All language subtitles for The X Files - 8x07 - Via Negativa.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,387 --> 00:00:09,651 [ Crickets Chirping ] 2 00:00:17,397 --> 00:00:19,729 [ Gasps ] 3 00:00:22,869 --> 00:00:25,565 Damn,Jim, you fell asleep? 4 00:00:25,605 --> 00:00:27,937 We're on a stakeout, man. 5 00:00:27,974 --> 00:00:29,737 I guess. 6 00:00:29,810 --> 00:00:31,107 I don't know. 7 00:00:31,311 --> 00:00:32,903 What happened over there? 8 00:00:32,946 --> 00:00:34,413 What are you talking about? 9 00:00:34,448 --> 00:00:35,642 The house, man. 10 00:00:35,716 --> 00:00:38,344 Front door's wide open. 11 00:00:38,418 --> 00:00:39,783 How long you been out? 12 00:00:42,422 --> 00:00:44,856 We'd better check it. 13 00:00:58,805 --> 00:00:59,965 The light's out. 14 00:01:00,040 --> 00:01:01,405 The door's open. 15 00:01:01,475 --> 00:01:02,806 I don't like this. 16 00:01:12,786 --> 00:01:15,584 [ Jim ] Looks like they all left. 17 00:01:18,392 --> 00:01:20,087 [ Man ] I'm not so sure. 18 00:01:21,828 --> 00:01:23,728 This can't be. 19 00:01:51,057 --> 00:01:52,422 Oh, God. 20 00:01:53,593 --> 00:01:55,117 Stedman. 21 00:02:03,804 --> 00:02:05,738 They're all dead. 22 00:02:07,207 --> 00:02:09,141 [ Door Closes ] 23 00:02:29,696 --> 00:02:31,493 [Two Gunshots ] 24 00:03:31,892 --> 00:03:34,019 [ Phone Rings ] 25 00:03:35,595 --> 00:03:37,893 [ Ringing Continues ] 26 00:03:44,638 --> 00:03:45,832 Yeah. 27 00:03:45,906 --> 00:03:47,737 It's, uh, it's Agent Scully. 28 00:03:47,807 --> 00:03:49,172 I'm sorry to wake you. 29 00:03:49,209 --> 00:03:50,301 What's up? 30 00:03:50,510 --> 00:03:52,034 I got a call about 20 minutes ago 31 00:03:52,112 --> 00:03:53,841 from Assistant Director Skinner. 32 00:03:53,914 --> 00:03:55,108 He has a situation. 33 00:03:55,181 --> 00:03:56,170 What is it? 34 00:03:56,249 --> 00:03:57,807 An agent is dead. 35 00:03:57,884 --> 00:04:01,217 Um, Skinner had him surveilling a religious cult in Pittsburgh. 36 00:04:01,288 --> 00:04:03,848 And all the followers are dead, as well. 37 00:04:03,890 --> 00:04:05,858 What happened? 38 00:04:05,892 --> 00:04:08,690 He's having diffiiculty determining that. 39 00:04:08,762 --> 00:04:10,525 [ Sighs ] 40 00:04:10,564 --> 00:04:12,555 I'll pick you up. 41 00:04:12,599 --> 00:04:14,999 I'm sorry, Agent Doggett. 42 00:04:15,068 --> 00:04:16,899 I can't go. 43 00:04:16,970 --> 00:04:19,131 Agent Scully? 44 00:04:19,205 --> 00:04:23,107 Um, something unexpected has come up. 45 00:04:23,176 --> 00:04:25,337 You all right? 46 00:04:25,579 --> 00:04:27,171 Yeah, I'm, I'm fiine. 47 00:04:27,247 --> 00:04:29,078 Will I see you later? 48 00:04:29,149 --> 00:04:31,014 Uh, as soon as I can. 49 00:04:37,624 --> 00:04:39,148 Miss Scully? 50 00:04:39,225 --> 00:04:40,920 The doctor wants to see you right away. 51 00:05:07,721 --> 00:05:08,949 Where's Agent Scully? 52 00:05:09,022 --> 00:05:10,046 Running late. 53 00:05:10,123 --> 00:05:11,181 What do we have? 54 00:05:13,927 --> 00:05:16,862 One of our men doing routine surveillance on a cult group-- 55 00:05:16,930 --> 00:05:18,158 the Ibogan Temple. 56 00:05:18,198 --> 00:05:20,666 We had a tip they were traffiicking narcotics. 57 00:05:20,734 --> 00:05:23,635 Nobody suspected anything like this. 58 00:05:30,143 --> 00:05:31,371 Agent James Leeds. 