Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,387 --> 00:00:09,651
[ Crickets Chirping ]
2
00:00:17,397 --> 00:00:19,729
[ Gasps ]
3
00:00:22,869 --> 00:00:25,565
Damn,Jim, you fell asleep?
4
00:00:25,605 --> 00:00:27,937
We're on a stakeout, man.
5
00:00:27,974 --> 00:00:29,737
I guess.
6
00:00:29,810 --> 00:00:31,107
I don't know.
7
00:00:31,311 --> 00:00:32,903
What happened over there?
8
00:00:32,946 --> 00:00:34,413
What are you talking about?
9
00:00:34,448 --> 00:00:35,642
The house, man.
10
00:00:35,716 --> 00:00:38,344
Front door's wide open.
11
00:00:38,418 --> 00:00:39,783
How long you been out?
12
00:00:42,422 --> 00:00:44,856
We'd better check it.
13
00:00:58,805 --> 00:00:59,965
The light's out.
14
00:01:00,040 --> 00:01:01,405
The door's open.
15
00:01:01,475 --> 00:01:02,806
I don't like this.
16
00:01:12,786 --> 00:01:15,584
[ Jim ]
Looks like they all left.
17
00:01:18,392 --> 00:01:20,087
[ Man ]
I'm not so sure.
18
00:01:21,828 --> 00:01:23,728
This can't be.
19
00:01:51,057 --> 00:01:52,422
Oh, God.
20
00:01:53,593 --> 00:01:55,117
Stedman.
21
00:02:03,804 --> 00:02:05,738
They're all dead.
22
00:02:07,207 --> 00:02:09,141
[ Door Closes ]
23
00:02:29,696 --> 00:02:31,493
[Two Gunshots ]
24
00:03:31,892 --> 00:03:34,019
[ Phone Rings ]
25
00:03:35,595 --> 00:03:37,893
[ Ringing Continues ]
26
00:03:44,638 --> 00:03:45,832
Yeah.
27
00:03:45,906 --> 00:03:47,737
It's, uh, it's Agent Scully.
28
00:03:47,807 --> 00:03:49,172
I'm sorry to wake you.
29
00:03:49,209 --> 00:03:50,301
What's up?
30
00:03:50,510 --> 00:03:52,034
I got a call
about 20 minutes ago
31
00:03:52,112 --> 00:03:53,841
from Assistant Director Skinner.
32
00:03:53,914 --> 00:03:55,108
He has a situation.
33
00:03:55,181 --> 00:03:56,170
What is it?
34
00:03:56,249 --> 00:03:57,807
An agent is dead.
35
00:03:57,884 --> 00:04:01,217
Um, Skinner had him surveilling
a religious cult in Pittsburgh.
36
00:04:01,288 --> 00:04:03,848
And all the followers are dead,
as well.
37
00:04:03,890 --> 00:04:05,858
What happened?
38
00:04:05,892 --> 00:04:08,690
He's having diffiiculty
determining that.
39
00:04:08,762 --> 00:04:10,525
[ Sighs ]
40
00:04:10,564 --> 00:04:12,555
I'll pick you up.
41
00:04:12,599 --> 00:04:14,999
I'm sorry, Agent Doggett.
42
00:04:15,068 --> 00:04:16,899
I can't go.
43
00:04:16,970 --> 00:04:19,131
Agent Scully?
44
00:04:19,205 --> 00:04:23,107
Um, something unexpected
has come up.
45
00:04:23,176 --> 00:04:25,337
You all right?
46
00:04:25,579 --> 00:04:27,171
Yeah, I'm, I'm fiine.
47
00:04:27,247 --> 00:04:29,078
Will I see you later?
48
00:04:29,149 --> 00:04:31,014
Uh, as soon as I can.
49
00:04:37,624 --> 00:04:39,148
Miss Scully?
50
00:04:39,225 --> 00:04:40,920
The doctor wants to
see you right away.
51
00:05:07,721 --> 00:05:08,949
Where's Agent Scully?
52
00:05:09,022 --> 00:05:10,046
Running late.
53
00:05:10,123 --> 00:05:11,181
What do we have?
54
00:05:13,927 --> 00:05:16,862
One of our men doing routine
surveillance on a cult group--
55
00:05:16,930 --> 00:05:18,158
the Ibogan Temple.
56
00:05:18,198 --> 00:05:20,666
We had a tip they were
traffiicking narcotics.
57
00:05:20,734 --> 00:05:23,635
Nobody suspected
anything like this.
58
00:05:30,143 --> 00:05:31,371
Agent James Leeds.
59
00:05:31,611 --> 00:05:34,205
Six-year veteran of the Bureau,
father of two.
60
00:05:34,280 --> 00:05:37,272
Patrol cop found him.
Car was locked from the inside.
61
00:05:40,954 --> 00:05:42,922
Nobody saw or heard anything?
62
00:05:42,956 --> 00:05:44,617
No.
63
00:05:44,691 --> 00:05:46,625
This couldn't have
happened here.
64
00:05:46,693 --> 00:05:49,924
Blood splatter on the seat
says it did.
65
00:05:49,963 --> 00:05:51,396
It's too narrow.
66
00:05:51,631 --> 00:05:54,623
There's no room
to swing the weapon.
67
00:05:54,668 --> 00:05:57,000
Besides,
it doesn't make any sense.
68
00:05:57,070 --> 00:05:58,901
The gun's still holstered
69
00:05:58,972 --> 00:06:01,065
and the key's in the ignition.
70
00:06:03,243 --> 00:06:06,007
Even if he fell asleep--
71
00:06:11,151 --> 00:06:13,676
[ Sighs ]
72
00:06:13,753 --> 00:06:15,448
This is damn weird.
73
00:06:19,325 --> 00:06:21,384
It gets weirder.
74
00:06:29,169 --> 00:06:32,900
These people were all killed
the same way as our guy.
75
00:06:32,972 --> 00:06:34,769
All 20 cult members dead
76
00:06:34,841 --> 00:06:37,833
from a single deep wound
to the forehead.
77
00:06:40,847 --> 00:06:42,405
Is this every member?
78
00:06:42,482 --> 00:06:44,245
Except one.
79
00:06:44,317 --> 00:06:46,842
Their leader, Anthony Tipet,
is missing.
