Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,670 --> 00:00:16,170
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:13,670 --> 00:00:16,170
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:16,300 --> 00:00:18,800
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:16,300 --> 00:00:18,800
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:18,930 --> 00:00:23,890
I'll hold it in my hand
6
00:00:18,930 --> 00:00:23,890
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:24,020 --> 00:00:26,390
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:24,020 --> 00:00:26,390
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:26,520 --> 00:00:29,020
I'm used to bein' confused!
10
00:00:26,520 --> 00:00:29,020
chinpunkan wa narekko dai
11
00:00:29,150 --> 00:00:34,190
I can't get no satisfaction
12
00:00:34,320 --> 00:00:36,700
(woo-hoo) Boredom
13
00:00:34,320 --> 00:00:36,700
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:36,820 --> 00:00:39,280
(woo-hoo) Becomes a stone
15
00:00:36,820 --> 00:00:39,280
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:39,410 --> 00:00:44,730
Before it gets too heavy and falls (Let's fly high)
17
00:00:39,410 --> 00:00:44,730
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:44,730 --> 00:00:47,270
(woo-hoo) Let's spread
19
00:00:44,730 --> 00:00:47,270
(woo-hoo) waku waku no
20
00:00:47,270 --> 00:00:49,370
(woo-hoo) Our wings of excitement
21
00:00:47,270 --> 00:00:49,370
(woo-hoo) hane hiroge
22
00:00:49,500 --> 00:00:54,670
Let's go to the next world
23
00:00:49,500 --> 00:00:54,670
tsugi no sekai e ikou
24
00:00:56,840 --> 00:01:01,760
The door of possibilities is still locked
25
00:00:56,840 --> 00:01:01,760
kanousei no door wa lock sareta mama
26
00:01:01,890 --> 00:01:06,930
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:01,890 --> 00:01:06,930
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:07,060 --> 00:01:11,980
Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:07,060 --> 00:01:11,980
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
30
00:01:12,110 --> 00:01:17,150
The invincible me is waitin' there
31
00:01:12,110 --> 00:01:17,150
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:17,280 --> 00:01:23,080
Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:17,280 --> 00:01:23,080
Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:29,420 --> 00:01:32,380
The mighty foe from
the 6th Universe, Botamo,
35
00:01:32,590 --> 00:01:37,010
proved to be no match for Gohan,
who had left his innocence behind.
36
00:01:37,220 --> 00:01:41,350
You're keeping up with me?
I knew I was right about you.
37
00:01:41,560 --> 00:01:45,350
I have been waiting for
a warrior such as yourself!
38
00:01:45,560 --> 00:01:49,190
Obni was the last remaining warrior
from the 10th Universe.
39
00:01:49,400 --> 00:01:53,240
His masterful techniques
had Gohan at his mercy.
40
00:01:54,150 --> 00:01:57,950
Using your full strength, to the bitter end--
you are a true warrior.
41
00:01:58,160 --> 00:02:00,790
Ka... me...
42
00:02:00,990 --> 00:02:03,790
...ha... me...
43
00:02:04,000 --> 00:02:06,420
Ha!!
44
00:02:09,920 --> 00:02:15,800
All 10th Universe warriors have dropped out.
They have been wiped out.
45
00:02:16,010 --> 00:02:21,520
Consequently, the 10th Universe
will be obliterated!
46
00:02:21,720 --> 00:02:23,310
Though he had left his innocence behind,
47
00:02:23,520 --> 00:02:26,900
the kind-hearted Gohan
was still vaguely haunted
48
00:02:27,100 --> 00:02:33,070
by the 10th Universe's annihilation
as he sought out his next fight.
49
00:02:33,280 --> 00:02:39,240
And so, a battle among champions
was about to begin anew.
50
00:02:43,830 --> 00:02:50,840
"A Transcendent Light-Speed Battle Erupts!
Goku and Hit's United Front!!"
51
00:03:08,690 --> 00:03:11,440
You're Hit from the 6th Universe, right?