59 00:05:31,611 --> 00:05:34,205 Six-year veteran of the Bureau, father of two. 60 00:05:34,280 --> 00:05:37,272 Patrol cop found him. Car was locked from the inside. 61 00:05:40,954 --> 00:05:42,922 Nobody saw or heard anything? 62 00:05:42,956 --> 00:05:44,617 No. 63 00:05:44,691 --> 00:05:46,625 This couldn't have happened here. 64 00:05:46,693 --> 00:05:49,924 Blood splatter on the seat says it did. 65 00:05:49,963 --> 00:05:51,396 It's too narrow. 66 00:05:51,631 --> 00:05:54,623 There's no room to swing the weapon. 67 00:05:54,668 --> 00:05:57,000 Besides, it doesn't make any sense. 68 00:05:57,070 --> 00:05:58,901 The gun's still holstered 69 00:05:58,972 --> 00:06:01,065 and the key's in the ignition. 70 00:06:03,243 --> 00:06:06,007 Even if he fell asleep-- 71 00:06:11,151 --> 00:06:13,676 [ Sighs ] 72 00:06:13,753 --> 00:06:15,448 This is damn weird. 73 00:06:19,325 --> 00:06:21,384 It gets weirder. 74 00:06:29,169 --> 00:06:32,900 These people were all killed the same way as our guy. 75 00:06:32,972 --> 00:06:34,769 All 20 cult members dead 76 00:06:34,841 --> 00:06:37,833 from a single deep wound to the forehead. 77 00:06:40,847 --> 00:06:42,405 Is this every member? 78 00:06:42,482 --> 00:06:44,245 Except one. 79 00:06:44,317 --> 00:06:46,842 Their leader, Anthony Tipet, is missing. 80 00:06:49,856 --> 00:06:51,881 Tipet was a convicted murderer 81 00:06:51,958 --> 00:06:54,256 who claimed to have found God. 82 00:06:54,327 --> 00:06:56,454 We didn't think 83 00:06:56,696 --> 00:06:58,926 we were dealing with an apocalyptic cult. 84 00:06:58,998 --> 00:07:02,695 We've seen this kind of thing before. 85 00:07:02,769 --> 00:07:05,237 Jonestown, Heaven's Gate. 86 00:07:10,009 --> 00:07:11,340 I don't care how devoted they were. 87 00:07:11,411 --> 00:07:12,901 These people wouldn't just lie here 88 00:07:12,979 --> 00:07:14,742 and let their leader bash their brains in. 89 00:07:14,814 --> 00:07:16,304 I got to fiigure at least one of them 90 00:07:16,382 --> 00:07:17,974 would have had a problem with that. 91 00:07:18,051 --> 00:07:19,245 It's something I've considered. 92 00:07:19,319 --> 00:07:21,412 I'm running tox tests on all the bodies for drugs. 93 00:07:21,488 --> 00:07:23,922 Does that include our man in the car? 94 00:07:26,493 --> 00:07:27,926 A.D. Skinner? 95 00:07:27,994 --> 00:07:30,326 We're still unable to locate Agent Stedman. 96 00:07:30,396 --> 00:07:33,126 [ Doggett ] Angus Stedman? 97 00:07:33,199 --> 00:07:34,291 [ Skinner ] Leeds' partner. Do you know him? 98 00:07:34,367 --> 00:07:35,425 Where'd you look? 99 00:07:35,502 --> 00:07:37,834 He wasn't checked into the same motel as Leeds. 100 00:07:37,904 --> 00:07:39,496 He's not answering his cell or his pager. 101 00:07:39,539 --> 00:07:41,131 Did you check his condo? 102 00:07:41,207 --> 00:07:42,196 His condo? 103 00:07:42,275 --> 00:07:43,936 Yeah, Stedman's from Pittsburgh. 104 00:07:44,010 --> 00:07:46,478 He keeps a condo here that belonged to his folks. 105 00:07:49,349 --> 00:07:51,874 Angus Stedman, it's John Doggett. 106 00:08:21,981 --> 00:08:23,312 Doggett! 