Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,701 --> 00:00:21,900
Ik heb geen mooie auto, Ik heb geen geld. Ik weet niet wat je noemt, een echte superheld, Maar ik heb gouden handen en een beetje grote bek. Dus gooi je haar los. Maak me gek.
2
00:00:32,201 --> 00:00:34,200
Mag weg.
3
00:00:35,101 --> 00:00:50,000
Een prachtige morgen dus bongiorno Nederland en maak er een vijfsterren dagkant. Ja, de zon schijnt. De Wereld Draait nog steeds rond en alles is zoals het zijn moet. Dus Dat is het nu tijd voor.
4
00:00:52,101 --> 00:00:53,300
Ja he.
5
00:00:55,301 --> 00:01:00,200
Wat zullen wij vandaag weer eens eten? Laat me eens kijken waar.
6
00:01:00,801 --> 00:01:14,300
Jullie hebben trakteren? Oh, jam jam, jam jam jam, nou, er werd een klassieker bijna vergeten uit grootmoeders tijd bruine bonen met uitgebakken spek, dus pak pen en papier. Hier komt het recept men neme een.
7
00:01:18,701 --> 00:01:19,600
Kris ja.
8
00:01:20,501 --> 00:01:30,200
Dat verschrikkelijke kind gisteravond op ons feest, hè? Dat de hele tijd zo stom zat te giechelen en dat een striptease om 3 uur 's nachts wilde opvoeren, hè, was ik dat?
9
00:01:31,801 --> 00:01:32,400
Ja.
10
00:01:33,201 --> 00:01:33,900
Oh.
11
00:01:34,501 --> 00:01:50,600
Ik heb heel elsje de bruiloft feest verpest. Nou, dat heeft ze niet zoveel van gemerkt, hoor. Ze kregen om 11 uur eerst de wee, dus ze moest meteen uit het ziekenhuis is het bevallen. Ja, Het is een jongetje 8 pond en 7 ons nou, dat zal gezellig huwelijksreis je worden. Oh, moet je dat zien hè? Doe weg dan komen vliegen op af.
12
00:01:51,701 --> 00:02:07,100
Ik ga in bad ja en vergeet je tandenborstel niet wow, volgens mij blijf ik erin. Het is veel jouw eigen schuld. Hoor. Jij hebt die borrel gemaakt. Ze was niks mis met mijn borrel. Oh nou, en Waarom is die lepel dan groen uitgeslagen? Ik veel Misschien was die never niet meer goed.
13
00:02:07,901 --> 00:02:18,600
Het kan ook aan de tequila gelegen hebben of het kan de wichtje geweest zijn. Het was vrij oud, maar eerlijk gezegd vind ik dat ik de wodka was of de bergen.
14
00:02:20,801 --> 00:02:23,000
Er ligt een man in ons bad. En wat?
15
00:02:24,201 --> 00:02:28,000
Met een kerel ging iemand van het andere geslacht lekker slapen in ons band.
16
00:02:29,801 --> 00:02:30,200
Ja.
17
00:02:31,801 --> 00:02:33,000
Is het erin van jou?
18
00:02:36,401 --> 00:02:37,400
Nee, Dat is een nieuwe.
19
00:02:41,001 --> 00:02:43,800
Hij zwart? Oh ja.
20
00:02:45,501 --> 00:02:55,200
Hij kan er niet blijven liggen, want er komt straks iemand voor de Kamer kijken. Weet je nog wel? Nou, die komt er gewoon niet In de badkamer. En als hij dan naar het toilet moet, dan zeggen we zeker dat hij achter een half uur bezit is.
21
00:03:06,101 --> 00:03:11,200
Goedenavond goedemorgen goedemiddag tering Jantje staat zo laat.
22
00:03:18,301 --> 00:03:19,800
Hoi Jimmy de waard.
23
00:03:20,801 --> 00:03:27,100
Jezus toch niet het watermarkt zeggen, Ik ben Chris en Dit is joh joh joh.
24
00:03:28,101 --> 00:03:29,600
Goh en, wat is jullie functie hier?
25
00:03:31,801 --> 00:03:40,300
Wij wonen hier, dan zijn jullie waarschijnlijk heel nieuwsgierig wat ik in jullie wat doen? Nee, hoor, Ik was Alleen heel blij dat ik je ontdekte voordat ik er zelf ook in stapte.
