? 1028 00:46:29,500 --> 00:46:30,467 -The people that live on this street. 1029 00:46:30,533 --> 00:46:31,467 It's been going on years. 1030 00:46:31,533 --> 00:46:32,467 Every Christmas, 1031 00:46:32,533 --> 00:46:34,900 it's more and more spectacular. 1032 00:46:34,967 --> 00:46:36,166 Families move out, 1033 00:46:36,233 --> 00:46:37,333 new families move in, 1034 00:46:37,400 --> 00:46:38,767 but the tradition carries on. 1035 00:46:40,633 --> 00:46:41,834 -How do you know all this? 1036 00:46:41,900 --> 00:46:44,667 -He knows because the house he grew up in 1037 00:46:44,734 --> 00:46:46,066 is just three blocks away. 1038 00:46:48,834 --> 00:46:49,834 -Oh! 1039 00:46:49,900 --> 00:46:51,233 A fireplace would be great. 1040 00:46:51,300 --> 00:46:53,266 I've always wanted a home with one... 1041 00:46:53,333 --> 00:46:54,734 -A fireplace? 1042 00:46:54,800 --> 00:46:56,967 Well, how would we make flames out of candy? 1043 00:46:57,033 --> 00:46:59,233 -I'm not sure. 1044 00:46:59,300 --> 00:47:01,300 but we do need to make a candy run 1045 00:47:01,367 --> 00:47:02,467 for more decorations, 1046 00:47:02,533 --> 00:47:04,533 so we will try and find out. 1047 00:47:16,233 --> 00:47:18,266 -Red licorice doesn't look like flames. 1048 00:47:22,633 --> 00:47:23,834 -Maybe orange slices? 1049 00:47:25,033 --> 00:47:26,533 -Getting warmer, though. 1050 00:47:28,734 --> 00:47:29,734 -I've got it! 1051 00:47:29,800 --> 00:47:32,700 Glass candy can look like flames for the fireplace! 1052 00:47:32,767 --> 00:47:34,533 -That's brilliant. 1053 00:47:34,600 --> 00:47:37,867 With reds, yellow, orange... 1054 00:47:37,934 --> 00:47:39,000 Let's get a case of it. 1055 00:47:39,066 --> 00:47:41,633 Oh, and should get loads of the gumdrops for decorating. 1056 00:47:44,533 --> 00:47:45,467 -How can I help you? 1057 00:47:45,533 --> 00:47:46,467 -We'll take 1058 00:47:46,533 --> 00:47:49,166 all the orange and red glass candy you've got. 1059 00:47:49,233 --> 00:47:51,066 And can I get some gumdrops, too. 1060 00:47:51,133 --> 00:47:52,367 -Sure. How many would you like? 1061 00:47:52,433 --> 00:47:53,967 -Maybe 5,000? 1062 00:47:56,400 --> 00:47:58,133 No, 10,000! 1063 00:47:58,200 --> 00:47:59,533 -You sure about that, young lady? 1064 00:47:59,600 --> 00:48:01,934 -Yeah, she's sure. 1065 00:48:02,000 --> 00:48:05,300 She's the Chief Decorating Officer after all. 1066 00:48:05,367 --> 00:48:06,834 -Well, all right then. 1067 00:48:10,300 --> 00:48:11,233 -Okay, guys, 1068 00:48:11,300 --> 00:48:13,433 you can start bringing out the gingerbread. 1069 00:48:13,500 --> 00:48:16,433 -Whoa, that's a lot of icing. 1070 00:48:16,500 --> 00:48:20,266 -Well, we've got a lot of gingerbread. 1071 00:48:20,333 --> 00:48:21,467 -Good morning! 1072 00:48:21,533 --> 00:48:24,900 Just stopping by with treats for this hard-working team. 1073 00:48:26,367 --> 00:48:28,600 And I just thought I would check in 1074 00:48:28,667 --> 00:48:29,967 and see how things are going with the project. 1075 00:48:30,033 --> 00:48:31,300 -Excellent. 1076 00:48:31,367 --> 00:48:32,700 The gingerbread's baked 1077 00:48:32,767 --> 00:48:34,633 and will be up by the end of the day. 1078 00:48:34,700 --> 00:48:35,734 -Oh... 1079 00:48:35,800 --> 00:48:39,400 and ahead of the competition from the looks of it. 1080 00:48:39,467 --> 00:48:40,433 Good work, Taylor. 1081 00:48:42,600 --> 00:48:43,567 -Uh-oh. 1082 00:48:44,700 --> 00:48:45,633 -Uh-oh? 1083 00:48:45,700 --> 00:48:46,700 -It's cracking. 1084 00:48:48,100 --> 00:48:49,200 -No! 1085 00:48:49,266 --> 00:48:50,266 -That's what I worried about-- 1086 00:48:50,333 --> 00:48:51,867 these thin sheets of gingerbread are too fragile. 1087 00:48:51,934 --> 00:48:53,033 -And I told you, 1088 00:48:53,100 --> 00:48:54,467 the thin sheets are what work best 1089 00:48:54,533 --> 00:48:55,934 with my design, remember? 1090 00:48:56,000 --> 00:48:57,400 -And remember when I told you 1091 00:48:57,467 --> 00:48:58,500 if it was too thin, they could crack? 1092 00:48:58,567 --> 00:48:59,800 -Well, it looks like we've got a problem. 1093 00:48:59,867 --> 00:49:01,667 You better figure that out. 1094 00:49:01,734 --> 00:49:03,133 because the clock is ticking 1095 00:49:03,200 --> 00:49:05,934 Not much time until Christmas Eve. 1096 00:49:06,000 --> 00:49:07,500 But I know you're up to the task. 1097 00:49:20,700 --> 00:49:23,000 -I think we need to bake the gingerbread thicker. 1098 00:49:23,066 --> 00:49:23,934 More like bricks. 1099 00:49:24,000 --> 00:49:25,600 -Look, I know you warned me about this, 1100 00:49:25,667 --> 00:49:27,633 but big bricks won't work with my design. 1101 00:49:27,700 --> 00:49:28,433 -Well, Taylor, 1102 00:49:28,500 --> 00:49:30,200 maybe your design needs to change? 1103 00:49:30,266 --> 00:49:32,266 -We have to build on what we've done, 1104 00:49:32,333 --> 00:49:33,967 not start over from scratch. 1105 00:49:34,033 --> 00:49:36,533 -You know, my sister has Brooke for the whole day... 1106 00:49:36,600 --> 00:49:37,633 so we have some time. 1107 00:49:38,734 --> 00:49:39,934 My Mom always taught me 1108 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 if you can't solve a problem, you go and do something else, 1109 00:49:42,066 --> 00:49:43,800 'cause that's when you figure it out. 1110 00:49:43,867 --> 00:49:46,633 -Do you know how much work we have to do? 1111 00:49:47,567 --> 00:49:48,600 -Come on. 1112 00:49:49,767 --> 00:49:51,100 -Okay. 1113 00:50:00,400 --> 00:50:02,633 -Seriously? You've never skated? 1114 00:50:02,700 --> 00:50:04,400 -Let's just say it's been a couple of decades. 