All language subtitles for [Techmod] DragonBall Z Super (J-BD 1080P) - 104 [EB1B3DCA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,670 --> 00:00:16,170 Get excited! To space, let's go! 2 00:00:13,670 --> 00:00:16,170 koufun suzzo! uchuu e go 3 00:00:16,300 --> 00:00:18,800 The latest obsession! Join the flow? 4 00:00:16,300 --> 00:00:18,800 saisentan no muchuu wo dou 5 00:00:18,930 --> 00:00:23,890 I'll hold it in my hand 6 00:00:18,930 --> 00:00:23,890 kono te ni tsukamuyo 7 00:00:24,020 --> 00:00:26,390 I wanna laugh like a crazy! 8 00:00:24,020 --> 00:00:26,390 suttonkyou ni waratte tai 9 00:00:26,520 --> 00:00:29,020 I'm used to bein' confused! 10 00:00:26,520 --> 00:00:29,020 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:29,150 --> 00:00:34,190 I can't get no satisfaction 12 00:00:34,320 --> 00:00:36,700 (woo-hoo) Boredom 13 00:00:34,320 --> 00:00:36,700 (woo-hoo) taikutsu wa 14 00:00:36,820 --> 00:00:39,280 (woo-hoo) Becomes a stone 15 00:00:36,820 --> 00:00:39,280 (woo-hoo) ishi ni naru 16 00:00:39,410 --> 00:00:44,730 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 17 00:00:39,410 --> 00:00:44,730 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 18 00:00:44,730 --> 00:00:47,270 (woo-hoo) Let's spread 19 00:00:44,730 --> 00:00:47,270 (woo-hoo) waku waku no 20 00:00:47,270 --> 00:00:49,370 (woo-hoo) Our wings of excitement 21 00:00:47,270 --> 00:00:49,370 (woo-hoo) hane hiroge 22 00:00:49,500 --> 00:00:54,670 Let's go to the next world 23 00:00:49,500 --> 00:00:54,670 tsugi no sekai e ikou 24 00:00:56,840 --> 00:01:01,760 The door of possibilities is still locked 25 00:00:56,840 --> 00:01:01,760 kanousei no door wa lock sareta mama 26 00:01:01,890 --> 00:01:06,930 Oh well, I'll break through the wall again 27 00:01:01,890 --> 00:01:06,930 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 28 00:01:07,060 --> 00:01:11,980 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 29 00:01:07,060 --> 00:01:11,980 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 30 00:01:12,110 --> 00:01:17,150 The invincible me is waitin' there 31 00:01:12,110 --> 00:01:17,150 muteki no oira ga soko de matteiru 32 00:01:17,280 --> 00:01:23,080 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 33 00:01:17,280 --> 00:01:23,080 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 34 00:01:29,420 --> 00:01:32,380 The mighty foe from the 6th Universe, Botamo, 35 00:01:32,590 --> 00:01:37,010 proved to be no match for Gohan, who had left his innocence behind. 36 00:01:37,220 --> 00:01:41,350 You're keeping up with me? I knew I was right about you. 37 00:01:41,560 --> 00:01:45,350 I have been waiting for a warrior such as yourself! 38 00:01:45,560 --> 00:01:49,190 Obni was the last remaining warrior from the 10th Universe. 39 00:01:49,400 --> 00:01:53,240 His masterful techniques had Gohan at his mercy. 40 00:01:54,150 --> 00:01:57,950 Using your full strength, to the bitter end-- you are a true warrior. 41 00:01:58,160 --> 00:02:00,790 Ka... me... 42 00:02:00,990 --> 00:02:03,790 ...ha... me... 43 00:02:04,000 --> 00:02:06,420 Ha!! 44 00:02:09,920 --> 00:02:15,800 All 10th Universe warriors have dropped out. They have been wiped out. 45 00:02:16,010 --> 00:02:21,520 Consequently, the 10th Universe will be obliterated! 