Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:08,050
The new energy system introduced
in the NEX Race series, HyPER,
2
00:00:08,410 --> 00:00:10,850
was unveiled to the public
at this very location.
3
00:00:11,410 --> 00:00:15,970
If Fuji is considered hallowed ground
for NEX Race, then Osaka is its birthplace.
4
00:00:15,970 --> 00:00:21,820
This season's final race will take place
on this specially built track in Osaka.
5
00:00:21,820 --> 00:00:25,150
Now that we humans have access
to this new form of energy...
6
00:00:25,150 --> 00:00:28,040
...just how far have we evolved?
7
00:00:28,040 --> 00:00:31,010
That will be demonstrated here today!
8
00:00:35,370 --> 00:00:37,660
Rin apparently has to rerun her laps.
9
00:00:37,660 --> 00:00:40,140
But she qualified really high up.
10
00:00:40,440 --> 00:00:41,830
What a shame.
11
00:00:43,300 --> 00:00:44,430
But you know...
12
00:00:44,430 --> 00:00:45,140
Yup.
13
00:00:45,140 --> 00:00:46,560
That's just like her.
14
00:00:46,560 --> 00:00:47,900
Right?
15
00:01:05,030 --> 00:01:08,130
Driving on unfamiliar tracks
makes me twice as tired.
16
00:01:08,130 --> 00:01:12,560
And in turn, you become
more familiar with them.
17
00:01:12,560 --> 00:01:14,050
Was that all part of your plan?
18
00:01:14,390 --> 00:01:15,280
What?
19
00:01:15,280 --> 00:01:17,300
Oh, no, you've got the wrong idea!
20
00:01:17,730 --> 00:01:21,560
Affirmative. We were able
to collect a lot of data.
21
00:01:21,560 --> 00:01:23,010
Now why'd you say that?
22
00:01:23,010 --> 00:01:27,310
I have every reason to say this.
No one can beat the King.
23
00:01:27,610 --> 00:01:28,230
What?
24
00:01:29,470 --> 00:01:31,820
So you've also come to that conclusion?
25
00:01:32,140 --> 00:01:32,860
Affirmative.
26
00:01:35,540 --> 00:01:37,560
Thank you for your valuable opinion.
27
00:01:37,560 --> 00:01:39,500
I'm excited now.
28
00:01:41,000 --> 00:01:45,130
Oh, um... You're welcome!
29
00:01:45,540 --> 00:01:47,350
You've got a lot of nerve.
30
00:01:47,350 --> 00:01:50,790
I'm sorry! I misspoke!
31
00:01:52,840 --> 00:01:55,300
It's the final race already.
32
00:01:55,670 --> 00:01:57,830
Let's have a little fun, shall we, Rin?
33
00:02:00,430 --> 00:02:01,270
Right!
34
00:02:02,650 --> 00:02:08,480
NEX Race: a new world of race cars
built with next-gen power.
35
00:02:09,150 --> 00:02:12,820
The girl dances on a stage
that exceeds 500 kph.
36
00:02:12,820 --> 00:02:15,870
Her goal: to become
the étoile of the circuit.
37
00:03:48,810 --> 00:03:50,750
It's the final NEX Race!
38
00:03:51,410 --> 00:03:56,140
This specially built circuit at
Osaka Kansai Expo will play host to this race.
39
00:03:56,500 --> 00:04:02,370
The track is 7,246 meters in length
and the race will consist of 45 laps.
40
00:04:02,370 --> 00:04:04,410
Isn't this track bigger than usual?
41
00:04:04,410 --> 00:04:06,140
It's top-level.
42
00:04:06,140 --> 00:04:08,020
It's troublesome if you're forced to retire.
43
00:04:08,020 --> 00:04:09,270
Very troublesome.
44
00:04:09,610 --> 00:04:12,270
Here are some of the track's key features.
45
00:04:12,870 --> 00:04:14,650
It's right on top of the ocean!
46
00:04:15,520 --> 00:04:20,840
That's right. The main feature of this circuit
is this long straight over the waves.
47
00:04:20,840 --> 00:04:23,280
Zooming along that must feel great.
48
00:04:23,560 --> 00:04:29,230
Also, there are strong crosswinds at Turn 17
which can upset the cars, so take care.
49
00:04:29,230 --> 00:04:30,540
Wow!