26
00:03:41,801 --> 00:03:44,100
Even gezien. Jij was gisteravond ook op ons feest.
27
00:03:44,701 --> 00:03:47,600
Alleen zag heel anders uit een stuk droger.
28
00:03:51,401 --> 00:03:55,200
Ja, Ik ben meegekomen met een vriend van een kennis die zei dat hij zomaar naar binnen was gelopen.
29
00:03:59,201 --> 00:04:00,700
Ja.
30
00:04:01,201 --> 00:04:04,100
Goh, hebben jullie Misschien een andere handdoek voor me, want deze.
31
00:04:05,801 --> 00:04:08,100
Het is wel een beetje gaat ik kijk even.
32
00:04:09,901 --> 00:04:19,600
Kun je in slaap vallen in een badkuip. Goeie vraag, goeie vraag. Het laatste waar ik me kan herinneren is dat ik een glasraam van die bol en daarna.
33
00:04:21,301 --> 00:04:22,800
We zitten dank u.
34
00:04:24,201 --> 00:04:32,600
Ja, Ik heb wel wat meegenomen gisteren hoor, een blikje bier. Dat heb ik gegeven aan het andere meisje waar ik hier woont Elsje Elsje.
35
00:04:34,001 --> 00:04:37,200
Maar ook wel scheur. Ze was behoorlijk. Het is een jongen.
36
00:04:42,401 --> 00:04:44,800
Oh, ik vond hem als vrouw ook erg overtuigend, eigenlijk.
37
00:04:49,701 --> 00:05:00,100
Ja, nou goed, ik moet maar weer eens. Ik ben jij gek en die natte kleren zeker trek alles maar even uit kom eens, oké dan.
38
00:05:01,601 --> 00:05:03,200
Zo snel is me nog nooit gelukt.
39
00:05:07,201 --> 00:05:11,500
Waar is die dan? Ja, waar is die dan? Ja.
40
00:05:12,701 --> 00:05:13,200
4.
41
00:05:16,901 --> 00:05:18,200
Er zit een barst in het plafond.
42
00:05:19,701 --> 00:05:56,600
Dat komt door dat feest. Waar is gisteravond? Die barst zit er al sinds de bouw van de parkeergarage. In 1972 hebben ze nog zo vreselijk zitten Heijen, oh, wat ze gisteravond hier boven een, hoe noem jij dat dan dansen een beetje op en neer springen op dat gedoe gedoen, kijk er gewoon hartkloppingen van jaloers. Hoe bedoel je naar de laatste keer dat jij iets deed waar je hartkloppingen van kreeg? Was dat niet met mij? Ja laat maar, doe geen moeite, Ik ben nog niet klaar met mijn krant heb ik dat, Het was een afscheidsfeest, Omdat een van die meiden wegging als jij weggaat geef ik ook een feest.
43
00:05:59,101 --> 00:06:04,000
Hé hier hier Je kunt subsidie krijgen Als je vrijwillig je veestapel inkrimpt.
44
00:06:04,701 --> 00:06:05,900
Ik ga straks meteen bellen.
45
00:06:09,401 --> 00:06:13,300
Nou en wie moet er Natuurlijk weer naar boven om te gaan klagen?
46
00:06:14,101 --> 00:06:19,500
Nou, dat lijkt me iets voor het hoofd van de huishouding, hè? Juist Ik ga wel Als ik mijn nagels heb gelakt.
47
00:06:30,001 --> 00:06:31,000
Is dat alles?
48
00:06:33,401 --> 00:06:34,500
Weet je het zeker?
49
00:06:36,901 --> 00:06:37,400
Wacht het.
50
00:06:39,401 --> 00:06:40,000
Alsjeblieft.
51
00:06:42,101 --> 00:06:48,100
Waarom draag jij jullie een onderbroek met de Amerikaanse vlag? Je weet wat ze zeggen, alles is in Amerika groter.
52
00:06:53,401 --> 00:06:57,000
Jongens, moet ik dit echt aan? Het is het enige wat past.
53
00:06:58,101 --> 00:06:58,600
Ja.
54
00:07:05,001 --> 00:07:13,700
Ik geloof niet dat het echt staat. Staatje echt geweldig Als ik een man was, hè, zou ik je zo nemen?