52
00:03:11,650 --> 00:03:12,610
That's right.
53
00:03:12,820 --> 00:03:17,320
I'm Dyspo, of the 11th Universe's
Pride Troopers.
54
00:03:17,530 --> 00:03:21,070
I'm here to overcome your time skipping.
55
00:03:21,280 --> 00:03:23,450
You know of my time skipping?
56
00:03:23,660 --> 00:03:30,670
For the sake of my universe and my team,
I will serve you justice!
57
00:03:31,790 --> 00:03:33,960
Will you?
58
00:03:34,170 --> 00:03:35,260
Hmph!
59
00:03:40,590 --> 00:03:42,220
Hit...
60
00:03:42,430 --> 00:03:45,060
Sis, should we help him?
61
00:03:45,270 --> 00:03:51,020
We don't need to worry about Hit.
He'll put that guy through the wringer.
62
00:04:31,020 --> 00:04:34,860
Huh?! What is going on?!
63
00:04:35,070 --> 00:04:38,070
This is an unexpected development.
64
00:04:38,280 --> 00:04:39,360
What?
65
00:04:39,570 --> 00:04:41,660
What just happened?
66
00:04:48,950 --> 00:04:53,710
It appears that your confidence
is not just for show.
67
00:04:53,920 --> 00:04:55,670
Of course not.
68
00:04:55,880 --> 00:05:01,090
Getting one shot in is a fluke, a fluke!
Ah, this is so galling!
69
00:05:01,300 --> 00:05:04,180
Getting worked up will
raise your blood pressure.
70
00:05:04,390 --> 00:05:07,180
That guy's face looks like Beers!
71
00:05:07,390 --> 00:05:11,850
Then, as his brother, he also looks
like you, Champa-sama, right?
72
00:05:12,060 --> 00:05:13,600
Huh?!
73
00:05:13,810 --> 00:05:19,190
He doesn't look at all like me!
I've got a trendy "olive oil" face!
74
00:05:19,400 --> 00:05:22,780
Beers and that guy both have
an old-fashioned "sauce" face!
75
00:05:22,990 --> 00:05:25,990
I can't believe that Hit is under pressure.
76
00:05:26,200 --> 00:05:29,040
His opponent is
an 11th Universe warrior?
77
00:05:29,240 --> 00:05:31,790
They really are a formidable group.
78
00:05:32,000 --> 00:05:34,540
Just what I'd expect from Hit the assassin.
79
00:05:34,750 --> 00:05:38,840
You don't get jumpy after
taking a punch, do you?
80
00:05:39,050 --> 00:05:42,970
Still, that confident demeanor of yours...
81
00:05:43,180 --> 00:05:45,260
...rubs me the wrong way!
82
00:05:56,020 --> 00:05:59,190
H-Hit took a second blow?!
83
00:05:59,400 --> 00:06:03,650
Hey, wasn't that guy's attack too fast?
Vados, did you see it?
84
00:06:03,860 --> 00:06:06,160
Yes, I managed to follow them.
85
00:06:06,360 --> 00:06:12,120
He can't use his lethal techniques,
either. Is Hit in trouble?
86
00:06:13,580 --> 00:06:16,040
Champa is starting to panic.
87
00:06:16,250 --> 00:06:19,500
Hit appears to be their
team's ace member, sir.
88
00:06:19,710 --> 00:06:22,710
Additionally, he seems to serve
as their emotional pillar.
89
00:06:22,920 --> 00:06:24,930
If he is defeated, there's a possibility
90
00:06:25,130 --> 00:06:27,550
that the entire 6th Universe
will come apart.
91
00:06:27,760 --> 00:06:29,930
Then this fight is in the bag.
92
00:06:30,140 --> 00:06:31,850
Too fast!
93
00:06:32,060 --> 00:06:33,890
We can't see!
94
00:06:35,140 --> 00:06:39,480
I have added new functionality
to your godPads.
95
00:06:39,690 --> 00:06:42,730
Please watch this slow playback.
96
00:06:42,940 --> 00:06:44,320
Grand Minister!