107 00:08:40,233 --> 00:08:43,396 [ Man's Voice ] The body is but clay... 108 00:08:43,469 --> 00:08:46,836 a shell made by God to hold 109 00:08:46,906 --> 00:08:49,875 the twin aspects of the Holy Spirit: 110 00:08:49,943 --> 00:08:53,071 light and dark. 111 00:08:53,146 --> 00:08:55,808 If we have the courage 112 00:08:55,882 --> 00:08:57,975 to see into darkness 113 00:08:58,051 --> 00:09:01,077 we see into God... 114 00:09:01,154 --> 00:09:04,282 free of the clay which confiines us. 115 00:09:04,357 --> 00:09:05,881 Anthony Tipet served 12 years 116 00:09:05,925 --> 00:09:07,825 for the bludgeoning death of his wife. 117 00:09:07,894 --> 00:09:09,293 After his release, he became a minister 118 00:09:09,362 --> 00:09:10,590 preaching a hybrid 119 00:09:10,830 --> 00:09:12,422 of evangelical and Eastern religions. 120 00:09:12,498 --> 00:09:14,398 He claimed a higher plane of being 121 00:09:14,467 --> 00:09:16,298 could be reached by the via negativa-- 122 00:09:16,369 --> 00:09:17,461 the path of darkness-- 123 00:09:17,537 --> 00:09:19,869 the plane closer to God. 124 00:09:19,939 --> 00:09:21,372 Once reached, it would let 125 00:09:21,441 --> 00:09:23,204 the spirit travel unhindered. 126 00:09:23,276 --> 00:09:25,574 Tipet believed hallucinogens would lead him to this plane-- 127 00:09:25,645 --> 00:09:29,308 specifiically compounds of the bark of an African tree... 128 00:09:31,217 --> 00:09:32,548 the Iboga. 129 00:09:32,619 --> 00:09:34,610 [ Agent ] You're saying all these people 130 00:09:34,854 --> 00:09:36,321 were so stoned on this bark 131 00:09:36,389 --> 00:09:38,482 they just let their leader kill them? 132 00:09:38,558 --> 00:09:39,991 We found no trace of the drug 133 00:09:40,059 --> 00:09:41,583 in the blood in any of the victims. 134 00:09:41,628 --> 00:09:43,255 I don't understand. 135 00:09:43,329 --> 00:09:45,320 How in the hell did Tipet manage 136 00:09:45,398 --> 00:09:47,298 to slaughter all these people? 137 00:09:47,367 --> 00:09:49,460 [ Doggett ] Tipet was paranoid 138 00:09:49,535 --> 00:09:51,560 but nothing indicates he was ready to take the lives 139 00:09:51,638 --> 00:09:52,900 of his own people or our men. 140 00:09:52,972 --> 00:09:56,066 This is our one and only suspect. 141 00:09:56,142 --> 00:09:59,373 Are you telling me he didn't do it? 142 00:09:59,445 --> 00:10:01,345 Whoever did this left 143 00:10:01,414 --> 00:10:03,211 not even a trace how: 144 00:10:03,283 --> 00:10:06,946 no prints, no forensic evidence whatsoever. 145 00:10:07,020 --> 00:10:11,116 Agent Leeds' sedan, the cult house, Agent Stedman's condo 146 00:10:11,190 --> 00:10:13,522 were all locked from the inside. 147 00:10:15,395 --> 00:10:16,885 That's impossible. 148 00:10:16,963 --> 00:10:21,024 Unless Tipet took the drug and succeeded. 149 00:10:23,202 --> 00:10:24,669 Unless his consciousness was there 150 00:10:24,904 --> 00:10:26,371 but his body was somewhere else. 151 00:10:29,542 --> 00:10:31,476 The X-File explanation. 152 00:10:32,912 --> 00:10:34,072 I take it 153 00:10:34,147 --> 00:10:37,674 this theory comes from Agent Scully? 154 00:10:41,654 --> 00:10:45,146 Agent Scully has yet to reach any conclusions, sir. 155 00:10:45,224 --> 00:10:47,021 [ Kersh ] That's the problem. 