1115 00:50:05,667 --> 00:50:07,667 -If I'm trying to forget about cracking gingerbread, 1116 00:50:07,734 --> 00:50:09,133 the last thing that I should be doing 1117 00:50:09,200 --> 00:50:10,300 is skating on thin ice. 1118 00:50:10,367 --> 00:50:13,533 -It's not thin. It's normal ice. 1119 00:50:13,600 --> 00:50:15,433 -And I should trust you on this? 1120 00:50:15,500 --> 00:50:17,767 Okay. Fine. Fine. Let's do it. 1121 00:50:17,834 --> 00:50:19,734 -You want to push off with each foot... 1122 00:50:21,000 --> 00:50:22,500 Let's go. Come on. 1123 00:50:22,567 --> 00:50:23,934 -I don't know. -You've got this. 1124 00:50:24,000 --> 00:50:26,533 -This might be a bit too advanced for me. 1125 00:50:26,600 --> 00:50:28,100 How are you so good? 1126 00:50:28,166 --> 00:50:29,934 -We had a skating rink 1127 00:50:30,000 --> 00:50:31,300 in our backyard as a kid, 1128 00:50:31,367 --> 00:50:32,133 and every winter, 1129 00:50:32,200 --> 00:50:35,633 we'd lay out the 4x4 and the liner, 1130 00:50:35,700 --> 00:50:37,633 and turn the hose on. 1131 00:50:37,700 --> 00:50:40,166 The next morning, bingo, mini skating rink. 1132 00:50:40,233 --> 00:50:42,467 -Although-- -Although what? 1133 00:50:42,533 --> 00:50:45,033 -One winter, I left the hose on. 1134 00:50:45,100 --> 00:50:46,000 -Oh, no! 1135 00:50:46,066 --> 00:50:47,166 Your poor parents. 1136 00:50:47,233 --> 00:50:48,266 -My Mom took it in stride, 1137 00:50:48,333 --> 00:50:51,033 but she invited all the kids in the neighborhood down 1138 00:50:51,100 --> 00:50:53,767 to winter wonderland. 1139 00:50:53,834 --> 00:50:54,967 She even made gingerbread cookies. 1140 00:50:55,033 --> 00:50:55,800 -Aw. 1141 00:50:55,867 --> 00:50:57,767 Your mom sounds like a lot of fun. 1142 00:50:57,834 --> 00:50:59,700 -So I'm going to let go. You're going to be okay. 1143 00:50:59,767 --> 00:51:01,433 -No, no, no, no, no. No, no, no. 1144 00:51:01,500 --> 00:51:03,033 I don't think I'm ready. 1145 00:51:03,100 --> 00:51:06,333 -So... why are you doing it? 1146 00:51:06,400 --> 00:51:07,867 -What? 1147 00:51:07,934 --> 00:51:08,900 -Skating. Look! 1148 00:51:11,567 --> 00:51:13,100 -Oh, my gosh, I'm doing it. 1149 00:51:13,166 --> 00:51:14,767 -And don't think about it too much. 1150 00:51:14,834 --> 00:51:16,166 -Okay. 1151 00:51:16,233 --> 00:51:19,000 -Okay. Okay, okay, okay, okay. 1152 00:51:20,767 --> 00:51:23,667 -So did the skating make you come up with any new ideas? 1153 00:51:25,834 --> 00:51:27,600 -I'm still stumped about my design, 1154 00:51:27,667 --> 00:51:29,166 but this was fun. 1155 00:51:30,000 --> 00:51:31,433 And I forgot about our problems for a while. 1156 00:51:31,500 --> 00:51:32,834 -I know your boss wants you 1157 00:51:32,900 --> 00:51:34,667 to come up with this cutting-edge idea, 1158 00:51:34,734 --> 00:51:36,834 but maybe the new cutting-edge 1159 00:51:36,900 --> 00:51:37,867 could be tradition? 1160 00:51:39,567 --> 00:51:41,166 -Hmm... 1161 00:52:07,033 --> 00:52:08,266 -Hey, Josephine. 1162 00:52:08,333 --> 00:52:10,033 -Hi, Taylor. Any new ideas? 1163 00:52:10,100 --> 00:52:12,734 -I am so stressed out. 1164 00:52:12,800 --> 00:52:15,033 -But I thought things were going great. 1165 00:52:15,100 --> 00:52:15,900 -Well, I'm not so sure 1166 00:52:15,967 --> 00:52:17,533 the modern design is the way to go. 1167 00:52:17,600 --> 00:52:19,600 Time is running out, 1168 00:52:19,667 --> 00:52:21,300 and now we're back to the drawing board. 1169 00:52:21,367 --> 00:52:23,433 I'm afraid Linda won't be happy. 1170 00:52:23,500 --> 00:52:25,100 -You'll figure it out. You're you! 1171 00:52:25,166 --> 00:52:27,633 -Thank you, Jos'. 1172 00:52:27,700 --> 00:52:28,734 I'll see you tomorrow? 1173 00:52:28,800 --> 00:52:29,734 -Bye. 1174 00:53:35,400 --> 00:53:37,834 -And it won't take a lot of work to re-design the frame. 1175 00:53:37,900 --> 00:53:40,433 All we need to do is change up the roof, 1176 00:53:40,500 --> 00:53:41,667 add the flower boxes, 1177 00:53:41,734 --> 00:53:44,166 and go with bricks. 1178 00:53:44,233 --> 00:53:45,333 What do you think? 1179 00:53:45,400 --> 00:53:47,300 -I like it. 1180 00:53:47,367 --> 00:53:49,033 How did you come up with the design? 1181 00:53:49,100 --> 00:53:52,600 -Actually, I dug up a sketch I drew when I was little. 1182 00:53:52,667 --> 00:53:54,300 Kind of went from there. 1183 00:53:54,367 --> 00:53:56,133 Call it an inspiration. 1184 00:53:57,433 --> 00:53:58,467 -I love it. 1185 00:53:58,533 --> 00:53:59,433 But... 1186 00:53:59,500 --> 00:54:00,533 I thought you wanted something cutting-edge. 1187 00:54:00,600 --> 00:54:04,066 -Well, it won't be the design Linda asked for, 1188 00:54:04,133 --> 00:54:06,867 but she will be cheering the loudest when we win. 1189 00:54:06,934 --> 00:54:08,867 -Well, we'd better get to work. 1190 00:54:13,100 --> 00:54:16,567 -All right, I will get this rolled out, 1191 00:54:16,633 --> 00:54:17,967 and cut it into bricks. 1192 00:54:21,500 --> 00:54:23,266 -She caught on to baking pretty quick. 1193 00:54:23,333 --> 00:54:25,700 -And how are things going outside of the kitchen? 1194 00:54:26,734 --> 00:54:27,834 -Well, we had a big setback, 1195 00:54:27,900 --> 00:54:30,066 but we have a new plan for the house-- 1196 00:54:30,133 --> 00:54:32,233 -I wasn't talking about the gingerbread house. 1197 00:54:32,300 --> 00:54:34,734 I mean, how are things going with Taylor? 1198 00:54:51,166 --> 00:54:52,767 -Okay, yeah. 1199 00:54:52,834 --> 00:54:54,600 We can put it up a little more. 1200 00:54:54,667 --> 00:54:55,367 Yeah. 1201 00:54:55,433 --> 00:54:56,667 Perfect. Perfect. Right there. 1202 00:54:59,767 --> 00:55:01,400 -What are they doing? 