46 00:02:21,720 --> 00:02:23,310 Though he had left his innocence behind, 47 00:02:23,520 --> 00:02:26,900 the kind-hearted Gohan was still vaguely haunted 48 00:02:27,100 --> 00:02:33,070 by the 10th Universe's annihilation as he sought out his next fight. 49 00:02:33,280 --> 00:02:39,240 And so, a battle among champions was about to begin anew. 50 00:02:43,830 --> 00:02:50,840 "A Transcendent Light-Speed Battle Erupts! Goku and Hit's United Front!!" 51 00:03:08,690 --> 00:03:11,440 You're Hit from the 6th Universe, right? 52 00:03:11,650 --> 00:03:12,610 That's right. 53 00:03:12,820 --> 00:03:17,320 I'm Dyspo, of the 11th Universe's Pride Troopers. 54 00:03:17,530 --> 00:03:21,070 I'm here to overcome your time skipping. 55 00:03:21,280 --> 00:03:23,450 You know of my time skipping? 56 00:03:23,660 --> 00:03:30,670 For the sake of my universe and my team, I will serve you justice! 57 00:03:31,790 --> 00:03:33,960 Will you? 58 00:03:34,170 --> 00:03:35,260 Hmph! 59 00:03:40,590 --> 00:03:42,220 Hit... 60 00:03:42,430 --> 00:03:45,060 Sis, should we help him? 61 00:03:45,270 --> 00:03:51,020 We don't need to worry about Hit. He'll put that guy through the wringer. 62 00:04:31,020 --> 00:04:34,860 Huh?! What is going on?! 63 00:04:35,070 --> 00:04:38,070 This is an unexpected development. 64 00:04:38,280 --> 00:04:39,360 What? 65 00:04:39,570 --> 00:04:41,660 What just happened? 66 00:04:48,950 --> 00:04:53,710 It appears that your confidence is not just for show. 67 00:04:53,920 --> 00:04:55,670 Of course not. 68 00:04:55,880 --> 00:05:01,090 Getting one shot in is a fluke, a fluke! Ah, this is so galling! 69 00:05:01,300 --> 00:05:04,180 Getting worked up will raise your blood pressure. 70 00:05:04,390 --> 00:05:07,180 That guy's face looks like Beers! 71 00:05:07,390 --> 00:05:11,850 Then, as his brother, he also looks like you, Champa-sama, right? 72 00:05:12,060 --> 00:05:13,600 Huh?! 73 00:05:13,810 --> 00:05:19,190 He doesn't look at all like me! I've got a trendy "olive oil" face! 74 00:05:19,400 --> 00:05:22,780 Beers and that guy both have an old-fashioned "sauce" face! 75 00:05:22,990 --> 00:05:25,990 I can't believe that Hit is under pressure. 76 00:05:26,200 --> 00:05:29,040 His opponent is an 11th Universe warrior? 77 00:05:29,240 --> 00:05:31,790 They really are a formidable group. 78 00:05:32,000 --> 00:05:34,540 Just what I'd expect from Hit the assassin. 79 00:05:34,750 --> 00:05:38,840 You don't get jumpy after taking a punch, do you? 80 00:05:39,050 --> 00:05:42,970 Still, that confident demeanor of yours... 81 00:05:43,180 --> 00:05:45,260 ...rubs me the wrong way! 82 00:05:56,020 --> 00:05:59,190 H-Hit took a second blow?! 83 00:05:59,400 --> 00:06:03,650 Hey, wasn't that guy's attack too fast? Vados, did you see it? 84 00:06:03,860 --> 00:06:06,160 Yes, I managed to follow them. 85 00:06:06,360 --> 00:06:12,120 He can't use his lethal techniques, either. Is Hit in trouble? 86 00:06:13,580 --> 00:06:16,040 Champa is starting to panic. 87 00:06:16,250 --> 00:06:19,500 Hit appears to be their team's ace member, sir. 88 00:06:19,710 --> 00:06:22,710 Additionally, he seems to serve as their emotional pillar. 