156 00:10:47,093 --> 00:10:50,460 I'm not hearing conclusions from either one of you. 157 00:10:50,496 --> 00:10:53,192 If this man has reached 158 00:10:53,266 --> 00:10:54,927 a higher plane 159 00:10:54,968 --> 00:10:58,267 then explain to me why 22 people are dead 160 00:10:58,304 --> 00:11:01,637 including two FBI agents. 161 00:11:01,674 --> 00:11:05,132 Now I want to hear what you're going to do about it. 162 00:11:13,019 --> 00:11:15,419 If I'm working this case, I'd appreciate a heads up 163 00:11:15,488 --> 00:11:17,183 before you tell the deputy director 164 00:11:17,256 --> 00:11:18,746 any more science fiiction stories. 165 00:11:18,992 --> 00:11:21,426 Hey, I don't have another explanation. 166 00:11:21,494 --> 00:11:23,462 Those guys in there are right. 167 00:11:23,529 --> 00:11:26,020 This whole story doesn't make a damn bit of sense. 168 00:11:26,099 --> 00:11:28,465 I'm supposed to give those guys in there answers, Agent Doggett. 169 00:11:28,534 --> 00:11:30,434 You're supposed to help me do that. 170 00:11:34,507 --> 00:11:36,702 Tipet's on the run. 171 00:11:36,776 --> 00:11:39,336 Find him, and we just might. 172 00:11:55,361 --> 00:11:56,760 Spare change? 173 00:11:56,796 --> 00:11:58,161 I don't have anything. Sorry. 174 00:11:58,231 --> 00:11:59,163 Now, come on, man. 175 00:11:59,232 --> 00:12:00,256 I know you got something 176 00:12:00,333 --> 00:12:02,028 'cause I hear jingling in your pocket. 177 00:12:06,806 --> 00:12:09,070 You don't want to know me. 178 00:12:22,221 --> 00:12:25,315 [ Rats Squeaking ] 179 00:12:27,760 --> 00:12:30,786 [ Phone Ringing ] 180 00:12:36,069 --> 00:12:38,731 [ Phone Ringing ] 181 00:12:38,805 --> 00:12:41,103 [ Beep ] 182 00:12:41,174 --> 00:12:43,472 [Tipet Whispering ] Pick up the phone, damn you. 183 00:12:43,543 --> 00:12:46,376 Pick up the damn phone! 184 00:12:46,412 --> 00:12:49,506 You did this. 185 00:12:49,582 --> 00:12:53,575 You... did this. 186 00:12:53,653 --> 00:12:56,213 God help you, Andre. 187 00:12:56,289 --> 00:12:58,553 I can't. 188 00:12:58,624 --> 00:13:00,615 [ Phone Hangs Up ] 189 00:13:27,420 --> 00:13:30,116 Ah! 190 00:13:30,189 --> 00:13:32,248 [ Sigh Of Pain ] 191 00:13:35,561 --> 00:13:36,755 [ Breathing Heavily ] 192 00:13:38,331 --> 00:13:39,662 Agent Doggett. 193 00:13:39,732 --> 00:13:41,495 Coroner's report. 194 00:13:44,704 --> 00:13:45,864 [ Sighs ] 195 00:13:46,105 --> 00:13:47,504 Victims all killed by a single blow 196 00:13:47,573 --> 00:13:49,803 from an ax blade, six to eight inches long. 197 00:13:49,876 --> 00:13:52,538 These photos of wound patterns don't match up 198 00:13:52,612 --> 00:13:54,375 to any known make or manufacturer. 199 00:13:54,447 --> 00:13:56,244 This fiit the description? 200 00:13:56,315 --> 00:13:59,682 It's a ceremonial ax used over a thousand years ago 201 00:13:59,719 --> 00:14:01,846 to cleave the skulls of unbelievers. 202 00:14:01,888 --> 00:14:04,379 This was required reading for Tipet's followers. 203 00:14:04,457 --> 00:14:05,515 Is this our weapon? 204 00:14:05,558 --> 00:14:06,547 No, sir. 205 00:14:06,626 --> 00:14:08,253 It's on permanent display 206 00:14:08,327 --> 00:14:10,227 in a Calcutta museum. 