All language subtitles for The.Outlaws.S03E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:19,280 God! I don't know how my girlfriend's gonna take this. 2 00:00:19,280 --> 00:00:21,320 You're not telling your girlfriend. 3 00:00:21,320 --> 00:00:24,040 Anne-Marie says that trust is the bedrock of a relationship. 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,240 She broke up with her husband 'cos he finished watching Ozark without her. 5 00:00:27,240 --> 00:00:28,920 Relationships don't have a bedrock. 6 00:00:30,440 --> 00:00:33,960 It's all fine in the beginning when it's all roses and Prosecco. 7 00:00:34,400 --> 00:00:37,840 Before you know it, you're asking Alexa to tell you she loves you. 8 00:00:39,120 --> 00:00:42,240 You can't tell your girlfriend that we buried a body. 9 00:00:42,240 --> 00:00:43,280 No... 10 00:00:43,280 --> 00:00:44,840 God bless this grave. 11 00:00:44,840 --> 00:00:47,120 Send your holy angels to watch over it. 12 00:00:47,120 --> 00:00:48,360 Amen. 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,040 Rest in power. 14 00:00:52,160 --> 00:00:55,360 Oh, God! We don't ever deserve to be happy. 15 00:00:55,360 --> 00:00:57,720 - We are bad people. - No, we're not. 16 00:00:57,720 --> 00:00:59,280 We did a bad thing. 17 00:00:59,280 --> 00:01:01,160 - Again. - Again, yes. 18 00:01:01,160 --> 00:01:02,520 But it's over. 19 00:01:03,960 --> 00:01:05,520 Our guilt is buried. 20 00:01:05,520 --> 00:01:07,920 As of this moment, we can be good. 21 00:01:09,240 --> 00:01:12,400 You have to give yourself permission to be happy. 22 00:01:25,120 --> 00:01:28,320 I asked you to clear this up and you've done nothing. 23 00:01:29,360 --> 00:01:31,040 Stop making excuses. 24 00:01:33,600 --> 00:01:37,360 But you keep making promises and then you keep breaking them. 25 00:01:37,360 --> 00:01:39,320 It's... it's not good enough. 26 00:01:39,320 --> 00:01:43,200 If you don't take care of this, I'll speak to someone who can 27 00:01:43,200 --> 00:01:45,160 and that won't be good for you. 28 00:01:48,000 --> 00:01:49,600 Are you spying on me? 29 00:01:49,600 --> 00:01:52,080 No. Just gonna make a coffee. Do you want one? 30 00:01:52,080 --> 00:01:53,600 Uh, yeah, thanks. 31 00:01:53,600 --> 00:01:56,160 I was just on my phone to my bank... 32 00:01:56,680 --> 00:01:57,800 in case you're wondering. 33 00:02:01,480 --> 00:02:03,120 Hey, so... 34 00:02:04,360 --> 00:02:06,000 when you was in London, 35 00:02:06,000 --> 00:02:08,040 what was it that Smiler said to you that night 36 00:02:08,160 --> 00:02:10,560 in the hotel room to make you go to that meeting? 37 00:02:11,440 --> 00:02:12,480 What? 38 00:02:12,600 --> 00:02:13,920 No, I'm just... 39 00:02:13,920 --> 00:02:17,160 trying to understand why you'd meet with him that night, that's all. 40 00:02:17,280 --> 00:02:18,600 He grabbed me. 41 00:02:19,360 --> 00:02:20,600 He was threatening. 42 00:02:20,600 --> 00:02:22,280 Okay, but... 43 00:02:22,280 --> 00:02:25,800 once he let you go, you didn't have to go to the meeting. 44 00:02:25,800 --> 00:02:28,400 He said, "The Dean's gonna beat the charges 45 00:02:28,400 --> 00:02:31,680 and when he's out, he's gonna kill you and all your friends." 46 00:02:31,680 --> 00:02:34,080 So you go to the meeting and... 47 00:02:34,080 --> 00:02:35,840 Smiler's unconscious. 48 00:02:35,840 --> 00:02:39,680 And then you're attacked by a mysterious stranger? 49 00:02:39,680 --> 00:02:41,160 Yes! Like I said. 50 00:02:41,160 --> 00:02:45,160 And then once Smiler was stabbed and then you knocked the attacker out, 51 00:02:46,280 --> 00:02:47,880 why did you help Smiler? 52 00:02:47,880 --> 00:02:50,080 - Why didn't you get the hell out of there? 53 00:02:50,080 --> 00:02:53,040 I... I was on my way out and then, and then... 54 00:02:53,040 --> 00:02:54,600 and then he called out. 55 00:02:55,160 --> 00:02:56,440 Help me! 56 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 - I say... - I can't. 57 00:02:59,880 --> 00:03:01,160 And he says... 58 00:03:01,160 --> 00:03:04,440 Once The Dean gets out he's coming for you and your friends. 59 00:03:04,800 --> 00:03:08,280 But I have pertinent information that will guarantee a custodial conviction 60 00:03:08,280 --> 00:03:10,160 and ensure that he's never released. 61 00:03:10,160 --> 00:03:13,000 He was very eloquent for a man with a knife in his guts. 62 00:03:13,000 --> 00:03:15,920 Those weren't his exact words but that was the gist. 63 00:03:17,840 --> 00:03:19,320 This information, 64 00:03:20,240 --> 00:03:21,400 what was it? 65 00:03:21,400 --> 00:03:22,520 Never found out. 66 00:03:22,520 --> 00:03:25,080 - Did you ask him? - Yeah, of course I asked him. 67 00:03:25,080 --> 00:03:30,520 I kept asking him but he was just mumbling these random words. 68 00:03:30,520 --> 00:03:32,960 Flop. Sponge. 69 00:03:32,960 --> 00:03:34,680 209. 70 00:03:34,680 --> 00:03:36,040 What does that mean? 71 00:03:36,040 --> 00:03:39,280 - Nothing. - No... It's got to mean something. 72 00:03:39,280 --> 00:03:42,920 Oh, my God! Why are you giving me the third degree? Do you not believe me? 73 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 I'm s... 74 00:03:45,360 --> 00:03:46,920 Yeah, course I do. 75 00:03:47,680 --> 00:03:49,520 I'm just... I'm just looking for clues. 76 00:04:31,320 --> 00:04:34,560 ...mainly involving West Indian youths and police. 77 00:04:35,360 --> 00:04:39,200 The riot began this afternoon in the St Paul's area of Bristol. 78 00:04:40,000 --> 00:04:43,560 A police car has been overturned and shops have been looted 79 00:04:43,560 --> 00:04:45,360 and buildings set ablaze. 80 00:04:45,480 --> 00:04:49,040 Officers have withdrawn from the area, having been pelted... 81 00:04:49,040 --> 00:04:50,800 This is reactive, Myrna. 82 00:04:50,920 --> 00:04:53,200 You know violence undermines our message. 83 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 No, Sean. A man out there just got beaten half to death 84 00:04:56,000 --> 00:04:58,880 cos people like us just talk about change instead of changing things. 85 00:04:59,320 --> 00:05:02,000 - The plane leaves in two hours. - Then you better get going. 86 00:05:02,920 --> 00:05:04,240 Don't do this. 87 00:05:05,320 --> 00:05:06,560 Come with me. 88 00:05:07,360 --> 00:05:09,480 We can still make change from Canada. 89 00:05:12,240 --> 00:05:14,160 Change must come through the barrel of a gun. 90 00:05:14,160 --> 00:05:15,240 Chairman Mao. 91 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 Nice role model. 92 00:05:17,880 --> 00:05:19,480 Look, I have to do this, Sean. 93 00:05:19,480 --> 00:05:21,720 And if you can't support me in that then... 94 00:05:21,720 --> 00:05:23,480 you should just leave. 95 00:05:43,720 --> 00:05:46,000 No, I don't strictly have to do that. 96 00:05:46,000 --> 00:05:49,520 Their mum's probably going to get them from Montreal anyway now, 97 00:05:49,520 --> 00:05:51,480 so I don't have to actually go back. 98 00:05:52,080 --> 00:05:53,040 Myrna? 99 00:05:54,560 --> 00:05:55,960 Did you hear me? 100 00:05:55,960 --> 00:05:57,080 Uh... 101 00:05:57,080 --> 00:05:59,120 No. Sorry. 102 00:05:59,840 --> 00:06:02,480 Is everything okay? You haven't eaten anything. 103 00:06:04,320 --> 00:06:06,120 I don't have much of an appetite. 104 00:06:06,960 --> 00:06:08,560 What were you saying? 105 00:06:09,240 --> 00:06:13,280 I'm meant to fly back to Toronto tomorrow, but I was thinking... 106 00:06:14,520 --> 00:06:17,960 maybe I could stay in Bristol a bit longer. 107 00:06:17,960 --> 00:06:21,960 Get a hotel, um, so we could see more of each other. 108 00:06:22,640 --> 00:06:24,320 No, I don't think so. 109 00:06:24,920 --> 00:06:25,960 Oh. 110 00:06:25,960 --> 00:06:27,120 Okay. 111 00:06:27,120 --> 00:06:28,320 I mean... 112 00:06:29,320 --> 00:06:31,200 why get a hotel when... 113 00:06:32,160 --> 00:06:34,000 I have a queen-size bed? 114 00:06:35,000 --> 00:06:36,320 Are you sure? 115 00:06:36,920 --> 00:06:38,920 We have to give ourselves permission to be happy. 116 00:06:42,720 --> 00:06:43,720 Mm. 117 00:06:45,080 --> 00:06:48,240 It's been six months since I last used drugs or alcohol. 118 00:06:48,800 --> 00:06:51,600 Almost fell off the wagon when they told me I wasn't famous enough 119 00:06:51,600 --> 00:06:53,480 to go on Celebs Go Dating. 120 00:06:53,480 --> 00:06:55,520 Especially when they'll take girls from Love Island, 121 00:06:55,520 --> 00:06:58,680 who have to provide two utility bills to prove who they are. 122 00:07:00,000 --> 00:07:01,560 So, yes. 123 00:07:01,560 --> 00:07:05,800 There are moments of stress when I want to self-medicate. 124 00:07:07,560 --> 00:07:08,720 Like now. 125 00:07:10,280 --> 00:07:13,960 I've just found out that if I ever want to be a mother, 126 00:07:14,960 --> 00:07:17,240 I only have two months to get pregnant. 