All language subtitles for 65 2023 ENG SUBS

sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,516 --> 00:02:20,174 I'm just gonna go tell her.MILLS: No. No, I... 2 00:02:23,143 --> 00:02:24,454 I wanna tell her myself. 3 00:02:26,249 --> 00:02:28,493 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:28,631 --> 00:02:31,392 You've led explorations before. 5 00:02:31,530 --> 00:02:33,670 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:33,808 --> 00:02:35,085 She's a resilient kid. 7 00:02:35,224 --> 00:02:36,535 But this isn't supply transport.She'll be fine. 8 00:02:36,673 --> 00:02:38,330 Or a jump to Cyllene and back. 9 00:02:38,468 --> 00:02:41,333 It's a two-year run.I know. I know how long. 10 00:02:43,301 --> 00:02:45,234 Just go. It's hard. 11 00:02:45,372 --> 00:02:48,133 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:48,271 --> 00:02:50,031 Say they're tripling your salary, 13 00:02:50,170 --> 00:02:52,482 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,036 --> 00:02:56,106 To cure her. 15 00:02:56,245 --> 00:02:57,177 You okay? 16 00:03:02,182 --> 00:03:03,113 I'm fine. 17 00:03:04,736 --> 00:03:06,186 It's two years... 18 00:03:10,466 --> 00:03:11,708 I won't be here. 19 00:03:14,263 --> 00:03:16,713 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:16,851 --> 00:03:19,233 Dad! I can't do it. 21 00:03:27,172 --> 00:03:28,069 You okay? 22 00:03:29,105 --> 00:03:30,106 Yeah, yeah. 23 00:03:30,244 --> 00:03:31,487 Are you sure? 24 00:03:31,625 --> 00:03:34,144 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:34,283 --> 00:03:35,939 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,077 --> 00:03:39,322 Just easy. A little gentle.I think my thumbs are too small. 27 00:03:39,460 --> 00:03:41,704 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:41,842 --> 00:03:43,119 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:44,500 --> 00:03:46,467 Why are you so good at everything? 30 00:03:46,605 --> 00:03:48,469 You make it look so easy.It is easy. 31 00:03:48,607 --> 00:03:50,230 You just have to know how to do it. 32 00:03:52,162 --> 00:03:54,061 Don't blow in, blow down.Okay. 33 00:03:59,653 --> 00:04:00,688 This is you. 34 00:04:02,725 --> 00:04:03,795 It isn't. 35 00:04:03,933 --> 00:04:06,107 Just blow a little gently.Okay. 36 00:04:08,040 --> 00:04:09,973 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:26,749 --> 00:04:30,994 It's okay. I know.What do you know? 38 00:04:31,132 --> 00:04:32,651 I know that you're leaving. 39 00:04:36,137 --> 00:04:38,001 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:38,139 --> 00:04:40,452 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:50,359 --> 00:04:52,292 So how long will you be gone this time? 42 00:05:46,484 --> 00:05:50,004 Zoic Exploratory Charter 3703. 43 00:05:50,142 --> 00:05:52,490 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:53,698 --> 00:05:55,078 Running risk assessment. 45 00:05:56,217 --> 00:05:58,219 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,118 --> 00:06:01,947 Cryostasis, normal. 47 00:06:17,273 --> 00:06:20,172 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:20,310 --> 00:06:21,864 Manual override required. 49 00:06:45,888 --> 00:06:47,130 Emergency landing. 50 00:07:05,425 --> 00:07:06,771 Cryochamber compromised. 51 00:07:06,909 --> 00:07:09,981 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 52 00:07:10,119 --> 00:07:12,328 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:24,478 --> 00:07:25,721 Are you scared? 54 00:07:32,452 --> 00:07:35,040 Trajectory off-course. 55 00:07:35,178 --> 00:07:37,042 Location unknown. 56 00:07:37,180 --> 00:07:39,700 Trajectory off-course. 57 00:07:39,838 --> 00:07:41,909 Location unknown. 