All language subtitles for 002 About the Course_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,450 --> 00:00:09,410 Before we get going with the course, I'd just like to briefly speak about some aspects of taking the 2 00:00:09,410 --> 00:00:10,340 course of Udemy. 3 00:00:10,430 --> 00:00:13,790 So the first part I would like to speak about is blurry video and poor sound. 4 00:00:14,090 --> 00:00:18,980 Now please note all the videos have been recorded in full HD, so if you're getting blurry videos or 5 00:00:18,980 --> 00:00:22,630 poor sound, it probably would be a technical infrastructure issue. 6 00:00:22,640 --> 00:00:27,500 So please either just wait a while and then come back to the video or maybe just see if there's a technical 7 00:00:27,500 --> 00:00:29,720 issue that may be hampering your broadband. 8 00:00:29,870 --> 00:00:32,840 So please note it's got nothing to do with the video itself. 9 00:00:32,840 --> 00:00:36,380 So as I say, please come back to the video if you could a little bit later. 10 00:00:36,380 --> 00:00:38,600 And I'm sure the sound and the video would be improved. 11 00:00:39,260 --> 00:00:44,480 The next aspect I'd like to speak about is accessing support services, so you may access the support 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,760 service through supported Mi.com. 13 00:00:47,000 --> 00:00:51,160 Now please note that Udemy are responsible for hosting the course and delivering the course. 14 00:00:51,170 --> 00:00:55,670 So as instructors we do our best to keep the content right and to make sure things are updated with 15 00:00:55,670 --> 00:00:56,380 the content. 16 00:00:56,390 --> 00:01:01,520 But any other issues, please access these support Mi.com website. 17 00:01:01,520 --> 00:01:06,380 One of the main things you may find is the access certificate, so you would access your certificate 18 00:01:06,380 --> 00:01:08,930 through that supported Mi.com. 19 00:01:09,470 --> 00:01:13,370 The next part that I'd like to speak about is the ability to speed up the videos. 20 00:01:13,370 --> 00:01:18,410 So you may find with certain videos that actually setting them to a little bit of a faster speed may 21 00:01:18,410 --> 00:01:19,910 help your enjoyment of the course. 22 00:01:19,910 --> 00:01:25,100 So please just experiment with setting the speed of the video to either 1.25 or maybe 1.5. 23 00:01:25,280 --> 00:01:29,060 Maybe you you'll see that certain sections actually go better with the fact of it being a little bit 24 00:01:29,060 --> 00:01:29,690 faster. 25 00:01:29,690 --> 00:01:34,100 But by all means, if you're finding that it's a little bit too quick, just go back to the normal setting. 26 00:01:34,520 --> 00:01:35,410 So there we go. 27 00:01:35,420 --> 00:01:38,630 Just a quick few items to go through before we get going with the course. 28 00:01:38,630 --> 00:01:42,380 I really hope that you enjoy the course and I will see you in the lessons. 2990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.