89 00:06:22,920 --> 00:06:24,930 If he is defeated, there's a possibility 90 00:06:25,130 --> 00:06:27,550 that the entire 6th Universe will come apart. 91 00:06:27,760 --> 00:06:29,930 Then this fight is in the bag. 92 00:06:30,140 --> 00:06:31,850 Too fast! 93 00:06:32,060 --> 00:06:33,890 We can't see! 94 00:06:35,140 --> 00:06:39,480 I have added new functionality to your godPads. 95 00:06:39,690 --> 00:06:42,730 Please watch this slow playback. 96 00:06:42,940 --> 00:06:44,320 Grand Minister! 97 00:06:44,530 --> 00:06:46,780 Super-capable! 98 00:06:49,070 --> 00:06:51,540 I can't see him start his attack. 99 00:06:51,740 --> 00:06:55,410 It's almost as though he's performing time skipping. 100 00:06:55,620 --> 00:06:59,790 That's our captain of cutting in, Dyspo, our ultra-fast warrior. 101 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 Fight after fight, he's transcended the speed of sound, 102 00:07:03,000 --> 00:07:06,630 and then the speed of light! Truly, he is justice! 103 00:07:09,590 --> 00:07:11,890 Are you finished already? 104 00:07:34,040 --> 00:07:35,950 So that's it. 105 00:07:36,160 --> 00:07:41,590 Right before I use time skipping, for just the slightest fraction of a second, 106 00:07:41,790 --> 00:07:45,090 you move at superhuman speed. 107 00:07:45,300 --> 00:07:50,050 That's correct! I can momentarily crank up my own rate of movement 108 00:07:50,260 --> 00:07:52,760 several thousand times over. 109 00:07:52,970 --> 00:07:55,310 No wonder I couldn't see you. 110 00:07:55,520 --> 00:07:58,850 Heh-heh, next, you'll begin wondering this: 111 00:07:59,060 --> 00:08:02,190 "How is he able to time his attack to the exact instant 112 00:08:02,400 --> 00:08:05,320 that I'm about to use my time skipping?" 113 00:08:05,530 --> 00:08:07,110 The answer will be immediately forthcoming. 114 00:08:07,320 --> 00:08:08,450 Huh? 115 00:08:13,870 --> 00:08:17,250 Lowering your guard? You're making light of me. 116 00:08:31,130 --> 00:08:34,930 No matter how many times you try it, the outcome will be the same. 117 00:08:40,100 --> 00:08:41,690 The sound? 118 00:08:41,900 --> 00:08:44,400 Whenever I invoke my time skipping, 119 00:08:44,610 --> 00:08:48,650 for the briefest instant, I flex my entire body. 120 00:08:48,860 --> 00:08:53,660 You can hear the sound produced by the resonating of my muscles. 121 00:08:53,870 --> 00:08:59,120 Well done. But even if you know how it's done, you can't counteract it. 122 00:09:00,160 --> 00:09:05,840 Whenever a person takes an action, their muscles always make a sound. 123 00:09:06,040 --> 00:09:09,010 Even more so when they use a special ability. 124 00:09:09,210 --> 00:09:10,840 In that case, 125 00:09:11,050 --> 00:09:13,760 we just need to create a lot of noise in the area around them! 126 00:09:13,970 --> 00:09:17,100 A vuvuzela! Bring me my vuvuzela! 127 00:09:17,310 --> 00:09:22,690 Your thinking is too simplistic. He can probably pick out frequencies, 128 00:09:22,890 --> 00:09:28,070 so I would think that he can hear his target sound even among any noise. 129 00:09:31,190 --> 00:09:33,070 I-I knew that... 130 00:09:33,280 --> 00:09:36,200 He flexes his power just before using his time skipping, 131 00:09:36,410 --> 00:09:40,080 which introduces a momentary pause. And that's what he goes after. 