58 00:07:42,047 --> 00:07:44,533 Trajectory off-course. 59 00:07:44,671 --> 00:07:46,500 Location unknown. 60 00:07:46,638 --> 00:07:48,502 Trajectory off-course. 61 00:09:23,563 --> 00:09:25,012 Cryogenic failure. 62 00:11:53,436 --> 00:11:56,681 Accessing emergency landing database. 63 00:11:56,819 --> 00:11:59,373 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:01,444 --> 00:12:03,619 Current location unknown. 65 00:12:05,310 --> 00:12:08,141 This is the Zoic Charter 3703. 66 00:12:08,279 --> 00:12:09,729 If anyone receives this, 67 00:12:09,867 --> 00:12:11,040 I'm the only survivor 68 00:12:11,178 --> 00:12:13,111 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:14,664 --> 00:12:15,942 My ship was struck 70 00:12:16,080 --> 00:12:17,806 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:17,944 --> 00:12:19,946 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,084 --> 00:12:23,087 from a much larger asteroid system. 73 00:12:23,225 --> 00:12:24,295 But I can't be sure. 74 00:12:25,675 --> 00:12:26,607 We've crash-landed 75 00:12:26,746 --> 00:12:28,299 on an uncharted celestial body. 76 00:12:28,437 --> 00:12:30,888 My ship has been severed in half. 77 00:12:32,752 --> 00:12:35,720 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:35,858 --> 00:12:37,135 and two are missing. 79 00:12:43,486 --> 00:12:44,936 The atmosphere is breathable. 80 00:12:50,735 --> 00:12:52,012 All passengers are dead. 81 00:12:59,399 --> 00:13:00,296 Send help. 82 00:13:11,514 --> 00:13:13,793 Deleted. This is Charter 3703, 83 00:13:13,931 --> 00:13:15,380 long-range exploratory mission. 84 00:13:15,518 --> 00:13:17,831 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:17,969 --> 00:13:20,661 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:23,768 --> 00:13:24,942 Message sent. 87 00:13:34,227 --> 00:13:35,435 Three... 88 00:13:37,644 --> 00:13:38,714 two... 89 00:13:40,095 --> 00:13:40,958 one. 90 00:14:03,256 --> 00:14:04,844 Accessing archive. 91 00:14:07,363 --> 00:14:13,197 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:13,335 --> 00:14:15,820 And do you remember how, like--? 93 00:14:17,028 --> 00:14:18,374 Just cold it was? 94 00:14:19,928 --> 00:14:21,550 What does it feel like out there? 95 00:17:49,171 --> 00:17:50,069 Where are you? 96 00:18:37,633 --> 00:18:40,429 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:41,913 --> 00:18:43,674 Location unknown. 98 00:18:43,812 --> 00:18:44,744 Where are you? 99 00:20:37,788 --> 00:20:40,342 Section of the Zoic located. 100 00:20:40,480 --> 00:20:43,380 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:13,815 --> 00:22:15,092 Hey! Hey! 102 00:22:16,852 --> 00:22:17,750 Hey! 103 00:22:20,131 --> 00:22:21,029 Stop! 104 00:23:02,553 --> 00:23:03,589 What's your name? 105 00:23:09,249 --> 00:23:10,147 Your name? 106 00:23:23,298 --> 00:23:25,783 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:29,994 --> 00:23:33,791 Passenger number 35. 108 00:23:36,587 --> 00:23:38,037 Your name must be Koa. 109 00:23:39,797 --> 00:23:40,695 It's okay. 110 00:23:42,282 --> 00:23:44,284 Here, let's look at this burn. 111 00:23:45,285 --> 00:23:46,770 Koa, my name is Mills. 112 00:23:46,908 --> 00:23:48,772 I was the pilot of the ship. 113 00:23:48,910 --> 00:23:51,050 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:52,500 --> 00:23:54,467 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:55,882 --> 00:23:56,745 a long time. 116 00:23:59,576 --> 00:24:01,163 The navigation system is gone. 117 00:24:01,301 --> 00:24:03,580 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:05,236 --> 00:24:06,997 There is an escape vessel. 119 00:24:07,135 --> 00:24:08,826 But it's high above in the mountains. 