207 00:14:10,263 --> 00:14:11,525 Another dead end. 208 00:14:13,166 --> 00:14:15,293 Like everything else in this case. 209 00:14:17,370 --> 00:14:18,928 [ Sighs ] 210 00:14:19,172 --> 00:14:21,663 I'm a good investigator 211 00:14:21,741 --> 00:14:23,174 but you know as well as I do 212 00:14:23,242 --> 00:14:25,574 I'm not the agent that should be investigating this case. 213 00:14:25,611 --> 00:14:27,408 Agent Scully can't be here. 214 00:14:27,480 --> 00:14:29,141 You spoke to her? 215 00:14:29,215 --> 00:14:30,409 Tonight. 216 00:14:30,449 --> 00:14:31,848 She told me to tell you she's fiine. 217 00:14:31,918 --> 00:14:33,385 She's taking some personal time. 218 00:14:34,921 --> 00:14:38,413 I've got 22 people dead, and she's taking personal time? 219 00:14:41,961 --> 00:14:44,794 You're not listening to what I'm telling you. 220 00:14:46,499 --> 00:14:48,831 Do your best without her. 221 00:15:06,953 --> 00:15:08,443 Spare change? 222 00:15:09,655 --> 00:15:11,384 I'll take whatever you got. 223 00:15:21,234 --> 00:15:23,225 [ Frightened Gasp ] 224 00:15:25,204 --> 00:15:28,196 [ Panicked Sighs And Groans ] 225 00:15:29,675 --> 00:15:31,006 [ Screaming ] 226 00:15:33,946 --> 00:15:36,005 [ Screaming ] 227 00:15:39,318 --> 00:15:40,615 [ Screaming ] 228 00:15:41,721 --> 00:15:42,483 [ Desperate Groans ] 229 00:15:44,523 --> 00:15:46,218 Ah, no! 230 00:15:46,292 --> 00:15:47,657 No!! 231 00:16:02,808 --> 00:16:04,537 [ Knocking ] 232 00:16:09,749 --> 00:16:10,807 Sir? 233 00:16:10,883 --> 00:16:12,544 I think we caught a break. 234 00:16:12,618 --> 00:16:15,985 A homeless man was found dead in Pittsburgh two hours ago. 235 00:16:16,055 --> 00:16:19,491 I had them e-mail me some digital photos. 236 00:16:19,525 --> 00:16:20,958 Any witnesses? 237 00:16:21,027 --> 00:16:22,460 A man fiitting Tipet's description 238 00:16:22,528 --> 00:16:24,428 was I.D.'d using the pay phone earlier in the night. 239 00:16:24,497 --> 00:16:25,725 So we got something? 240 00:16:25,798 --> 00:16:27,390 No. There's no concrete evidence against him. 241 00:16:27,466 --> 00:16:28,899 There's no fiingerprints, no hair and fiiber. 242 00:16:28,968 --> 00:16:30,299 You got the guy at the scene. 243 00:16:30,369 --> 00:16:31,393 There's nothing to link him 244 00:16:31,470 --> 00:16:33,028 to the murder itself, Agent Doggett. 245 00:16:33,072 --> 00:16:34,801 Well, I'm supposed to believe this guy 246 00:16:34,874 --> 00:16:37,365 doped his way into another plane of reality? 247 00:16:37,410 --> 00:16:39,810 That his spirit is going around killing people? 248 00:16:40,913 --> 00:16:43,006 All right, just suppose-- 249 00:16:43,082 --> 00:16:47,018 Suppose that this drug fiinally did what Tipet said it would. 250 00:16:47,086 --> 00:16:49,611 That his spirit could be in one place 251 00:16:49,689 --> 00:16:50,917 while his body was in another. 252 00:16:50,990 --> 00:16:52,855 Then tell me why he's doing it. 253 00:16:52,925 --> 00:16:57,692 If he's looking for God, why is he killing people? 254 00:16:58,898 --> 00:17:00,559 Just 'cause I'm assigned to the X-Files 255 00:17:00,633 --> 00:17:02,794 you want me to think like Scully or Mulder would. 256 00:17:02,868 --> 00:17:04,358 You got the wrong guy. 257 00:17:04,437 --> 00:17:06,496 I need facts, not wild ideas. 258 00:17:06,572 --> 00:17:08,039 All right. 259 00:17:08,107 --> 00:17:10,302 Then consider this one. 260 00:17:12,111 --> 00:17:13,578 I had Pittsburgh P.D. 261 00:17:13,646 --> 00:17:15,511 check the log on that pay phone. 