127 00:07:19,040 --> 00:07:20,640 And it's... 128 00:07:20,640 --> 00:07:22,600 dredging up all sorts of feelings. 129 00:07:26,560 --> 00:07:28,240 My mother killed herself 130 00:07:29,040 --> 00:07:30,480 and my dad was never there. 131 00:07:34,920 --> 00:07:36,240 I am an addict. 132 00:07:39,920 --> 00:07:42,560 With my DNA am I even fit to be a mother? 133 00:07:44,360 --> 00:07:46,960 Your daughter maintains you mismanaged 134 00:07:46,960 --> 00:07:49,160 money bequeathed to her by her late mother. 135 00:07:50,120 --> 00:07:52,040 She's suing for the entire amount. 136 00:07:53,200 --> 00:07:54,720 £4 million. 137 00:07:54,720 --> 00:07:57,720 She's an alcoholic. What's she buying with £4 million? A new liver? 138 00:07:57,720 --> 00:08:00,320 Well, we don't want this going to court next week, sir, 139 00:08:00,320 --> 00:08:03,240 so I suggest we up the settlement offer. 140 00:08:03,240 --> 00:08:05,920 I'm sure Greg can be persuaded to accept. 141 00:08:05,920 --> 00:08:07,960 - Who? - Greg Dillard. 142 00:08:07,960 --> 00:08:09,560 Your daughter's legal adviser. 143 00:08:10,400 --> 00:08:11,920 - You've met him, sir. - Have I? 144 00:08:11,920 --> 00:08:14,160 Yes, sir. Gangly, glasses. 145 00:08:14,160 --> 00:08:15,720 No, I can't place him. 146 00:08:15,720 --> 00:08:17,760 - Dresses like a Polish Mormon. - No. 147 00:08:17,760 --> 00:08:20,280 He looks like what you'd draw if you were playing Pictionary 148 00:08:20,280 --> 00:08:21,880 and the card said "giant paedophile". 149 00:08:21,880 --> 00:08:24,080 Ah, yes, Greg Dillard, I know him. 150 00:08:26,600 --> 00:08:27,720 Oh, God! 151 00:08:34,520 --> 00:08:39,240 Greg earned a third-class law degree from the University of Smethwick. 152 00:08:39,240 --> 00:08:40,840 Didn't that used to be a polytechnic? 153 00:08:40,840 --> 00:08:43,760 Used to be a car wash. The entry requirement is... 154 00:08:43,880 --> 00:08:45,320 just turn up. 155 00:08:45,320 --> 00:08:47,360 Dillard's hobbies include 156 00:08:47,360 --> 00:08:50,760 chess, country walks and soliciting prostitutes for oral sex. 157 00:08:50,760 --> 00:08:53,960 - Oh, he sounds like an Archbishop I know. 158 00:08:53,960 --> 00:08:56,320 - Spencer here worked alongside... - Above. 159 00:08:57,880 --> 00:09:01,400 ...with Dillard at Northcott Marling. We retained his services 160 00:09:01,400 --> 00:09:04,480 because it's essential to know what your enemy's going to do before they do. 161 00:09:04,480 --> 00:09:08,240 At this previous firm, was Dillard trusted to work the big cases? 162 00:09:08,240 --> 00:09:10,760 Sir, he wasn't trusted to work the photocopier. 163 00:09:10,880 --> 00:09:12,840 After 11 years, he wasn't promoted once, 164 00:09:12,840 --> 00:09:16,360 so walked out on the arm of a paralegal named Anne-Marie. 165 00:09:16,880 --> 00:09:19,760 - First message. - Hi, love. Me again. 166 00:09:20,480 --> 00:09:22,480 It's now 9:30pm. 167 00:09:22,480 --> 00:09:24,400 Let me know what you had for dinner. 168 00:09:24,400 --> 00:09:25,760 I grabbed a Ginsters. 169 00:09:26,520 --> 00:09:27,840 Give me a bell whenever. 170 00:09:27,840 --> 00:09:30,240 - Next message. - Hey love. 171 00:09:30,240 --> 00:09:33,160 Meant to say, there's a moussaka from Lidl in your fridge 172 00:09:33,160 --> 00:09:35,040 that needs eating by tomorrow. 173 00:09:35,040 --> 00:09:37,880 It's 10:17pm. I'm on the mobile. 174 00:09:38,000 --> 00:09:39,320 Next message. 175 00:09:39,320 --> 00:09:41,360 Do not eat the moussaka! 176 00:09:41,360 --> 00:09:44,440 It's now 12:30am, so it's past its use-by date. 177 00:09:44,440 --> 00:09:47,080 Repeat, moussaka is spoiled. 178 00:09:47,080 --> 00:09:48,440 Next message. 179 00:09:48,440 --> 00:09:50,640 Morning, love. It's your boyfriend... 180 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 Greg. 181 00:09:54,760 --> 00:09:58,040 Since then, he's been peddling legal advice online. 182 00:09:58,040 --> 00:09:59,880 He's had two cases in six months, 183 00:09:59,880 --> 00:10:02,840 the biggest of which was working for a businessman called John Halloran, 184 00:10:02,840 --> 00:10:05,720 who was suing his father for control of the family business. 185 00:10:05,720 --> 00:10:07,160 Did he win? 186 00:10:07,160 --> 00:10:11,480 No, your Lordship. Greg lost so badly, the judge gave him a hug. 187 00:10:11,480 --> 00:10:15,080 Halloran Junior is still paying costs and has a seat on the company board, 188 00:10:15,080 --> 00:10:16,880 but no power or authority. 189 00:10:16,880 --> 00:10:21,520 So, all are agreed that we accept the middle estimate of 40,000, yep? 190 00:10:21,520 --> 00:10:23,360 - Yes. - All are not agreed. 191 00:10:24,440 --> 00:10:27,760 Well, I don't see why we need air conditioning on the factory floor. 192 00:10:27,760 --> 00:10:29,720 We've been through this, John. 193 00:10:29,720 --> 00:10:33,000 Working conditions are becoming really tough in the summer months. 194 00:10:33,000 --> 00:10:35,880 The union have been lobbying about this for years. 195 00:10:36,000 --> 00:10:38,360 It's a good strategic "give" to them. 196 00:10:38,360 --> 00:10:42,000 - The last thing we need is a walkout. - Let them walk out. 197 00:10:42,000 --> 00:10:44,640 There's Ukrainians gagging for this kind of work. 198 00:10:44,760 --> 00:10:46,960 Just think about what the company gains, Dad. 199 00:10:46,960 --> 00:10:49,760 A committed workforce that feels supported. 200 00:10:49,880 --> 00:10:52,360 And that's key to hitting production targets. 201 00:10:52,360 --> 00:10:53,520 Oh, hello. 202 00:10:54,160 --> 00:10:55,960 Anyone order a taxi? 203 00:10:55,960 --> 00:10:58,760 I'm an Executive Driver, Dad. 204 00:10:58,760 --> 00:11:00,400 And you should listen to your board. 205 00:11:00,400 --> 00:11:02,320 And you should get to the station. 206 00:11:03,080 --> 00:11:04,520 The London train'll be in soon 207 00:11:04,520 --> 00:11:07,040 and those real businessmen will need cabs. 208 00:11:12,960 --> 00:11:14,880 And a deep breath out. 209 00:11:16,040 --> 00:11:18,120 And repeat with me: 210 00:11:18,120 --> 00:11:21,560 I am blooming as a flower and float through stress 211 00:11:21,560 --> 00:11:23,640 like petals in the wind. 212 00:11:24,240 --> 00:11:26,800 I am blooming as a flower. I float... 213 00:11:30,520 --> 00:11:31,800 John. 214 00:11:31,800 --> 00:11:33,760 Can we talk about your old man? 215 00:11:34,360 --> 00:11:35,560 He's getting worse. 216 00:11:35,560 --> 00:11:38,440 You knew what he was like when you got into business with him. 217 00:11:38,440 --> 00:11:41,360 Yeah, I know, but he's twice as stubborn now. 218 00:11:41,360 --> 00:11:44,320 - Can you have a word with him? - I can't. No, sorry. 219 00:11:44,320 --> 00:11:46,040 It's not my job anymore. 220 00:11:46,040 --> 00:11:47,600 I'm on a different path. 221 00:11:47,600 --> 00:11:49,400 - Please! John! 222 00:11:50,080 --> 00:11:52,400 - I'd owe you. - No, I'm sorry, no. 223 00:11:53,320 --> 00:11:55,960 He stays out of my way, I stay out of his. 224 00:12:00,160 --> 00:12:04,600 If I go to trial, is there any chance this Dillard can win the case? 225 00:12:04,600 --> 00:12:08,920 There's more chance of Meghan letting Harry FaceTime his dad. 226 00:12:08,920 --> 00:12:12,480 If you're saying Gabby's lawyer is a whore-mongering imbecile 227 00:12:12,480 --> 00:12:15,520 with the face of a kiddie fiddler, why am I settling? 228 00:12:15,520 --> 00:12:18,800 Because your good name will be dragged through the courts, my Lord. 229 00:12:18,800 --> 00:12:22,000 We want to settle this and be done with it. 230 00:12:22,000 --> 00:12:24,880 How much are you proposing I offer my daughter? 231 00:12:32,800 --> 00:12:34,680 Are you fucking high? 232 00:12:37,000 --> 00:12:39,320 Is it legal to film people without their consent? 233 00:12:39,320 --> 00:12:41,920 Did they worry about consent when they caught Jack the Ripper? 234 00:12:42,600 --> 00:12:44,480 But they never caught Jack the Ripper. 235 00:12:44,480 --> 00:12:47,040 Yeah, too worried about consent. 236 00:12:47,600 --> 00:12:52,400 Look, I'm using my initiative as a trusted PCSO 237 00:12:52,400 --> 00:12:57,040 to follow up on a lead that was brought directly to me by DS Selforth. 238 00:13:00,680 --> 00:13:02,480 If these guys are hiding something, 239 00:13:02,480 --> 00:13:04,400 I'll soon find out about it. 240 00:13:05,400 --> 00:13:07,560 Check this out. 241 00:13:07,560 --> 00:13:10,120 Day three in the Big Brother house. 242 00:13:10,760 --> 00:13:13,920 And after last night, the hot tub will need draining. 243 00:13:13,920 --> 00:13:16,640 No. I'll do the accents, all right? 244 00:13:18,000 --> 00:13:21,920 Diane is prepping for today's task, surveillance. 245 00:13:21,920 --> 00:13:27,280 Stan is getting her a protein shake and a large pasty. 246 00:13:27,280 --> 00:13:29,080 With his own money. 