120 00:24:12,865 --> 00:24:15,454 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:17,214 --> 00:24:19,492 There's something alien out there... 122 00:24:21,701 --> 00:24:24,670 that, uh... is dangerous. 123 00:24:26,672 --> 00:24:28,915 You understand me, Koa? 124 00:24:29,053 --> 00:24:30,227 I mean, it's Koa? 125 00:24:37,303 --> 00:24:38,269 What'd you say? 126 00:24:46,761 --> 00:24:48,383 What language is that? 127 00:24:53,664 --> 00:24:54,527 Well, I can't, um... 128 00:24:56,943 --> 00:24:58,911 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,049 --> 00:25:02,052 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:02,190 --> 00:25:03,640 My translator's broken. 131 00:25:03,778 --> 00:25:05,538 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:13,753 --> 00:25:15,168 What is that, Kuu'ri? 133 00:25:15,306 --> 00:25:16,204 Pris'ka? 134 00:25:28,043 --> 00:25:28,941 Mountain. 135 00:25:29,942 --> 00:25:31,564 Um... We-- 136 00:25:31,702 --> 00:25:35,085 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:35,223 --> 00:25:38,537 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:39,779 --> 00:25:41,574 Ship. Mountain? 139 00:25:41,712 --> 00:25:43,024 Do you understand mountain? 140 00:25:43,162 --> 00:25:45,613 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:45,751 --> 00:25:46,924 That's where we... 142 00:25:51,032 --> 00:25:52,240 Over here. 143 00:25:52,378 --> 00:25:53,759 That's how you leave. 144 00:25:55,208 --> 00:25:57,072 That's how you get home.[IN ENGLISH] Home. 145 00:25:58,418 --> 00:25:59,385 What? 146 00:26:01,111 --> 00:26:02,353 Home.Yes. 147 00:26:12,916 --> 00:26:13,779 Home. 148 00:26:17,368 --> 00:26:19,060 What is it, your parents? 149 00:26:19,198 --> 00:26:20,095 Family? 150 00:26:23,616 --> 00:26:25,169 Family. 151 00:26:32,487 --> 00:26:34,593 On the top of the mountain. 152 00:26:39,321 --> 00:26:41,047 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:41,185 --> 00:26:42,773 They're on top of the mountain. 154 00:26:43,809 --> 00:26:44,948 Family.Yeah. 155 00:26:45,086 --> 00:26:46,225 They're here. 156 00:27:01,481 --> 00:27:03,035 Charter 3703. 157 00:27:03,173 --> 00:27:05,002 The daughter of the Ona family is alive. 158 00:27:06,348 --> 00:27:08,005 A child, maybe 9 years old 159 00:27:08,143 --> 00:27:10,145 and in good health. 160 00:27:10,283 --> 00:27:12,631 Her name is Koa, from the upper territories, 161 00:27:12,769 --> 00:27:15,150 so we are unable to communicate. 162 00:27:15,288 --> 00:27:17,290 Her parents were passengers. 163 00:27:17,428 --> 00:27:19,085 Both deceased. 164 00:27:19,223 --> 00:27:20,811 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:20,949 --> 00:27:22,399 I've located some distance away. 166 00:27:22,537 --> 00:27:23,711 Send help. 167 00:27:26,058 --> 00:27:27,956 Sending distress signal. 168 00:27:34,307 --> 00:27:35,861 Yeah, that's a ship. 169 00:27:35,999 --> 00:27:37,932 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:39,727 --> 00:27:41,452 Blast off! 171 00:27:41,590 --> 00:27:43,765 I made it. Can you believe it? 172 00:27:43,903 --> 00:27:45,215 School's been pretty fun. 173 00:27:45,353 --> 00:27:46,734 I've been getting good grades, 174 00:27:46,872 --> 00:27:48,494 and everything's been going well. 175 00:27:53,706 --> 00:27:57,848 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:57,986 --> 00:28:01,334 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:01,472 --> 00:28:02,819 It's made me very happy 178 00:28:02,957 --> 00:28:04,717 'cause you have made it halfway. 179 00:28:04,855 --> 00:28:08,479 Here is your halfway celebration. 