80
00:06:49,856 --> 00:06:51,881
Tipet was a convicted murderer
81
00:06:51,958 --> 00:06:54,256
who claimed to have found God.
82
00:06:54,327 --> 00:06:56,454
We didn't think
83
00:06:56,696 --> 00:06:58,926
we were dealing
with an apocalyptic cult.
84
00:06:58,998 --> 00:07:02,695
We've seen this kind
of thing before.
85
00:07:02,769 --> 00:07:05,237
Jonestown, Heaven's Gate.
86
00:07:10,009 --> 00:07:11,340
I don't care
how devoted they were.
87
00:07:11,411 --> 00:07:12,901
These people wouldn't
just lie here
88
00:07:12,979 --> 00:07:14,742
and let their leader
bash their brains in.
89
00:07:14,814 --> 00:07:16,304
I got to fiigure
at least one of them
90
00:07:16,382 --> 00:07:17,974
would have had
a problem with that.
91
00:07:18,051 --> 00:07:19,245
It's something I've considered.
92
00:07:19,319 --> 00:07:21,412
I'm running tox tests
on all the bodies for drugs.
93
00:07:21,488 --> 00:07:23,922
Does that include
our man in the car?
94
00:07:26,493 --> 00:07:27,926
A.D. Skinner?
95
00:07:27,994 --> 00:07:30,326
We're still unable
to locate Agent Stedman.
96
00:07:30,396 --> 00:07:33,126
[ Doggett ]
Angus Stedman?
97
00:07:33,199 --> 00:07:34,291
[ Skinner ]
Leeds' partner. Do you know him?
98
00:07:34,367 --> 00:07:35,425
Where'd you look?
99
00:07:35,502 --> 00:07:37,834
He wasn't checked into
the same motel as Leeds.
100
00:07:37,904 --> 00:07:39,496
He's not answering
his cell or his pager.
101
00:07:39,539 --> 00:07:41,131
Did you check his condo?
102
00:07:41,207 --> 00:07:42,196
His condo?
103
00:07:42,275 --> 00:07:43,936
Yeah, Stedman's from Pittsburgh.
104
00:07:44,010 --> 00:07:46,478
He keeps a condo here
that belonged to his folks.
105
00:07:49,349 --> 00:07:51,874
Angus Stedman,
it's John Doggett.
106
00:08:21,981 --> 00:08:23,312
Doggett!
107
00:08:40,233 --> 00:08:43,396
[ Man's Voice ]
The body is but clay...
108
00:08:43,469 --> 00:08:46,836
a shell made by God to hold
109
00:08:46,906 --> 00:08:49,875
the twin aspects
of the Holy Spirit:
110
00:08:49,943 --> 00:08:53,071
light and dark.
111
00:08:53,146 --> 00:08:55,808
If we have the courage
112
00:08:55,882 --> 00:08:57,975
to see into darkness
113
00:08:58,051 --> 00:09:01,077
we see into God...
114
00:09:01,154 --> 00:09:04,282
free of the clay
which confiines us.
115
00:09:04,357 --> 00:09:05,881
Anthony Tipet served 12 years
116
00:09:05,925 --> 00:09:07,825
for the bludgeoning death
of his wife.
117
00:09:07,894 --> 00:09:09,293
After his release,
he became a minister
118
00:09:09,362 --> 00:09:10,590
preaching a hybrid
119
00:09:10,830 --> 00:09:12,422
of evangelical
and Eastern religions.
120
00:09:12,498 --> 00:09:14,398
He claimed a higher
plane of being
121
00:09:14,467 --> 00:09:16,298
could be reached
by the via negativa--
122
00:09:16,369 --> 00:09:17,461
the path of darkness--
123
00:09:17,537 --> 00:09:19,869
the plane closer to God.
124
00:09:19,939 --> 00:09:21,372
Once reached, it would let
125
00:09:21,441 --> 00:09:23,204
the spirit travel unhindered.
126
00:09:23,276 --> 00:09:25,574
Tipet believed hallucinogens
would lead him to this plane--
127
00:09:25,645 --> 00:09:29,308
specifiically compounds of
the bark of an African tree...
128
00:09:31,217 --> 00:09:32,548
the Iboga.
129
00:09:32,619 --> 00:09:34,610
[ Agent ]
You're saying all these people
130
00:09:34,854 --> 00:09:36,321
were so stoned on this bark
131
00:09:36,389 --> 00:09:38,482
they just let their leader
kill them?
132
00:09:38,558 --> 00:09:39,991
We found no trace of the drug
133
00:09:40,059 --> 00:09:41,583
in the blood
in any of the victims.
134
00:09:41,628 --> 00:09:43,255
I don't understand.
135
00:09:43,329 --> 00:09:45,320
How in the hell did Tipet manage
136
00:09:45,398 --> 00:09:47,298
to slaughter all these people?
137
00:09:47,367 --> 00:09:49,460
[ Doggett ]
Tipet was paranoid
138
00:09:49,535 --> 00:09:51,560
but nothing indicates
he was ready to take the lives
139
00:09:51,638 --> 00:09:52,900
of his own people or our men.
140
00:09:52,972 --> 00:09:56,066
This is our one
and only suspect.
141
00:09:56,142 --> 00:09:59,373
Are you telling me
he didn't do it?
142
00:09:59,445 --> 00:10:01,345
Whoever did this left
143
00:10:01,414 --> 00:10:03,211
not even a trace how:
144
00:10:03,283 --> 00:10:06,946
no prints, no forensic
evidence whatsoever.
145
00:10:07,020 --> 00:10:11,116
Agent Leeds' sedan, the cult house,
Agent Stedman's condo
146
00:10:11,190 --> 00:10:13,522
were all locked from the inside.
147
00:10:15,395 --> 00:10:16,885
That's impossible.
148
00:10:16,963 --> 00:10:21,024
Unless Tipet took the drug
and succeeded.
149
00:10:23,202 --> 00:10:24,669
Unless his consciousness
was there
150
00:10:24,904 --> 00:10:26,371
but his body was somewhere else.
151
00:10:29,542 --> 00:10:31,476
The X-File explanation.
152
00:10:32,912 --> 00:10:34,072
I take it
153
00:10:34,147 --> 00:10:37,674
this theory
comes from Agent Scully?