55
00:07:15,901 --> 00:07:21,500
Ja ja heel, heel geestig, maar wat we even serieus hebben jullie echt niks anders. Het past niet eens.
56
00:07:22,501 --> 00:07:26,800
Mijn lijden, hij was van elsje, zij was dol op stress.
57
00:07:29,401 --> 00:07:34,300
Nee, hebben jullie toevallig een scheerapparaat? Ja, hoor, in mijn nachtkastje bij mijn stropdas en mijn sigaren.
58
00:07:36,201 --> 00:07:43,500
Oke oke, nee dus Ik heb wel een mesje In de badkamer, Dat is ook goed. Ik help je wel even.
59
00:07:46,501 --> 00:07:46,900
Kom maar.
60
00:07:50,601 --> 00:07:51,400
Kris.
61
00:07:52,301 --> 00:07:53,500
62
00:07:54,201 --> 00:08:03,900
Ik weet het niet. Ik heb geen idee hoe lang die croissants erin moeten. Ik heb overal gezocht, maar Als je het nergens op recept achtergelaten en Ik kan niks zien door dat ruitje door al die rook rook, dan zijn ze klaar. Haal ze eruit.
63
00:08:09,101 --> 00:08:12,200
Oh, Misschien Als ik het ergste eraf schaap.
64
00:08:13,501 --> 00:08:30,000
Kun jij even door de eieren roeren? Oh, Waarom heb je ze niet gewoon gebakken? Het was ik ook van plan, Maar dat zat een stukje dop in en dat wilde ik eruit halen en dat ging nogal moeilijk. En toen waren alle dooiers stuk. En wat zijn die zwarte stukjes spek?
65
00:08:31,001 --> 00:08:33,299
Nee, Dat is de anti aanbaklaag, maar hoeft niet op te eten, hoor.
66
00:08:38,001 --> 00:08:49,000
Oké, dan, ik krijg zelfs ontbijt was fantastisch. Nou, wacht maar even tot je het gezien hebt ga zitten hier. Nee, Het is geweldig, joh, Ik heb een honger, ik lust echt.
67
00:08:50,601 --> 00:08:56,300
Alles juist wilde een eitje bakken, maar toen ging het dier stuk en toen ben ik mee doorgegaan.
68
00:08:57,901 --> 00:09:10,000
Ja, nou ja geen probleem joh, ik voel me al helemaal thuis dan hoezo kan je moeder ook niet koken? Nee, voor geen meter, Maar ik weet zeker dat dit fantastisch gaat smaken. Ga je nog vaak naar je ouders?
69
00:09:13,001 --> 00:09:18,900
Nee, vaak mee woont een beetje ver weg in Suriname. Nee, nee, nee, Eindhoven.
70
00:09:21,301 --> 00:09:31,700
Vooral je weet hoe Het is. Was naar de Randstad. Gaat dat je je begint een nieuw leven en al je oude vrienden thuis. Die blijven allemaal hetzelfde weg.
71
00:09:33,401 --> 00:09:34,100
Twee dagen.
72
00:09:35,901 --> 00:09:36,400
En ik.
73
00:09:38,101 --> 00:09:47,400
Ik, ik krijg dit niet door hotel. Het spijt me, het spijt me, Dit is net even ietsje te smerig alsof jij het beter kunt.
74
00:09:48,401 --> 00:09:52,400
Aha toevallig wel laat, dan wil je het zien wat wij in huis hebben.
75
00:09:54,101 --> 00:09:57,200
En ja stop, want hij, We zijn gewonnen. Ja, wat zien wij daar?
76
00:09:58,001 --> 00:10:02,000
Een ei, ah en nog een ei, ah.
77
00:10:02,901 --> 00:10:04,100
En een oké een ei.
78
00:10:06,201 --> 00:10:08,500
Kooltjes bootjes.
79
00:10:10,401 --> 00:10:11,600
En een bosuitje?
80
00:10:13,701 --> 00:10:25,100
Dat is dan duidelijk. Het is mij nu ook volkomen duidelijk dat ik dat niet meteen gezien heb. Jij bent gek. Nee, Het is uf kan talent Madame en het beste daarbij is Natuurlijk.