247 00:14:28,640 --> 00:14:30,800 - I've got to go. - Mm, no... 248 00:14:30,800 --> 00:14:32,320 - Stay! 249 00:14:34,520 --> 00:14:37,160 Oh, you make me so wet! 250 00:14:40,080 --> 00:14:42,400 - Oh, just walking in. Just coming home. 251 00:14:42,400 --> 00:14:44,160 - Hi. Hello. All right? - Oh, Greg, hi. 252 00:14:44,160 --> 00:14:45,320 - Hi, Greg. - Hi. 253 00:14:45,320 --> 00:14:46,520 - Sarah's just leaving. - Yeah. 254 00:14:46,520 --> 00:14:48,200 - Ah, bye, Sarah. - All right, see ya. 255 00:14:48,200 --> 00:14:49,400 Oh! 256 00:14:49,400 --> 00:14:50,560 Bye! 257 00:14:55,080 --> 00:14:56,520 So, what did they say? 258 00:14:57,160 --> 00:15:01,200 - Well, they upped the offer substantially. - How substantially? 259 00:15:02,960 --> 00:15:04,240 A quarter of a million pounds? 260 00:15:04,240 --> 00:15:05,960 You're welcome. Amazing, right? 261 00:15:05,960 --> 00:15:08,520 - Wrong! It's not enough. - Sorry, what? 262 00:15:08,520 --> 00:15:12,240 My mother left me £4 million, Greg, and my dad pissed it away. 263 00:15:12,240 --> 00:15:14,040 I'm not letting him get away with this. 264 00:15:14,040 --> 00:15:16,720 We can't win. I've never tried a case in open court. 265 00:15:16,720 --> 00:15:18,800 You'll be fine. It's just a lot of "objection", 266 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 "overruled", "you can't handle the truth". 267 00:15:20,600 --> 00:15:23,800 Your father's got a team of top lawyers with unlimited resources. 268 00:15:23,800 --> 00:15:25,960 I bought my laptop at a car boot sale. 269 00:15:25,960 --> 00:15:29,400 Take the settlement, all right? A quarter of a mil's a lot of money. 270 00:15:29,400 --> 00:15:31,840 Raising a baby will cost way more. 271 00:15:32,600 --> 00:15:34,080 Have you decided? You having a baby? 272 00:15:34,920 --> 00:15:37,280 It... I haven't... I haven't quite decided yet. 273 00:15:37,920 --> 00:15:39,320 Well, what does Sarah think? 274 00:15:40,160 --> 00:15:42,000 I haven't told her yet. 275 00:15:42,000 --> 00:15:44,280 - Don't you think you should mention it? - No, I will. 276 00:15:44,280 --> 00:15:46,240 I just have to find the right moment. 277 00:15:47,480 --> 00:15:49,920 Don't you think she'll make the most wonderful mother? 278 00:15:51,240 --> 00:15:53,440 Y... Yeah. I... Y... Yeah. 279 00:15:53,440 --> 00:15:55,840 - I, yeah, I think she probably will, yeah. - What? 280 00:15:56,840 --> 00:16:00,400 Well, you just... you haven't always chosen the best girlfriends. 281 00:16:00,400 --> 00:16:02,000 Such as? 282 00:16:02,000 --> 00:16:05,320 - That Russian gymnast. - Olga was beautiful and very caring. 283 00:16:05,320 --> 00:16:07,240 She stole £8,000 from you. 284 00:16:07,240 --> 00:16:09,560 - To get her father out of prison. - We've been through this. 285 00:16:09,560 --> 00:16:12,240 That was her husband. He was in the Estonian mafia. 286 00:16:12,240 --> 00:16:15,480 - What's this got to do with Sarah? - Well, how well do you know her? 287 00:16:15,480 --> 00:16:17,880 You know, what's her background? Family history? 288 00:16:17,880 --> 00:16:20,240 Has she got savings? Speeding tickets? 289 00:16:20,240 --> 00:16:22,040 Addiction issues? A criminal record? 290 00:16:22,040 --> 00:16:24,040 Well, who do you think she is, me? 291 00:16:24,960 --> 00:16:27,640 I just think you need to find out if she'd be a suitable mother 292 00:16:27,640 --> 00:16:29,880 before you raise a child with her. 293 00:16:46,120 --> 00:16:48,840 What makes you so sure they'll say something in the shed? 294 00:16:48,840 --> 00:16:50,280 PCSO instinct. 295 00:16:50,280 --> 00:16:52,160 You can't teach this kind of hunch. 296 00:16:52,160 --> 00:16:54,840 Wish I could. I could charge a fortune. 297 00:16:54,840 --> 00:16:57,120 I'm glad you can't 'cos I'd be broke. 298 00:16:57,120 --> 00:16:59,240 - Unless you'd give me mates rates? - I wouldn't. 299 00:17:02,120 --> 00:17:03,880 I couldn't sleep last night. 300 00:17:03,880 --> 00:17:05,800 You know that story "The Tell-Tale Heart"? 301 00:17:05,800 --> 00:17:07,800 About the bloke who kills someone, buries the body, 302 00:17:07,800 --> 00:17:09,840 thinks he can still hear the heart beating? 303 00:17:09,840 --> 00:17:12,480 - That's happening to me. - Please stop panicking! 304 00:17:12,480 --> 00:17:15,160 How? I can't shake the image of the body. 305 00:17:15,160 --> 00:17:18,680 Lying there, still, completely lifeless, 306 00:17:18,680 --> 00:17:21,280 staring up at me, nothing behind the eyes. 307 00:17:21,280 --> 00:17:23,320 No, he's just talking about his sex life. 308 00:17:23,440 --> 00:17:25,320 I don't ever want to be put in that position again. 309 00:17:25,320 --> 00:17:26,800 There we go. 310 00:17:33,080 --> 00:17:35,280 What's your verdict on Rani? 311 00:17:35,280 --> 00:17:38,000 - You mean, do I think she's a psycho? - Yeah. 312 00:17:38,000 --> 00:17:40,320 She turns up yesterday with that body, 313 00:17:40,320 --> 00:17:44,480 all business, ice cold and calculated. 314 00:17:47,080 --> 00:17:50,560 Yeah, I know. I mean, despite the position that she's in, 315 00:17:51,320 --> 00:17:53,480 she just seems to show no emotion. 316 00:17:53,480 --> 00:17:55,680 That is what scares me. 317 00:17:55,680 --> 00:17:57,880 I don't know what she's capable of. 318 00:17:57,880 --> 00:18:01,160 Yeah. Furthermore, she's got us doing her dirty work. 319 00:18:01,160 --> 00:18:02,760 - Yeah! - Again. 320 00:18:02,760 --> 00:18:05,480 She just clicks her fingers and we all jump. 321 00:18:05,480 --> 00:18:08,160 Told you they fear me. So cool. 322 00:18:08,160 --> 00:18:09,800 - Are they talking about you? - Mm-hmm. 323 00:18:09,920 --> 00:18:13,080 Can you believe there was a time I thought I was in love with her? 324 00:18:13,560 --> 00:18:14,880 Ooh! 325 00:18:14,880 --> 00:18:16,080 - Did you know that? - No. 326 00:18:16,080 --> 00:18:19,160 Doesn't surprise me. He's been eye banging me since day one. 327 00:18:19,160 --> 00:18:20,400 Well, he's only human. 328 00:18:26,400 --> 00:18:28,960 That beanpole told me he loved me too. 329 00:18:28,960 --> 00:18:31,480 I had to mace him once 'cos he tried to jump my bones. 330 00:18:32,080 --> 00:18:34,160 - Well, you know the issue. 331 00:18:34,160 --> 00:18:37,280 Your uniform's too tight. It drives men crazy. 332 00:18:37,280 --> 00:18:39,080 You're like a West Country Lizzo. 333 00:18:49,720 --> 00:18:51,520 Hey, John, come here. 334 00:18:51,520 --> 00:18:52,560 Greg. 335 00:18:53,640 --> 00:18:55,080 Myrna. 336 00:18:56,680 --> 00:18:58,160 So this morning I drilled Rani. 337 00:18:58,160 --> 00:19:00,320 You had sex with a murderer?! You horn dog. 338 00:19:00,320 --> 00:19:02,280 Drilled her for information. 339 00:19:02,280 --> 00:19:03,240 Oh. 340 00:19:03,240 --> 00:19:06,640 She told me that Smiler said when The Dean gets out, 341 00:19:06,640 --> 00:19:08,400 he's gonna come and find us. 342 00:19:08,400 --> 00:19:10,640 So we can all celebrate together 343 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 with a Ploughman's, nice game of darts? 344 00:19:12,640 --> 00:19:14,480 So he can kill us! 345 00:19:14,480 --> 00:19:16,080 - Even me? - Well, yeah. 346 00:19:16,200 --> 00:19:17,560 That's so unfair. 347 00:19:17,680 --> 00:19:20,640 I barely did anything in this group. I'm like Bez. 348 00:19:20,640 --> 00:19:23,440 This is my punishment for letting Sean move in. 349 00:19:24,000 --> 00:19:25,960 For giving myself permission to be happy. 350 00:19:25,960 --> 00:19:30,200 Look, she also said that Smiler may have some information 351 00:19:30,200 --> 00:19:32,560 which could put The Dean inside for certain. 352 00:19:32,680 --> 00:19:34,880 What information? We need that information. What's the information? 353 00:19:34,880 --> 00:19:37,280 Well, it's hard because she said that he was rambling, 354 00:19:37,280 --> 00:19:39,800 that she could only make out a few words and numbers. 355 00:19:39,920 --> 00:19:42,280 Uh, flop, sponge, knee, 209. 356 00:19:42,280 --> 00:19:43,880 What3words. 357 00:19:43,880 --> 00:19:46,200 - Flop, sponge, knee. - No, what3words. 358 00:19:46,200 --> 00:19:48,920 - Flop, sponge, knee, he just said. - Yeah, what3words. 359 00:19:48,920 --> 00:19:50,880 - He just said! - Greg! 360 00:19:50,880 --> 00:19:55,040 The mapping software called what3words. 361 00:19:55,040 --> 00:19:56,320 What?! 362 00:19:57,520 --> 00:19:59,800 Every three square metres of the entire world 363 00:19:59,800 --> 00:20:02,000 has been designated three random words. 364 00:20:02,000 --> 00:20:06,160 It's navigation software. It's used by delivery drivers, emergency vehicles... 365 00:20:07,320 --> 00:20:08,320 cab drivers. 366 00:20:08,440 --> 00:20:10,800 I still don't understand. 367 00:20:10,800 --> 00:20:12,800 Smiler was giving Rani 368 00:20:12,920 --> 00:20:15,160 a very specific location. 369 00:20:15,160 --> 00:20:18,000 Flop, sponge, knee. 370 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Yeah. 371 00:20:20,520 --> 00:20:22,280 It's a storage facility in London. 