154
00:10:41,654 --> 00:10:45,146
Agent Scully has yet to reach
any conclusions, sir.
155
00:10:45,224 --> 00:10:47,021
[ Kersh ]
That's the problem.
156
00:10:47,093 --> 00:10:50,460
I'm not hearing conclusions
from either one of you.
157
00:10:50,496 --> 00:10:53,192
If this man has reached
158
00:10:53,266 --> 00:10:54,927
a higher plane
159
00:10:54,968 --> 00:10:58,267
then explain to me
why 22 people are dead
160
00:10:58,304 --> 00:11:01,637
including two FBI agents.
161
00:11:01,674 --> 00:11:05,132
Now I want to hear what
you're going to do about it.
162
00:11:13,019 --> 00:11:15,419
If I'm working this case,
I'd appreciate a heads up
163
00:11:15,488 --> 00:11:17,183
before you tell
the deputy director
164
00:11:17,256 --> 00:11:18,746
any more
science fiiction stories.
165
00:11:18,992 --> 00:11:21,426
Hey, I don't have
another explanation.
166
00:11:21,494 --> 00:11:23,462
Those guys in there are right.
167
00:11:23,529 --> 00:11:26,020
This whole story doesn't make
a damn bit of sense.
168
00:11:26,099 --> 00:11:28,465
I'm supposed to give those guys
in there answers, Agent Doggett.
169
00:11:28,534 --> 00:11:30,434
You're supposed
to help me do that.
170
00:11:34,507 --> 00:11:36,702
Tipet's on the run.
171
00:11:36,776 --> 00:11:39,336
Find him, and we just might.
172
00:11:55,361 --> 00:11:56,760
Spare change?
173
00:11:56,796 --> 00:11:58,161
I don't have anything.
Sorry.
174
00:11:58,231 --> 00:11:59,163
Now, come on, man.
175
00:11:59,232 --> 00:12:00,256
I know you got something
176
00:12:00,333 --> 00:12:02,028
'cause I hear jingling
in your pocket.
177
00:12:06,806 --> 00:12:09,070
You don't want to know me.
178
00:12:22,221 --> 00:12:25,315
[ Rats Squeaking ]
179
00:12:27,760 --> 00:12:30,786
[ Phone Ringing ]
180
00:12:36,069 --> 00:12:38,731
[ Phone Ringing ]
181
00:12:38,805 --> 00:12:41,103
[ Beep ]
182
00:12:41,174 --> 00:12:43,472
[Tipet Whispering ]
Pick up the phone, damn you.
183
00:12:43,543 --> 00:12:46,376
Pick up the damn phone!
184
00:12:46,412 --> 00:12:49,506
You did this.
185
00:12:49,582 --> 00:12:53,575
You... did this.
186
00:12:53,653 --> 00:12:56,213
God help you, Andre.
187
00:12:56,289 --> 00:12:58,553
I can't.
188
00:12:58,624 --> 00:13:00,615
[ Phone Hangs Up ]
189
00:13:27,420 --> 00:13:30,116
Ah!
190
00:13:30,189 --> 00:13:32,248
[ Sigh Of Pain ]
191
00:13:35,561 --> 00:13:36,755
[ Breathing Heavily ]
192
00:13:38,331 --> 00:13:39,662
Agent Doggett.
193
00:13:39,732 --> 00:13:41,495
Coroner's report.
194
00:13:44,704 --> 00:13:45,864
[ Sighs ]
195
00:13:46,105 --> 00:13:47,504
Victims all killed
by a single blow
196
00:13:47,573 --> 00:13:49,803
from an ax blade,
six to eight inches long.
197
00:13:49,876 --> 00:13:52,538
These photos of wound patterns
don't match up
198
00:13:52,612 --> 00:13:54,375
to any known make
or manufacturer.
199
00:13:54,447 --> 00:13:56,244
This fiit the description?
200
00:13:56,315 --> 00:13:59,682
It's a ceremonial ax
used over a thousand years ago
201
00:13:59,719 --> 00:14:01,846
to cleave the skulls
of unbelievers.
202
00:14:01,888 --> 00:14:04,379
This was required reading
for Tipet's followers.
203
00:14:04,457 --> 00:14:05,515
Is this our weapon?
204
00:14:05,558 --> 00:14:06,547
No, sir.
205
00:14:06,626 --> 00:14:08,253
It's on permanent display
206
00:14:08,327 --> 00:14:10,227
in a Calcutta museum.
207
00:14:10,263 --> 00:14:11,525
Another dead end.
208
00:14:13,166 --> 00:14:15,293
Like everything else
in this case.
209
00:14:17,370 --> 00:14:18,928
[ Sighs ]
210
00:14:19,172 --> 00:14:21,663
I'm a good investigator
211
00:14:21,741 --> 00:14:23,174
but you know as well as I do
212
00:14:23,242 --> 00:14:25,574
I'm not the agent that should be
investigating this case.
213
00:14:25,611 --> 00:14:27,408
Agent Scully can't be here.
214
00:14:27,480 --> 00:14:29,141
You spoke to her?
215
00:14:29,215 --> 00:14:30,409
Tonight.
216
00:14:30,449 --> 00:14:31,848
She told me
to tell you she's fiine.
217
00:14:31,918 --> 00:14:33,385
She's taking some personal time.
218
00:14:34,921 --> 00:14:38,413
I've got 22 people dead,
and she's taking personal time?
219
00:14:41,961 --> 00:14:44,794
You're not listening
to what I'm telling you.
220
00:14:46,499 --> 00:14:48,831
Do your best without her.
221
00:15:06,953 --> 00:15:08,443
Spare change?
222
00:15:09,655 --> 00:15:11,384
I'll take whatever you got.
223
00:15:21,234 --> 00:15:23,225
[ Frightened Gasp ]
224
00:15:25,204 --> 00:15:28,196
[ Panicked Sighs And Groans ]
225
00:15:29,675 --> 00:15:31,006
[ Screaming ]
226
00:15:33,946 --> 00:15:36,005
[ Screaming ]
227
00:15:39,318 --> 00:15:40,615
[ Screaming ]
228
00:15:41,721 --> 00:15:42,483
[ Desperate Groans ]
229
00:15:44,523 --> 00:15:46,218
Ah, no!