81
00:10:26,101 --> 00:10:38,100
Een cantal kaas uit overnieuw uit. Het is een heerlijke rooms zachte kaas gemaakt van koeien, schapen en geitenmelk. Ik heb Alleen maar plastic zweet kaas 20 plus.
82
00:10:39,201 --> 00:10:40,100
Oké ook goed.
83
00:10:42,901 --> 00:10:56,400
Kun jij Misschien voor mij een eitje komen? Ik weet niet elsje kookt altijd ja, juist zeg je, je weet wel wat je aan het doen bent. Ik dacht het wel, ik zit op de koksschool horeca vakschool voor chef daar.
84
00:10:58,401 --> 00:11:02,900
Hebben jullie ook broodkruimels? Misschien dat heb ik nodig. Er liggen er nog wel een paar in mijn bed.
85
00:11:04,801 --> 00:11:11,200
Nee, Ik heb toch liever verse wacht, Maar ik maak zelf wel. Je hoeft hem niet te maken job. Die vallen vanzelf van je brood.
86
00:11:15,501 --> 00:11:27,300
Juist goed wij nog even kijken hoor het liefst een tabletje van een minder jaar 78 90 zo een beetje extra zuur huismerk.
87
00:11:28,901 --> 00:11:29,800
Oké ook goed.
88
00:11:32,401 --> 00:11:34,900
Kun jij Misschien 1,5 eetlepel melk voor mij halen?
89
00:11:40,401 --> 00:11:43,000
1,5 kan toch helemaal niet in joh?
90
00:11:45,701 --> 00:11:46,700
Is dit goed?
91
00:11:58,801 --> 00:12:01,700
Ik heb alles wat over was bij elkaar gegooid en die bruine kleur gekomen.
92
00:12:07,601 --> 00:12:17,300
Hé riet, Hallo, Chris zeg ik, ik wou het even hebben over die herrie van gisteravond weet het, het spijt me. Ik wou nog naar beneden komen, ja, door het plafond zeker.
93
00:12:18,501 --> 00:12:24,000
Die muziek vond ik niet zo erg, Maar dat geschreeuw We hebben helemaal niet geschreeuwd. Nee, maar hij wel ja.
94
00:12:25,001 --> 00:12:34,100
Wij waren niet de enige die hier ik maakte, hè? Uw man zat steeds met zo'n bezemsteel tegen het plafond dat bonken en niet één keer op de maat van de muziek en probeer de volgende keer een beetje te.
95
00:12:37,701 --> 00:12:43,700
De wijn, Ik heb de wijn nodig voor de saus goedemiddag te dimmen. Hallo.
96
00:12:47,201 --> 00:12:52,300
Ja was heel gezellig, Maar ik heb net hete boter of mijn bosuitjes gegooid, dus hebben vaak ze.
97
00:12:54,101 --> 00:12:54,500
98
00:12:55,501 --> 00:12:58,600
Die wist dat oh, Dat is iemand heeft hier vannacht gelogeerd.
99
00:12:59,501 --> 00:12:59,900
Ja.
100
00:13:01,001 --> 00:13:01,500
Oké.
101
00:13:02,401 --> 00:13:04,200
Nou dan dan ga ik maar, hè?
102
00:13:05,701 --> 00:13:11,100
Zeg ze, Ik wil je niet ongerust maken, hoor, maar volgens mij is het een verklede man.
103
00:13:21,201 --> 00:13:23,600
Opleiding van jou hè, is dat de hele dag.
104
00:13:24,801 --> 00:13:34,500
En, Ik wil niet opscheppen, Maar ik kan dingen doen met een lamsbout waar de ogen van uit je hoofd vallen. Nou, dat hoef ik niet te zien, hè? Maar Als je klaar bent dan ben je een soort chef, zeg maar.
105
00:13:35,301 --> 00:13:37,400
Zoiets als joop Braakhekke precies.
106
00:13:38,401 --> 00:13:46,000
Nou ho ho Ho enorm blikje Misschien wel net zoiets als joop Braakhekke, maar niet net zoals Joop Braakhekke. Snap je, je drinkt niet.
107
00:13:48,401 --> 00:14:02,000
Ik drink wel, maar geen razers en banje. Ik drink grote glazen bier in een keer naar binnen. Oh, snap je, je bedoelt dat je veel boord? Nee, hij bedoelt dat hij geen homo is, is joop braakhekke homo.