1203 00:55:14,700 --> 00:55:15,800 -Looks good. 1204 00:55:45,533 --> 00:55:46,600 -What number should it be? 1205 00:55:48,967 --> 00:55:50,734 -What's the number of the house you grew up in? 1206 00:55:50,800 --> 00:55:52,233 -27. 1207 00:55:52,300 --> 00:55:53,567 -Then that's the address. 1208 00:55:53,633 --> 00:55:55,000 -Cool. 1209 00:55:55,066 --> 00:55:56,400 -All right, 1210 00:55:56,467 --> 00:55:57,734 we may have lost a day, 1211 00:55:57,800 --> 00:55:59,834 but we are almost on track. 1212 00:55:59,900 --> 00:56:01,934 Tomorrow, we're going to have to pick up the pace. 1213 00:56:03,200 --> 00:56:04,300 -Brooke, honey, it's time to go. 1214 00:56:04,367 --> 00:56:05,834 We're gonna give Taylor a lift home. 1215 00:56:08,033 --> 00:56:10,967 And there's something we want to show you on the way. 1216 00:56:11,033 --> 00:56:12,633 -Okay. 1217 00:56:15,066 --> 00:56:16,300 -We're almost there. 1218 00:56:16,367 --> 00:56:17,633 -Oh, my goodness. 1219 00:56:22,200 --> 00:56:26,133 -Okay... -Okay? 1220 00:56:26,200 --> 00:56:27,166 -Open! 1221 00:56:30,133 --> 00:56:31,200 -What is this? 1222 00:56:31,266 --> 00:56:33,734 -It's a landing strip for Santa's reindeer and sleigh! 1223 00:56:33,800 --> 00:56:34,800 -It's the city's way 1224 00:56:34,867 --> 00:56:36,633 of making sure that, even if there's a blizzard, 1225 00:56:36,700 --> 00:56:37,700 Santa can find us. 1226 00:56:37,767 --> 00:56:39,467 -And it always works. 1227 00:56:39,533 --> 00:56:42,066 I've even seen a reindeer's print in the snow 1228 00:56:42,133 --> 00:56:43,500 when we come here on Christmas Day! 1229 00:56:43,567 --> 00:56:45,700 -Is that so? 1230 00:56:45,767 --> 00:56:46,667 -Come on, I'll show you 1231 00:56:46,734 --> 00:56:48,200 where you can leave a snack for the reindeer 1232 00:56:48,266 --> 00:56:49,600 in case they get hungry. 1233 00:56:50,600 --> 00:56:51,600 -Okay. 1234 00:57:04,333 --> 00:57:07,133 -So, what do you think? 1235 00:57:07,200 --> 00:57:08,700 -I think it's pretty amazing. 1236 00:57:10,266 --> 00:57:11,233 Adam... 1237 00:57:12,500 --> 00:57:13,633 I just want to thank you. 1238 00:57:13,700 --> 00:57:15,367 -For what? 1239 00:57:16,600 --> 00:57:19,567 -For the first time in a while... 1240 00:57:19,633 --> 00:57:22,100 I feel like I'm home for Christmas. 1241 00:57:22,166 --> 00:57:23,567 -I'm glad. 1242 00:57:29,333 --> 00:57:31,700 -It's beautiful. 1243 00:57:37,800 --> 00:57:39,266 -Thanks for the ride. 1244 00:57:39,333 --> 00:57:40,367 Tomorrow's December 20th. 1245 00:57:40,433 --> 00:57:41,967 Just three days left to decorate. 1246 00:57:42,033 --> 00:57:43,400 -We'll be ready! 1247 00:57:46,700 --> 00:57:47,900 -Hello? 1248 00:57:47,967 --> 00:57:50,400 -Sorry for calling so late, Taylor. 1249 00:57:50,467 --> 00:57:51,700 -Oh, no, that's fine. 1250 00:57:51,767 --> 00:57:54,100 Is everything okay? 1251 00:57:54,166 --> 00:57:56,567 -More than okay. 1252 00:57:56,633 --> 00:57:58,200 Listen, I appreciate 1253 00:57:58,266 --> 00:58:00,533 how you've taken the reins with the competition. 1254 00:58:00,600 --> 00:58:02,033 -Thank you. 1255 00:58:02,100 --> 00:58:05,133 -Clearly, you've held up your end of our little deal, 1256 00:58:05,200 --> 00:58:07,433 so... I have 1257 00:58:07,500 --> 00:58:09,033 an early Christmas present for you. 1258 00:58:09,100 --> 00:58:12,266 Can you say "Joyeux Noel"? 1259 00:58:12,333 --> 00:58:13,800 -What do you mean? 1260 00:58:13,867 --> 00:58:14,734 -Well, I had dinner 1261 00:58:14,800 --> 00:58:16,266 with a few of our board members tonight, 1262 00:58:16,333 --> 00:58:17,100 and, you know, 1263 00:58:17,166 --> 00:58:19,133 they'll make a formal decision later, 1264 00:58:19,200 --> 00:58:20,867 but you're the front runner for Paris-- 1265 00:58:20,934 --> 00:58:22,934 which means you'll be heading out on Christmas Eve. 1266 00:58:24,266 --> 00:58:25,166 -Christmas Eve? 1267 00:58:25,233 --> 00:58:27,467 -I know you don't have plans for Christmas, 1268 00:58:27,533 --> 00:58:28,967 so I made some for you! 1269 00:58:29,033 --> 00:58:32,500 A chance to celebrate Christmas in the City of Lights. 1270 00:58:32,567 --> 00:58:36,000 Oh, and I even got you an invite for a Christmas party 1271 00:58:36,066 --> 00:58:37,734 at the Minister of Culture's chateau. 1272 00:58:39,000 --> 00:58:40,200 -Oh... 1273 00:58:40,266 --> 00:58:41,200 Um... 1274 00:58:41,266 --> 00:58:42,200 that's so soon. 1275 00:58:42,266 --> 00:58:44,633 -I thought you'd be more excited. 1276 00:58:44,700 --> 00:58:46,133 I mean, isn't this what you were pushing for? 1277 00:58:46,200 --> 00:58:48,700 -Of course. Of course. 1278 00:58:48,767 --> 00:58:50,000 Thank you so much. 1279 00:58:50,066 --> 00:58:53,033 I can't wait. 1280 00:58:53,100 --> 00:58:54,533 Let me know what the board decides. 1281 00:58:54,600 --> 00:58:55,533 -Okay. 1282 00:58:55,600 --> 00:58:56,567 Bye, Taylor. 1283 00:59:09,800 --> 00:59:11,333 Just a little more decorating. 1284 00:59:15,300 --> 00:59:16,667 -Where did everyone go? 1285 00:59:16,734 --> 00:59:19,133 -You must have really been in the zone. 1286 00:59:19,200 --> 00:59:20,467 I let the rest of the team go. 1287 00:59:20,533 --> 00:59:23,834 Holidays and such, and they were tired. 1288 00:59:23,900 --> 00:59:25,133 -Well, I don't blame them. 1289 00:59:25,200 --> 00:59:26,233 I'm kind of tired, too. 1290 00:59:26,300 --> 00:59:27,367 -So... 1291 00:59:27,433 --> 00:59:28,367 have a seat. 1292 00:59:28,433 --> 00:59:30,133 -Okay. 1293 00:59:32,934 --> 00:59:34,433 Thank you. 1294 00:59:40,233 --> 00:59:41,300 -Look at us. 1295 00:59:41,367 --> 00:59:42,367 Just a couple of folks, 1296 00:59:42,433 --> 00:59:46,133 sitting on our stoop, watching the world go by. 1297 00:59:46,200 --> 00:59:47,633 -Nice little place we got here. 1298 00:59:47,700 --> 00:59:49,533 -Our own little chalet. 