97
00:06:44,530 --> 00:06:46,780
Super-capable!
98
00:06:49,070 --> 00:06:51,540
I can't see him start his attack.
99
00:06:51,740 --> 00:06:55,410
It's almost as though he's
performing time skipping.
100
00:06:55,620 --> 00:06:59,790
That's our captain of cutting in,
Dyspo, our ultra-fast warrior.
101
00:07:00,000 --> 00:07:02,800
Fight after fight, he's transcended
the speed of sound,
102
00:07:03,000 --> 00:07:06,630
and then the speed of light!
Truly, he is justice!
103
00:07:09,590 --> 00:07:11,890
Are you finished already?
104
00:07:34,040 --> 00:07:35,950
So that's it.
105
00:07:36,160 --> 00:07:41,590
Right before I use time skipping,
for just the slightest fraction of a second,
106
00:07:41,790 --> 00:07:45,090
you move at superhuman speed.
107
00:07:45,300 --> 00:07:50,050
That's correct! I can momentarily
crank up my own rate of movement
108
00:07:50,260 --> 00:07:52,760
several thousand times over.
109
00:07:52,970 --> 00:07:55,310
No wonder I couldn't see you.
110
00:07:55,520 --> 00:07:58,850
Heh-heh, next,
you'll begin wondering this:
111
00:07:59,060 --> 00:08:02,190
"How is he able to time
his attack to the exact instant
112
00:08:02,400 --> 00:08:05,320
that I'm about to use my time skipping?"
113
00:08:05,530 --> 00:08:07,110
The answer will be
immediately forthcoming.
114
00:08:07,320 --> 00:08:08,450
Huh?
115
00:08:13,870 --> 00:08:17,250
Lowering your guard?
You're making light of me.
116
00:08:31,130 --> 00:08:34,930
No matter how many times you try it,
the outcome will be the same.
117
00:08:40,100 --> 00:08:41,690
The sound?
118
00:08:41,900 --> 00:08:44,400
Whenever I invoke my time skipping,
119
00:08:44,610 --> 00:08:48,650
for the briefest instant,
I flex my entire body.
120
00:08:48,860 --> 00:08:53,660
You can hear the sound produced by
the resonating of my muscles.
121
00:08:53,870 --> 00:08:59,120
Well done. But even if you know how
it's done, you can't counteract it.
122
00:09:00,160 --> 00:09:05,840
Whenever a person takes an action,
their muscles always make a sound.
123
00:09:06,040 --> 00:09:09,010
Even more so when
they use a special ability.
124
00:09:09,210 --> 00:09:10,840
In that case,
125
00:09:11,050 --> 00:09:13,760
we just need to create a lot of noise
in the area around them!
126
00:09:13,970 --> 00:09:17,100
A vuvuzela! Bring me my vuvuzela!
127
00:09:17,310 --> 00:09:22,690
Your thinking is too simplistic.
He can probably pick out frequencies,
128
00:09:22,890 --> 00:09:28,070
so I would think that he can hear
his target sound even among any noise.
129
00:09:31,190 --> 00:09:33,070
I-I knew that...
130
00:09:33,280 --> 00:09:36,200
He flexes his power just before
using his time skipping,
131
00:09:36,410 --> 00:09:40,080
which introduces a momentary pause.
And that's what he goes after.
132
00:09:40,290 --> 00:09:42,540
That is correct.
133
00:09:42,750 --> 00:09:45,580
You may be able to overcome
my time skipping,
134
00:09:45,790 --> 00:09:47,540
but you still can't defeat me.
135
00:09:47,750 --> 00:09:50,760
A tough-guy act isn't very dignified.
136
00:09:50,960 --> 00:09:52,260
We'll see about that.
137
00:10:01,430 --> 00:10:02,520
It's a runaway victory.
138
00:10:02,730 --> 00:10:07,730
No, it isn't. That Hit fellow
is adapting to Dyspo's speed.
139
00:10:07,940 --> 00:10:08,900
What?