262 00:17:15,581 --> 00:17:19,073 [ Doggett ]10:12 p.m., a call was placed to one 263 00:17:19,318 --> 00:17:21,411 Andre Bormanis. 264 00:17:21,487 --> 00:17:24,923 He's a convicted drug dealer that served time with Tipet. 265 00:17:24,990 --> 00:17:27,322 That number's a D.C. area code. 266 00:17:35,768 --> 00:17:37,895 [ Knocking ] 267 00:17:40,773 --> 00:17:42,604 [ Knocking Insistently ] 268 00:17:42,675 --> 00:17:45,109 FBI. Open up. 269 00:17:47,480 --> 00:17:49,380 [ Door Creaks Open ] 270 00:17:51,584 --> 00:17:52,676 [ Doggett ] Mr. Bormanis? 271 00:17:52,752 --> 00:17:54,686 Andre Bormanis? 272 00:17:54,754 --> 00:17:58,884 Doctor Bormanis. 273 00:17:58,958 --> 00:18:01,392 Agent Doggett. Agent Skinner. 274 00:18:01,427 --> 00:18:03,554 Can we have a word with you? 275 00:18:15,775 --> 00:18:17,743 You always up at this hour 276 00:18:17,810 --> 00:18:19,801 Dr. Bormanis? 277 00:18:20,880 --> 00:18:22,939 It's when I dissect my rats. 278 00:18:23,015 --> 00:18:24,812 Neighbors can't hear'em screaming. 279 00:18:26,819 --> 00:18:29,151 That's a joke. 280 00:18:33,492 --> 00:18:34,516 You spoke 281 00:18:34,593 --> 00:18:36,925 to Anthony Tipet earlier this evening. 282 00:18:36,996 --> 00:18:38,088 My machine picked up. 283 00:18:38,164 --> 00:18:39,529 I-I-I missed the call. 284 00:18:39,598 --> 00:18:41,065 What did he want? 285 00:18:42,401 --> 00:18:44,164 We need to fiind him, Dr. Bormanis. 286 00:18:44,203 --> 00:18:47,104 [ Skinner ] This man may have murdered 23 people. 287 00:18:47,173 --> 00:18:48,936 [ Bormanis ] Twenty-three? 288 00:18:49,008 --> 00:18:51,476 You-You said 22. 289 00:18:51,544 --> 00:18:52,875 Another man died tonight. 290 00:18:57,850 --> 00:18:59,841 I'm not doing anything illegal here. 291 00:18:59,919 --> 00:19:01,216 I-- 292 00:19:01,454 --> 00:19:02,614 I just-- 293 00:19:02,688 --> 00:19:04,622 I just made him stuff. 294 00:19:04,690 --> 00:19:06,658 You mean drugs. 295 00:19:08,427 --> 00:19:10,895 You supplied Anthony Tipet with drugs, isn't that right? 296 00:19:10,963 --> 00:19:14,763 Hallucinogens were Tipet's way into the depths of the soul 297 00:19:14,834 --> 00:19:17,894 the heights of consciousness 298 00:19:17,970 --> 00:19:20,530 planes of being that our feeble brain chemistry 299 00:19:20,606 --> 00:19:22,574 cannot begin to imagine. 300 00:19:22,608 --> 00:19:24,041 Is that why you cut yourself? 301 00:19:24,109 --> 00:19:25,804 Or is that the, uh... 302 00:19:25,878 --> 00:19:28,642 mark of the initiated? 303 00:19:28,714 --> 00:19:30,147 It's protection. 304 00:19:31,450 --> 00:19:33,247 At least I hope it is. 305 00:19:33,452 --> 00:19:35,852 [ Bormanis ] Nobody took the trips but Tipet. 306 00:19:35,921 --> 00:19:38,788 See, only his mind was strong enough. 307 00:19:38,858 --> 00:19:42,123 You know, I can't tell, Doctor, whether you admire Tipet 308 00:19:42,194 --> 00:19:44,560 or you're afraid of him. 309 00:19:45,631 --> 00:19:47,462 Those people he killed last night 310 00:19:47,500 --> 00:19:48,933 did they admire him, too? 311 00:19:57,142 --> 00:19:58,507 What are you doing? 312 00:19:58,577 --> 00:20:00,272 [ Doggett ] Taking you in for questioning. 