180 00:28:11,862 --> 00:28:13,243 I'm very proud on you-- 181 00:28:13,381 --> 00:28:16,556 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:19,525 --> 00:28:20,457 I think Mom told you, 183 00:28:20,595 --> 00:28:22,217 but there's just a little 184 00:28:22,355 --> 00:28:24,910 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,048 --> 00:28:26,532 But it's actually really fun here 186 00:28:26,670 --> 00:28:27,913 and I've met some nice people. 187 00:28:28,051 --> 00:28:29,328 And they remind me of you 188 00:28:29,466 --> 00:28:32,158 because you are my greatest friend, 189 00:28:32,296 --> 00:28:33,228 and, uh... 190 00:28:33,366 --> 00:28:35,368 Hurry back, please. 191 00:28:35,506 --> 00:28:37,439 Speed it up. 192 00:28:37,577 --> 00:28:39,925 I really hate you right now. 193 00:28:40,063 --> 00:28:42,341 You don't even care about me. 194 00:28:42,479 --> 00:28:44,377 Just want you to know I, um... 195 00:28:46,379 --> 00:28:47,587 I love you. 196 00:28:50,936 --> 00:28:53,352 I'm so tired, Dad. 197 00:28:55,112 --> 00:28:56,079 I'm tired. 198 00:28:56,217 --> 00:28:57,218 I'm try-- 199 00:28:58,771 --> 00:28:59,738 All right, let's go. 200 00:29:01,705 --> 00:29:02,844 Let's go. 201 00:29:18,584 --> 00:29:19,585 Stay with me. 202 00:29:19,723 --> 00:29:21,483 We need to be quiet 203 00:29:21,621 --> 00:29:23,623 and move to the mountain. 204 00:29:23,762 --> 00:29:24,763 Quiet. 205 00:29:26,143 --> 00:29:27,351 Quiet. 206 00:29:27,489 --> 00:29:28,421 And move. 207 00:29:30,630 --> 00:29:31,631 Move. 208 00:29:47,130 --> 00:29:48,096 Keep moving. 209 00:30:15,710 --> 00:30:18,989 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 210 00:30:30,345 --> 00:30:31,243 Here, take my hand. 211 00:30:34,177 --> 00:30:35,074 You okay? 212 00:30:41,080 --> 00:30:42,081 All right, let's go. 213 00:32:05,371 --> 00:32:07,235 Don't eat. 214 00:32:07,373 --> 00:32:10,894 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:44,410 --> 00:32:45,446 Shit. 216 00:32:46,171 --> 00:32:47,172 Shit. 217 00:33:40,156 --> 00:33:41,743 Hey! 218 00:33:50,649 --> 00:33:51,753 No, no, no. 219 00:33:51,891 --> 00:33:53,686 No. Hey! Hey! 220 00:33:54,894 --> 00:33:55,792 Koa. 221 00:33:58,553 --> 00:34:00,348 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,107 --> 00:34:36,212 Shit. 223 00:35:32,682 --> 00:35:34,028 You have to listen to me. 224 00:35:36,375 --> 00:35:38,170 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:20,937 --> 00:36:21,869 I'm tired! 226 00:36:25,493 --> 00:36:26,494 I'm just tired! 227 00:36:28,462 --> 00:36:29,463 I'm just tired. 228 00:36:31,292 --> 00:36:32,190 No. I'm... 229 00:36:33,743 --> 00:36:35,745 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:37,747 --> 00:36:38,920 I'm just tired. 231 00:36:51,933 --> 00:36:53,072 Want some water? 232 00:36:55,903 --> 00:36:57,076 Water. It's okay. 233 00:37:17,165 --> 00:37:18,063 Well, fill it up. 234 00:37:20,790 --> 00:37:21,722 Fill it with water. 235 00:37:22,895 --> 00:37:24,138 Water.Water. 236 00:37:24,276 --> 00:37:27,072 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,109 --> 00:37:31,283 Water. 238 00:38:01,279 --> 00:38:02,210 It's a flower. 239 00:38:03,350 --> 00:38:04,212 Flower. 240 00:38:04,351 --> 00:38:05,283 Yeah. 241 00:38:11,979 --> 00:38:13,360 No, that's okay. 242 00:38:13,498 --> 00:38:14,430 Flower. 243 00:38:29,410 --> 00:38:31,136 Signal disruption. 244 00:38:31,274 --> 00:38:32,724 Destination lost. 245 00:38:32,862 --> 00:38:33,828 Scanning. 246 00:38:58,474 --> 00:38:59,509 "Don't eat." 247 00:39:50,905 --> 00:39:52,528 No, no! No, no! 248 00:40:36,054 --> 00:40:36,986 Give me your foot. 249 00:40:38,988 --> 00:40:40,161 Push. Push. 250 00:40:57,800 --> 00:40:58,697 Run. 251 00:43:46,451 --> 00:43:47,348 It's okay. 252 00:43:48,626 --> 00:43:50,144 Are you hurt? 253 00:43:50,282 --> 00:43:51,145 You all right? 