140
00:10:09,110 --> 00:10:11,900
As evidenced by the fact that
while he's taking hits,
141
00:10:12,110 --> 00:10:13,900
he's avoiding shots to anything critical.
142
00:10:14,110 --> 00:10:17,820
He may even be letting himself
be hit on purpose.
143
00:10:18,030 --> 00:10:19,950
It's a trap! K'nsi!
144
00:10:20,160 --> 00:10:22,750
Yeah, I'll take care of it.
145
00:10:43,890 --> 00:10:46,060
Nowhere left to go!
146
00:10:46,270 --> 00:10:48,060
You're finished!
147
00:10:53,820 --> 00:10:55,950
Oh, no!
148
00:10:56,150 --> 00:10:57,780
Oh, yeah!
149
00:10:57,990 --> 00:10:59,370
He got him!
150
00:10:59,990 --> 00:11:01,120
Did Dyspo...
151
00:11:01,330 --> 00:11:02,950
...drop out?
152
00:11:07,540 --> 00:11:11,130
You're the one with nowhere left to go!
153
00:11:29,730 --> 00:11:32,570
Great! Just keep on falling!
154
00:11:37,820 --> 00:11:38,740
What?!
155
00:11:38,950 --> 00:11:40,200
One of his teammates?!
156
00:11:43,540 --> 00:11:46,830
I am K'nsi, of the Pride Troopers.
157
00:11:47,040 --> 00:11:51,330
I am not about to let you beat
one of my dear teammates!
158
00:11:56,670 --> 00:12:00,970
Aw, ow-w-w-w! You saved me, K'nsi.
159
00:12:01,180 --> 00:12:02,180
Mm-hmm.
160
00:12:02,390 --> 00:12:07,770
Hmm... he shifted to a different
dimension and avoided the attack.
161
00:12:07,980 --> 00:12:11,900
This Hit fellow really is
a force to be reckoned with.
162
00:12:12,110 --> 00:12:15,230
Hey! That rope-like business
violates the rules, right?!
163
00:12:15,440 --> 00:12:18,740
--No, that was not a weapon.
--You're in violation! Violation! Huh?
164
00:12:18,950 --> 00:12:21,740
It was energy, emanating from the body.
165
00:12:21,950 --> 00:12:24,120
Tch! That's no fair!
166
00:12:24,330 --> 00:12:26,620
Imagine, him deliberately letting
himself be driven to the edge
167
00:12:26,830 --> 00:12:28,620
just to force me over it.
168
00:12:28,830 --> 00:12:31,000
From here on, I'm joining in, too.
169
00:12:31,210 --> 00:12:33,630
We're up the creek if anything happens to you.
170
00:12:33,840 --> 00:12:34,960
All right.
171
00:12:35,170 --> 00:12:37,300
So there you have it.
172
00:12:37,510 --> 00:12:39,050
Suit yourselves.
173
00:13:04,070 --> 00:13:05,620
You're not getting away!
174
00:13:09,910 --> 00:13:13,750
Just a second!
That's dirty pool, 11th Universe!
175
00:13:20,880 --> 00:13:22,840
Kale, you stay here.
176
00:13:23,050 --> 00:13:26,470
Sis, you can't! We still have to lay low.
177
00:13:26,680 --> 00:13:30,980
Shut up! How do you expect me
to sit by and let that happen?!
178
00:13:31,180 --> 00:13:32,770
I've got to help Hit!
179
00:13:32,980 --> 00:13:35,360
You're finished for good this time!
180
00:13:42,150 --> 00:13:43,240
Wha--?!
181
00:13:43,450 --> 00:13:45,320
What is that?!
182
00:13:49,120 --> 00:13:51,540
Y-You...!
183
00:13:52,500 --> 00:13:55,120
Son Goku... what are you--?
184
00:13:59,630 --> 00:14:01,010
I don't need your help.
185
00:14:01,210 --> 00:14:03,720
I ain't trying to help you.