50
00:04:30,820 --> 00:04:34,480
The banking of Turn 18
leads into the home straight.
51
00:04:34,480 --> 00:04:36,540
Another great spot to hit top speed!
52
00:04:36,540 --> 00:04:40,310
Engage your Revol Burst
and aim for a final dead heat!
53
00:04:40,310 --> 00:04:45,800
But be careful, because Turn 18's known for
tailwinds that can greatly reduce downforce.
54
00:04:45,800 --> 00:04:47,300
Double wow!
55
00:04:47,300 --> 00:04:50,810
The infield section is slow and technical.
56
00:04:51,040 --> 00:04:57,130
Although relatively flat, the fact it is
a street track means tire deg will be high.
57
00:04:57,130 --> 00:04:59,570
So be sure to change tires sooner.
58
00:04:59,820 --> 00:05:02,570
And that's the Osaka Kansai Expo circuit.
59
00:05:03,160 --> 00:05:05,010
Back to you!
60
00:05:05,010 --> 00:05:07,820
Sumire-chan! Chris-san!
61
00:05:08,080 --> 00:05:10,830
Thank you for that, Primas.
62
00:05:14,360 --> 00:05:16,460
You have had your year, as we agreed.
63
00:05:16,460 --> 00:05:17,210
Yes.
64
00:05:18,050 --> 00:05:21,590
That girl's growth has been remarkable.
65
00:05:22,030 --> 00:05:25,340
Your team's skills have
been highly appreciated.
66
00:05:25,670 --> 00:05:27,410
Thank you very much.
67
00:05:27,410 --> 00:05:29,690
But an agreement is an agreement.
68
00:05:30,050 --> 00:05:30,850
What?
69
00:05:31,240 --> 00:05:35,720
You must win the race.
Otherwise, it will be your last race.
70
00:05:36,950 --> 00:05:38,350
Of course.
71
00:05:38,350 --> 00:05:41,550
That's why we're here.
72
00:05:43,300 --> 00:05:46,360
Three points separate the King
and the Queen in the standings.
73
00:05:46,620 --> 00:05:51,040
If the Queen can beat the King and come first,
she will be crowned the drivers' champion.
74
00:05:51,040 --> 00:05:54,650
It's the final showdown
between the King and the Queen.
75
00:05:55,470 --> 00:05:57,800
We're not gonna hold back because of that.
76
00:05:57,800 --> 00:05:59,630
I won't let them finish first.
77
00:05:59,910 --> 00:06:02,630
I'd love to win one more time.
78
00:06:02,630 --> 00:06:07,380
I'm racing for myself. And what's more,
I'm going to surpass that driver.
79
00:06:13,100 --> 00:06:14,880
You are singing that song again.
80
00:06:14,880 --> 00:06:16,140
Yup!
81
00:06:16,460 --> 00:06:19,270
You are singing three
of the notes incorrectly.
82
00:06:19,270 --> 00:06:21,370
Don't sweat the small stuff.
83
00:06:21,840 --> 00:06:23,520
Oh, hey. What you said earlier...
84
00:06:24,500 --> 00:06:26,820
About how no one can beat the King...
85
00:06:27,490 --> 00:06:28,930
It is the truth.
86
00:06:28,930 --> 00:06:30,680
No, I don't mean that.
87
00:06:30,680 --> 00:06:32,780
It is not a big problem.
88
00:06:32,780 --> 00:06:35,080
No, that's a huge problem.
89
00:06:35,080 --> 00:06:36,330
The race is about to start.
90
00:06:36,330 --> 00:06:37,290
Oh, right.
91
00:06:37,950 --> 00:06:43,290
A special new rule is in force
for this season's final race.
92
00:06:43,690 --> 00:06:47,550
Revol Bursts are permitted
from the very first lap.
93
00:06:47,550 --> 00:06:51,160
In truth, using it would be quite a gamble.
94
00:07:00,680 --> 00:07:01,810
And so...
95
00:07:02,320 --> 00:07:03,800
Here comes the start!
96
00:07:11,700 --> 00:07:14,320
Sophia uses her Revol Burst already!
97
00:07:14,730 --> 00:07:16,830
She knows how to wow the crowd.
98
00:07:19,240 --> 00:07:20,710
I'm going on ahead!
99
00:07:21,180 --> 00:07:22,960
She's instantly in the lead.