132 00:09:40,290 --> 00:09:42,540 That is correct. 133 00:09:42,750 --> 00:09:45,580 You may be able to overcome my time skipping, 134 00:09:45,790 --> 00:09:47,540 but you still can't defeat me. 135 00:09:47,750 --> 00:09:50,760 A tough-guy act isn't very dignified. 136 00:09:50,960 --> 00:09:52,260 We'll see about that. 137 00:10:01,430 --> 00:10:02,520 It's a runaway victory. 138 00:10:02,730 --> 00:10:07,730 No, it isn't. That Hit fellow is adapting to Dyspo's speed. 139 00:10:07,940 --> 00:10:08,900 What? 140 00:10:09,110 --> 00:10:11,900 As evidenced by the fact that while he's taking hits, 141 00:10:12,110 --> 00:10:13,900 he's avoiding shots to anything critical. 142 00:10:14,110 --> 00:10:17,820 He may even be letting himself be hit on purpose. 143 00:10:18,030 --> 00:10:19,950 It's a trap! K'nsi! 144 00:10:20,160 --> 00:10:22,750 Yeah, I'll take care of it. 145 00:10:43,890 --> 00:10:46,060 Nowhere left to go! 146 00:10:46,270 --> 00:10:48,060 You're finished! 147 00:10:53,820 --> 00:10:55,950 Oh, no! 148 00:10:56,150 --> 00:10:57,780 Oh, yeah! 149 00:10:57,990 --> 00:10:59,370 He got him! 150 00:10:59,990 --> 00:11:01,120 Did Dyspo... 151 00:11:01,330 --> 00:11:02,950 ...drop out? 152 00:11:07,540 --> 00:11:11,130 You're the one with nowhere left to go! 153 00:11:29,730 --> 00:11:32,570 Great! Just keep on falling! 154 00:11:37,820 --> 00:11:38,740 What?! 155 00:11:38,950 --> 00:11:40,200 One of his teammates?! 156 00:11:43,540 --> 00:11:46,830 I am K'nsi, of the Pride Troopers. 157 00:11:47,040 --> 00:11:51,330 I am not about to let you beat one of my dear teammates! 158 00:11:56,670 --> 00:12:00,970 Aw, ow-w-w-w! You saved me, K'nsi. 159 00:12:01,180 --> 00:12:02,180 Mm-hmm. 160 00:12:02,390 --> 00:12:07,770 Hmm... he shifted to a different dimension and avoided the attack. 161 00:12:07,980 --> 00:12:11,900 This Hit fellow really is a force to be reckoned with. 162 00:12:12,110 --> 00:12:15,230 Hey! That rope-like business violates the rules, right?! 163 00:12:15,440 --> 00:12:18,740 --No, that was not a weapon. --You're in violation! Violation! Huh? 164 00:12:18,950 --> 00:12:21,740 It was energy, emanating from the body. 165 00:12:21,950 --> 00:12:24,120 Tch! That's no fair! 166 00:12:24,330 --> 00:12:26,620 Imagine, him deliberately letting himself be driven to the edge 167 00:12:26,830 --> 00:12:28,620 just to force me over it. 168 00:12:28,830 --> 00:12:31,000 From here on, I'm joining in, too. 169 00:12:31,210 --> 00:12:33,630 We're up the creek if anything happens to you. 170 00:12:33,840 --> 00:12:34,960 All right. 171 00:12:35,170 --> 00:12:37,300 So there you have it. 172 00:12:37,510 --> 00:12:39,050 Suit yourselves. 173 00:13:04,070 --> 00:13:05,620 You're not getting away! 174 00:13:09,910 --> 00:13:13,750 Just a second! That's dirty pool, 11th Universe! 175 00:13:20,880 --> 00:13:22,840 Kale, you stay here. 176 00:13:23,050 --> 00:13:26,470 Sis, you can't! We still have to lay low. 177 00:13:26,680 --> 00:13:30,980 Shut up! How do you expect me to sit by and let that happen?! 178 00:13:31,180 --> 00:13:32,770 I've got to help Hit! 179 00:13:32,980 --> 00:13:35,360 You're finished for good this time! 180 00:13:42,150 --> 00:13:43,240 Wha--?! 