230
00:15:46,292 --> 00:15:47,657
No!!
231
00:16:02,808 --> 00:16:04,537
[ Knocking ]
232
00:16:09,749 --> 00:16:10,807
Sir?
233
00:16:10,883 --> 00:16:12,544
I think we caught a break.
234
00:16:12,618 --> 00:16:15,985
A homeless man was found dead
in Pittsburgh two hours ago.
235
00:16:16,055 --> 00:16:19,491
I had them e-mail me
some digital photos.
236
00:16:19,525 --> 00:16:20,958
Any witnesses?
237
00:16:21,027 --> 00:16:22,460
A man fiitting
Tipet's description
238
00:16:22,528 --> 00:16:24,428
was I.D.'d using the pay phone
earlier in the night.
239
00:16:24,497 --> 00:16:25,725
So we got something?
240
00:16:25,798 --> 00:16:27,390
No. There's no concrete
evidence against him.
241
00:16:27,466 --> 00:16:28,899
There's no fiingerprints,
no hair and fiiber.
242
00:16:28,968 --> 00:16:30,299
You got the guy at the scene.
243
00:16:30,369 --> 00:16:31,393
There's nothing to link him
244
00:16:31,470 --> 00:16:33,028
to the murder itself,
Agent Doggett.
245
00:16:33,072 --> 00:16:34,801
Well, I'm supposed to believe
this guy
246
00:16:34,874 --> 00:16:37,365
doped his way
into another plane of reality?
247
00:16:37,410 --> 00:16:39,810
That his spirit is going around
killing people?
248
00:16:40,913 --> 00:16:43,006
All right, just suppose--
249
00:16:43,082 --> 00:16:47,018
Suppose that this drug fiinally
did what Tipet said it would.
250
00:16:47,086 --> 00:16:49,611
That his spirit could
be in one place
251
00:16:49,689 --> 00:16:50,917
while his body was in another.
252
00:16:50,990 --> 00:16:52,855
Then tell me why he's doing it.
253
00:16:52,925 --> 00:16:57,692
If he's looking for God,
why is he killing people?
254
00:16:58,898 --> 00:17:00,559
Just 'cause I'm assigned
to the X-Files
255
00:17:00,633 --> 00:17:02,794
you want me to think
like Scully or Mulder would.
256
00:17:02,868 --> 00:17:04,358
You got the wrong guy.
257
00:17:04,437 --> 00:17:06,496
I need facts, not wild ideas.
258
00:17:06,572 --> 00:17:08,039
All right.
259
00:17:08,107 --> 00:17:10,302
Then consider this one.
260
00:17:12,111 --> 00:17:13,578
I had Pittsburgh P.D.
261
00:17:13,646 --> 00:17:15,511
check the log on that pay phone.
262
00:17:15,581 --> 00:17:19,073
[ Doggett ]10:12 p.m.,
a call was placed to one
263
00:17:19,318 --> 00:17:21,411
Andre Bormanis.
264
00:17:21,487 --> 00:17:24,923
He's a convicted drug dealer
that served time with Tipet.
265
00:17:24,990 --> 00:17:27,322
That number's a D.C. area code.
266
00:17:35,768 --> 00:17:37,895
[ Knocking ]
267
00:17:40,773 --> 00:17:42,604
[ Knocking Insistently ]
268
00:17:42,675 --> 00:17:45,109
FBI. Open up.
269
00:17:47,480 --> 00:17:49,380
[ Door Creaks Open ]
270
00:17:51,584 --> 00:17:52,676
[ Doggett ]
Mr. Bormanis?
271
00:17:52,752 --> 00:17:54,686
Andre Bormanis?
272
00:17:54,754 --> 00:17:58,884
Doctor Bormanis.
273
00:17:58,958 --> 00:18:01,392
Agent Doggett.
Agent Skinner.
274
00:18:01,427 --> 00:18:03,554
Can we have a word with you?
275
00:18:15,775 --> 00:18:17,743
You always up at this hour
276
00:18:17,810 --> 00:18:19,801
Dr. Bormanis?
277
00:18:20,880 --> 00:18:22,939
It's when I dissect my rats.
278
00:18:23,015 --> 00:18:24,812
Neighbors can't
hear'em screaming.
279
00:18:26,819 --> 00:18:29,151
That's a joke.
280
00:18:33,492 --> 00:18:34,516
You spoke
281
00:18:34,593 --> 00:18:36,925
to Anthony Tipet
earlier this evening.
282
00:18:36,996 --> 00:18:38,088
My machine picked up.
283
00:18:38,164 --> 00:18:39,529
I-I-I missed the call.
284
00:18:39,598 --> 00:18:41,065
What did he want?
285
00:18:42,401 --> 00:18:44,164
We need to fiind him,
Dr. Bormanis.
286
00:18:44,203 --> 00:18:47,104
[ Skinner ] This man may
have murdered 23 people.
287
00:18:47,173 --> 00:18:48,936
[ Bormanis ]
Twenty-three?
288
00:18:49,008 --> 00:18:51,476
You-You said 22.
289
00:18:51,544 --> 00:18:52,875
Another man died tonight.
290
00:18:57,850 --> 00:18:59,841
I'm not doing
anything illegal here.
291
00:18:59,919 --> 00:19:01,216
I--
292
00:19:01,454 --> 00:19:02,614
I just--
293
00:19:02,688 --> 00:19:04,622
I just made him stuff.
294
00:19:04,690 --> 00:19:06,658
You mean drugs.
295
00:19:08,427 --> 00:19:10,895
You supplied Anthony Tipet
with drugs, isn't that right?
296
00:19:10,963 --> 00:19:14,763
Hallucinogens were Tipet's way
into the depths of the soul
297
00:19:14,834 --> 00:19:17,894
the heights of consciousness
298
00:19:17,970 --> 00:19:20,530
planes of being
that our feeble brain chemistry
299
00:19:20,606 --> 00:19:22,574
cannot begin to imagine.
300
00:19:22,608 --> 00:19:24,041
Is that why you cut yourself?
301
00:19:24,109 --> 00:19:25,804
Or is that the, uh...
302
00:19:25,878 --> 00:19:28,642
mark of the initiated?
303
00:19:28,714 --> 00:19:30,147
It's protection.