100
00:07:24,770 --> 00:07:26,960
No, wait. Here comes another car.
101
00:07:30,730 --> 00:07:32,470
Please work!
102
00:07:38,600 --> 00:07:41,980
Richard blocks the King,
allowing the Queen to take second.
103
00:07:42,290 --> 00:07:44,730
He's able to predict
the King's preferred line.
104
00:07:44,960 --> 00:07:46,730
This role suits him.
105
00:07:47,040 --> 00:07:50,740
I'll be your playmate today, King.
106
00:07:58,320 --> 00:08:01,500
Youran passes the King and Richard,
and is now in third.
107
00:08:01,870 --> 00:08:04,130
She picked her timing on that overtake.
108
00:08:11,270 --> 00:08:15,560
Thanks to Richard's masterful blocking,
the King can't get past.
109
00:08:15,560 --> 00:08:18,660
He's the perfect shield.
An aegis, if you will.
110
00:08:19,770 --> 00:08:25,040
Even on a track that's new to him, he knows
the ideal line. That's the King for you.
111
00:08:25,040 --> 00:08:27,650
It's ingrained in him.
112
00:08:27,880 --> 00:08:32,030
It's easy to block someone
if you know where they're going.
113
00:08:32,030 --> 00:08:34,040
But it's easier said than done.
114
00:08:34,040 --> 00:08:37,160
Just goes to show
how skilled the old guy is.
115
00:08:37,160 --> 00:08:41,780
If he wasn't always being the Queen's knight,
he would've won many championships by now.
116
00:08:42,400 --> 00:08:47,950
"Old guy"? He's younger than you, Gen-san.
117
00:08:55,760 --> 00:08:59,560
Kanata and Towa overtake the King!
118
00:08:59,560 --> 00:09:01,370
They're totally in sync.
119
00:09:01,370 --> 00:09:04,130
The accuracy of their combos has improved.
120
00:09:04,130 --> 00:09:06,320
Things'll get interesting
between those two.
121
00:09:10,600 --> 00:09:13,070
This is the correct option
if you wish to win.
122
00:09:14,500 --> 00:09:15,570
I hear you.
123
00:09:18,640 --> 00:09:21,030
V-ZEN's Rin makes the pass, too,
124
00:09:21,310 --> 00:09:24,540
dropping the King to eighth place.
125
00:09:24,540 --> 00:09:27,270
This race has been intense from the off.
126
00:09:27,270 --> 00:09:30,040
A fitting level of excitement
for the final race.
127
00:09:30,590 --> 00:09:35,120
But I can't imagine the King
letting things stay as they are.
128
00:09:37,920 --> 00:09:42,060
After turning up the heat with her
sudden Revol Burst, Sophia leads the way.
129
00:09:42,360 --> 00:09:44,810
Will she continue to outpace everyone?
130
00:09:45,180 --> 00:09:48,060
No, that'll probably be very difficult.
131
00:09:48,640 --> 00:09:52,120
Her acceleration isn't great,
and she's been taking shallow lines.
132
00:09:52,970 --> 00:09:55,320
Ah, my tires are all dirty.
133
00:10:01,810 --> 00:10:03,830
No hard feelings, Sophia.
134
00:10:04,840 --> 00:10:09,080
The Queen takes the lead as
she comes into the home straight!
135
00:10:09,900 --> 00:10:12,070
It's only the first lap, but it's been fierce.
136
00:10:12,070 --> 00:10:15,860
Yes, however, this race
has only just begun.
137
00:10:21,730 --> 00:10:23,100
Next up, it's Youran.
138
00:10:23,490 --> 00:10:25,850
Then it's a battle with the Queen.
139
00:10:35,770 --> 00:10:38,110
Youran sets a new fastest lap.
140
00:10:38,110 --> 00:10:40,100
What an amazing lap.
141
00:10:40,100 --> 00:10:43,180
Reminiscent of one of the
"King's lectures" in practice.
142
00:10:52,740 --> 00:10:54,630
She's already memorized it.
143
00:10:55,100 --> 00:10:56,550
I knew she would.
144
00:10:56,550 --> 00:10:58,740
I can't catch up yet.
145
00:10:59,970 --> 00:11:03,390
Oh, well. Cooldown time.
146
00:11:03,390 --> 00:11:05,180
But there's still a chance.
147
00:11:06,530 --> 00:11:07,320
Who's that?