181 00:13:43,450 --> 00:13:45,320 What is that?! 182 00:13:49,120 --> 00:13:51,540 Y-You...! 183 00:13:52,500 --> 00:13:55,120 Son Goku... what are you--? 184 00:13:59,630 --> 00:14:01,010 I don't need your help. 185 00:14:01,210 --> 00:14:03,720 I ain't trying to help you. 186 00:14:05,430 --> 00:14:08,760 I saw those guys backing you into a corner, 187 00:14:08,970 --> 00:14:12,270 and I started itching for a fight all over. 188 00:14:12,480 --> 00:14:14,480 Fight them with me. 189 00:14:15,810 --> 00:14:16,850 Wh-What is that? 190 00:14:17,060 --> 00:14:19,570 That's Super Saiyan God. 191 00:14:19,770 --> 00:14:22,530 It lets him move faster than Super Saiyan, 192 00:14:22,740 --> 00:14:26,860 while allowing him to consume less physical energy than Blue. 193 00:14:27,070 --> 00:14:29,700 Looks like Hit has gotten a reprieve. 194 00:14:29,910 --> 00:14:31,580 You'd better be grateful, Champa! 195 00:14:31,790 --> 00:14:35,540 Are you forcing your kindness on me? Please! 196 00:14:35,750 --> 00:14:36,960 Whew... 197 00:14:37,170 --> 00:14:40,040 Fighters from twin universes have teamed up, eh? 198 00:14:40,250 --> 00:14:43,460 This is a chance to defeat the aces of both universes in one fell swoop. 199 00:14:43,670 --> 00:14:45,510 Let's take it as such. 200 00:14:51,560 --> 00:14:53,520 Listen, Son Goku, 201 00:14:53,730 --> 00:14:56,390 that one is mine. Don't get in my way. 202 00:14:56,600 --> 00:14:59,060 You're free to try and stop me. 203 00:15:03,400 --> 00:15:06,400 You won't be able to move that fast back-to-back! 204 00:15:08,950 --> 00:15:11,030 You'll have to take me on! 205 00:15:11,240 --> 00:15:15,460 You've got some awesome speed, huh? Enough to give Hit a hard time. 206 00:15:20,130 --> 00:15:23,420 To think he ain't even giving me time for Instantaneous Movement! 207 00:15:26,420 --> 00:15:28,300 There you are! 208 00:15:28,510 --> 00:15:29,720 What?! 209 00:15:29,930 --> 00:15:32,180 He could read my movements?! 210 00:15:32,390 --> 00:15:38,440 You've got awesome speed, to be sure, but your moves are all head-on. 211 00:15:38,650 --> 00:15:41,730 Once I've got the timing down, I can handle you. 212 00:15:41,940 --> 00:15:43,690 That's Goku for you. 213 00:15:43,900 --> 00:15:47,650 Moreover, he turned Blue for just a moment when he attacked, 214 00:15:47,860 --> 00:15:52,080 raising his speed and power to their maximum level. 215 00:15:56,830 --> 00:16:00,920 I'm impressed that you were able to deflect all of my Ki blasts. 216 00:16:03,840 --> 00:16:05,960 You left your trash lying around. 217 00:16:06,170 --> 00:16:09,010 If you think they're trash, go ahead and touch them. 218 00:16:09,220 --> 00:16:11,140 Will they explode if I touch them? 219 00:16:11,340 --> 00:16:12,720 You got it. 220 00:16:14,310 --> 00:16:16,640 So it's an ironclad defense, is it? 221 00:16:16,850 --> 00:16:19,940 Even if you can stop time with your time skipping, 222 00:16:20,140 --> 00:16:24,230 you still can't even get near me. 223 00:16:24,440 --> 00:16:26,150 I don't intend to get near you. 224 00:16:26,360 --> 00:16:27,280 What? 225 00:16:27,490 --> 00:16:29,450 I'm going to let you take a load off now. 226 00:16:34,030 --> 00:16:37,910 W-Was that a shockwave...? 