Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:06,960
Hombre, éramos unos niños divirtiéndonos,
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,432
haciendo películas.
3
00:00:09,744 --> 00:00:11,220
Yo estaba convencido
que era una película,
4
00:00:11,219 --> 00:00:12,600
como las que veíamos en Hollywood.
5
00:00:12,740 --> 00:00:14,992
Aunque teníamos 17 años
le estamos haciendo con esa seriedad,
6
00:00:14,990 --> 00:00:16,320
y esa entrega.
7
00:00:16,320 --> 00:00:21,470
El gran sueño nuestro era
ver el logo de plaga zombie
8
00:00:21,472 --> 00:00:23,840
entre los logos de otros VHS.
9
00:00:23,936 --> 00:00:26,880
Osea muy creativo también
a la hora de maquillar
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,740
los zombies y empezar
a armar un estilo
11
00:00:28,740 --> 00:00:30,544
con lo que había
sin saber que estabas
12
00:00:30,540 --> 00:00:31,760
armando un estilo.
13
00:00:32,600 --> 00:00:35,560
-La dos es una película muy conflictiva
-Se tornaba bastante punk
14
00:00:35,760 --> 00:00:38,560
y sucedían cosas muy extrañas.
15
00:00:38,672 --> 00:00:40,440
Tardamos cuatro años en hacerlo.
16
00:00:40,440 --> 00:00:41,760
Eso sumo más conflictos.
17
00:00:41,760 --> 00:00:45,184
Los vecinos llamaban y decían.
Qué había un muerto en la calle.
18
00:00:45,312 --> 00:00:47,480
Me tuvieron que lo cagaba a trompadas.
19
00:00:47,616 --> 00:00:49,440
¿Y si hacemos terapia de grupo?
20
00:00:54,576 --> 00:00:56,272
Yo no quería hacer plaga zombie más.
21
00:00:56,500 --> 00:00:57,712
Tres vídeos...
22
00:00:57,710 --> 00:00:59,296
No otra vez John West...
23
00:00:59,300 --> 00:01:00,896
Otra vez vestirme de calzas.
24
00:01:04,280 --> 00:01:06,280
Las plagas zombies como
que generan entusiasmo
25
00:01:06,280 --> 00:01:07,536
Cuando lo veo
26
00:01:07,540 --> 00:01:10,619
caes con distancia,
me di cuenta de lo importante
27
00:01:10,620 --> 00:01:11,040
que fue.
28
00:01:11,140 --> 00:01:14,520
Por que no hay más películas
caseras como como plaga zombie.
29
00:01:26,520 --> 00:01:30,160
ESTRENO ESTE 22 DE JUNIO, SOLO EN EL FACEBOOK
DE HANLY
2210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.