1299 00:59:51,033 --> 00:59:54,734 -You know, I have to admit, the traditional roof is nice. 1300 00:59:54,800 --> 00:59:57,400 -We do have some serious competition 1301 00:59:57,467 --> 00:59:58,400 from our neighbors, 1302 00:59:58,467 --> 01:00:00,233 who built quite the skyscraper. 1303 01:00:00,300 --> 01:00:02,967 -Winning would be the icing on the cake, 1304 01:00:03,033 --> 01:00:05,500 but I only entered this crazy competition 1305 01:00:05,567 --> 01:00:08,233 to show Brooke her Dad can dream big. 1306 01:00:08,300 --> 01:00:10,734 -And why just dreaming? 1307 01:00:10,800 --> 01:00:12,967 And not make your bakery dream a reality? 1308 01:00:13,033 --> 01:00:15,333 -Ask the investors who turned me down. 1309 01:00:16,433 --> 01:00:17,500 -Well, you didn't have 1310 01:00:17,567 --> 01:00:21,567 your glorious gingerbread win under your belt then! 1311 01:00:21,633 --> 01:00:23,867 -Well, fingers crossed. 1312 01:00:25,600 --> 01:00:27,667 You know, this... this takes me back. 1313 01:00:27,734 --> 01:00:29,567 Sitting at the front of the house, 1314 01:00:29,633 --> 01:00:31,200 with the family, 1315 01:00:31,266 --> 01:00:32,800 a little music playing... 1316 01:00:33,934 --> 01:00:36,333 -I have an idea. 1317 01:00:36,400 --> 01:00:38,667 Do you think we could use music for our gingerbread house? 1318 01:00:40,233 --> 01:00:41,166 -That's a great idea. 1319 01:00:41,233 --> 01:00:43,700 I mean, we already have four of the five senses. 1320 01:00:43,767 --> 01:00:44,800 -Mm-hmm. 1321 01:00:44,867 --> 01:00:46,467 -Sight, smell... 1322 01:00:46,533 --> 01:00:48,867 taste, touch... 1323 01:00:48,934 --> 01:00:50,233 and hearing... 1324 01:00:50,300 --> 01:00:51,834 also, that would be great. 1325 01:00:52,967 --> 01:00:56,133 -How about a doorbell that plays music? 1326 01:00:56,200 --> 01:00:57,533 Or isn't that traditional enough for you? 1327 01:00:58,533 --> 01:00:59,633 -I'll allow it. 1328 01:01:00,967 --> 01:01:02,567 -What kind of music? 1329 01:01:02,633 --> 01:01:04,633 -Um, a carol maybe? 1330 01:01:04,700 --> 01:01:06,433 Something up-tempo. 1331 01:01:11,967 --> 01:01:12,900 -This one? 1332 01:01:12,967 --> 01:01:14,767 -It's a good song to dance to. 1333 01:01:14,834 --> 01:01:16,000 Here, let me show you. 1334 01:01:17,000 --> 01:01:17,934 -Huh? 1335 01:01:18,000 --> 01:01:19,900 -What? You can't dance? 1336 01:01:19,967 --> 01:01:21,467 -Oh, I can dance, all right. 1337 01:02:05,667 --> 01:02:07,500 -What's going on over here? 1338 01:02:07,567 --> 01:02:09,200 -Just working on our house. 1339 01:02:09,266 --> 01:02:10,467 -This place yours? 1340 01:02:10,533 --> 01:02:12,066 -Yep, all of it. 1341 01:02:13,066 --> 01:02:14,266 -Wait until you see it finished. 1342 01:02:14,333 --> 01:02:15,867 -Looks good... 1343 01:02:15,934 --> 01:02:18,166 but you can't really be here right now. 1344 01:02:18,233 --> 01:02:20,667 I've got this place on lockdown like Fort Knox. 1345 01:02:20,734 --> 01:02:22,100 Anything happens to these houses, 1346 01:02:22,166 --> 01:02:23,467 it's on me. 1347 01:02:23,533 --> 01:02:24,967 We're about to head out, 1348 01:02:25,033 --> 01:02:26,567 but do you want a taste? 1349 01:02:28,767 --> 01:02:29,800 -I'm on duty. 1350 01:02:29,867 --> 01:02:31,133 Though... 1351 01:02:31,200 --> 01:02:32,600 I suppose a nibble wouldn't hurt. 1352 01:02:37,533 --> 01:02:38,467 Baked fresh this morning. 1353 01:02:43,333 --> 01:02:45,867 -Not bad. Not bad at all. 1354 01:02:45,934 --> 01:02:47,567 Well, carry on. 1355 01:02:48,867 --> 01:02:49,934 Merry Christmas. 1356 01:02:52,033 --> 01:02:53,333 -So ends our dancing. 1357 01:02:55,033 --> 01:02:57,166 -Okay, we have a big day tomorrow. 1358 01:03:05,400 --> 01:03:07,066 -Our fireplace looks amazing! 1359 01:03:07,133 --> 01:03:08,400 Glass candy flames-- 1360 01:03:08,467 --> 01:03:09,367 who'd have thought it? 1361 01:03:09,433 --> 01:03:11,734 -Our Chief Decorating Officer, that's who. 1362 01:03:11,800 --> 01:03:14,600 -So, how does dusting the windows 1363 01:03:14,667 --> 01:03:17,266 with icing sugar and grated coconut sound? 1364 01:03:17,333 --> 01:03:19,066 To give it that morning frost look? 1365 01:03:19,133 --> 01:03:20,700 -I love a morning frost. 1366 01:03:20,767 --> 01:03:23,266 Or a fresh snowfall. 1367 01:03:23,333 --> 01:03:24,333 Can we do that? 1368 01:03:24,400 --> 01:03:25,367 -Yeah. Of course. 1369 01:03:26,433 --> 01:03:28,066 There's just one more thing-- 1370 01:03:28,133 --> 01:03:30,900 Here's a little project I've been working on... 1371 01:03:33,333 --> 01:03:35,000 -A candy chandelier? 1372 01:03:36,000 --> 01:03:37,100 All in your spare time? 1373 01:03:37,166 --> 01:03:38,800 Adam, it's wonderful. 1374 01:03:42,233 --> 01:03:43,734 -And I have one more idea! 1375 01:03:43,800 --> 01:03:46,233 We need pictures on the walls. Of a family! 1376 01:03:46,300 --> 01:03:48,500 -Good point. It is a home, after all. 1377 01:03:48,567 --> 01:03:49,633 It needs that lived-in look. 1378 01:03:49,700 --> 01:03:51,900 -We could always put up some pictures up on the mantle. 1379 01:03:51,967 --> 01:03:55,300 -Why don't we take a photo of the three of us? 1380 01:03:57,900 --> 01:03:59,667 -Um... 1381 01:03:59,734 --> 01:04:01,066 sure. 1382 01:04:01,133 --> 01:04:02,533 -Come on. 1383 01:04:10,166 --> 01:04:12,100 -Taylor, get in a little closer. 1384 01:04:19,200 --> 01:04:21,133 -I love how this place is coming together. 1385 01:04:22,567 --> 01:04:24,500 -It does prove that anything is possible. 