304
00:19:31,450 --> 00:19:33,247
At least I hope it is.
305
00:19:33,452 --> 00:19:35,852
[ Bormanis ]
Nobody took the trips but Tipet.
306
00:19:35,921 --> 00:19:38,788
See, only his mind
was strong enough.
307
00:19:38,858 --> 00:19:42,123
You know, I can't tell, Doctor,
whether you admire Tipet
308
00:19:42,194 --> 00:19:44,560
or you're afraid of him.
309
00:19:45,631 --> 00:19:47,462
Those people he killed
last night
310
00:19:47,500 --> 00:19:48,933
did they admire him, too?
311
00:19:57,142 --> 00:19:58,507
What are you doing?
312
00:19:58,577 --> 00:20:00,272
[ Doggett ]
Taking you in for questioning.
313
00:20:00,513 --> 00:20:02,174
On what charges?
I just... I just...
314
00:20:02,214 --> 00:20:03,545
explained it to you.
Ah!
315
00:20:03,616 --> 00:20:05,015
Don't! Look--
316
00:20:07,753 --> 00:20:09,054
I need that! No!
317
00:20:09,054 --> 00:20:10,282
I need that! No!
318
00:20:13,158 --> 00:20:16,025
Don't-Don't leave me! Please!!
319
00:20:16,061 --> 00:20:18,052
Don't leave me!
320
00:21:40,346 --> 00:21:42,837
Agent Doggett?
321
00:21:42,915 --> 00:21:44,576
It's Agent Scully.
322
00:21:46,619 --> 00:21:49,247
[ Panting ]
323
00:21:55,894 --> 00:21:58,590
Agent Scully.
324
00:21:58,664 --> 00:22:00,655
[ Scully ]
Skinner told me about the case.
325
00:22:00,733 --> 00:22:02,394
I know that you covered for me.
326
00:22:02,635 --> 00:22:03,727
You didn't have to do that.
327
00:22:03,802 --> 00:22:04,826
It's all right.
328
00:22:04,903 --> 00:22:07,269
I appreciate your discretion.
329
00:22:07,306 --> 00:22:09,274
Yeah, well,
it's easy to be discreet
330
00:22:09,308 --> 00:22:11,833
when you don't know
what's going on.
331
00:22:11,910 --> 00:22:12,842
You okay?
332
00:22:12,911 --> 00:22:14,105
I'm fiine.
333
00:22:16,849 --> 00:22:19,317
Skinner says that you're
around the clock on this thing.
334
00:22:19,385 --> 00:22:20,943
You need to get your rest.
335
00:22:21,020 --> 00:22:22,988
Yeah, I just grabbed
a few winks.
336
00:22:23,022 --> 00:22:25,013
I asked him to contact
some friends of Mulder's.
337
00:22:25,090 --> 00:22:27,786
I think they'll be able to help.
338
00:22:27,860 --> 00:22:30,920
I appreciate all the help
I can get.
339
00:22:30,996 --> 00:22:32,930
Doggett, you're a good agent.
340
00:22:32,998 --> 00:22:36,161
Trust your instincts.
341
00:22:41,273 --> 00:22:44,242
Lab tests showed that the drug
that Bormanis was cooking up
342
00:22:44,309 --> 00:22:46,209
was some kind of
a super amphetamine.
343
00:22:46,278 --> 00:22:48,838
Legal or not,
no one's ever seen it before.
344
00:22:50,149 --> 00:22:51,878
Do you think it
was intended for Tipet?
345
00:22:51,950 --> 00:22:53,918
He wants it for himself.
346
00:22:57,990 --> 00:22:59,821
He doesn't want to go to sleep.
347
00:22:59,892 --> 00:23:01,416
Doggett?
348
00:23:01,660 --> 00:23:03,924
I want to talk to him... now.
349
00:23:16,108 --> 00:23:19,077
[ Distant Scratching ]
350
00:23:22,114 --> 00:23:25,174
[ Animals Squeaking ]
351
00:23:30,155 --> 00:23:33,090
[ Squeaking Continues ]
352
00:23:44,369 --> 00:23:47,167
Can we get this gate open?
353
00:23:47,206 --> 00:23:49,071
Get it open now!
354
00:23:57,916 --> 00:23:59,008
[ Fearful Groaning ]
355
00:23:59,051 --> 00:23:59,949
Ugh!
356
00:24:00,018 --> 00:24:01,246
[ Squeaking ]
357
00:24:01,320 --> 00:24:03,220
[ Screaming ]
358
00:24:03,288 --> 00:24:05,119
[ Desperate Screaming ]
359
00:24:05,190 --> 00:24:06,418
[ Squeaking ]
360
00:24:06,492 --> 00:24:07,823
[ Screaming In Agony ]
361
00:24:09,328 --> 00:24:12,456
[ Frenzied Squeaking ]
362
00:24:19,938 --> 00:24:22,873
Agent Doggett, what is it?
363
00:24:26,545 --> 00:24:29,514
Open it up.
364
00:25:01,814 --> 00:25:03,475
[ Byers ] ...stories that belong
to Mulder and Scully, not us.
365
00:25:03,549 --> 00:25:04,573
[ Langly ]
Come on, Byers.
366
00:25:04,783 --> 00:25:06,148
We have a right to information.
367
00:25:06,218 --> 00:25:08,345
It's not our information.
368
00:25:08,420 --> 00:25:10,854
How many times have we
saved Mulder's butt?
369
00:25:10,923 --> 00:25:12,481
How many times have
we saved Scully's?
370
00:25:12,558 --> 00:25:14,423
I'm telling you,
these fiiles are theirs.
371
00:25:14,493 --> 00:25:15,983
They're private.
372
00:25:16,061 --> 00:25:17,961
[ Frohike ] And I'm telling you
Mulder wouldn't mind.
373
00:25:17,996 --> 00:25:19,964
We practically solved
half these cases for him.
374
00:25:19,998 --> 00:25:22,296
Yeah, Byers, quit your whining--
nobody likes a crybaby.
375
00:25:22,334 --> 00:25:24,302
[ Byers ] Agent Scully asked us
to give our assistance
376
00:25:24,336 --> 00:25:26,327
not to go through her f-fiiles.
377
00:25:26,371 --> 00:25:28,305
- Like she's going to care.
- Yeah, right.