186
00:14:05,430 --> 00:14:08,760
I saw those guys
backing you into a corner,
187
00:14:08,970 --> 00:14:12,270
and I started itching for a fight all over.
188
00:14:12,480 --> 00:14:14,480
Fight them with me.
189
00:14:15,810 --> 00:14:16,850
Wh-What is that?
190
00:14:17,060 --> 00:14:19,570
That's Super Saiyan God.
191
00:14:19,770 --> 00:14:22,530
It lets him move faster than Super Saiyan,
192
00:14:22,740 --> 00:14:26,860
while allowing him to consume
less physical energy than Blue.
193
00:14:27,070 --> 00:14:29,700
Looks like Hit has gotten a reprieve.
194
00:14:29,910 --> 00:14:31,580
You'd better be grateful, Champa!
195
00:14:31,790 --> 00:14:35,540
Are you forcing your
kindness on me? Please!
196
00:14:35,750 --> 00:14:36,960
Whew...
197
00:14:37,170 --> 00:14:40,040
Fighters from twin universes
have teamed up, eh?
198
00:14:40,250 --> 00:14:43,460
This is a chance to defeat the aces
of both universes in one fell swoop.
199
00:14:43,670 --> 00:14:45,510
Let's take it as such.
200
00:14:51,560 --> 00:14:53,520
Listen, Son Goku,
201
00:14:53,730 --> 00:14:56,390
that one is mine. Don't get in my way.
202
00:14:56,600 --> 00:14:59,060
You're free to try and stop me.
203
00:15:03,400 --> 00:15:06,400
You won't be able to move
that fast back-to-back!
204
00:15:08,950 --> 00:15:11,030
You'll have to take me on!
205
00:15:11,240 --> 00:15:15,460
You've got some awesome speed, huh?
Enough to give Hit a hard time.
206
00:15:20,130 --> 00:15:23,420
To think he ain't even giving me time
for Instantaneous Movement!
207
00:15:26,420 --> 00:15:28,300
There you are!
208
00:15:28,510 --> 00:15:29,720
What?!
209
00:15:29,930 --> 00:15:32,180
He could read my movements?!
210
00:15:32,390 --> 00:15:38,440
You've got awesome speed, to be sure,
but your moves are all head-on.
211
00:15:38,650 --> 00:15:41,730
Once I've got the timing down,
I can handle you.
212
00:15:41,940 --> 00:15:43,690
That's Goku for you.
213
00:15:43,900 --> 00:15:47,650
Moreover, he turned Blue for just
a moment when he attacked,
214
00:15:47,860 --> 00:15:52,080
raising his speed and power
to their maximum level.
215
00:15:56,830 --> 00:16:00,920
I'm impressed that you were able
to deflect all of my Ki blasts.
216
00:16:03,840 --> 00:16:05,960
You left your trash lying around.
217
00:16:06,170 --> 00:16:09,010
If you think they're trash,
go ahead and touch them.
218
00:16:09,220 --> 00:16:11,140
Will they explode if I touch them?
219
00:16:11,340 --> 00:16:12,720
You got it.
220
00:16:14,310 --> 00:16:16,640
So it's an ironclad defense, is it?
221
00:16:16,850 --> 00:16:19,940
Even if you can stop time
with your time skipping,
222
00:16:20,140 --> 00:16:24,230
you still can't even get near me.
223
00:16:24,440 --> 00:16:26,150
I don't intend to get near you.
224
00:16:26,360 --> 00:16:27,280
What?
225
00:16:27,490 --> 00:16:29,450
I'm going to let you take a load off now.
226
00:16:34,030 --> 00:16:37,910
W-Was that a shockwave...?
227
00:16:38,120 --> 00:16:42,000
It slipped past the minefield
and got a blow in on K'nsi?!
228
00:16:42,210 --> 00:16:46,670
It appears to be a transparent Ki blast
that only affects physical bodies, sir.
229
00:16:46,880 --> 00:16:50,340
That is the move he used
when he fought Son Goku-san.
230
00:16:50,550 --> 00:16:56,180
Take that, 11th Universe!