148
00:11:12,860 --> 00:11:13,610
Yeah.
149
00:11:14,800 --> 00:11:16,510
Maybe I can still go for it.
150
00:11:34,800 --> 00:11:35,500
Wow.
151
00:11:38,810 --> 00:11:41,460
Rin's up into third place!
152
00:11:41,460 --> 00:11:43,910
That was amazing, wasn't it, Chris-san?
153
00:11:45,830 --> 00:11:46,730
Chris-san?
154
00:11:47,800 --> 00:11:50,930
Oh, sorry. I was just a little taken aback.
155
00:11:50,930 --> 00:11:53,470
That was a real burst
of acceleration there.
156
00:11:53,470 --> 00:11:55,190
No, I meant before that.
157
00:11:55,710 --> 00:12:00,090
It was her perfect positioning coming out
of the corner that made it possible.
158
00:12:01,700 --> 00:12:05,950
Team V-ZEN's Rin has really improved,
no doubt about it.
159
00:12:07,080 --> 00:12:09,700
Sophia decides to pit.
160
00:12:09,700 --> 00:12:11,670
The Queen holds on to the lead.
161
00:12:12,770 --> 00:12:16,660
Their tires should all be
wearing at the same rate,
162
00:12:16,660 --> 00:12:21,170
but somehow, the Queen
is maintaining her pace.
163
00:12:23,430 --> 00:12:26,220
Youran also decides not to switch tires.
164
00:12:26,810 --> 00:12:30,080
She's really good at tire management.
165
00:12:30,080 --> 00:12:33,190
Perhaps she's decided now is
the time to challenge Sophia.
166
00:12:37,100 --> 00:12:38,290
Just one more car.
167
00:12:38,730 --> 00:12:41,040
Then I'll be able to challenge the Queen.
168
00:12:41,450 --> 00:12:42,490
But...
169
00:12:57,540 --> 00:12:58,820
Just one more.
170
00:12:59,930 --> 00:13:02,570
I want to be able to pass
the Queen all on my own.
171
00:13:05,810 --> 00:13:08,510
It's a one-on-one battle
between Rin and Youran!
172
00:13:09,470 --> 00:13:12,020
Youran's on fire today.
173
00:13:12,390 --> 00:13:16,690
She's accurately tracing the ideal line
shown to her by the King in practice.
174
00:13:16,690 --> 00:13:18,440
She's almost perfect.
175
00:13:21,740 --> 00:13:22,750
However...
176
00:13:23,280 --> 00:13:25,740
Turn 17 is up next.
177
00:13:30,960 --> 00:13:31,990
Here.
178
00:13:34,430 --> 00:13:35,750
And then...
179
00:13:36,150 --> 00:13:37,110
Here!
180
00:13:50,150 --> 00:13:55,270
She did it! V-ZEN's Rin passes Youran
and Sophia. She's now in second!
181
00:13:55,500 --> 00:13:58,770
Not only is her technique amazing,
so is her mental strength.
182
00:13:59,240 --> 00:14:01,650
Charging into that corner
at that speed...
183
00:14:03,380 --> 00:14:04,430
I lost.
184
00:14:05,950 --> 00:14:08,780
But only in that moment. Because...
185
00:14:09,510 --> 00:14:11,280
I'm not done yet.
186
00:14:20,000 --> 00:14:22,400
Rin. The Queen is up next.
187
00:14:22,400 --> 00:14:24,050
Hey, ami-chan?
188
00:14:24,050 --> 00:14:25,720
Is something the matter?
189
00:14:25,720 --> 00:14:28,800
You know that qualifying run you messed up?
190
00:14:28,800 --> 00:14:32,050
The one where I improved
your time? Affirmative.
191
00:14:32,360 --> 00:14:35,310
Well, maybe if I did it more like this...
192
00:14:37,720 --> 00:14:42,060
Rin accelerates even harder, closing
the gap between her and the Queen.
193
00:14:45,810 --> 00:14:46,570
Rin?
194
00:14:49,660 --> 00:14:52,070
A new fastest lap!
195
00:14:52,450 --> 00:14:53,830
How's that?
196
00:14:54,090 --> 00:14:55,340
Damn it all.
197
00:14:55,340 --> 00:14:58,170
Seriously, who taught you to say that?
198
00:14:58,580 --> 00:15:01,440
Never mind that. Box, box.