372 00:20:23,280 --> 00:20:24,240 So? 373 00:20:24,240 --> 00:20:27,000 Do we think that Smiler could be storing something there? 374 00:20:27,000 --> 00:20:29,920 - Well, maybe. - What, so we're just believing Rani now? 375 00:20:29,920 --> 00:20:31,520 Well, why would she make that up? 376 00:20:31,520 --> 00:20:33,440 To bolster her lies. 377 00:20:33,440 --> 00:20:37,680 So that we just believe she didn't kill Smiler in cold blood. 378 00:20:37,680 --> 00:20:39,480 What if Rani's telling the truth? 379 00:20:39,480 --> 00:20:42,440 I mean, it makes sense that The Dean wants us dead. 380 00:20:42,440 --> 00:20:46,560 Look, if this information is enough to keep The Dean inside for good, 381 00:20:46,680 --> 00:20:48,560 can we afford not to believe her? 382 00:20:48,680 --> 00:20:51,080 According to their website they've got hundreds of units. 383 00:20:51,080 --> 00:20:52,240 We'd never find Smiler's. 384 00:20:52,240 --> 00:20:53,560 Unless... 385 00:20:53,680 --> 00:20:55,280 it's number 209. 386 00:20:56,680 --> 00:20:57,800 Mm-hmm. 387 00:20:58,760 --> 00:21:02,560 I guess we could drive up to London and check it out. 388 00:21:02,680 --> 00:21:06,320 Oh. It says they use state-of-the-art thumb print access, so... 389 00:21:06,320 --> 00:21:08,720 So, we just dig up Smiler 390 00:21:08,720 --> 00:21:10,560 and hack off his thumbs. 391 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 Yeah. 392 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 No. 393 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 No, no, no. No, no, no! 394 00:21:16,160 --> 00:21:18,040 - No! - What other choice do we have? 395 00:21:18,040 --> 00:21:20,320 We have to know what's in the storage facility. 396 00:21:20,320 --> 00:21:22,160 No! No. We buried our guilt. 397 00:21:23,200 --> 00:21:24,920 We're good people again. 398 00:21:24,920 --> 00:21:26,880 I float through stress like petals in the wind. 399 00:21:26,880 --> 00:21:29,520 I'm blooming as a flower and float through stress like petals in the wind. 400 00:21:30,880 --> 00:21:32,680 - I am blooming as a flower... 401 00:21:32,680 --> 00:21:35,560 ...and float through stress like petals in the wind. I swear to God. 402 00:21:36,520 --> 00:21:37,760 Hey! 403 00:21:39,440 --> 00:21:40,560 Me and you. 404 00:21:41,280 --> 00:21:42,800 We can never happen, okay? 405 00:21:43,920 --> 00:21:46,760 - What? - Look, you're a handsome guy. 406 00:21:46,760 --> 00:21:49,200 Sure, I like a bit of rough. 407 00:21:49,200 --> 00:21:51,520 I would have ruined you. 408 00:21:52,760 --> 00:21:55,440 But you're a convicted felon and I'm a PCSO. 409 00:21:56,040 --> 00:21:57,160 I'm sorry. 410 00:21:57,160 --> 00:21:59,600 I know how much this must hurt. 411 00:22:00,960 --> 00:22:02,200 But listen... 412 00:22:03,000 --> 00:22:06,120 I'll send you a nude selfie to remember me by. 413 00:22:06,720 --> 00:22:08,160 It's the best I can do. 414 00:22:10,120 --> 00:22:13,560 Also, you two, no fighting over me, all right? 415 00:22:13,560 --> 00:22:15,320 That's an order. 416 00:22:15,320 --> 00:22:17,160 Blame it on my juice. 417 00:22:17,160 --> 00:22:19,120 Lizzo. Iconic. 418 00:22:31,320 --> 00:22:32,440 That's it! 419 00:22:33,120 --> 00:22:35,040 Oh, God! That's it! Oh! 420 00:22:35,040 --> 00:22:37,400 - Can you drive? 421 00:22:37,400 --> 00:22:39,360 You want to swap places? 422 00:22:39,360 --> 00:22:41,360 No, do you have a clean driving licence? 423 00:22:42,240 --> 00:22:44,920 I didn't know it was needed but, yeah. 424 00:22:48,560 --> 00:22:49,920 Ooh! 425 00:22:50,560 --> 00:22:53,520 Gabby! 426 00:22:53,520 --> 00:22:56,200 Are you making the most of your annual ISA allowance? 427 00:22:57,000 --> 00:22:58,120 Uh... 428 00:22:58,760 --> 00:22:59,760 Yeah. 429 00:22:59,760 --> 00:23:04,040 What would you do if you saw a toddler swallow a marble? 430 00:23:04,040 --> 00:23:07,440 Okay, something is going on with you, what is it? 431 00:23:08,680 --> 00:23:11,520 So these polyps could come back, so if I want to be a mother 432 00:23:11,520 --> 00:23:13,680 I have to get pregnant in the next two months. 433 00:23:13,680 --> 00:23:16,240 So, do you want to have a baby with me? 434 00:23:17,760 --> 00:23:19,480 Gabby, how long have we been together? 435 00:23:20,080 --> 00:23:22,040 Oh, I'm really bad with dates. Um... 436 00:23:22,720 --> 00:23:24,000 Is it five months? 437 00:23:24,000 --> 00:23:25,280 Three weeks. 438 00:23:25,280 --> 00:23:27,280 You're saying you're ready for the next stage? Great. 439 00:23:27,280 --> 00:23:29,880 No, I'm saying having a baby together's a bit sudden. 440 00:23:29,880 --> 00:23:32,600 Even for lesbians. We never even got a cat. 441 00:23:33,440 --> 00:23:35,800 I don't have the luxury of time. 442 00:23:35,800 --> 00:23:38,280 No, I know you don't. 443 00:23:39,760 --> 00:23:41,320 But I do. 444 00:23:43,080 --> 00:23:46,440 And I cannot express enough the importance of detailed notes 445 00:23:46,440 --> 00:23:50,240 to be taken at the crime scene describing the location, the layout, 446 00:23:50,240 --> 00:23:52,120 the condition of the scene itself. 447 00:23:52,120 --> 00:23:55,480 Oh, time's run away with me. Next week, we will get on to interview procedure 448 00:23:55,480 --> 00:23:58,440 and techniques once the suspect is in custody. 449 00:23:59,080 --> 00:24:00,400 That's all. 450 00:24:01,080 --> 00:24:02,160 Wow! 451 00:24:03,560 --> 00:24:04,440 Whoo! 452 00:24:04,440 --> 00:24:05,640 Thank you. 453 00:24:07,480 --> 00:24:09,480 - Ma'am, can I ask you something? - Yeah. 454 00:24:09,480 --> 00:24:13,680 If you were to taser someone, where would you aim, the chest or the knackers? 455 00:24:14,360 --> 00:24:15,960 Whichever feels right for you. 456 00:24:16,560 --> 00:24:18,120 Knackers then, yeah. 457 00:24:19,000 --> 00:24:22,120 Just so you know, my surveillance operation at City Farm 458 00:24:22,120 --> 00:24:24,080 is on like Donkey Kong. 459 00:24:24,080 --> 00:24:25,880 What surveillance operation? 460 00:24:26,600 --> 00:24:30,080 Oh, surveillance instigated by DS Selforth when he came to visit me. 461 00:24:30,080 --> 00:24:31,720 Rob visited you? 462 00:24:32,360 --> 00:24:35,040 DS Selforth's name's Rob? I never had him down as a Rob. 463 00:24:35,040 --> 00:24:36,560 Yeah. What did you think it was? 464 00:24:36,560 --> 00:24:38,440 I dunno, just Selforth. 465 00:24:38,440 --> 00:24:40,160 You know, like Cher. 466 00:24:40,760 --> 00:24:43,760 No, he has two names like other humans. 467 00:24:43,760 --> 00:24:45,600 - What did he want? 468 00:24:45,600 --> 00:24:49,080 He was just checking details of that day you arrested the drug dealer guy, 469 00:24:49,080 --> 00:24:51,320 - The Don. - The Dean. 470 00:24:51,320 --> 00:24:52,880 See, he's got one name. 471 00:24:54,880 --> 00:24:56,160 Checking which details? 472 00:24:56,160 --> 00:25:00,880 Oh, various things. If you ever had any private meetings with Rani Rekowski. 473 00:25:03,520 --> 00:25:04,920 Is everything all right, ma'am? 474 00:25:05,600 --> 00:25:06,560 Yes. 475 00:25:06,560 --> 00:25:09,320 He was just getting our case in order for the trial. 476 00:25:09,320 --> 00:25:12,160 Oh, right, yeah. I testify myself tomorrow. 477 00:25:12,160 --> 00:25:14,600 So, do you fancy getting a drink, chew things over? 478 00:25:14,600 --> 00:25:17,160 - Can't tonight. - Yeah, no, I can't either. 479 00:25:17,160 --> 00:25:18,880 Taking my mum to Boozy Bingo. 480 00:25:18,880 --> 00:25:20,480 Actually, I need to remember my taser. 481 00:25:20,480 --> 00:25:22,720 Some of these old birds can really kick off. 482 00:25:29,640 --> 00:25:32,360 Is this even the right spot? I feel like we were further in. 483 00:25:32,360 --> 00:25:36,760 No, I definitely remember that we buried him near a tree. 484 00:25:36,760 --> 00:25:38,760 - What kind of tree? - Uh... 485 00:25:38,760 --> 00:25:40,720 - I don't know. - Oh, okay, good. 486 00:25:40,720 --> 00:25:44,520 So you've narrowed it down to "near a tree in the woods". 487 00:25:45,160 --> 00:25:46,600 Thank you very much, Ray Mears. 488 00:25:46,600 --> 00:25:48,720 You should have used that three word thing. 489 00:25:48,720 --> 00:25:50,760 Well, hey, in my defence, Greg, 490 00:25:50,760 --> 00:25:54,160 I didn't know I'd be popping back to dig up the corpse that I helped bury! 491 00:25:54,160 --> 00:25:56,000 Oh, God, we are bad people! 492 00:25:56,000 --> 00:25:59,840 Good people aren't out in the middle of the night digging up dead bodies! 493 00:25:59,840 --> 00:26:02,400 Apparently, neither are you. Is that a fucking Peperami? 494 00:26:03,120 --> 00:26:04,120 Yeah. 495 00:26:04,120 --> 00:26:06,600 Anne-Marie says I need snacks or my blood sugar dips 496 00:26:06,600 --> 00:26:08,240 and I get hangry. 497 00:26:08,240 --> 00:26:10,120 You wouldn't like me when I'm hangry. 