That's another move Hit's got!
231
00:17:10,070 --> 00:17:15,280
These 11th Universe warriors
are pretty tough, all right.
232
00:17:15,490 --> 00:17:17,580
Son Goku, trade with me.
233
00:17:17,790 --> 00:17:18,790
Huh?
234
00:17:26,630 --> 00:17:28,550
What just happened?!
235
00:17:28,760 --> 00:17:34,840
I flexed my muscles the same way I do
for time skipping, to lure you in.
236
00:17:35,050 --> 00:17:38,510
You pretended to time skip
to get me to attack,
237
00:17:38,720 --> 00:17:41,270
then countered me, instead?
238
00:17:41,480 --> 00:17:42,640
That's right.
239
00:17:42,850 --> 00:17:44,770
Hit, nice going!
240
00:17:44,980 --> 00:17:46,610
Leave it to you, Hit.
241
00:17:46,810 --> 00:17:51,070
Hmph! Let me give you
a taste of my moves!
242
00:17:51,280 --> 00:17:53,610
It ain't gonna be that easy!
243
00:17:55,070 --> 00:17:56,990
Watch yourself! He's surrounded by--
244
00:17:57,200 --> 00:17:58,620
Ain't gonna matter!
245
00:18:02,210 --> 00:18:03,660
Idiot.
246
00:18:06,630 --> 00:18:09,090
Wha--?! You can't be for real!
247
00:18:24,310 --> 00:18:25,310
Wha--?!
248
00:18:28,860 --> 00:18:31,440
Th-This time you did time skip?!
249
00:18:31,650 --> 00:18:35,950
That's right. So, which
do you think I'll do next?
250
00:18:36,160 --> 00:18:39,330
Perk up your ears and listen closely.
251
00:18:42,410 --> 00:18:45,540
That Dyspo guy has been
thrown into confusion.
252
00:18:45,750 --> 00:18:51,460
In a contest of extraordinary speed,
a moment's indecision can mean defeat.
253
00:19:02,470 --> 00:19:05,140
This fight is over.
254
00:19:05,350 --> 00:19:08,690
You can walk yourself over
the side of the ring.
255
00:19:08,900 --> 00:19:11,190
If you can't stand up, I'll stand you up.
256
00:19:11,400 --> 00:19:18,110
Th-The Pride Troopers don't have the word
"surrender" in our dictionary...!
257
00:19:18,320 --> 00:19:20,660
Then I'll put an end to this for you.
258
00:19:26,500 --> 00:19:27,540
What?!
259
00:19:30,670 --> 00:19:32,250
Damn...
260
00:19:32,460 --> 00:19:35,420
Fall back for now and wait
for your chance to strike back.
261
00:19:35,630 --> 00:19:38,380
I'll take that guy down with me.
262
00:19:39,470 --> 00:19:41,260
I'll let you take it from here.
263
00:19:43,890 --> 00:19:44,770
Wha--?!
264
00:19:44,970 --> 00:19:48,140
You can take this pain down
with you in my place.
265
00:19:51,440 --> 00:19:54,110
K'nsi!!
266
00:19:54,320 --> 00:19:55,650
Damn it!
267
00:19:57,740 --> 00:20:00,070
Damn, now there's only three left.
268
00:20:00,280 --> 00:20:04,580
Two of those are Jiren and Top.
There's no cause for alarm.
269
00:20:04,790 --> 00:20:08,210
K'nsi-san from the 11th Universe drops out.
270
00:20:08,410 --> 00:20:13,750
Swipe, swipe... Let's see, K'nsi...
Oh, where is he?
271
00:20:13,960 --> 00:20:15,250
Boop!
272
00:20:15,920 --> 00:20:17,670
I wonder who will be next!
273
00:20:17,880 --> 00:20:19,550
I know, I know!
274
00:20:21,300 --> 00:20:24,930
We'll take revenge immediately.
Justice always--
275
00:20:25,140 --> 00:20:29,190
Enough! Stop playing hero.