108
00:14:04,101 --> 00:14:06,100
Wie heeft het uitgevonden en verbeterd?
109
00:14:07,001 --> 00:14:09,600
Hé Mancini kan toch geen homo zijn, die is toch al zwart?
110
00:14:13,901 --> 00:14:16,600
Juist goed even kijken de eieren, was de eieren, ik hoor.
111
00:14:18,401 --> 00:14:19,000
Ja hoor.
112
00:14:20,901 --> 00:14:30,500
Je hebt er dingen echt doen. Ik ga wel. Ja is gelukkig nog niet gebarsten. Nee hoor, ze had het gras niet aangestoken. Weet je zeker dat zij van deze planeet komt?
113
00:14:33,201 --> 00:15:14,600
Hallo, hallo, Ik had gisteren gebeld voor die advertentie voor die Kamer. Hoewel jullie Natuurlijk nog helemaal geen advertentie hadden geplaatst. Maar ja, Als ik daarop had gewacht, dan was die Kamer Natuurlijk allang weg geweest. Dus had het ook geen zin om langs te komen, toch? Ja, nee, je krijgt ja, nee, want Ik had dus namelijk gehoord dat er iets vrij kwam via een vriend van een vriend van een vriend van mij. Ja, die eerste vriend en die derde vriend, dat zijn vrienden van me, maar die middelste vriend die ken ik niet. Daar ben ik dus oh, wat een ontzettend leuke dressoir, wat wat wat shit, dat geeft nou de hele Kamer iets ja, wat zal ik nou toch zeggen, iets iets chics zal ik maar zeggen, toch is het gehoor het dressoir, nee, de Kamer idioot.
114
00:15:14,601 --> 00:15:43,700
Hallo, nee, want Ik ben een ontzettend lichte slaper, dus Het is heel belangrijk wat er zoal om je heen woont. Want ja, Het is Natuurlijk niet leuk om midden In de nacht allemaal geschreeuw te horen. Toch ligt eraan of jij mee mag doen, toch? Ik zal het je wel even Laten zien. Het is vrij klein hoor Als je een boek wil lezen, dan moeten wij dat bladzijde voor bladzijde onder de deur doorschuiven. Daar is het oh, maak je over mij maar geen zorgen, Ik ben ontzettend makkelijk, behalve Als ik moeilijk doe. Ja, nee, als iets me niet bevalt, dan zeg ik het meteen, Ik ben niet op mijn mondje gevallen.
115
00:15:44,701 --> 00:15:46,500
Nee, maar wel op je hoofd.
116
00:15:49,201 --> 00:15:55,300
Ik wist, blijft hij ook eten? Ik heb wel 3 Mensen gerekend. Nou, Ik denk niet dat ze lang genoeg de mond kan houden om een hap naar binnen te krijgen.
117
00:15:56,901 --> 00:15:57,500
Een vet.
118
00:15:58,501 --> 00:15:59,400
In vrouwenkleren.
119
00:16:00,301 --> 00:16:06,500
Hierboven weet je dat zeker? Ja, Ik weet toch wel hoe een man eruit ziet. Daar stak borst daar boven zijn jurk uit.
120
00:16:07,401 --> 00:16:13,700
Nou ja, dat zegt niks. Kijk meneer, je moeder Nol, Het was een man, grote stevige.
121
00:16:14,501 --> 00:16:19,100
Zwarte Man, Nou ja, dan dan had hij waarschijnlijk zwart.
122
00:16:19,801 --> 00:16:26,200
Zei jij zwart is het zon zwart. Joekel, ja, Ik heb niet gekeken hoe groot hij was.
123
00:16:27,701 --> 00:16:35,100
Ik snap Alleen de bedoel ik niet van die Jurk, Oh Maar dat snap ik best. Dat soort jongens is niks te dol om aan de vrouw te komen. Dat is allemaal tactiek.
124
00:16:36,501 --> 00:16:37,700
Eerst hun vertrouwen winnen?
125
00:16:38,401 --> 00:16:44,600
En dan kan hij daarna blijven slapen. Dat hoeft niet meer. Hoezo? Hij heeft er vannacht al geslapen.