498 00:26:10,920 --> 00:26:13,760 You didn't tell her anything about any of this, did you? 499 00:26:14,440 --> 00:26:17,160 No. But I have to tell someone. 500 00:26:17,160 --> 00:26:20,440 I'm getting anxiety, hot flushes, sleepless nights. 501 00:26:20,440 --> 00:26:23,720 Sounds like the menopause. You might want to check for vaginal dryness. 502 00:26:23,720 --> 00:26:26,960 Greg, you cannot tell your girlfriend about any of this. 503 00:26:26,960 --> 00:26:28,920 But surely I can trust the woman I love. 504 00:26:28,920 --> 00:26:31,520 No, you can't. 505 00:26:31,520 --> 00:26:35,080 Because relationships are like an un-serviced boiler. 506 00:26:36,240 --> 00:26:39,160 It's all nice and warm and cosy, and then suddenly, 507 00:26:39,160 --> 00:26:42,840 the pilot light goes out and you find yourself sleeping in your car. 508 00:26:43,840 --> 00:26:46,120 John, what is going on with you? 509 00:26:46,120 --> 00:26:48,320 Nothing's going on, Myrns, I'm fine. 510 00:26:48,320 --> 00:26:50,640 No, you are not fine. 511 00:26:50,640 --> 00:26:53,760 If this is about your boiler, you should get a pre-payment service plan, 512 00:26:53,760 --> 00:26:56,080 only 12 quid a month. Probably spend more on coffee. 513 00:26:56,080 --> 00:26:58,040 The boiler was a metaphor! 514 00:26:58,040 --> 00:26:59,840 What is going on with you? 515 00:27:02,400 --> 00:27:04,840 Ruth and I have, uh, consciously uncoupled. 516 00:27:05,520 --> 00:27:06,520 What? 517 00:27:06,520 --> 00:27:09,160 We are momentarily un-together. 518 00:27:09,800 --> 00:27:10,800 Oh. 519 00:27:11,720 --> 00:27:12,720 What happened? 520 00:27:12,720 --> 00:27:15,000 It doesn't matter what happened! 521 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 John, we are friends. 522 00:27:18,800 --> 00:27:20,360 You can talk to me. 523 00:27:20,360 --> 00:27:21,880 You want a divorce?! 524 00:27:21,880 --> 00:27:24,680 No, it's not a divorce. 525 00:27:24,680 --> 00:27:28,120 - It's a trial separation. - Why would we do that? 526 00:27:28,120 --> 00:27:32,000 - Because you're clearly not happy. - I'm happy! 527 00:27:32,000 --> 00:27:35,560 No, you're not, John, and that's making me unhappy. 528 00:27:36,160 --> 00:27:40,520 Look, I can do... I can do any of my figuring out in the spare room. 529 00:27:40,520 --> 00:27:41,840 You know? 530 00:27:41,840 --> 00:27:44,400 Or is this about the driving? 'Cos I'll get another job. 531 00:27:44,400 --> 00:27:46,440 - I'll get a better job. - It's not about your job. 532 00:27:46,440 --> 00:27:49,760 It's about you dealing with all your anger, all your frustration. 533 00:27:49,760 --> 00:27:52,120 Ever since we failed to sue your father, 534 00:27:52,120 --> 00:27:53,960 your emotions have been all over the place. 535 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 No, they haven't. 536 00:27:54,960 --> 00:27:58,440 You cried when Traffic Cone got knocked out of Masked Singer. 537 00:27:58,440 --> 00:28:01,200 - Because Aled Jones was robbed! 538 00:28:01,840 --> 00:28:05,400 I wish I could help but I can't. Only you can do that. 539 00:28:05,400 --> 00:28:08,720 You need time and space to figure out what's going on with you, 540 00:28:08,720 --> 00:28:11,560 how to move forward, how to be happy. 541 00:28:17,160 --> 00:28:18,680 Why didn't you tell me? 542 00:28:18,680 --> 00:28:20,560 Because I'm handling it. 543 00:28:20,560 --> 00:28:22,400 Because I have my mindfulness app. 544 00:28:22,400 --> 00:28:25,040 I'm keeping my father at arm's length. 545 00:28:25,040 --> 00:28:27,480 It's my daughter's 13th birthday in a few days 546 00:28:27,480 --> 00:28:29,720 and when I walk into that girl's birthday party, 547 00:28:29,720 --> 00:28:31,680 I'm telling you right now, I will be... 548 00:28:34,800 --> 00:28:36,280 It'll be figured out. 549 00:28:37,240 --> 00:28:40,880 Can I just apologise again for failing to help you sue your dad? 550 00:28:44,200 --> 00:28:45,880 All part of the journey, friend. 551 00:28:45,880 --> 00:28:47,640 No hard feelings, eh? 552 00:28:48,480 --> 00:28:50,040 Just so you know, um, 553 00:28:50,040 --> 00:28:52,040 if you'd got a couple of board members together, 554 00:28:52,040 --> 00:28:54,680 you could have called a vote of no confidence, squeezed your dad out. 555 00:28:55,600 --> 00:28:56,720 Hmm? 556 00:28:56,720 --> 00:29:00,360 I'm just saying that would have been cheaper and easier than suing him. 557 00:29:07,800 --> 00:29:10,120 Why didn't you suggest this at the time, Greg? 558 00:29:10,760 --> 00:29:12,080 Uh... W... I... 559 00:29:16,360 --> 00:29:18,000 Pretty sure I did actually, it's just... 560 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 you seemed quite determined to sue your... 561 00:29:20,000 --> 00:29:21,560 - Argh! 562 00:29:22,320 --> 00:29:23,280 You ruined me! 563 00:29:23,280 --> 00:29:25,720 My life went to shit when you lost my case! 564 00:29:25,720 --> 00:29:28,160 - John! - I would've thought with those glasses 565 00:29:28,160 --> 00:29:30,760 you would've been able to read the fucking small print! 566 00:29:30,760 --> 00:29:34,000 John! Remember your mantra. I am blooming... 567 00:29:34,000 --> 00:29:35,600 Fuck my mantra, Myrns! 568 00:29:35,600 --> 00:29:37,200 I'm not blooming like a flower. 569 00:29:37,200 --> 00:29:40,440 I've got blight and I've got black spots because of this one! 570 00:29:40,440 --> 00:29:43,400 Look, we'll just end up having to dig two graves! 571 00:29:43,400 --> 00:29:45,840 But, Myrna, you haven't even dug one grave yet! 572 00:29:45,840 --> 00:29:47,000 Uh! 573 00:29:47,680 --> 00:29:49,280 - What? 574 00:29:51,040 --> 00:29:52,320 Uh! Ah! 575 00:29:52,320 --> 00:29:54,320 God! 576 00:29:58,280 --> 00:30:01,880 Who's gonna, uh, do the honours with the old... 577 00:30:12,400 --> 00:30:14,760 - I... I can't look at that. 578 00:30:18,840 --> 00:30:21,280 - Ooh! 579 00:30:25,440 --> 00:30:28,600 - Hey, do you see... 580 00:30:28,600 --> 00:30:29,920 - Dog walker. 581 00:30:29,920 --> 00:30:33,160 Dog walker, dog walker, dog walker, dog walker! 582 00:30:33,160 --> 00:30:35,800 - Ooh! Ooh! 583 00:30:47,800 --> 00:30:50,280 Good girl. Come on then. Come on. 584 00:30:50,280 --> 00:30:52,200 - He's gonna find him! - Shhh! 585 00:30:53,720 --> 00:30:55,920 What do we do with these? 586 00:31:05,520 --> 00:31:08,080 In hindsight, clingfilm would've been better. 587 00:31:09,760 --> 00:31:11,840 - What have you found, boy? 588 00:31:11,840 --> 00:31:13,840 - Eh? 589 00:31:15,200 --> 00:31:17,080 Holy shit! 590 00:31:17,800 --> 00:31:18,960 - Oh! 591 00:31:22,480 --> 00:31:25,360 Yeah, police, please. I've found a body. 592 00:31:26,960 --> 00:31:28,480 Yeah, yeah. 593 00:31:28,480 --> 00:31:30,160 Yeah, I'll look it up now. 594 00:31:32,640 --> 00:31:35,280 Hunch, bumpy, strut. 595 00:31:35,280 --> 00:31:38,240 Oh, he's using the wordy thing. I told you we should've done that. 596 00:31:38,240 --> 00:31:39,920 We're trapped! 597 00:31:44,880 --> 00:31:47,200 How are you hungry?! 598 00:31:50,440 --> 00:31:55,240 - Chester! Oh! 599 00:31:55,240 --> 00:31:56,960 - Go! - Chester? 600 00:32:08,680 --> 00:32:12,880 Well, it would be my baby in terms of the ultimate responsibility. 601 00:32:12,880 --> 00:32:15,600 I thought the offer was to co-parent. 602 00:32:15,600 --> 00:32:20,040 Oh, it is, it is. I'm just trying to make it easier for you. 603 00:32:20,040 --> 00:32:22,520 There is no easy way, Gabby. 604 00:32:22,520 --> 00:32:25,720 You can't diminish the size of this just so I'll say yeah. 605 00:32:25,720 --> 00:32:27,720 It's still a baby. 606 00:32:27,720 --> 00:32:29,720 And we've only just met. 607 00:32:29,720 --> 00:32:31,840 I want to be a mother, Sarah. 608 00:32:33,160 --> 00:32:36,440 I want to bring a baby into the world and show it that it... 609 00:32:36,440 --> 00:32:39,640 it can be a beautiful place and that a mother can... 610 00:32:41,360 --> 00:32:45,560 can be present and happy and healthy. 611 00:32:46,520 --> 00:32:48,320 And loving and caring. 612 00:32:49,920 --> 00:32:51,720 I think that's great, Gabby. 613 00:32:53,240 --> 00:32:56,200 But that's not my journey, it's yours. 614 00:32:57,240 --> 00:32:59,400 Couldn't you date a mother-to-be? 615 00:32:59,400 --> 00:33:02,560 I promise I'll be one of those really cool mums at music festivals 616 00:33:02,560 --> 00:33:04,480 with the baby wearing headphones in a papoose. 617 00:33:04,480 --> 00:33:08,040 And nothing will be ruined downstairs. I am too posh to push. 618 00:33:08,040 --> 00:33:11,000 I will have a C-section and a tummy tuck in the same afternoon. 619 00:33:12,400 --> 00:33:13,720 Listen to me. 620 00:33:14,400 --> 00:33:16,360 You do not have to make those promises. 621 00:33:16,360 --> 00:33:19,720 You do whatever you have to do to bring a healthy baby into the world. 622 00:33:23,120 --> 00:33:25,120 Just not with me. 623 00:33:25,800 --> 00:33:26,840 I'm sorry. 