254 00:44:02,674 --> 00:44:03,571 Koa, we gotta go. 255 00:44:06,160 --> 00:44:07,058 Move. 256 00:44:14,375 --> 00:44:16,170 All right. 257 00:44:16,308 --> 00:44:17,206 We'll wait. 258 00:46:09,180 --> 00:46:10,077 Move? 259 00:46:12,252 --> 00:46:13,149 Move. 260 00:47:05,823 --> 00:47:08,308 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:08,446 --> 00:47:09,516 Sleep. 262 00:47:11,345 --> 00:47:12,243 Sleep. 263 00:47:13,727 --> 00:47:14,832 Sleep. 264 00:47:21,355 --> 00:47:22,253 Home. 265 00:47:35,956 --> 00:47:37,026 Home is out there. 266 00:47:38,510 --> 00:47:40,236 Irregularity detected. 267 00:47:49,176 --> 00:47:50,729 Scanning to identify. 268 00:47:53,008 --> 00:47:56,080 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:47:59,980 --> 00:48:01,568 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:04,398 --> 00:48:05,261 What are you doing? 271 00:48:06,607 --> 00:48:07,781 Why'd you take this? 272 00:48:13,752 --> 00:48:14,719 Go to sleep. 273 00:48:48,580 --> 00:48:50,203 And then I'll stick it... 274 00:48:51,445 --> 00:48:52,412 here... 275 00:49:09,187 --> 00:49:11,465 So now it kind of looks like it's-- 276 00:49:11,603 --> 00:49:13,226 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:13,364 --> 00:49:16,332 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:48,157 --> 00:49:50,021 She loved you so much. 279 00:49:51,609 --> 00:49:53,300 She didn't suffer, she just... 280 00:49:56,545 --> 00:49:58,029 She just slipped away. 281 00:50:51,910 --> 00:50:53,705 Koa. Koa. 282 00:50:55,052 --> 00:50:55,949 Koa! 283 00:52:54,619 --> 00:52:55,517 You okay? 284 00:53:05,803 --> 00:53:08,219 Scanning for alternate path. 285 00:53:08,357 --> 00:53:10,290 Directional air current detected. 286 00:55:06,648 --> 00:55:07,683 Family. 287 00:55:09,133 --> 00:55:10,962 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:12,792 --> 00:55:13,793 To see your family. 289 00:55:51,106 --> 00:55:52,245 No, it's not enough. 290 00:55:58,320 --> 00:55:59,873 Mountain. 291 00:56:00,011 --> 00:56:01,841 Move? Move! Koa. 292 00:56:01,979 --> 00:56:03,360 I can't move a mountain. 293 00:56:04,878 --> 00:56:06,708 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:06,846 --> 00:56:08,365 I can't go any further. 295 00:56:09,745 --> 00:56:11,437 I can't get past this rock. 296 00:56:11,575 --> 00:56:12,783 That's it. 297 00:56:12,921 --> 00:56:14,025 Mountain! 298 00:56:16,580 --> 00:56:19,445 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:19,583 --> 00:56:21,930 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,068 --> 00:56:23,103 Move! 301 00:56:27,798 --> 00:56:29,282 There's no one on that mountain. 302 00:56:29,420 --> 00:56:31,974 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:41,777 --> 00:56:43,330 And you don't understand me. 304 00:56:46,644 --> 00:56:49,164 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:49,302 --> 00:56:50,683 I don't have any more tools! 306 00:57:10,461 --> 00:57:11,393 You all right? 307 00:57:24,579 --> 00:57:25,580 Just in case. 308 00:58:05,930 --> 00:58:07,035 Stay. 309 00:58:37,065 --> 00:58:39,826 No! 310 00:58:45,556 --> 00:58:47,385 No. No! 311 00:58:47,524 --> 00:58:48,697 God! 312 00:58:48,835 --> 00:58:51,079 Koa, no! 313 00:58:51,217 --> 00:58:52,459 Koa! 314 01:00:53,028 --> 01:00:54,996 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,067 --> 01:01:33,103 Get off me! 316 01:03:03,469 --> 01:03:04,953 Scanning irregularity. 317 01:03:10,269 --> 01:03:12,443 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:16,482 --> 01:03:18,311 Assessing proximity risk. 319 01:03:19,657 --> 01:03:21,418 Collision imminent. 