276
00:20:30,440 --> 00:20:32,810
This isn't about justice or evil.
277
00:20:33,020 --> 00:20:38,610
This is about survival or extermination,
one or the other.
278
00:20:40,110 --> 00:20:44,620
Hit, you've gone and
improved again, huh? Still...
279
00:20:44,830 --> 00:20:50,290
...once that Dyspo guy recovers,
it's my turn to defeat him. Okay?
280
00:20:50,500 --> 00:20:52,210
Do as you wish.
281
00:20:52,420 --> 00:20:56,170
So now what? Are you and me
gonna fight now?
282
00:20:56,380 --> 00:21:00,300
I'll let you off for now.
As thanks for your help.
283
00:21:00,510 --> 00:21:05,720
If you last until the end, you and me
are gonna settle things for good.
284
00:21:05,930 --> 00:21:08,220
Hmph, fine.
285
00:21:09,230 --> 00:21:13,600
Goku and Hit, by forming
the greatest tag team ever,
286
00:21:13,810 --> 00:21:19,690
succeed in prevailing over
the 11th Universe's coordinated attacks.
287
00:21:20,610 --> 00:21:26,080
But what will be the outcome of
the showdown between Goku and Hit?
288
00:21:26,280 --> 00:21:32,290
Thirty-five minutes remain
until the fateful match is over!
289
00:21:35,970 --> 00:21:43,440
If the signal of farewell
rings in the night sky
290
00:21:35,970 --> 00:21:43,440
sayonara no aizu ga yozora ni hibikeba
291
00:21:43,570 --> 00:21:47,860
I will think of you
292
00:21:43,570 --> 00:21:47,860
yagate haruka kanata tooku
293
00:21:47,990 --> 00:21:54,030
who will go far away someday
294
00:21:47,990 --> 00:21:54,030
hanareteku kimi wo omouyo
295
00:21:56,120 --> 00:21:59,750
I watched you from your left
296
00:21:56,120 --> 00:21:59,750
kimi no hidari kara miteta
297
00:22:00,290 --> 00:22:04,340
I looked at the side of your face
298
00:22:00,290 --> 00:22:04,340
yokogao wo miteita
299
00:22:04,710 --> 00:22:08,880
Were you laughing or were you crying?
300
00:22:04,710 --> 00:22:08,880
waratteru ka naiteiru noka
301
00:22:09,010 --> 00:22:13,680
Your long hair was in the way
302
00:22:09,010 --> 00:22:13,680
nagai kami ga jama wo shiteiru
303
00:22:13,800 --> 00:22:21,140
If the signal of farewell
rings in the night sky
304
00:22:13,800 --> 00:22:21,140
sayonara no aizu ga yozora ni hibikeba
305
00:22:21,270 --> 00:22:25,610
It will shine an eternal light
306
00:22:21,270 --> 00:22:25,610
yagate haruka yowayowashii
307
00:22:25,730 --> 00:22:30,110
On the path of our weak selves someday
308
00:22:25,730 --> 00:22:30,110
bokutachi no michi wo terasuyo
309
00:22:30,240 --> 00:22:34,820
mata aeru to
310
00:22:30,240 --> 00:22:34,820
So that we may meet again
311
00:22:38,770 --> 00:22:40,320
Heya! I'm Goku!
312
00:22:40,520 --> 00:22:44,530
Demonstrating the results of his training,
Old Man Turtle Hermit tears it up.
313
00:22:44,740 --> 00:22:48,240
Confronting him are warriors
from the 4th Universe.
314
00:22:48,450 --> 00:22:53,410
Old-timer, are you planning on trading
your life for that monster technique?!
315
00:22:53,620 --> 00:22:56,830
Don't do it! Old-timer, don't die!
316
00:22:57,040 --> 00:22:58,830
Next time on Dragon Ball Super,
317
00:22:59,040 --> 00:23:01,880
"A Valiant Fight!
Muten Roshi's Blaze of Glory!!"
318
00:23:02,090 --> 00:23:03,130
Be sure to watch, okay?
24285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.