624 00:34:30,800 --> 00:34:31,640 John. 625 00:34:31,760 --> 00:34:33,640 We agreed you can't just drop round. 626 00:34:33,640 --> 00:34:35,880 Yeah, I know. I'm not coming in, it's okay. 627 00:34:35,880 --> 00:34:39,560 I just want you to know that I know how to make myself happy. 628 00:34:39,560 --> 00:34:42,320 I know how to move forward and it's happening, Ruth. 629 00:34:42,320 --> 00:34:47,120 Okay? And tomorrow is the first day of the rest of our lives. 630 00:35:01,840 --> 00:35:03,200 Hey. 631 00:35:03,320 --> 00:35:06,040 Why have you been speaking to Diane Pemberley about me? 632 00:35:17,640 --> 00:35:19,360 - What are those? - You tell me. 633 00:35:19,360 --> 00:35:21,400 I found them in your desk. 634 00:35:21,400 --> 00:35:23,160 Why the hell were you looking in my desk? 635 00:35:23,280 --> 00:35:24,400 Gaffer's orders. 636 00:35:24,400 --> 00:35:26,760 It was either me or Counter Corruption. 637 00:35:28,480 --> 00:35:29,680 What are these? 638 00:35:29,800 --> 00:35:31,760 A Swiss bank account in your name 639 00:35:31,760 --> 00:35:34,640 and a burner phone with only two people's numbers on it. 640 00:35:34,760 --> 00:35:38,160 One of them's a drug dealer and the other's Rani Rekowski. 641 00:35:39,400 --> 00:35:41,320 Sorry, what are you accusing me of? 642 00:35:41,320 --> 00:35:43,400 I'm not accusing you, Luce. 643 00:35:43,400 --> 00:35:45,600 I just know how it will play out in court. 644 00:35:45,600 --> 00:35:47,200 What have you told the gaffer? 645 00:35:47,320 --> 00:35:48,480 Nothing. 646 00:35:49,960 --> 00:35:51,680 What do you want me to do? 647 00:35:53,920 --> 00:35:55,000 Bury it? 648 00:35:56,200 --> 00:35:57,840 Is that a test? 649 00:35:59,800 --> 00:36:01,520 I have nothing to hide, Rob. 650 00:36:13,640 --> 00:36:16,680 Oh, John, I wasn't expecting to see you. 651 00:36:16,800 --> 00:36:18,440 - Let's take the bastard down. - What? 652 00:36:18,440 --> 00:36:20,600 Organise a vote of no confidence in my dad. 653 00:36:20,600 --> 00:36:23,880 Board'll be split 50/50, I'll have the deciding vote. 654 00:36:23,880 --> 00:36:27,000 Dad's out. You reinstate me as general manager. 655 00:36:27,000 --> 00:36:29,920 And you'd be okay to do this to your own father? 656 00:36:29,920 --> 00:36:31,600 It's just business. 657 00:36:31,600 --> 00:36:33,960 And also, fuck him. 658 00:36:47,840 --> 00:36:51,080 Forensics reckon he's been dead around 60 hours. 659 00:36:51,080 --> 00:36:53,080 Whoever dumped him took his personal belongings. 660 00:36:53,080 --> 00:36:54,640 And his thumbs. 661 00:36:56,320 --> 00:36:59,040 - Any luck ID-ing him? - Yeah, he's an associate of The Dean. 662 00:36:59,040 --> 00:37:00,640 His name's Marshall Smiley. 663 00:37:00,760 --> 00:37:03,400 Also known as Smiler. 664 00:37:03,400 --> 00:37:05,480 Would you care to identify yourself? 665 00:37:05,480 --> 00:37:08,120 DS Tony Burgess, Met Police. 666 00:37:08,120 --> 00:37:11,320 Love the beige mac. Big Columbo fan? 667 00:37:11,760 --> 00:37:13,280 What's the Met doing down here? 668 00:37:13,280 --> 00:37:17,320 Trying to dig up a missing informant but looks like you've done it for me. 669 00:37:17,320 --> 00:37:18,760 He was your informant? 670 00:37:18,760 --> 00:37:21,640 Once a week, we'd get together, share a bit of gossip 671 00:37:21,760 --> 00:37:23,680 and a nice charcuterie platter. 672 00:37:23,800 --> 00:37:26,000 But this week he never showed up. 673 00:37:26,000 --> 00:37:29,440 Speed camera caught his car doing 80 on the M4. 674 00:37:29,440 --> 00:37:32,360 Only Smiler wasn't driving. 675 00:37:32,360 --> 00:37:33,920 Huh! Gasp. 676 00:37:33,920 --> 00:37:36,560 - Who was? - This little minx. 677 00:37:37,760 --> 00:37:41,200 - I know her. That's Rani... - Rani Rekowski. 678 00:37:41,320 --> 00:37:43,040 PNC has her on the system. 679 00:37:43,040 --> 00:37:46,920 - Do you know where to find her? - Ooh! Ask me! Ask me! 680 00:37:46,920 --> 00:37:49,680 Ever heard of a Benjamin Eastfield? 681 00:38:00,920 --> 00:38:02,760 Do you know why I'm here? 682 00:38:02,760 --> 00:38:05,920 Yeah! Your mum and dad never liked you! 683 00:38:05,920 --> 00:38:07,320 There's been a hostile takeover. 684 00:38:07,320 --> 00:38:09,320 It's time for you to close up shop and retire. 685 00:38:09,320 --> 00:38:11,640 - You get me? You get me? - Yeah. 686 00:38:11,640 --> 00:38:12,680 Argh! 687 00:38:26,880 --> 00:38:28,360 What happened to your neck? 688 00:38:30,040 --> 00:38:33,640 This is a love bite that I got from Big Dave on E wing, 689 00:38:33,760 --> 00:38:35,680 during the prison dinner dance. 690 00:38:36,880 --> 00:38:39,920 I was sent a fucking message! 691 00:38:39,920 --> 00:38:42,160 That's what it is. What's going on out there? 692 00:38:43,120 --> 00:38:47,440 The Colombians have taken their business elsewhere. 693 00:38:48,600 --> 00:38:51,280 And what's Jonas doing about it? 694 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Nothing. 695 00:38:53,200 --> 00:38:55,120 He went over to the Albanians. 696 00:38:55,120 --> 00:38:57,080 Mullen and Bowers too. 697 00:38:57,080 --> 00:38:59,760 Where's the bloody loyalty?! 698 00:38:59,760 --> 00:39:03,000 Jesus! I spend 20 years building my business. 699 00:39:03,000 --> 00:39:06,360 I'm in here six months and it's in bloody flames. 700 00:39:06,360 --> 00:39:08,520 I need to get out now! 701 00:39:08,520 --> 00:39:11,520 Your trial starts today. You have to trust my process. 702 00:39:11,520 --> 00:39:13,920 Screw your process. 703 00:39:15,000 --> 00:39:17,640 I was set up and people need to confess. 704 00:39:17,760 --> 00:39:19,880 No one's going to confess. 705 00:39:19,880 --> 00:39:24,360 People will do anything, they just need the right incentive. 706 00:39:30,040 --> 00:39:31,640 Police! Open up! 707 00:39:35,120 --> 00:39:36,200 Open up! 708 00:39:40,880 --> 00:39:42,400 Hello! 709 00:39:43,400 --> 00:39:46,640 There, there, here. I'll take the front room. 710 00:39:46,760 --> 00:39:48,040 - Hello, Ben. - Search everything. 711 00:39:48,040 --> 00:39:50,520 - What's going on? - We have a warrant to search this address 712 00:39:50,520 --> 00:39:53,400 in connection with a body found this morning in Leigh Woods. 713 00:39:53,400 --> 00:39:56,840 Where were you between the hours of 10:00pm and 6:00am last night? 714 00:39:56,840 --> 00:39:59,920 - I was here. Sleeping. - Do you know where Rani is? 715 00:39:59,920 --> 00:40:01,280 - Come on, this way. - No. 716 00:40:01,280 --> 00:40:03,320 Don't lie to us, Ben. This is serious. 717 00:40:03,320 --> 00:40:05,680 Look, I haven't seen her since we broke up. 718 00:40:05,800 --> 00:40:07,560 She dumped you on the train, right? 719 00:40:07,560 --> 00:40:09,320 Is it true you locked yourself in the disabled toilet 720 00:40:09,320 --> 00:40:11,320 and played Adele all the way to Plymouth? 721 00:40:51,480 --> 00:40:53,920 - Open the door! Open the door! - Open the door! 722 00:40:53,920 --> 00:40:55,600 Open the door now! 723 00:41:01,280 --> 00:41:02,360 Sarge. 724 00:41:09,000 --> 00:41:10,360 Well done. 725 00:41:51,880 --> 00:41:53,840 We're looking for 209. 726 00:42:07,840 --> 00:42:09,400 - Anything? - No. 727 00:42:21,080 --> 00:42:22,200 Myrns! 728 00:42:24,040 --> 00:42:25,280 Come, come. 729 00:42:27,760 --> 00:42:29,160 Here, here. 730 00:42:31,160 --> 00:42:32,200 Oh! 731 00:42:32,320 --> 00:42:33,160 Mm. 732 00:42:37,640 --> 00:42:39,840 - Everything okay? 733 00:42:41,840 --> 00:42:43,280 - Yep. Mm-hmm. - Yeah. Great. 734 00:42:43,280 --> 00:42:44,920 Thanks. 735 00:42:51,160 --> 00:42:52,920 - Oh. 736 00:42:55,520 --> 00:42:57,200 - Ooh, d... 737 00:42:57,320 --> 00:42:59,280 Ooh! John! 738 00:42:59,280 --> 00:43:01,640 - No! 739 00:43:01,760 --> 00:43:02,760 Shit! 740 00:43:06,520 --> 00:43:08,200 Right. Come on. 741 00:43:20,080 --> 00:43:21,160 Oh! 742 00:43:25,880 --> 00:43:27,000 Myrns. 743 00:43:33,760 --> 00:43:35,040 - Oh! 744 00:43:35,040 --> 00:43:36,600 - Yes! 745 00:43:40,120 --> 00:43:41,760 See what's on that phone. 746 00:43:47,680 --> 00:43:49,160 Phone's locked. 747 00:43:52,360 --> 00:43:53,760 Huh! 748 00:43:55,520 --> 00:43:58,000 It's wiped. No emails, texts, nothing. 749 00:44:00,840 --> 00:44:02,200 Video. 750 00:44:03,240 --> 00:44:04,440 Hey, baby. 751 00:44:04,440 --> 00:44:06,680 I know you said it was a mad idea 752 00:44:06,680 --> 00:44:09,640 but I can't see no future where we ain't looking over our shoulders. 753 00:44:09,640 --> 00:44:11,920 So I'm on my way to meet the brain box. 754 00:44:11,920 --> 00:44:13,560 Now, I know what you're thinking. 755 00:44:13,560 --> 00:44:17,480 But if she can get us in The Dean's gaff and we boost his hard drive, he's done. 756 00:44:17,480 --> 00:44:19,160 So I gotta try. 757 00:44:19,160 --> 00:44:23,320 But if you're watching this it means I've screwed up. 758 00:44:23,320 --> 00:44:26,320 So get straight on that plane, live your life, 759 00:44:26,320 --> 00:44:29,480 and know that I love you and our gorgeous girl with all my heart. 