199
00:15:01,440 --> 00:15:02,330
Box?
200
00:15:02,330 --> 00:15:05,840
It means you need to pit.
You should have this memorized.
201
00:15:05,840 --> 00:15:08,090
Oh, right. I totally knew that.
202
00:15:08,410 --> 00:15:11,640
Now, Her Majesty the Queen is waiting.
203
00:15:16,830 --> 00:15:19,350
The Queen and Rin both pit.
204
00:15:19,600 --> 00:15:21,520
The cars behind also pit.
205
00:15:24,380 --> 00:15:26,360
Looks like they're opting for mediums.
206
00:15:28,330 --> 00:15:32,610
Sophia's struggling on
the hards, so it's no wonder.
207
00:15:38,590 --> 00:15:40,620
The Queen and Rin exit the pits.
208
00:15:40,930 --> 00:15:42,040
Chris-san!
209
00:15:42,040 --> 00:15:42,920
Yup.
210
00:15:42,920 --> 00:15:45,360
The battle starts now.
211
00:15:47,340 --> 00:15:49,880
Team V-ZEN's Rin has
her sights set on the Queen.
212
00:15:50,490 --> 00:15:52,700
She's already gotten the hang of it all.
213
00:15:53,510 --> 00:15:55,140
However, her competitor...
214
00:15:55,570 --> 00:15:57,410
Alice is just getting started.
215
00:15:58,800 --> 00:16:00,170
I'm all warmed up now.
216
00:16:00,710 --> 00:16:02,140
See if you can keep up!
217
00:16:03,700 --> 00:16:05,900
The Queen's now showing her true speed!
218
00:16:05,900 --> 00:16:08,400
She pulls away from Rin!
219
00:16:08,400 --> 00:16:14,410
This fearless driving style makes her
truly worthy of her "Queen" nickname.
220
00:16:22,800 --> 00:16:24,630
And turn!
221
00:16:24,630 --> 00:16:28,170
This song again. Is it your favorite?
222
00:16:28,870 --> 00:16:30,450
Not exactly.
223
00:16:35,050 --> 00:16:36,810
It's the song I danced to the most.
224
00:16:39,580 --> 00:16:41,600
Rin is hunting down the Queen!
225
00:16:42,190 --> 00:16:47,120
Her style is the opposite of the Queen's.
She drives is as if she's dancing.
226
00:16:52,870 --> 00:16:56,370
The Queen sets a new fastest lap,
which Rin immediately beats!
227
00:16:56,370 --> 00:16:59,370
Whew! Just how fast are they going to go?
228
00:17:02,920 --> 00:17:05,120
Rin. You are too close.
229
00:17:06,550 --> 00:17:08,250
I'm on a roll right now.
230
00:17:08,580 --> 00:17:10,020
Don't get in my way.
231
00:17:18,800 --> 00:17:20,520
It's Odette and Odile.
232
00:17:21,150 --> 00:17:22,520
You say something?
233
00:17:23,900 --> 00:17:25,850
I was just saying how much I envy them.
234
00:17:28,130 --> 00:17:31,150
God didn't give me
the talent to be a ballerina.
235
00:17:35,490 --> 00:17:37,540
But maybe I got something even better.
236
00:17:38,650 --> 00:17:40,950
Rin, I am displaying the predicted line.
237
00:17:40,950 --> 00:17:42,830
I can drive faster than that.
238
00:17:43,060 --> 00:17:44,660
That is what I like to hear.
239
00:17:45,270 --> 00:17:47,830
Now, let us go overtake the Queen.
240
00:17:52,840 --> 00:17:54,840
Yes! This is it!
241
00:18:05,080 --> 00:18:07,390
I've been waiting for
this moment since that day!
242
00:18:09,310 --> 00:18:11,000
Turn up the heat.
243
00:18:12,320 --> 00:18:14,530
Let's make this more stimulating.
244
00:18:14,950 --> 00:18:16,030
More.
245
00:18:16,750 --> 00:18:18,030
More.
246
00:18:18,560 --> 00:18:19,780
More!
247
00:18:20,030 --> 00:18:22,030
Make me go faster!
248
00:18:22,470 --> 00:18:23,740
Faster than the King!
249
00:18:32,790 --> 00:18:35,860
Revol Burst!