227 00:16:38,120 --> 00:16:42,000 It slipped past the minefield and got a blow in on K'nsi?! 228 00:16:42,210 --> 00:16:46,670 It appears to be a transparent Ki blast that only affects physical bodies, sir. 229 00:16:46,880 --> 00:16:50,340 That is the move he used when he fought Son Goku-san. 230 00:16:50,550 --> 00:16:56,180 Take that, 11th Universe! That's another move Hit's got! 231 00:17:10,070 --> 00:17:15,280 These 11th Universe warriors are pretty tough, all right. 232 00:17:15,490 --> 00:17:17,580 Son Goku, trade with me. 233 00:17:17,790 --> 00:17:18,790 Huh? 234 00:17:26,630 --> 00:17:28,550 What just happened?! 235 00:17:28,760 --> 00:17:34,840 I flexed my muscles the same way I do for time skipping, to lure you in. 236 00:17:35,050 --> 00:17:38,510 You pretended to time skip to get me to attack, 237 00:17:38,720 --> 00:17:41,270 then countered me, instead? 238 00:17:41,480 --> 00:17:42,640 That's right. 239 00:17:42,850 --> 00:17:44,770 Hit, nice going! 240 00:17:44,980 --> 00:17:46,610 Leave it to you, Hit. 241 00:17:46,810 --> 00:17:51,070 Hmph! Let me give you a taste of my moves! 242 00:17:51,280 --> 00:17:53,610 It ain't gonna be that easy! 243 00:17:55,070 --> 00:17:56,990 Watch yourself! He's surrounded by-- 244 00:17:57,200 --> 00:17:58,620 Ain't gonna matter! 245 00:18:02,210 --> 00:18:03,660 Idiot. 246 00:18:06,630 --> 00:18:09,090 Wha--?! You can't be for real! 247 00:18:24,310 --> 00:18:25,310 Wha--?! 248 00:18:28,860 --> 00:18:31,440 Th-This time you did time skip?! 249 00:18:31,650 --> 00:18:35,950 That's right. So, which do you think I'll do next? 250 00:18:36,160 --> 00:18:39,330 Perk up your ears and listen closely. 251 00:18:42,410 --> 00:18:45,540 That Dyspo guy has been thrown into confusion. 252 00:18:45,750 --> 00:18:51,460 In a contest of extraordinary speed, a moment's indecision can mean defeat. 253 00:19:02,470 --> 00:19:05,140 This fight is over. 254 00:19:05,350 --> 00:19:08,690 You can walk yourself over the side of the ring. 255 00:19:08,900 --> 00:19:11,190 If you can't stand up, I'll stand you up. 256 00:19:11,400 --> 00:19:18,110 Th-The Pride Troopers don't have the word "surrender" in our dictionary...! 257 00:19:18,320 --> 00:19:20,660 Then I'll put an end to this for you. 258 00:19:26,500 --> 00:19:27,540 What?! 259 00:19:30,670 --> 00:19:32,250 Damn... 260 00:19:32,460 --> 00:19:35,420 Fall back for now and wait for your chance to strike back. 261 00:19:35,630 --> 00:19:38,380 I'll take that guy down with me. 262 00:19:39,470 --> 00:19:41,260 I'll let you take it from here. 263 00:19:43,890 --> 00:19:44,770 Wha--?! 264 00:19:44,970 --> 00:19:48,140 You can take this pain down with you in my place. 265 00:19:51,440 --> 00:19:54,110 K'nsi!! 266 00:19:54,320 --> 00:19:55,650 Damn it! 267 00:19:57,740 --> 00:20:00,070 Damn, now there's only three left. 268 00:20:00,280 --> 00:20:04,580 Two of those are Jiren and Top. There's no cause for alarm. 269 00:20:04,790 --> 00:20:08,210 K'nsi-san from the 11th Universe drops out. 270 00:20:08,410 --> 00:20:13,750 Swipe, swipe... Let's see, K'nsi... Oh, where is he? 271 00:20:13,960 --> 00:20:15,250 Boop! 272 00:20:15,920 --> 00:20:17,670 I wonder who will be next! 273 00:20:17,880 --> 00:20:19,550 I know, I know! 274 00:20:21,300 --> 00:20:24,930 We'll take revenge immediately. Justice always-- 275 00:20:25,140 --> 00:20:29,190 Enough! Stop playing hero. 276 00:20:30,440 --> 00:20:32,810 This isn't about justice or evil. 277 00:20:33,020 --> 00:20:38,610 This is about survival or extermination, one or the other. 