126
00:16:47,401 --> 00:17:01,000
Nou, Ik heb er niks op aan te merken, helemaal niks. Het is een beetje smerig en Het is inderdaad een beetje klein, Maar dat valt wel mee Als je het bed omhoog klapt, is toch zo'n bed dat omhoog klapt toch? Ja hoor op de raarste momenten nou, Dit is de keuken en Dat is Jimmy de waard.
127
00:17:02,201 --> 00:17:24,500
Niet doen, want We hebben hem in ons bad gevonden. Ik heb wel eens een spin in bad gevonden en niet zomaar een spin, maar zo'n beest die was omhoog geklommen via de buis is 1 grote zwarte met van die harige poten gatverdamme. Nou, Toen ik die zag heb ik meteen mijn mond opengedaan en zo hard mogelijk geschreeuwd. Sinds die tijd heb ik er altijd een stop in In de Afvoerpijp hoor niet in mijn mond hè.
128
00:17:26,600 --> 00:17:38,200
Niet, maar mijn vrienden noemen me bubble goh komen nog twee of 3 andere meisjes voor de Kamer. Hoor. Jawel Jo, als wij een advertentie zitten, komen er zeker nog twee of 3 andere meisjes voor die Kamer.
129
00:17:39,001 --> 00:17:43,300
Dus Als je zo vriendelijk zou willen zijn je telefoonnummer nog even achter gelaten, hè?
130
00:17:44,001 --> 00:17:47,200
Nee, waar is die a? Daar ben je, meneer.
131
00:17:48,401 --> 00:18:09,000
Nou nou nou nou nou dachten jullie nou echt dat ik daar niet heen doorheen kon kijken, hè? Jong, jonge, jonge jullie weten wat We hebben afgesproken, hè? Geen gedonder met vreemde kerels in mijn huis, Dit is onze huisbaas ja MOL brouwer en jij kleren uit uit ja, jij denkt maar een seconde geloof dat die dingen echt zijn, hè?
132
00:18:14,301 --> 00:18:17,200
Het spijt mij vreselijk en neemt u mij niet. Het is een.
133
00:18:18,101 --> 00:18:18,700
Hé.
134
00:18:19,501 --> 00:18:22,000
Ja ze zien er ook zo onnatuurlijk uit.
135
00:18:29,301 --> 00:18:32,500
Borsten, ja, dat, dat heeft hij nog nooit gedaan.
136
00:18:33,601 --> 00:18:43,900
Ik had die op je nou, Ik wil niet veel zeggen, hoor, Maar ik denk niet dat ik in een huis kan wonen met iemand die Hij heeft zich niet eens voorgesteld. Meteen pats boem handen erop. Nee, sorry, sorry, dit kan echt niet.
137
00:18:45,601 --> 00:18:48,200
Zo, Dat was weer lol met MOL.
138
00:18:49,601 --> 00:18:50,900
Dames aan tafel.
139
00:18:52,601 --> 00:18:57,100
Goed, nou gezellig, jij gaat daar zitten en jij gaat hier zitten, zit ik altijd al.
140
00:18:58,901 --> 00:19:06,300
Zo, Dat is een beetje behelpen, Maar ik heb mijn best gedaan en tevens heb ik geprobeerd uw bestek in zijn originele vorm terug te brengen. Maar goed.
141
00:19:07,301 --> 00:19:08,300
Ziet er goed uit zeg.
142
00:19:09,801 --> 00:19:13,400
Oh, gaat dat lekker en het smaakt.
143
00:19:18,201 --> 00:19:23,900
Verschrikkelijk lekker geintje, Het is heerlijk.
144
00:19:25,201 --> 00:19:26,800
Onwijs heftig.
145
00:19:29,101 --> 00:19:36,400
Dit is nog niks joh, wij specialiteit is eigenlijk langoustine reëel effect kabel saffraan met de salade set, wat is dat?
146
00:19:37,101 --> 00:19:50,500
Frans oh ja, en later wil ik dus een exotisch restaurant openen met allerlei dingen en gerechten en voor Mensen die houden van exorbitante prijzen. Dit is echt geweldig beter dan wat wij ervan bakken. Dit is warm.