1386 01:04:24,567 --> 01:04:26,033 Like you and I working as a team. 1387 01:04:27,633 --> 01:04:31,433 So, what happens if you win anyway? 1388 01:04:31,500 --> 01:04:33,300 Linda give you a big corner office? 1389 01:04:33,367 --> 01:04:34,767 -Kind of. 1390 01:04:37,533 --> 01:04:39,867 Actually, I've been meaning to mention something. 1391 01:04:41,467 --> 01:04:42,834 If all goes off well, 1392 01:04:42,900 --> 01:04:44,700 I might have some news of my own... 1393 01:04:49,233 --> 01:04:50,433 -Bonsoir. 1394 01:04:50,500 --> 01:04:52,667 -Oh, Annabelle. Hi. 1395 01:04:52,734 --> 01:04:54,433 -Yes, hello. 1396 01:04:54,500 --> 01:04:56,967 Look, I just wanted to say... 1397 01:04:57,033 --> 01:04:58,300 I'm impressed. 1398 01:04:58,367 --> 01:05:00,734 I've been watching you two. 1399 01:05:00,800 --> 01:05:02,400 You had an enormous setback, 1400 01:05:02,467 --> 01:05:04,867 but you really bounced back. 1401 01:05:06,367 --> 01:05:10,133 Your gingerbread house is actually quite good. 1402 01:05:10,200 --> 01:05:12,400 -I'm glad you like it. 1403 01:05:12,467 --> 01:05:14,800 But it's mostly thanks to our baker here. 1404 01:05:14,867 --> 01:05:18,533 -Well, if there's anything I can appreciate, 1405 01:05:18,600 --> 01:05:20,333 it's talent and hard work. 1406 01:05:21,567 --> 01:05:22,934 Allez, bonne chance. 1407 01:05:24,867 --> 01:05:27,533 -A kind word from Annabelle. 1408 01:05:27,600 --> 01:05:28,967 Did I hear that right? 1409 01:05:29,033 --> 01:05:30,266 -A Christmas miracle. 1410 01:05:31,700 --> 01:05:34,266 By the way, what is it you wanted to tell me? 1411 01:05:38,800 --> 01:05:39,800 -Nothing important. 1412 01:06:54,033 --> 01:06:57,133 Let the last day of decorating begin! 1413 01:07:00,367 --> 01:07:01,800 -It's the final stretch for teams here, 1414 01:07:01,867 --> 01:07:04,100 at the Giant Gingerbread Competition. 1415 01:07:50,567 --> 01:07:52,367 -Only a few minutes left! 1416 01:07:52,433 --> 01:07:55,767 -We literally have nothing left to decorate. 1417 01:07:55,834 --> 01:07:57,033 I'd say we're done here. 1418 01:07:57,100 --> 01:07:59,100 -I saw one of the other houses has a name. 1419 01:07:59,166 --> 01:08:01,700 So what's the name of our house? 1420 01:08:01,767 --> 01:08:05,233 -Good question. 1421 01:08:05,300 --> 01:08:07,467 Maybe something with "home" in it? 1422 01:08:08,467 --> 01:08:10,400 -I saw you hang your stocking on the mantle. 1423 01:08:11,433 --> 01:08:12,734 -I thought it was pretty fitting. 1424 01:08:14,567 --> 01:08:17,200 -We've got something else for the mantle. 1425 01:08:18,767 --> 01:08:20,533 -I love it. That's perfect. 1426 01:08:20,600 --> 01:08:22,633 -I'll go put it inside. 1427 01:08:29,467 --> 01:08:30,400 -Traditional. 1428 01:08:30,467 --> 01:08:32,667 Bold and new. 1429 01:08:32,734 --> 01:08:37,700 -Maybe I need to try something bold and new myself. 1430 01:08:37,767 --> 01:08:40,066 -Maybe another try at your own bakery? 1431 01:08:40,133 --> 01:08:41,433 -I was thinking the same thing. 1432 01:08:41,500 --> 01:08:42,900 In fact, I invited 1433 01:08:42,967 --> 01:08:45,000 some of the investors to the judging, 1434 01:08:45,066 --> 01:08:46,333 so thanks for the push. 1435 01:08:46,400 --> 01:08:47,800 -My pleasure. 1436 01:08:49,133 --> 01:08:51,033 -Taylor, I know you can't be 1437 01:08:51,100 --> 01:08:52,333 with your Mom and Dad this Christmas, 1438 01:08:52,400 --> 01:08:53,567 but, if you wanted, 1439 01:08:53,633 --> 01:08:55,033 Brooke and I... 1440 01:08:55,100 --> 01:08:56,700 we're hoping 1441 01:08:56,767 --> 01:08:59,000 you'd spend Christmas with us? 1442 01:09:02,367 --> 01:09:06,300 -That's the best invitation I've ever gotten. 1443 01:09:06,367 --> 01:09:08,967 -Well, everyone needs a place for the holidays. 1444 01:09:09,033 --> 01:09:10,400 -That's it! 1445 01:09:10,467 --> 01:09:11,500 -What? 1446 01:09:11,567 --> 01:09:12,934 -The name of the house. 1447 01:09:14,667 --> 01:09:16,533 "A Home for the Holidays." 1448 01:09:17,834 --> 01:09:19,333 It's perfect. 1449 01:09:23,233 --> 01:09:24,100 -Hey. 1450 01:09:24,166 --> 01:09:25,700 I just had to come and see it for myself. 1451 01:09:27,967 --> 01:09:30,734 -That... is not the plan we discussed. 1452 01:09:32,700 --> 01:09:33,734 -But I love it! 1453 01:09:34,567 --> 01:09:36,100 Great job. 1454 01:09:36,166 --> 01:09:38,133 Oh, and, Taylor, 1455 01:09:38,200 --> 01:09:39,333 I'm going to be sorry to see you go, 1456 01:09:39,400 --> 01:09:41,900 but the board met, and it's official. 1457 01:09:41,967 --> 01:09:43,233 You're on your way! 1458 01:09:45,567 --> 01:09:46,800 Au revoir. 1459 01:09:49,500 --> 01:09:50,633 -What does she mean? 1460 01:09:50,700 --> 01:09:52,800 -Adam, I was going to tell you-- 1461 01:09:52,867 --> 01:09:54,367 -Tell me what? 1462 01:09:55,667 --> 01:09:56,633 -We need to talk. 1463 01:09:58,533 --> 01:10:00,567 -The judging for the Giant Gingerbread Competition 1464 01:10:00,633 --> 01:10:02,367 will take place tomorrow at noon. 1465 01:10:07,333 --> 01:10:09,333 -Wow. Paris. 1466 01:10:09,400 --> 01:10:11,567 Pretty hard to compete with that. 1467 01:10:12,967 --> 01:10:18,600 -Well, it's a dream job I've wanted for years. 1468 01:10:18,667 --> 01:10:21,266 I thought I'd have more time to decide. 1469 01:10:21,333 --> 01:10:23,000 -So, I guess you won't be 1470 01:10:23,066 --> 01:10:25,166 joining us for Christmas this year. 1471 01:10:25,233 --> 01:10:28,233 -Adam, believe me, 1472 01:10:28,300 --> 01:10:29,767 I want to spend Christmas with you and Brooke, 1473 01:10:29,834 --> 01:10:30,767 it's just... 1474 01:10:30,834 --> 01:10:32,500 -Hey, don't worry. 1475 01:10:32,567 --> 01:10:33,867 I'll explain it to Brooke. 