378
00:25:28,340 --> 00:25:30,467
Can I help you gentlemen?
379
00:25:32,544 --> 00:25:34,876
[ Byers ]
You must be Agent Doggett.
380
00:25:34,947 --> 00:25:36,107
I'm...John Byers.
381
00:25:37,416 --> 00:25:39,509
Uh, these are my associates
382
00:25:39,585 --> 00:25:41,985
Melvin Frohike
and Richard Langly.
383
00:25:43,522 --> 00:25:45,581
You're the guys
Scully told me about.
384
00:25:45,824 --> 00:25:46,813
Mulder's friends?
385
00:25:46,892 --> 00:25:48,189
Yes, that's us.
386
00:25:48,227 --> 00:25:51,321
You publish the Lone Gunman
newspaper?
387
00:25:51,396 --> 00:25:53,523
Our reputation precedes us.
388
00:25:53,565 --> 00:25:55,556
[ Doggett ]
Yeah.
389
00:25:55,601 --> 00:25:57,432
Read Mulder's fiiles.
390
00:25:57,502 --> 00:25:59,299
Then you know how badly
you're gonna need our help.
391
00:25:59,371 --> 00:26:02,829
[ Byers ] We've reviewed your case,
as Agent Scully asked.
392
00:26:02,908 --> 00:26:06,275
[ Langly ] Mondo bizarro. No offense,
man, but you're in way over your head.
393
00:26:08,280 --> 00:26:09,508
What help can you give me?
394
00:26:12,451 --> 00:26:14,043
Hit the lights.
395
00:26:14,119 --> 00:26:16,383
Are you familiar with this image?
396
00:26:16,455 --> 00:26:17,513
[ Byers ]
In the Renaissance
397
00:26:17,589 --> 00:26:20,149
it represented
an all-seeing god.
398
00:26:20,225 --> 00:26:23,251
That's why our Founding Fathers
put it on the dollar bill.
399
00:26:23,328 --> 00:26:25,592
[ Byers ] We believe
its meaning here relates to
400
00:26:25,631 --> 00:26:28,532
Eastern religion,
a belief in the third eye
401
00:26:28,600 --> 00:26:31,091
or what the Hindus call
the sahasrara.
402
00:26:31,169 --> 00:26:33,137
A third eye?
403
00:26:33,171 --> 00:26:34,468
We all have a third eye.
404
00:26:34,539 --> 00:26:37,167
If we could open it,
we'd see a new reality
405
00:26:37,242 --> 00:26:38,402
one closer to God.
406
00:26:38,477 --> 00:26:40,468
At least that's what Kesey
told me on the bus
407
00:26:40,545 --> 00:26:41,671
back in '64.
408
00:26:41,914 --> 00:26:44,144
You were not on the bus
with Kesey in '64.
409
00:26:44,216 --> 00:26:46,241
I got the pictures to prove it,
my longhaired friend.
410
00:26:46,318 --> 00:26:49,048
Before or after you partied
with the Stones atAltamont?
411
00:26:49,121 --> 00:26:51,351
- Don't be a boob.
Altamont was in the '70s.
- Whatever.
412
00:26:51,390 --> 00:26:54,484
I see where you guys
are going with this.
413
00:26:54,559 --> 00:26:57,119
Tipet believes he opened
his third eye.
414
00:26:57,195 --> 00:26:58,594
Yes, exactly.
415
00:26:58,664 --> 00:27:01,326
But the placement of the wounds
on his victims
416
00:27:01,400 --> 00:27:04,028
could suggest he's trying
to destroy theirs.
417
00:27:04,102 --> 00:27:06,036
[ Byers ]
Yeah.
418
00:27:06,071 --> 00:27:07,470
That could be.
419
00:27:07,539 --> 00:27:11,475
But if he's moved closer to God,
why kill 'em?
420
00:27:11,543 --> 00:27:12,908
And how?
421
00:27:12,978 --> 00:27:14,411
[ Frohike ]
We don't know why.
422
00:27:14,479 --> 00:27:16,709
But we might tell you how.
423
00:27:16,915 --> 00:27:18,712
[ Lights Click ]
424
00:27:20,252 --> 00:27:21,583
You've heard of MK Ultra?
425
00:27:21,620 --> 00:27:25,283
The CIA mind control project
started in the '50s.
426
00:27:25,357 --> 00:27:27,382
They gave LSD
to a bunch of people
427
00:27:27,459 --> 00:27:29,051
to see what would happen.
428
00:27:29,127 --> 00:27:30,560
Didn't bother telling them fiirst.
429
00:27:30,629 --> 00:27:32,290
[ Frohike ]
They understood the power
430
00:27:32,364 --> 00:27:34,559
of hallucinogens
to harness the mind.
431
00:27:34,633 --> 00:27:37,295
Tipet was the one on hallucinogens,
not his victims.
432
00:27:37,369 --> 00:27:38,996
[ Byers ]
The CIA invested millions
433
00:27:39,071 --> 00:27:41,096
trying to create psychic assassins
434
00:27:41,139 --> 00:27:43,607
failing where Tipet
has evidently succeeded.
435
00:27:43,642 --> 00:27:46,133
Reaching a drug-induced
higher consciousness
436
00:27:46,178 --> 00:27:48,612
using his mind as a weapon
against his victims.
437
00:27:48,680 --> 00:27:51,945
The assassin makes his victims think
they're being hit by an ax.
438
00:27:52,017 --> 00:27:53,211
Or any number of nightmares.
439
00:27:53,285 --> 00:27:55,947
They believe it...
it happens.
440
00:27:56,021 --> 00:27:59,149
What if Tipet could
invade his victims'...
441
00:27:59,191 --> 00:28:03,525
consciousness in their sleep?
442
00:28:03,595 --> 00:28:07,122
I mean, that's why you'd be
afraid to fall asleep, right?
443
00:28:07,199 --> 00:28:09,759
If you thought your nightmares
might come true?
444
00:28:10,002 --> 00:28:12,368
You believe that?
445
00:28:12,404 --> 00:28:14,497
No...
446
00:28:14,573 --> 00:28:17,007
but if Tipet does...
447
00:28:17,075 --> 00:28:19,703
he'll need more drugs...
448
00:28:19,745 --> 00:28:21,645
to keep killing.