147
00:19:52,901 --> 00:20:29,200
Dank je nou, Het was lekker om eens met een over te werken. De jeugd herberg hebben ze dus geen geen gril slaap jij in een jeugdherberg? Ja is tijdelijk dat ik wat voor mezelf heb gevonden. Ja, of ik moet iets vinden om met Samen iemand die huren, denk jij wat Ik denk soms wel, wat zeg ik nou, Grietje, Het was een vrouw, geloof me nou, Ik heb heel gevoelige vingers, oh, Ik weet heus wel hoe een man eruit ziet, nog al is het lang geleden dat ik er een heb gezien. Oh en wat bedoelen we daar weer mee?
148
00:20:30,001 --> 00:20:42,000
Dat het een hele tijd geleden is dat die gevoelige vingers van jou aan mij hebben gezeten. Oh, dan moet je ook eens een keer iets anders aantrekken dan die witte Cookie mono. Ik heb steeds het gevoel dat ik in bed lig met Anton Geesink, maar gewoon.
149
00:20:43,901 --> 00:20:58,000
Heb ik dat nou? Wat doen we met die vent hierboven is geen vent is wel een vent, Het is geen vent, is geen vent. Het is wel een vent rietje doch.
150
00:21:00,801 --> 00:21:02,700
Dus jullie bedoelen dat ik hier kon wonen?
151
00:21:03,601 --> 00:21:05,400
In mijn eentje met twee vrouwen?
152
00:21:07,101 --> 00:21:16,000
Ja, daar moet ik wel even over nadenken dan wij doen wel alles Samen, hè? Oké, dan wat is alles telefoon, gas en licht, huur en eten?
153
00:21:17,501 --> 00:21:29,100
Dat is alles, Dat is alles. En Als ik ergens een handvol waar die niet thuishoort, dan lig jij eruit. Ik zou er niet over durven dromen. Je mag er wel van dromen Als je er maar geen gelijk bij maakt.
154
00:21:31,201 --> 00:21:47,800
Ja, maar Er zijn wel een paar dingen die goed geregeld moeten worden, hè? Wat is bijvoorbeeld een lekker wijf wat ik bedoelde te zeggen is Als ik iemand mee naar huis wil nemen voor een stevig gesprek gaan wij naar de film en de badkamer hè? Die kan nu op slot en ik doe ze altijd naakt.
155
00:21:49,301 --> 00:21:52,300
Je kunt er zingen, dat doen wij ook altijd, ja.
156
00:21:53,101 --> 00:21:58,100
Ja, Het is erg jammer, Maar ik heb eigenlijk al een andere jongen beloofd dat ik met hem Samen zou gaan wonen.
157
00:21:59,501 --> 00:22:03,300
Ik zou hem vandaag bellen, kan ik even jullie telefoon gebruiken? Tuurlijk, ga je gang.
158
00:22:05,501 --> 00:22:11,800
Trouwens, jullie moeten hem kennen, want Ik heb hem hier gisteravond ontmoet. Tienmaal zo heet ie.
159
00:22:13,201 --> 00:22:15,700
In mijn hol Oh Timo Teef.
160
00:22:20,501 --> 00:22:24,800
Dat is toch die jongen die vond dat jij zulke prachtige lange wimpers had?
161
00:22:28,101 --> 00:22:32,500
Wacht even. Je bedoelt dat die uitgevonden en verbeterd?
162
00:22:35,401 --> 00:22:44,900
Juist ja nee, dan denk ik toch Maar dat ik jullie antwoord aanneem eigenlijk. Oh, Maar ik weet niet of ik wel een tweede keus wil zijn. Wat vind jij? Nou ja, iemand die zo goed kan koken.
163
00:22:45,801 --> 00:22:50,300
En afwassen Afwassen en Afdrogen Afdrogen.
164
00:22:51,801 --> 00:22:54,700
Ja oké hé tuurlijk, daar ben ik Het is geregeld.
165
00:22:55,401 --> 00:23:01,200
Yes, Oké, Nou, kunnen jullie even omdraaien, dan kan ik even een.
166
00:23:03,101 --> 00:23:07,600
Oké, maar handjes thuis anders. Laten we jou knip knip helpen de dierenarts.
167
00:23:09,401 --> 00:23:13,500
Nou laat maar even de zuidelijke Staten zijn nog een beetje vochtig, geloof ik.
168
00:23:13,701 --> 00:23:15,300
Het staat leeg, dus Je kunt er meteen weer.