250
00:18:39,370 --> 00:18:43,680
Rin Rindo finally gets past
the Queen and takes the lead!
251
00:18:43,680 --> 00:18:45,720
I'm lost for words.
252
00:18:45,720 --> 00:18:48,180
She's the real deal.
253
00:18:48,810 --> 00:18:49,690
Yes!
254
00:18:49,690 --> 00:18:54,570
Well, well. She's looking
like a real racer now.
255
00:18:56,870 --> 00:18:59,130
Who knew I'd be the one to get gobbled up?
256
00:18:59,570 --> 00:19:02,490
But don't go celebrating just yet.
257
00:19:04,740 --> 00:19:06,080
He's coming for you.
258
00:19:27,720 --> 00:19:29,620
Sorry, Queen.
259
00:19:29,980 --> 00:19:32,730
Richard retires from the race!
260
00:19:32,730 --> 00:19:36,810
With the Queen's Shield out of the way,
the King is unleashed.
261
00:19:42,490 --> 00:19:43,190
Whoa!
262
00:19:43,190 --> 00:19:44,100
So fast!
263
00:19:48,110 --> 00:19:49,500
The King's gotten serious.
264
00:19:49,770 --> 00:19:51,250
It's been a while.
265
00:19:55,710 --> 00:19:57,500
You won't pass me so easily.
266
00:20:00,740 --> 00:20:01,850
He's through!
267
00:20:02,930 --> 00:20:03,580
No way!
268
00:20:05,540 --> 00:20:09,280
This is intense! The King's
marching through the field!
269
00:20:10,600 --> 00:20:13,980
He was conserving everything
while he was being held back,
270
00:20:13,980 --> 00:20:16,150
biding his time for an alternative.
271
00:20:16,530 --> 00:20:18,580
The only one who can stop him now is...
272
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
Yup, it's the Queen.
273
00:20:25,530 --> 00:20:26,910
Not bad.
274
00:20:27,280 --> 00:20:29,160
But you're not my opponent today.
275
00:20:32,370 --> 00:20:34,420
The Queen has fallen!
276
00:20:34,840 --> 00:20:36,670
The King's hunting down Rin!
277
00:20:37,930 --> 00:20:40,170
He's finally within range!
278
00:20:40,460 --> 00:20:43,170
Team V-ZEN's Rin is in trouble!
279
00:20:43,510 --> 00:20:44,730
Don't jinx me!
280
00:20:44,730 --> 00:20:45,930
It is the truth.
281
00:20:49,930 --> 00:20:50,970
He has caught us.
282
00:20:52,250 --> 00:20:55,330
Oh, boy. But it's like you said.
283
00:20:55,330 --> 00:20:56,190
Affirmative.
284
00:20:56,510 --> 00:21:00,780
The King updates his ideal line
as he is driving.
285
00:21:00,780 --> 00:21:04,950
Even Mr. Richard could not keep up
with that kind of pressure.
286
00:21:04,950 --> 00:21:07,820
That's why no one can beat the King.
287
00:21:07,820 --> 00:21:10,200
He is the ever-improving
undisputed champion.
288
00:21:10,580 --> 00:21:12,450
In other words, he's OP.
289
00:21:12,730 --> 00:21:14,210
I'm still gonna go for it.
290
00:21:14,500 --> 00:21:16,710
Victory will be mine!
291
00:21:37,480 --> 00:21:39,200
Damn it all.
292
00:21:40,340 --> 00:21:44,260
Damn it all!
293
00:21:55,060 --> 00:21:59,960
The Queen's
Showdown
294
00:23:32,220 --> 00:23:34,470
I dreamed big and put in the effort.
295
00:23:34,790 --> 00:23:37,200
But it wasn't enough
and I gave up on everything.
296
00:23:37,640 --> 00:23:41,600
Even so, there were people who were
willing to let me take to the stage again.
297
00:23:42,350 --> 00:23:45,110
That's why I want to
meet their expectations.
298
00:23:45,860 --> 00:23:49,070
Next time on HIGHSPEED Étoile's
final episode: "The Scenery Beyond."
299
00:23:46,000 --> 00:23:49,510
The Scenery Beyond
300
00:23:50,280 --> 00:24:00,000
Name: Rin Rindo
Team: V-ZEN Racing (VZR)
301
00:24:00,000 --> 00:24:07,000
Illustration: Ren Sato
22306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.