760 00:44:32,880 --> 00:44:34,080 Come on. 761 00:44:38,800 --> 00:44:42,280 The trial of alleged drug kingpin Liam Mathieson 762 00:44:42,280 --> 00:44:44,440 gets underway today in the centre of... 763 00:44:44,440 --> 00:44:47,320 Yeah, I'm gonna be up there in a minute, taking the stand. 764 00:44:47,320 --> 00:44:49,840 Telling the truth, the whole truth and nothing but the truth. 765 00:44:50,960 --> 00:44:53,280 I'm the prosecution's top-shelf witness. 766 00:44:53,280 --> 00:44:56,840 Bit like a top-shelf whisky. Comes out for important occasions. 767 00:44:56,840 --> 00:44:58,480 Deep and full of character. 768 00:44:58,480 --> 00:45:00,120 - Spicy and complex. - Mm. 769 00:45:00,120 --> 00:45:02,360 Smooth finish but still packs a punch. 770 00:45:02,360 --> 00:45:04,640 Full-bodied and aged for years. 771 00:45:04,640 --> 00:45:07,880 - There, you see, you took it too far. - I'm so sorry. 772 00:45:17,280 --> 00:45:20,840 Miss Pemberley, how long have you worked for Bristol Probation Service? 773 00:45:20,840 --> 00:45:22,600 Seven years, man and boy. 774 00:45:22,600 --> 00:45:25,360 And you've been a Police Community Support Officer for...? 775 00:45:25,360 --> 00:45:26,760 Six months. 776 00:45:27,600 --> 00:45:29,920 You'd get less for murder. 777 00:45:29,920 --> 00:45:32,960 No, you wouldn't. You'd get 15 to 30 years for murder, 778 00:45:32,960 --> 00:45:35,160 depending on the nature of the offence. 779 00:45:35,160 --> 00:45:37,640 - For instance... - Kindly leave the sentencing to me. 780 00:45:37,640 --> 00:45:39,280 Yes, milord. 781 00:45:39,280 --> 00:45:42,080 Following a visit to a community centre opening, 782 00:45:42,080 --> 00:45:46,760 narcotics were found in the boot of my client's car by Detective Sergeant Haines. 783 00:45:46,760 --> 00:45:50,000 Mr Mathieson contends that, unbeknownst to him, 784 00:45:50,000 --> 00:45:54,400 the narcotics were placed in his car by criminals in league with Sergeant Haines. 785 00:45:54,400 --> 00:45:56,280 Criminals allegedly under your supervision. 786 00:45:56,280 --> 00:45:57,880 Is that a valid contention? 787 00:45:57,880 --> 00:45:59,360 Un-valid. 788 00:45:59,360 --> 00:46:02,560 Said criminals know that I do not tolerate misbehaviour. 789 00:46:03,200 --> 00:46:06,280 Insubordination is like water sports on a first date. 790 00:46:06,280 --> 00:46:07,800 Not having it. 791 00:46:09,680 --> 00:46:11,280 She knows. 792 00:46:12,200 --> 00:46:14,800 Plus I was with them throughout the opening, 793 00:46:14,800 --> 00:46:17,680 so they did not have time to plant anything without me seeing. 794 00:46:17,680 --> 00:46:20,240 You weren't otherwise engaged at any point? 795 00:46:22,440 --> 00:46:23,720 Don't know what you mean. 796 00:46:24,360 --> 00:46:27,120 Are you familiar with the word porta-potty? 797 00:46:28,480 --> 00:46:30,720 - Could you use it in a sentence, please? - Mm. 798 00:46:30,720 --> 00:46:33,840 You didn't, for instance, find yourself trapped for 11 minutes 799 00:46:33,840 --> 00:46:36,040 inside a porta-potty? 800 00:46:36,040 --> 00:46:39,200 No, I rocked it back and forth, toppled it to its side, 801 00:46:39,200 --> 00:46:42,600 them performed a professional Eskimo roll that I'd learnt at canoe club. 802 00:46:42,600 --> 00:46:45,200 Does that sound like someone who's "trapped" inside a shitter? 803 00:46:46,720 --> 00:46:47,720 Quiet! 804 00:46:49,800 --> 00:46:53,320 Is it true you have aspirations to become a police detective, 805 00:46:53,320 --> 00:46:54,920 like DS Haines? 806 00:46:54,920 --> 00:46:56,600 It is. 807 00:46:56,600 --> 00:46:59,160 Will you tell the court some of the nicknames you've been given 808 00:46:59,160 --> 00:47:01,640 based on your desire to become a police detective? 809 00:47:02,480 --> 00:47:03,600 Um... 810 00:47:04,360 --> 00:47:06,040 - Poundland Poirot. 811 00:47:07,680 --> 00:47:09,200 Crappy Valley. 812 00:47:10,400 --> 00:47:11,840 Scooby Don't. 813 00:47:11,840 --> 00:47:13,560 - Um... 814 00:47:13,560 --> 00:47:15,920 Line Of Judy with Thicky McClure. 815 00:47:15,920 --> 00:47:19,040 - Um... - And who gave you these nicknames? 816 00:47:19,040 --> 00:47:20,200 Criminals? 817 00:47:20,200 --> 00:47:24,080 - Uh, colleagues. 818 00:47:27,960 --> 00:47:29,400 Stop it! 819 00:47:29,400 --> 00:47:30,720 That is all. 820 00:47:38,600 --> 00:47:41,400 I've been calling. Did you not get my messages? I've been worried. 821 00:47:41,400 --> 00:47:43,240 I didn't eat the moussaka. 822 00:47:43,240 --> 00:47:44,680 Well, speaking of, um, 823 00:47:44,680 --> 00:47:47,280 there's something that's eating me up 824 00:47:47,280 --> 00:47:48,880 that I have to tell you. 825 00:47:49,520 --> 00:47:53,000 - God, I don't even know where to start. - I need to tell you something too. 826 00:47:53,000 --> 00:47:55,440 Oh, well, ladies first, obvs. 827 00:47:57,240 --> 00:47:59,680 Greg, you and I... 828 00:48:00,600 --> 00:48:01,800 we need to split up. 829 00:48:01,800 --> 00:48:03,480 What? Why? 830 00:48:03,480 --> 00:48:05,920 Is it 'cos I'm needy? I bet it's 'cos I'm needy, I'm super needy. 831 00:48:05,920 --> 00:48:07,240 - 'Cos I'm needy? - No, it's not that. 832 00:48:07,240 --> 00:48:08,600 - You don't think I'm needy? - Yes. 833 00:48:08,600 --> 00:48:10,040 I think you're the neediest person I've ever met. 834 00:48:10,040 --> 00:48:12,880 - Including children? - Yes, including children. 835 00:48:12,880 --> 00:48:15,320 - But that's not why we need to split up. - Why then? 836 00:48:15,920 --> 00:48:17,200 Graeme. 837 00:48:17,200 --> 00:48:18,800 My ex-husband. 838 00:48:18,800 --> 00:48:20,960 He and I, we've been seeing each other. 839 00:48:20,960 --> 00:48:24,640 We were together the last few nights, which is why I missed your calls. 840 00:48:24,640 --> 00:48:26,840 We want to give it another go. 841 00:48:28,040 --> 00:48:30,280 But he watched Ozark without you! 842 00:48:30,280 --> 00:48:33,440 Well, he says he's willing to start again, from the beginning. 843 00:48:33,440 --> 00:48:34,720 Well... 844 00:48:34,720 --> 00:48:36,840 Oh, Greg, it's no reflection on you. 845 00:48:36,840 --> 00:48:39,560 It's just that Graeme and I, we have a history. 846 00:48:39,560 --> 00:48:41,240 A sexual chemistry. 847 00:48:41,240 --> 00:48:44,320 He understands my body and what to do with it. 848 00:48:44,320 --> 00:48:45,720 Whereas you just point 849 00:48:45,720 --> 00:48:48,720 and look confused like you're trying to order an ice cream in Spain. 850 00:48:48,720 --> 00:48:51,040 Do you know the Spanish for rum and raisin? 851 00:48:51,040 --> 00:48:53,240 I think you're missing the point, Greg. 852 00:48:53,240 --> 00:48:56,600 Graeme and I have to give it another go. 853 00:49:00,360 --> 00:49:02,080 I think I need to leave now. 854 00:49:05,280 --> 00:49:07,360 Oh, what... what did you want to tell me? 855 00:49:09,160 --> 00:49:10,280 Nothing important. 856 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 Hey. 857 00:49:32,880 --> 00:49:34,000 Where have you been? 858 00:49:35,720 --> 00:49:37,880 I need to tell you something, Sean. 859 00:49:39,200 --> 00:49:42,200 And when you've heard it, if you want to leave or... 860 00:49:42,200 --> 00:49:44,360 report me or whatever, 861 00:49:45,480 --> 00:49:46,800 I understand. 862 00:49:49,760 --> 00:49:52,680 Remember that night during the riots when you left? 863 00:49:52,680 --> 00:49:54,320 I regret it every day. 864 00:49:54,760 --> 00:49:56,560 It kept us apart for too long. 865 00:49:58,840 --> 00:50:02,200 I firebombed that police station, like I said I would. 866 00:50:03,000 --> 00:50:05,200 Only, it wasn't empty. 867 00:50:07,080 --> 00:50:08,920 A policeman died. 868 00:50:08,920 --> 00:50:10,200 I know. 869 00:50:11,040 --> 00:50:13,720 Well, not for certain, but I guessed as much. 870 00:50:13,720 --> 00:50:16,040 When I first got to Toronto, my mother would send me 871 00:50:16,040 --> 00:50:17,720 the clippings of The Evening Post. 872 00:50:17,720 --> 00:50:19,560 I read about the firebombing. 873 00:50:20,480 --> 00:50:22,080 I put two and two together. 874 00:50:24,480 --> 00:50:26,880 I am a bad person, Sean. 875 00:50:27,480 --> 00:50:28,800 You were young. 876 00:50:29,840 --> 00:50:31,520 You made a terrible mistake. 877 00:50:31,520 --> 00:50:34,080 I killed a man. 878 00:50:34,080 --> 00:50:35,480 It was an accident. 879 00:50:35,480 --> 00:50:38,160 You were fighting a bigger fight. 880 00:50:39,440 --> 00:50:40,720 I'm still guilty. 881 00:50:40,720 --> 00:50:43,520 And I'm sure you feel that guilt every day. 882 00:50:43,520 --> 00:50:47,560 But from what The Evening Post told me, you've done a lot of good work 883 00:50:47,560 --> 00:50:50,280 for a lot of deserving people in the intervening years. 884 00:50:51,640 --> 00:50:54,040 You're allowed to forgive yourself. 