1476 01:10:35,033 --> 01:10:35,900 After all, Santa's got 1477 01:10:35,967 --> 01:10:38,233 a lot of places to visit this year, right? 1478 01:10:50,033 --> 01:10:51,567 -Sweetheart. 1479 01:10:51,633 --> 01:10:52,400 My friend, Diana, 1480 01:10:52,467 --> 01:10:53,333 emailed that she saw a news report 1481 01:10:53,400 --> 01:10:57,100 about you and some giant gingerbread house? 1482 01:10:57,166 --> 01:10:59,266 -Well, you know the expression 1483 01:10:59,333 --> 01:11:01,800 "truth is stranger than fiction"? 1484 01:11:02,900 --> 01:11:04,633 That's pretty much the case here. 1485 01:11:04,700 --> 01:11:05,900 -Diana also mentioned 1486 01:11:05,967 --> 01:11:07,867 something about you working pretty closely 1487 01:11:07,934 --> 01:11:09,166 with a handsome young man? 1488 01:11:09,233 --> 01:11:10,667 -That's Adam. 1489 01:11:10,734 --> 01:11:12,867 He's the baker doing the project with me. 1490 01:11:12,934 --> 01:11:13,834 He's nice... 1491 01:11:13,900 --> 01:11:15,533 -Nice, huh? 1492 01:11:15,600 --> 01:11:17,500 I can see you blushing. 1493 01:11:18,633 --> 01:11:20,233 -It's just-- 1494 01:11:20,300 --> 01:11:21,533 It's just, I don't know, Mom. 1495 01:11:21,600 --> 01:11:23,000 -What's wrong, honey? 1496 01:11:23,066 --> 01:11:25,300 -I got offered the job in Paris. 1497 01:11:25,367 --> 01:11:28,000 -That's great, isn't it? 1498 01:11:28,066 --> 01:11:29,000 -Yes. It's just... 1499 01:11:29,066 --> 01:11:30,834 Philadelphia has been... 1500 01:11:30,900 --> 01:11:32,900 growing on me. 1501 01:11:32,967 --> 01:11:36,967 There's so much feeling of Christmas here. 1502 01:11:37,033 --> 01:11:38,734 It's kind of starting to feel like... 1503 01:11:38,800 --> 01:11:39,800 -Like home? 1504 01:11:39,867 --> 01:11:42,834 Home is wherever you hang your Christmas stocking. 1505 01:11:43,867 --> 01:11:44,667 You'll know in your heart 1506 01:11:44,734 --> 01:11:45,900 when you've found the right place-- 1507 01:11:45,967 --> 01:11:47,867 or the right person. 1508 01:11:49,100 --> 01:11:50,367 -Thanks, Mom. 1509 01:11:50,433 --> 01:11:51,433 I love you. 1510 01:11:51,500 --> 01:11:53,367 I'll call you and Dad tomorrow on Christmas Day. 1511 01:11:53,433 --> 01:11:55,000 -Looking forward to it. 1512 01:11:55,066 --> 01:11:56,667 Love you. 1513 01:12:05,433 --> 01:12:08,367 -My kids have been asking me every day for the past week 1514 01:12:08,433 --> 01:12:10,400 when this day would come. 1515 01:12:10,467 --> 01:12:12,734 -Well, I promise we won't disappoint. 1516 01:12:16,633 --> 01:12:17,967 -Hey. -Hey. 1517 01:12:18,033 --> 01:12:18,934 -About yesterday, 1518 01:12:19,000 --> 01:12:20,300 I'm sorry I didn't mention-- 1519 01:12:20,367 --> 01:12:21,600 -Don't worry about it. 1520 01:12:21,667 --> 01:12:23,467 I'm happy for you. 1521 01:12:23,533 --> 01:12:25,467 -Happy Holidays, everybody! 1522 01:12:25,533 --> 01:12:27,400 And welcome to the judging 1523 01:12:27,467 --> 01:12:31,166 of our first ever Giant Gingerbread House Competition! 1524 01:12:33,934 --> 01:12:36,667 Could I please have our teams approach the stage? 1525 01:12:38,600 --> 01:12:39,567 Come on up. 1526 01:12:42,500 --> 01:12:45,200 Now, it's the moment we've all been waiting for. 1527 01:12:45,266 --> 01:12:50,066 May I present our first gingerbread house, 1528 01:12:50,133 --> 01:12:52,500 Snowman Sanctuary... 1529 01:12:57,200 --> 01:12:58,767 -Our second entry... 1530 01:12:58,834 --> 01:13:00,300 the Elf Castle! 1531 01:13:05,767 --> 01:13:07,667 -Next, we have... 1532 01:13:07,734 --> 01:13:09,800 The Northern Tower! 1533 01:13:12,867 --> 01:13:14,333 -Theirs is really tall. 1534 01:13:17,233 --> 01:13:18,233 -My goodness, 1535 01:13:18,300 --> 01:13:19,266 that could go in a museum someplace, am I right? 1536 01:13:21,166 --> 01:13:24,633 -And now, may I present, our final gingerbread house, 1537 01:13:24,700 --> 01:13:27,934 A Home for the Holidays! 1538 01:13:29,834 --> 01:13:31,667 -Three, two, one... 1539 01:13:38,767 --> 01:13:40,834 -I told you I love a fresh snowfall. 1540 01:13:47,400 --> 01:13:50,934 -Well, to say all of our entries exceeded expectations 1541 01:13:51,000 --> 01:13:52,867 would be an understatement, 1542 01:13:52,934 --> 01:13:55,834 but this is a contest, 1543 01:13:55,900 --> 01:13:57,967 so, unfortunately, we have to pick a winner. 1544 01:13:58,033 --> 01:13:59,467 Judges, your results, please. 1545 01:14:03,800 --> 01:14:05,000 And the winner 1546 01:14:05,066 --> 01:14:07,033 of our first Giant Gingerbread Contest 1547 01:14:07,100 --> 01:14:08,133 is... 1548 01:14:13,133 --> 01:14:16,066 A Home for the Holidays! 1549 01:14:16,133 --> 01:14:17,133 -Taylor, we won! 1550 01:14:19,600 --> 01:14:21,700 Congratulations, Ray's Bakery! 1551 01:14:21,767 --> 01:14:22,734 Congratulations! 1552 01:14:27,800 --> 01:14:28,734 -You did it. 1553 01:14:28,800 --> 01:14:30,166 -We did it. 1554 01:14:31,166 --> 01:14:33,934 And I bet your investors are pretty impressed. 1555 01:14:34,000 --> 01:14:35,266 Where are they? 1556 01:14:35,333 --> 01:14:36,533 -Actually... 1557 01:14:36,600 --> 01:14:38,333 they weren't able to make it. 1558 01:14:38,400 --> 01:14:39,333 -Oh, I'm sorry. 1559 01:14:39,400 --> 01:14:40,700 -Don't be. 1560 01:14:40,767 --> 01:14:41,834 It doesn't matter! 1561 01:14:41,900 --> 01:14:43,066 What matters is we won! 1562 01:14:45,567 --> 01:14:46,900 -Congratulations. 1563 01:14:46,967 --> 01:14:49,166 -Yeah, that was really something. 1564 01:14:49,233 --> 01:14:50,433 -Thank you. 1565 01:14:50,500 --> 01:14:53,533 I mean, your house is spectacular. 1566 01:14:53,600 --> 01:14:55,066 -Yeah, we're pretty proud of it. 1567 01:14:55,133 --> 01:14:56,400 -Adam. 1568 01:14:56,467 --> 01:14:59,767 Your flare for design is quite exceptional. 