320 01:03:36,295 --> 01:03:37,192 Koa. 321 01:03:44,199 --> 01:03:45,062 Koa. 322 01:03:48,479 --> 01:03:49,515 Koa! 323 01:04:39,427 --> 01:04:40,704 Koa! 324 01:05:16,947 --> 01:05:18,293 Koa! 325 01:05:19,916 --> 01:05:21,124 Koa! 326 01:05:22,539 --> 01:05:24,265 Koa! 327 01:05:25,576 --> 01:05:26,474 Oh, God. 328 01:06:41,273 --> 01:06:42,136 Thank you. 329 01:06:52,732 --> 01:06:54,458 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:54,596 --> 01:06:56,322 Updating trajectory. 331 01:06:58,255 --> 01:07:00,533 There. Asteroid impact: 12 hours. 332 01:07:00,671 --> 01:07:03,881 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:08,679 --> 01:07:09,577 This? 334 01:07:11,268 --> 01:07:12,200 It's coming here. 335 01:08:01,698 --> 01:08:02,595 Koa. 336 01:08:09,499 --> 01:08:10,396 Okay. 337 01:08:14,228 --> 01:08:15,677 Tie it around something safe. 338 01:08:20,682 --> 01:08:22,408 Right here. 339 01:08:22,546 --> 01:08:23,409 Right here. 340 01:08:54,268 --> 01:08:55,131 Koa! 341 01:08:57,478 --> 01:08:58,341 Koa! 342 01:09:06,625 --> 01:09:07,522 Ko-- 343 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 Good job. 344 01:10:22,287 --> 01:10:23,909 Distress signal received. 345 01:10:24,047 --> 01:10:29,155 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:29,294 --> 01:10:31,917 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:33,401 --> 01:10:34,575 Life support is working. 348 01:10:35,714 --> 01:10:37,233 Navigational system's good. 349 01:10:40,132 --> 01:10:43,239 If this is working, which it... 350 01:10:44,447 --> 01:10:45,551 I think may-- 351 01:11:21,587 --> 01:11:22,450 Koa. 352 01:11:24,970 --> 01:11:26,005 Family. 353 01:11:37,638 --> 01:11:38,604 Family! 354 01:11:39,950 --> 01:11:41,607 I'm sorry. 355 01:11:41,745 --> 01:11:43,506 Family! Family! 356 01:11:53,447 --> 01:11:55,138 No. No. 357 01:12:28,309 --> 01:12:29,206 Koa. 358 01:12:30,656 --> 01:12:31,519 Koa. 359 01:12:45,568 --> 01:12:47,086 This is my daughter. 360 01:12:50,538 --> 01:12:51,401 You understand? 361 01:12:59,478 --> 01:13:01,687 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:06,692 --> 01:13:08,453 Because my job took me away from her. 363 01:13:11,283 --> 01:13:13,147 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:15,460 --> 01:13:17,427 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:25,539 --> 01:13:26,919 I need to get you home. 366 01:13:36,170 --> 01:13:37,067 Koa? 367 01:14:01,989 --> 01:14:02,921 I'm sorry. 368 01:14:06,580 --> 01:14:07,443 I'm sorry. 369 01:14:28,947 --> 01:14:29,844 Ready? 370 01:14:47,793 --> 01:14:49,381 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:54,006 --> 01:14:55,801 That's the launch button.Launch. 372 01:15:54,998 --> 01:15:55,861 Mills. 373 01:16:00,556 --> 01:16:02,696 Launch sequence failure. 374 01:16:02,834 --> 01:16:04,974 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:19,427 --> 01:17:20,325 Shit. 376 01:17:29,886 --> 01:17:30,956 Shit, shit, shit. 377 01:18:20,592 --> 01:18:22,698 It just took me some time. 378 01:18:22,836 --> 01:18:24,630 I was able to get it right. 379 01:18:31,845 --> 01:18:32,742 I got it. 380 01:18:35,158 --> 01:18:36,021 How's it sound? 381 01:18:50,760 --> 01:18:51,830 I love you. 382 01:19:48,369 --> 01:19:50,302 Vessel orientation restored. 383 01:19:50,440 --> 01:19:52,028 Repair cycle initiated. 384 01:20:40,628 --> 01:20:41,906 Launch the ship! 385 01:21:06,862 --> 01:21:08,139 God! 386 01:23:37,012 --> 01:23:38,599 Impact imminent. 387 01:23:40,015 --> 01:23:41,533 Impact imminent. 388 01:23:43,225 --> 01:23:44,743 Impact imminent. 389 01:24:34,793 --> 01:24:40,799 Interception point coordinates: 012016. 23921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.