449
00:28:27,085 --> 00:28:29,781
[ Door Opens And Shuts ]
450
00:28:30,022 --> 00:28:32,013
That's not bad for a beginner.
451
00:28:59,051 --> 00:29:01,110
Doggett, someone's been here.
452
00:29:01,186 --> 00:29:03,450
[ Rats Squeaking ]
453
00:29:16,301 --> 00:29:18,235
[ Mechanical Sounds ]
454
00:29:26,078 --> 00:29:28,478
[ Doggett ]
Anthony Tipet.
455
00:29:28,547 --> 00:29:30,208
Anthony Tipet!
456
00:29:30,282 --> 00:29:31,681
Step away from the saw.
457
00:29:34,319 --> 00:29:36,446
You don't understand.
458
00:29:37,856 --> 00:29:39,847
Just step away from the saw.
459
00:29:40,092 --> 00:29:42,322
I didn't want this to happen...
460
00:29:42,394 --> 00:29:44,828
but I can't stop it.
461
00:29:47,499 --> 00:29:49,296
He understands.
462
00:29:51,570 --> 00:29:54,164
He saw what can happen--
463
00:29:54,239 --> 00:29:56,400
what will happen...
464
00:29:56,475 --> 00:29:58,500
unless I stop it.
465
00:30:02,314 --> 00:30:05,647
[Yelling ]
466
00:30:09,588 --> 00:30:11,351
[ Doctor ] I want a stat trauma panel
with full tox
467
00:30:11,423 --> 00:30:13,448
EKG and metabolic profiile.
468
00:30:13,525 --> 00:30:14,822
Keep that compress on his head.
469
00:30:14,893 --> 00:30:16,622
Agent, this man
needs to be admitted.
470
00:30:16,661 --> 00:30:18,686
You need to sign him in.
471
00:30:27,706 --> 00:30:30,106
[ Phone Rings ]
472
00:30:30,175 --> 00:30:32,575
ER.
473
00:30:32,644 --> 00:30:35,636
This is nurse McCaslin.
474
00:30:35,714 --> 00:30:37,841
Yes, Dr.Johnson's
on the third floor.
475
00:30:37,883 --> 00:30:39,373
All right.
476
00:30:39,451 --> 00:30:40,918
[ Muffled ]
477
00:31:04,142 --> 00:31:05,632
Come in, Agent Doggett.
478
00:31:09,281 --> 00:31:11,841
A.D. Skinner was telling me
you could shed light
479
00:31:11,917 --> 00:31:14,351
on the reason for
Tipet's suicide attempt.
480
00:31:14,419 --> 00:31:17,752
Yes, sir, um...
481
00:31:17,789 --> 00:31:20,485
""Via negativa''--
the path of darkness.
482
00:31:20,559 --> 00:31:22,720
Tipet believed he reached it.
483
00:31:22,794 --> 00:31:24,955
Uh, he believed that the drugs
484
00:31:25,163 --> 00:31:26,653
took him inside
the subconscious minds
485
00:31:26,731 --> 00:31:28,426
of anyone he knew...
486
00:31:28,500 --> 00:31:32,266
[ Sighing ] ...making the most horrifiic,
irrational dream imagery
487
00:31:32,337 --> 00:31:34,168
of their nightmares come true.
488
00:31:34,239 --> 00:31:37,731
That's why he tried to kill himself,
to make it stop.
489
00:31:42,847 --> 00:31:45,247
Excellent job, gentlemen.
490
00:31:45,317 --> 00:31:48,480
Have your reports
on my desk 0900.
491
00:31:48,520 --> 00:31:50,988
[ Sighs ]
492
00:31:51,223 --> 00:31:53,555
Case isn't over yet, sir.
493
00:31:53,625 --> 00:31:55,650
[ Kersh ]
A.D. Skinner
494
00:31:55,727 --> 00:31:57,718
tells me our suspect's
495
00:31:57,762 --> 00:31:59,491
lying hospitalized in a coma.
496
00:31:59,564 --> 00:32:01,429
Now you're saying it's not over?
497
00:32:01,499 --> 00:32:03,262
We have no murder weapon...
498
00:32:03,335 --> 00:32:05,895
no forensic evidence.
499
00:32:05,971 --> 00:32:08,201
Unless we accept
Tipet's own beliefs
500
00:32:08,273 --> 00:32:10,707
which you yourself characterize
as preposterous--
501
00:32:10,742 --> 00:32:11,868
It's over, Agent Doggett.
502
00:32:11,910 --> 00:32:13,275
We have no way of explaining
503
00:32:13,345 --> 00:32:14,778
how he killed
any of these people.
504
00:32:14,846 --> 00:32:17,508
I said it's over, Agent Doggett.
505
00:32:17,582 --> 00:32:19,447
I don't need every ""I'' dotted
506
00:32:19,517 --> 00:32:20,745
or every ""T'' crossed
507
00:32:20,785 --> 00:32:23,481
to know that we've got our man.
508
00:32:31,229 --> 00:32:32,753
This is Dana Scully.
509
00:32:32,797 --> 00:32:34,492
Please leave a message.
510
00:32:34,566 --> 00:32:35,533
[ Beeps ]
511
00:32:35,600 --> 00:32:37,465
[ Doggett ]
Agent Scully, I think
512
00:32:37,535 --> 00:32:39,503
we caught the guy who did it.
513
00:32:40,939 --> 00:32:43,567
But it--
514
00:32:43,642 --> 00:32:45,269
still it--
515
00:32:47,012 --> 00:32:48,809
it just doesn't add up.
516
00:32:51,883 --> 00:32:53,783
[ Sighs ]
517
00:32:53,852 --> 00:32:56,047
It's the damnedest thing
I ever saw.
518
00:32:58,690 --> 00:33:02,524
I know this will sound strange,
but there's a, there's a...
519
00:33:02,594 --> 00:33:04,323
part of me says what if--
520
00:33:04,396 --> 00:33:06,830
what if this guy was right,
you know?
521
00:33:06,865 --> 00:33:09,265
What if I should have
let him die?
522
00:33:12,971 --> 00:33:15,701
I'm not making
a whole lot of sense.
523
00:33:15,740 --> 00:33:17,731
Maybe I just need some sleep.
524
00:33:20,045 --> 00:33:22,479
If you get this message...