1569 01:14:59,834 --> 01:15:01,433 -Thank you, 1570 01:15:01,500 --> 01:15:03,734 and you're impressive as always. 1571 01:15:05,133 --> 01:15:07,567 -You know, I am looking for a new assistant. 1572 01:15:07,633 --> 01:15:10,500 -Thank you, Annabelle, but I already have a job. 1573 01:15:10,567 --> 01:15:11,767 -Fine. 1574 01:15:11,834 --> 01:15:13,333 But if you ever do open your own place, 1575 01:15:13,400 --> 01:15:15,567 please, do invite me to the opening. 1576 01:15:18,166 --> 01:15:19,433 Bon, alors, bonne soirée. 1577 01:15:19,500 --> 01:15:20,633 -Great job. 1578 01:15:24,000 --> 01:15:25,300 -So... 1579 01:15:25,367 --> 01:15:27,100 when are you leaving? 1580 01:15:28,133 --> 01:15:30,066 -I fly out tonight. 1581 01:15:30,133 --> 01:15:32,033 -Thank you for believing in me. 1582 01:15:33,033 --> 01:15:34,900 I'm glad we made it happen. 1583 01:15:34,967 --> 01:15:36,333 -Me too. 1584 01:15:36,400 --> 01:15:37,800 Are you really leaving? 1585 01:15:37,867 --> 01:15:39,633 On Christmas Eve? 1586 01:15:39,700 --> 01:15:42,467 -Oh, sweetie... 1587 01:15:42,533 --> 01:15:44,467 I have to. 1588 01:15:45,500 --> 01:15:47,967 But I had a great time. 1589 01:15:48,033 --> 01:15:49,734 -Bye, Taylor. 1590 01:15:49,800 --> 01:15:51,533 -Bye, Brooke. 1591 01:16:03,533 --> 01:16:05,533 -Merry Christmas... 1592 01:16:05,600 --> 01:16:07,266 -Merry Christmas. 1593 01:16:22,300 --> 01:16:24,166 -Are you kidding, it's the least I can do. 1594 01:16:25,166 --> 01:16:26,633 -Well, the movers said 1595 01:16:26,700 --> 01:16:28,433 they'd come the day after Christmas. 1596 01:16:28,500 --> 01:16:30,867 Most everything is already boxed up. 1597 01:16:31,700 --> 01:16:35,567 If you could just give them the keys. 1598 01:16:37,100 --> 01:16:38,533 -Consider it done. 1599 01:16:38,600 --> 01:16:39,767 We'll miss you, 1600 01:16:39,834 --> 01:16:41,867 but Paris for Christmas... 1601 01:16:41,934 --> 01:16:43,200 I guess you'll be calling the City of Lights 1602 01:16:43,266 --> 01:16:44,266 your new home. 1603 01:16:45,767 --> 01:16:48,033 -Yes... 1604 01:16:48,100 --> 01:16:49,133 Home. 1605 01:16:53,133 --> 01:16:54,100 -That must be your shuttle. 1606 01:16:55,767 --> 01:16:57,367 -Merry Christmas. 1607 01:17:02,333 --> 01:17:03,567 -Have a good flight. 1608 01:17:04,834 --> 01:17:06,066 -Thank you. 1609 01:17:23,433 --> 01:17:24,934 -Christmas is tomorrow. 1610 01:17:25,000 --> 01:17:26,333 Think I could order a gingerbread house? 1611 01:17:27,233 --> 01:17:28,533 -I'm afraid I just don't have time. 1612 01:17:28,600 --> 01:17:29,600 I'm so sorry. 1613 01:17:29,667 --> 01:17:32,033 Will you take a bell cake, as a Christmas present? 1614 01:17:33,266 --> 01:17:34,667 -You're a lifesaver, Adam. 1615 01:17:38,100 --> 01:17:39,934 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1616 01:17:40,934 --> 01:17:43,200 -Well, that's another one. 1617 01:17:43,266 --> 01:17:44,533 You're turning away customers, Adam. 1618 01:17:44,600 --> 01:17:46,800 -We're behind on gingersnaps, 1619 01:17:46,867 --> 01:17:48,233 the sugar cookies are running low, and-- 1620 01:17:48,300 --> 01:17:49,700 -Adam, slow down. 1621 01:17:49,767 --> 01:17:51,500 I can get help for all that. 1622 01:17:51,567 --> 01:17:53,233 -We're a neighborhood bakery, 1623 01:17:53,300 --> 01:17:55,300 selling to people what they expect. 1624 01:17:55,367 --> 01:17:56,400 Now, all of the sudden, 1625 01:17:56,467 --> 01:17:57,800 we have people coming in here 1626 01:17:57,867 --> 01:17:58,734 every five minutes, 1627 01:17:58,800 --> 01:18:00,233 asking for your cakes. 1628 01:18:01,166 --> 01:18:02,800 There's lines outside the door. 1629 01:18:02,867 --> 01:18:06,066 -Ray, is this a roundabout way of saying you're firing me? 1630 01:18:06,133 --> 01:18:07,400 -Firing you? 1631 01:18:07,467 --> 01:18:09,367 I'm talking about making you a partner. 1632 01:18:09,433 --> 01:18:11,934 -Are you serious? -Yes. 1633 01:18:12,000 --> 01:18:13,767 -We have people banging down our doors 1634 01:18:13,834 --> 01:18:14,900 to get to your cakes. 1635 01:18:14,967 --> 01:18:17,900 Now, I know you've always wanted to open your own bakery, 1636 01:18:17,967 --> 01:18:19,200 so why not open it right in here? 1637 01:18:19,266 --> 01:18:20,967 -I don't follow. 1638 01:18:21,033 --> 01:18:23,533 -I'm talking about your own display case, 1639 01:18:23,600 --> 01:18:25,734 your name out front. 1640 01:18:25,800 --> 01:18:27,300 What do you say, partner? 1641 01:18:29,000 --> 01:18:30,500 -It sounds pretty good to me. 1642 01:18:32,533 --> 01:18:34,467 -Well, we got that taken care of. 1643 01:18:34,533 --> 01:18:36,400 -Wait till Brooke hears about this. 1644 01:18:37,500 --> 01:18:39,600 -And Taylor-- what about her? 1645 01:18:39,667 --> 01:18:41,300 You know, ever since you found out she was leaving, 1646 01:18:41,367 --> 01:18:42,967 you haven't smiled much. 1647 01:18:43,033 --> 01:18:45,567 So why don't you go tell her how you feel 1648 01:18:45,633 --> 01:18:47,767 and let her decide if she wants to leave or not. 1649 01:18:48,700 --> 01:18:52,266 -Ray... 1650 01:18:52,333 --> 01:18:54,266 I don't want to stop Taylor from living her life. 1651 01:18:54,333 --> 01:18:55,166 -All I'm saying 1652 01:18:55,233 --> 01:18:57,433 is Taylor's the one who walked in here 1653 01:18:57,500 --> 01:18:58,934 and asked you to partner up. 1654 01:18:59,000 --> 01:19:00,600 She came to you, cap in hand. 1655 01:19:01,667 --> 01:19:03,300 Now, maybe it's your turn to do the same? 1656 01:19:05,166 --> 01:19:07,500 -Is it that obvious how I feel? 1657 01:19:07,567 --> 01:19:08,400 -Please. 