169
00:23:17,501 --> 00:23:29,800
Het spijt me dat ik nog een keer moet storen, dinges, maar mijn vrouw en ik hebben slaande onenigheid over iemand zijn geslacht. Brouwer, Het gaat er toch niet om hoe groot ie is, maar wat je door moet doet.
170
00:23:32,201 --> 00:23:39,900
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, We hebben het over die jongen, heer van jullie die die bedoel ik, Dat is hem dat. Ja, nee.
171
00:23:40,001 --> 00:23:52,200
Nee, Dat is iemand anders. Nee, dit ditte, Dit is hem niet. Dit is onze huisbaas. Dat doet hij wel vaker. Oh, hoi Jimmy de waard, ik kom hier wonen. Oh leuk, nee, kijk de mijnen, die was veel meer.
172
00:23:53,001 --> 00:23:56,800
Wat zei jij woonde, zei Jij hier woonden.
173
00:23:57,501 --> 00:24:36,500
Maar van ze lang zal ze levensdagen niet. Oh nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee. Een jongen zoals jij met twee zonde Hollandse meiden, daar komt niks van in. Daar komt Alleen maar ellende van en dan heb ik het niet eens. Of het een geluidsoverlast, dat maakt mij niks uit. Wat is dat dat je het niet met elkaar doet? Nol, zoals wij in mijn huis niet gerotzooid, ik snap het al Als ik een gezonde Hollandse puis stuk of wat gaat, was er niks aan de hand geweest, zeker hè? Beschuldig jij mij van racisme, beschuldig jij mij van racisme? Nou, Dat is typisch iets voor een degen.
174
00:24:38,501 --> 00:24:42,700
Oké, oké hier heb ik dus geen zin in. Hé, ik trek mijn broek aan en tot fax.
175
00:24:45,701 --> 00:24:56,000
Nou nou, Ik ben geen racist. Nee, Ik wil Alleen niet dat er in mijn houdt. Zeg, Waarom heb jij je broek uitgetrokken? Dat kan ik even uitleggen. Meneer Brouwer, gaat u even zitten?
176
00:24:59,001 --> 00:25:09,700
Sorry hoor sjimmie, maar Er is een hele goede reden Waarom meneer Brouwer doet zoals hij doet. Hij is gek, Maar ik ken dat soort mannetjes toch? Je voelt zich meteen bedreigd, dus een beetje lol in het leven heb.
177
00:25:10,601 --> 00:25:13,400
Een beetje los bent, niet moeilijk doet over seks.
178
00:25:14,401 --> 00:25:16,000
Kun je even omdraaien zoals die?
179
00:25:17,701 --> 00:25:24,100
Nou ja, Ik weet in ieder geval het recept voor mijn eieren achter nou, doe dat maar niet als wij dat gaan maken, dan brand waarschijnlijk het hele Huis af.
180
00:25:25,501 --> 00:25:29,600
Maar Waarom proberen jullie gewoon eens met hem te praten? Ik bedoel, wat heb je te verliezen?
181
00:25:30,601 --> 00:25:36,800
Ja, je hebt gelijk. Ik kan niet zomaar over me heen Laten lopen. Ik moet doen lik op stuk geven, ja.
182
00:25:37,701 --> 00:25:57,200
Ik moet hem helemaal dicht slijmen. OK dan, meneer Brouwer, Wij zijn nog niet klaar, geloof ik laat maar zitten joh Dit is hier, heeft het me net verteld en ik het spijt me dat ik jou verkeerd beoordeeld heb het helemaal niet erg hoor. Als jij hier bij de meisjes intrekt.
183
00:25:58,801 --> 00:26:01,800
Weer uitstekend met elkaar zullen vinden. Kom nou maar.
184
00:26:03,201 --> 00:26:04,800
Kom maar maar.
185
00:26:09,401 --> 00:26:26,200
Chris, wat heb je je verteld? Nou, Ik heb hem verteld dat je helemaal niks met ons wil en dat vond hij blijkbaar nogal komisch. Maar wij moeten Alleen els je nog even vragen of we nog meer van die jurkjes kunnen lenen. Ik heb hem verteld dat jij een travestiet bent.
186
00:26:32,101 --> 00:26:32,800
Een homo.
187
00:26:34,601 --> 00:26:54,600
188
00:27:04,301 --> 00:27:06,600
189
00:27:07,901 --> 00:27:25,90026044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.