525
00:33:22,547 --> 00:33:24,276
and feel up to it...
526
00:33:24,349 --> 00:33:26,010
you give me a call.
527
00:33:30,555 --> 00:33:32,489
[ Hangs Phone Up ]
528
00:33:37,896 --> 00:33:39,761
[ Heavy Breathing ]
529
00:33:42,701 --> 00:33:44,635
[ Heavy Breathing Continues ]
530
00:33:58,850 --> 00:34:00,818
[ Light Switch Clicks ]
531
00:35:19,964 --> 00:35:21,829
Is the assistant director in?
532
00:35:21,866 --> 00:35:23,663
[ Skinner ]
That'll be great.
533
00:35:23,735 --> 00:35:25,100
Thanks.
534
00:35:25,170 --> 00:35:26,102
John.
535
00:35:26,171 --> 00:35:28,162
Excellent work out there,John.
536
00:35:28,206 --> 00:35:30,640
Just excellent.
537
00:35:32,477 --> 00:35:34,604
Agent Doggett.
538
00:36:02,607 --> 00:36:05,075
Is something wrong?
539
00:36:08,780 --> 00:36:10,839
[ Breathing Heavily ]
540
00:36:19,891 --> 00:36:23,224
I'm not sure... I'm awake.
541
00:36:29,033 --> 00:36:31,001
You think this is a dream?
542
00:36:31,069 --> 00:36:34,038
I mean, you standing here
talking to me?
543
00:36:34,105 --> 00:36:37,006
All those people out there?
544
00:36:44,749 --> 00:36:47,877
Last night
545
00:36:47,952 --> 00:36:51,183
I dreamt Tipet
was inside my house
546
00:36:51,222 --> 00:36:53,713
holding an ax.
547
00:36:53,758 --> 00:36:55,851
I thought
548
00:36:55,894 --> 00:36:58,863
I woke up this morning.
549
00:36:58,930 --> 00:37:02,195
I thought I was awake,
but-but then--
550
00:37:02,267 --> 00:37:06,829
Uh... what do you want me to do,
pinch you?
551
00:37:08,840 --> 00:37:10,671
You're already awake.
552
00:37:10,742 --> 00:37:14,678
Stedman and Leeds must have
experienced the same thing...
553
00:37:14,746 --> 00:37:17,010
all Tipet's victims.
554
00:37:17,081 --> 00:37:20,016
Everything seemed real
555
00:37:20,084 --> 00:37:22,575
but it was a dream...
556
00:37:24,789 --> 00:37:27,815
...a dream that ended
in their deaths.
557
00:37:27,892 --> 00:37:31,623
Anthony Tipet is in a coma,
never to regain consciousness.
558
00:37:34,732 --> 00:37:37,963
He knows me now.
559
00:37:38,002 --> 00:37:41,267
He can enter in my dreams.
560
00:37:41,339 --> 00:37:45,241
Listen to me.
561
00:37:45,310 --> 00:37:47,244
You've had a tough couple days.
562
00:37:47,312 --> 00:37:48,802
You're tired.
563
00:37:51,349 --> 00:37:54,216
Go home, get some rest.
564
00:39:06,658 --> 00:39:10,424
[ Backward-masked Record Playing
In Reverse ] She's going to die.
565
00:39:10,662 --> 00:39:15,292
I'm not going
to let you do that.
566
00:39:15,366 --> 00:39:18,301
I'm sorry.
567
00:39:18,369 --> 00:39:21,270
I'm not going to kill her.
568
00:39:23,741 --> 00:39:25,709
You are.
569
00:41:37,975 --> 00:41:40,170
[ Scully ]
Agent Doggett?
570
00:41:40,378 --> 00:41:42,175
Agent Doggett.
571
00:41:45,149 --> 00:41:47,208
[Whispering ]
Hi.
572
00:41:51,589 --> 00:41:53,386
How'd you get here?
573
00:41:53,424 --> 00:41:56,325
Your door was unlocked.
574
00:41:56,394 --> 00:42:00,228
You just saved my life,
Agent Scully.
575
00:42:00,298 --> 00:42:04,530
I just woke you up,
Agent Doggett.
576
00:42:07,605 --> 00:42:11,166
Tipet's in my dreams.
577
00:42:13,477 --> 00:42:15,877
If you hadn't woken me up
just now--
578
00:42:15,947 --> 00:42:17,847
Anthony Tipet is dead.
579
00:42:19,584 --> 00:42:22,280
I got the call from Skinner
on my way over here.
580
00:42:22,353 --> 00:42:26,119
He never regained
consciousness.
581
00:42:31,562 --> 00:42:33,962
Are you okay?
582
00:42:33,998 --> 00:42:36,228
I seem to be, yes.
583
00:42:36,300 --> 00:42:37,892
Well, if you need
some more time off--
584
00:42:37,969 --> 00:42:43,066
No. I'm, um...
I'm back at work now.
585
00:42:46,577 --> 00:42:48,943
That must have been
some nightmare you just had.
586
00:42:50,882 --> 00:42:53,248
Tipet thought he'd fiind God
587
00:42:53,317 --> 00:42:57,219
by looking in the darkness
inside himself.
588
00:42:57,255 --> 00:43:00,588
You don't think he succeeded?
589
00:43:03,060 --> 00:43:06,996
In my dreams, I--
590
00:43:07,064 --> 00:43:10,261
I saw terrible...
591
00:43:10,334 --> 00:43:13,997
violent images.
592
00:43:14,071 --> 00:43:17,370
Scared the living daylights
out of me.
593
00:43:20,311 --> 00:43:21,869
These things
594
00:43:21,946 --> 00:43:23,004
are a part of me.
595
00:43:23,080 --> 00:43:28,279
I can't deny that,
but... maybe--
596
00:43:28,352 --> 00:43:32,288
maybe they didn't come from me.
597
00:43:32,323 --> 00:43:35,656
Then where'd they come from?
598
00:43:37,895 --> 00:43:40,227
It was a bad dream,
Agent Doggett
599
00:43:40,298 --> 00:43:42,266
but that's all it was.
600
00:44:29,613 --> 00:44:31,615
[ Child ]
I made this.
601
00:44:31,615 --> 00:44:34,607
[ Child ]
I made this.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.