1658 01:19:08,467 --> 01:19:10,533 I can tell you don't want Taylor to go. 1659 01:19:10,600 --> 01:19:11,533 So tell her. 1660 01:19:11,600 --> 01:19:12,967 -And what if she leaves anyway? 1661 01:19:13,033 --> 01:19:14,300 -Well, then she leaves. 1662 01:19:14,367 --> 01:19:15,967 At least she'll know how you feel. 1663 01:19:19,567 --> 01:19:20,667 -Thanks, Ray. 1664 01:19:37,567 --> 01:19:38,767 -Thank goodness. I thought I missed-- 1665 01:19:40,934 --> 01:19:42,767 -Wendy? Is Taylor here? 1666 01:19:42,834 --> 01:19:43,700 -Sorry, Adam. 1667 01:19:43,767 --> 01:19:45,166 I was just boxing up some of her things. 1668 01:19:45,233 --> 01:19:46,133 She was in a hurry. 1669 01:19:46,200 --> 01:19:48,100 She left for the airport a couple hours ago. 1670 01:19:48,166 --> 01:19:50,734 Her flight's taking off any minute. 1671 01:19:59,934 --> 01:20:04,166 -This is a pre-boarding call for flight 714 bound for Paris. 1672 01:20:04,233 --> 01:20:05,166 At this time, 1673 01:20:05,233 --> 01:20:06,467 anyone requiring assistance 1674 01:20:06,533 --> 01:20:07,600 or traveling with small children, 1675 01:20:07,667 --> 01:20:08,967 please check in. 1676 01:20:33,367 --> 01:20:34,533 -Excuse me, 1677 01:20:34,600 --> 01:20:36,533 but a family that just boarded 1678 01:20:36,600 --> 01:20:38,700 forgot this. 1679 01:20:38,767 --> 01:20:39,834 -I'll make sure they get it. 1680 01:20:50,266 --> 01:20:51,333 -Linda? 1681 01:20:51,400 --> 01:20:54,033 This is Taylor. 1682 01:20:54,100 --> 01:20:55,500 We need to talk. 1683 01:21:02,767 --> 01:21:04,033 -Look, Dad, new skates! 1684 01:21:04,100 --> 01:21:04,900 Santa even remembered 1685 01:21:04,967 --> 01:21:07,767 I was wishing for pink skate guards. 1686 01:21:07,834 --> 01:21:10,100 -Santa doesn't usually drop the ball. 1687 01:21:10,166 --> 01:21:12,934 -It's just too bad Taylor's not here. 1688 01:21:13,000 --> 01:21:14,900 We could have all gone skating together. 1689 01:21:14,967 --> 01:21:15,934 -That's okay. 1690 01:21:16,000 --> 01:21:17,033 You and I will. 1691 01:21:17,100 --> 01:21:18,734 But first, we've got to check out Santa's landing, 1692 01:21:18,800 --> 01:21:20,367 so go get dressed and grab your coat. 1693 01:21:20,433 --> 01:21:22,033 -I left it upstairs. 1694 01:21:22,100 --> 01:21:23,400 I'll be right back. 1695 01:21:37,000 --> 01:21:38,367 -Taylor? -Hi. 1696 01:21:38,433 --> 01:21:39,533 -What are you doing here? 1697 01:21:39,600 --> 01:21:40,734 -I'm sorry... 1698 01:21:40,800 --> 01:21:42,333 I hope I'm not interrupting anything. 1699 01:21:42,400 --> 01:21:43,734 -I thought you'd left. 1700 01:21:43,800 --> 01:21:45,100 Come in. 1701 01:21:45,166 --> 01:21:47,600 -Well, I was on my way last night, 1702 01:21:47,667 --> 01:21:50,033 but then I realized I forgot something. 1703 01:21:50,100 --> 01:21:52,000 -What did you forget? 1704 01:21:52,066 --> 01:21:54,367 -I have been traveling so long, 1705 01:21:54,433 --> 01:21:55,900 I forgot what home felt like. 1706 01:21:57,734 --> 01:21:59,667 And since I found it this week... 1707 01:21:59,734 --> 01:22:00,967 why would I want to leave? 1708 01:22:01,033 --> 01:22:02,967 -But what about your job? 1709 01:22:03,033 --> 01:22:06,633 -My firm got the downtown redevelopment project. 1710 01:22:06,700 --> 01:22:07,834 The Mayor confirmed it. 1711 01:22:07,900 --> 01:22:11,100 Which means Linda will be needing someone to head it up. 1712 01:22:11,166 --> 01:22:13,633 It'll be the biggest job I've ever done. 1713 01:22:13,700 --> 01:22:15,834 -But what about Paris? 1714 01:22:15,900 --> 01:22:16,934 Your dream? 1715 01:22:17,000 --> 01:22:20,133 -I've got everything I've ever dreamed of right here. 1716 01:22:21,000 --> 01:22:21,967 -So you're staying? 1717 01:22:23,834 --> 01:22:24,767 -I am. 1718 01:22:24,834 --> 01:22:25,667 -Great! 1719 01:22:25,734 --> 01:22:27,266 Then you can come to my grand opening. 1720 01:22:27,333 --> 01:22:28,667 Or "re-opening," I should say. 1721 01:22:28,734 --> 01:22:30,734 -Excuse me? 1722 01:22:30,800 --> 01:22:32,266 -"Ray's Bakery" is having a grand re-opening-- 1723 01:22:32,333 --> 01:22:34,967 as "Ray and Adam's Bakery". 1724 01:22:35,033 --> 01:22:36,633 I'll be handling the speciality pastries only. 1725 01:22:36,700 --> 01:22:38,467 It wouldn't have happened with you. 1726 01:22:38,533 --> 01:22:39,633 -Are you kidding? 1727 01:22:40,667 --> 01:22:42,133 Adam, that's great! 1728 01:22:42,200 --> 01:22:44,233 This calls for a celebration! 1729 01:22:44,300 --> 01:22:45,800 -Then you'd better get your skates, 1730 01:22:45,867 --> 01:22:46,900 because in this house, 1731 01:22:46,967 --> 01:22:49,767 every Christmas Day after we go to Santa's Landing, 1732 01:22:49,834 --> 01:22:50,900 we hit the ice. 1733 01:22:50,967 --> 01:22:52,734 But before we go this year... 1734 01:22:52,800 --> 01:22:54,333 I think there's another tradition 1735 01:22:54,400 --> 01:22:55,400 we should start. 1736 01:22:56,400 --> 01:22:57,400 -And what's that? 1737 01:23:22,066 --> 01:23:23,200 -Merry Christmas. 1738 01:23:24,633 --> 01:23:25,967 -Merry Christmas. 1739 01:23:26,033 --> 01:23:27,133 Dad, who are you talking to? 1740 01:23:29,033 --> 01:23:30,567 -Taylor, you're here? 1741 01:23:30,633 --> 01:23:32,900 -Yes, I'm here. 1742 01:23:32,967 --> 01:23:34,767 And I couldn't be happier. 1743 01:23:35,767 --> 01:23:36,834 Now... 1744 01:23:36,900 --> 01:23:38,667 How about we go check out 1745 01:23:38,734 --> 01:23:40,500 those new skates I see under the tree? 1746 01:23:47,266 --> 01:23:48,934 -Look, Taylor. 1747 01:23:51,467 --> 01:23:53,667 -Oh... 1748 01:23:53,734 --> 01:23:55,166 Merry Christmas. 112282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.