278 00:20:40,110 --> 00:20:44,620 Hit, you've gone and improved again, huh? Still... 279 00:20:44,830 --> 00:20:50,290 ...once that Dyspo guy recovers, it's my turn to defeat him. Okay? 280 00:20:50,500 --> 00:20:52,210 Do as you wish. 281 00:20:52,420 --> 00:20:56,170 So now what? Are you and me gonna fight now? 282 00:20:56,380 --> 00:21:00,300 I'll let you off for now. As thanks for your help. 283 00:21:00,510 --> 00:21:05,720 If you last until the end, you and me are gonna settle things for good. 284 00:21:05,930 --> 00:21:08,220 Hmph, fine. 285 00:21:09,230 --> 00:21:13,600 Goku and Hit, by forming the greatest tag team ever, 286 00:21:13,810 --> 00:21:19,690 succeed in prevailing over the 11th Universe's coordinated attacks. 287 00:21:20,610 --> 00:21:26,080 But what will be the outcome of the showdown between Goku and Hit? 288 00:21:26,280 --> 00:21:32,290 Thirty-five minutes remain until the fateful match is over! 289 00:21:35,970 --> 00:21:43,440 If the signal of farewell rings in the night sky 290 00:21:35,970 --> 00:21:43,440 sayonara no aizu ga yozora ni hibikeba 291 00:21:43,570 --> 00:21:47,860 I will think of you 292 00:21:43,570 --> 00:21:47,860 yagate haruka kanata tooku 293 00:21:47,990 --> 00:21:54,030 who will go far away someday 294 00:21:47,990 --> 00:21:54,030 hanareteku kimi wo omouyo 295 00:21:56,120 --> 00:21:59,750 I watched you from your left 296 00:21:56,120 --> 00:21:59,750 kimi no hidari kara miteta 297 00:22:00,290 --> 00:22:04,340 I looked at the side of your face 298 00:22:00,290 --> 00:22:04,340 yokogao wo miteita 299 00:22:04,710 --> 00:22:08,880 Were you laughing or were you crying? 300 00:22:04,710 --> 00:22:08,880 waratteru ka naiteiru noka 301 00:22:09,010 --> 00:22:13,680 Your long hair was in the way 302 00:22:09,010 --> 00:22:13,680 nagai kami ga jama wo shiteiru 303 00:22:13,800 --> 00:22:21,140 If the signal of farewell rings in the night sky 304 00:22:13,800 --> 00:22:21,140 sayonara no aizu ga yozora ni hibikeba 305 00:22:21,270 --> 00:22:25,610 It will shine an eternal light 306 00:22:21,270 --> 00:22:25,610 yagate haruka yowayowashii 307 00:22:25,730 --> 00:22:30,110 On the path of our weak selves someday 308 00:22:25,730 --> 00:22:30,110 bokutachi no michi wo terasuyo 309 00:22:30,240 --> 00:22:34,820 mata aeru to 310 00:22:30,240 --> 00:22:34,820 So that we may meet again 311 00:22:38,770 --> 00:22:40,320 Heya! I'm Goku! 312 00:22:40,520 --> 00:22:44,530 Demonstrating the results of his training, Old Man Turtle Hermit tears it up. 313 00:22:44,740 --> 00:22:48,240 Confronting him are warriors from the 4th Universe. 314 00:22:48,450 --> 00:22:53,410 Old-timer, are you planning on trading your life for that monster technique?! 315 00:22:53,620 --> 00:22:56,830 Don't do it! Old-timer, don't die! 316 00:22:57,040 --> 00:22:58,830 Next time on Dragon Ball Super, 317 00:22:59,040 --> 00:23:01,880 "A Valiant Fight! Muten Roshi's Blaze of Glory!!" 318 00:23:02,090 --> 00:23:03,130 Be sure to watch, okay? 24285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.