885 00:50:56,200 --> 00:50:58,800 How are you so bloody understanding? 886 00:50:59,560 --> 00:51:00,920 I'm a psychologist. 887 00:51:02,200 --> 00:51:03,600 It's my job. 888 00:51:19,040 --> 00:51:20,400 Darling! Where have you been? 889 00:51:20,400 --> 00:51:22,240 I went to see Anne-Marie and she... 890 00:51:22,240 --> 00:51:25,040 You need to call my dad's lawyers. I'm not taking the settlement. 891 00:51:25,040 --> 00:51:27,320 - Oh, Gabby, that's a bad idea. - I'm the boss, sweetie. 892 00:51:27,320 --> 00:51:28,840 Get them on the phone. 893 00:51:30,000 --> 00:51:31,280 Come on, Greg! 894 00:51:38,640 --> 00:51:40,920 ♪ I've been trying to do it right ♪ 895 00:51:40,920 --> 00:51:44,200 - ♪ I've been living a lonely life ♪ 896 00:51:44,200 --> 00:51:46,880 ♪ I've been sleeping here instead ♪ 897 00:51:46,880 --> 00:51:50,280 ♪ I've been sleeping in my bed ♪ 898 00:51:50,280 --> 00:51:52,600 ♪ Sleeping in my bed ♪ 899 00:51:55,280 --> 00:51:56,480 Hey! 900 00:51:58,200 --> 00:52:00,880 - ♪ So show me family ♪ 901 00:52:03,000 --> 00:52:04,360 Oh for fu... 902 00:52:04,360 --> 00:52:06,640 - Sorry, love. - Hello? 903 00:52:06,640 --> 00:52:08,840 Greg before wicket, I'm with a date. Why are you calling me now? 904 00:52:08,840 --> 00:52:10,960 Confuse my number with the sexual health clinic again? 905 00:52:10,960 --> 00:52:14,320 The results are still negative. You need to have sex to catch something, mate. 906 00:52:14,320 --> 00:52:17,280 Yeah, you can't get an STD from staring at women on the bus, Greg. 907 00:52:19,040 --> 00:52:20,920 I'm calling about the settlement offer. 908 00:52:20,920 --> 00:52:22,680 Lady Gabby says... 909 00:52:24,680 --> 00:52:25,800 "No deal." 910 00:52:25,800 --> 00:52:28,600 - See you in court. 911 00:52:33,640 --> 00:52:36,360 Greggers can't be choosers. Real talk, mate. 912 00:52:36,360 --> 00:52:39,040 We'll drown you in paperwork then destroy you in court. 913 00:52:39,040 --> 00:52:41,640 This will be more humiliating than the time you called the judge 914 00:52:41,640 --> 00:52:43,760 "Mummy" and he won't hug you better this time. 915 00:52:43,760 --> 00:52:47,000 So you tell Lady Gabriella "Fame-Whore" 916 00:52:47,000 --> 00:52:50,000 that we'll screw her harder than that Russian gymnast. 917 00:52:51,320 --> 00:52:53,680 Lady Gabriella "Fame-Whore" speaking. 918 00:52:55,440 --> 00:52:56,920 H-hello, Your Ladyship. 919 00:52:57,520 --> 00:52:59,560 You can tell my father that I know he stole 920 00:52:59,560 --> 00:53:02,080 the 4 million quid my mother left me, 921 00:53:02,080 --> 00:53:03,400 and I'm coming for it. 922 00:53:03,400 --> 00:53:06,920 Because I've decided to become a mum myself and I'm going to raise a child 923 00:53:06,920 --> 00:53:10,280 on my own and every time I run into trouble, I'm going to say, 924 00:53:10,280 --> 00:53:12,800 "What would my father do?" 925 00:53:13,720 --> 00:53:16,840 And then do the exact fucking opposite. 926 00:53:22,800 --> 00:53:24,600 Sarah bailed. 927 00:53:25,520 --> 00:53:27,560 You really gonna do this on your own? 928 00:53:28,320 --> 00:53:30,720 No, sweetie, I have you. 929 00:53:39,560 --> 00:53:40,560 Hello? 930 00:53:41,200 --> 00:53:44,680 If Rani Rekowski is your ex-girlfriend, 931 00:53:44,680 --> 00:53:46,480 why is she living in your flat? 932 00:53:46,480 --> 00:53:48,360 She's not living there. 933 00:53:48,360 --> 00:53:50,320 She needed a place to stay. 934 00:53:50,320 --> 00:53:52,200 - I gave her a room for the night. - Yeah? 935 00:53:52,200 --> 00:53:55,320 Only thing my ex ever give me was pubic lice... 936 00:53:56,120 --> 00:53:59,440 and a son called Bertie, who's a right little ponce. 937 00:53:59,440 --> 00:54:01,240 Plays the French horn. 938 00:54:02,200 --> 00:54:03,280 Out of choice. 939 00:54:03,280 --> 00:54:06,840 So did you knob Rani for old times' sake, 940 00:54:06,840 --> 00:54:09,120 then bury the bloke she stabbed, 941 00:54:09,120 --> 00:54:11,880 or was it stab then knob? 942 00:54:11,880 --> 00:54:14,000 I didn't sleep with Rani. 943 00:54:14,000 --> 00:54:17,200 So you buried him but she didn't put out? 944 00:54:17,200 --> 00:54:19,480 Oh, blue balls! 945 00:54:19,480 --> 00:54:21,200 She's mugged you off... 946 00:54:21,960 --> 00:54:23,840 when she should have tugged you off. 947 00:54:23,840 --> 00:54:25,360 Look, I didn't bury anybody 948 00:54:25,360 --> 00:54:27,360 because there's no way that Rani killed someone. 949 00:54:27,360 --> 00:54:30,200 Nah? 'Cos we've run tests on the knife. 950 00:54:30,200 --> 00:54:32,640 It matches the DNA of the victim. 951 00:54:33,600 --> 00:54:35,600 And your ex's prints... 952 00:54:36,720 --> 00:54:38,320 are all over it. 953 00:54:42,080 --> 00:54:43,840 Are you gonna charge my client? 954 00:54:43,840 --> 00:54:45,080 Not today. 955 00:54:46,800 --> 00:54:49,920 But I wouldn't go booking any holidays, Blue Balls. 956 00:54:50,640 --> 00:54:51,880 Away you go. 957 00:54:54,480 --> 00:54:57,560 Don't worry, you can still book a holiday if it's ATOL protected. 958 00:54:58,040 --> 00:55:00,520 Won't be driving this thing come Monday. 959 00:55:00,520 --> 00:55:02,280 I'm taking my old job back. 960 00:55:04,240 --> 00:55:07,040 I'm in senior management. Yourself? 961 00:55:07,040 --> 00:55:09,200 - I'm a lawyer. - Oh. 962 00:55:09,840 --> 00:55:10,920 Lovely family. 963 00:55:11,720 --> 00:55:14,160 Is your wife excited about your new job? 964 00:55:14,160 --> 00:55:16,000 She will be when I tell her. 965 00:55:16,840 --> 00:55:18,440 Glad to hear it. 966 00:55:18,440 --> 00:55:20,680 A man should take care of his family. 967 00:55:20,680 --> 00:55:23,560 So easy for harm to befall them. 968 00:55:25,160 --> 00:55:29,160 As a lawyer I see terrible things happen to nice people all the time. 969 00:55:29,920 --> 00:55:32,000 Like my client, for instance, 970 00:55:32,680 --> 00:55:36,440 who's on trial because of some naughty things 971 00:55:36,440 --> 00:55:38,440 you and your friends did. 972 00:55:45,200 --> 00:55:47,720 Before I got there, you didn't, um... What's the phrase? 973 00:55:47,720 --> 00:55:49,680 Uh, squeal like a little bitch, did you? 974 00:55:49,680 --> 00:55:51,360 No, Greg. 975 00:55:53,120 --> 00:55:54,760 - Got any change? - Nah, sorry. 976 00:55:54,760 --> 00:55:56,440 Who carries change anymore? 977 00:55:56,440 --> 00:55:57,960 Ben, Ben! 978 00:55:59,080 --> 00:56:01,520 No. Stay away from me! 979 00:56:01,520 --> 00:56:05,040 - I didn't do this! I didn't do... - They found the murder weapon in your bag. 980 00:56:05,040 --> 00:56:06,600 That doesn't make me a murderer! 981 00:56:06,600 --> 00:56:09,000 Oh, come on, Netflix are probably making a documentary about you. 982 00:56:09,000 --> 00:56:13,160 That policeman searching your flat, he's the one who killed Smiler, not me. 983 00:56:13,160 --> 00:56:14,520 Seriously? 984 00:56:14,520 --> 00:56:16,040 Killer cops? 985 00:56:16,720 --> 00:56:19,320 Look, I don't wanna hear your lies no more, Rani. 986 00:56:24,480 --> 00:56:27,400 The Dean was wondering if you and your friends are free 987 00:56:27,400 --> 00:56:29,120 to give evidence in his trial. 988 00:56:29,120 --> 00:56:30,840 Why would we do that? 989 00:56:30,840 --> 00:56:33,680 So you can tell the jury that Rani Rekowski 990 00:56:33,680 --> 00:56:36,920 conspired with Christian Taylor and Detective Sergeant Haines 991 00:56:36,920 --> 00:56:39,040 to plant evidence in the boot of his car. 992 00:56:39,040 --> 00:56:40,280 That never happened. 993 00:56:40,280 --> 00:56:43,600 But you'll all stand in the witness box and say it did. 994 00:56:44,040 --> 00:56:45,480 And if we don't? 995 00:56:46,280 --> 00:56:48,520 Then I'll have to tell my client 996 00:56:48,520 --> 00:56:50,680 and he has quite the temper. 997 00:56:50,680 --> 00:56:55,360 So you'll have to pray he doesn't take it out on your lovely family. 998 00:57:00,240 --> 00:57:02,840 Please! I can prove I'm innocent. I just... 999 00:57:02,840 --> 00:57:05,360 - I just need your help. - We helped you already. 1000 00:57:05,360 --> 00:57:06,800 We hid a body for you! 1001 00:57:06,800 --> 00:57:09,080 I sawed off a man's thumbs and can never forget that. 1002 00:57:09,080 --> 00:57:11,680 Do you know how many times a day you look at your thumbs? 1003 00:57:11,680 --> 00:57:12,920 'Cos I do! 1004 00:57:12,920 --> 00:57:16,320 We can stop the guilt if we prove who really killed him 1005 00:57:16,320 --> 00:57:18,120 and I have a plan to do that. 1006 00:57:18,120 --> 00:57:23,360 No, no, no! And... And if we can't then... then you can turn me in yourselves. 1007 00:57:23,360 --> 00:57:27,840 I'll take the blame for... for Smiler, for the drug dealing, for everything. 1008 00:57:29,640 --> 00:57:31,360 I just need you to trust me... 1009 00:57:32,200 --> 00:57:33,680 one last time. 76840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.