313 00:20:00,513 --> 00:20:02,174 On what charges? I just... I just... 314 00:20:02,214 --> 00:20:03,545 explained it to you. Ah! 315 00:20:03,616 --> 00:20:05,015 Don't! Look-- 316 00:20:07,753 --> 00:20:09,054 I need that! No! 317 00:20:09,054 --> 00:20:10,282 I need that! No! 318 00:20:13,158 --> 00:20:16,025 Don't-Don't leave me! Please!! 319 00:20:16,061 --> 00:20:18,052 Don't leave me! 320 00:21:40,346 --> 00:21:42,837 Agent Doggett? 321 00:21:42,915 --> 00:21:44,576 It's Agent Scully. 322 00:21:46,619 --> 00:21:49,247 [ Panting ] 323 00:21:55,894 --> 00:21:58,590 Agent Scully. 324 00:21:58,664 --> 00:22:00,655 [ Scully ] Skinner told me about the case. 325 00:22:00,733 --> 00:22:02,394 I know that you covered for me. 326 00:22:02,635 --> 00:22:03,727 You didn't have to do that. 327 00:22:03,802 --> 00:22:04,826 It's all right. 328 00:22:04,903 --> 00:22:07,269 I appreciate your discretion. 329 00:22:07,306 --> 00:22:09,274 Yeah, well, it's easy to be discreet 330 00:22:09,308 --> 00:22:11,833 when you don't know what's going on. 331 00:22:11,910 --> 00:22:12,842 You okay? 332 00:22:12,911 --> 00:22:14,105 I'm fiine. 333 00:22:16,849 --> 00:22:19,317 Skinner says that you're around the clock on this thing. 334 00:22:19,385 --> 00:22:20,943 You need to get your rest. 335 00:22:21,020 --> 00:22:22,988 Yeah, I just grabbed a few winks. 336 00:22:23,022 --> 00:22:25,013 I asked him to contact some friends of Mulder's. 337 00:22:25,090 --> 00:22:27,786 I think they'll be able to help. 338 00:22:27,860 --> 00:22:30,920 I appreciate all the help I can get. 339 00:22:30,996 --> 00:22:32,930 Doggett, you're a good agent. 340 00:22:32,998 --> 00:22:36,161 Trust your instincts. 341 00:22:41,273 --> 00:22:44,242 Lab tests showed that the drug that Bormanis was cooking up 342 00:22:44,309 --> 00:22:46,209 was some kind of a super amphetamine. 343 00:22:46,278 --> 00:22:48,838 Legal or not, no one's ever seen it before. 344 00:22:50,149 --> 00:22:51,878 Do you think it was intended for Tipet? 345 00:22:51,950 --> 00:22:53,918 He wants it for himself. 346 00:22:57,990 --> 00:22:59,821 He doesn't want to go to sleep. 347 00:22:59,892 --> 00:23:01,416 Doggett? 348 00:23:01,660 --> 00:23:03,924 I want to talk to him... now. 349 00:23:16,108 --> 00:23:19,077 [ Distant Scratching ] 350 00:23:22,114 --> 00:23:25,174 [ Animals Squeaking ] 351 00:23:30,155 --> 00:23:33,090 [ Squeaking Continues ] 352 00:23:44,369 --> 00:23:47,167 Can we get this gate open? 353 00:23:47,206 --> 00:23:49,071 Get it open now! 354 00:23:57,916 --> 00:23:59,008 [ Fearful Groaning ] 355 00:23:59,051 --> 00:23:59,949 Ugh! 356 00:24:00,018 --> 00:24:01,246 [ Squeaking ] 357 00:24:01,320 --> 00:24:03,220 [ Screaming ] 358 00:24:03,288 --> 00:24:05,119 [ Desperate Screaming ] 359 00:24:05,190 --> 00:24:06,418 [ Squeaking ] 360 00:24:06,492 --> 00:24:07,823 [ Screaming In Agony ] 361 00:24:09,328 --> 00:24:12,456 [ Frenzied Squeaking ] 362 00:24:19,938 --> 00:24:22,873 Agent Doggett, what is it? 363 00:24:26,545 --> 00:24:29,514 Open it up. 364 00:25:01,814 --> 00:25:03,475 [ Byers ] ...stories that belong to Mulder and Scully, not us. 365 00:25:03,549 --> 00:25:04,573 [ Langly ] Come on, Byers. 366 00:25:04,783 --> 00:25:06,148 We have a right to information. 367 00:25:06,218 --> 00:25:08,345 It's not our information. 368 00:25:08,420 --> 00:25:10,854 How many times have we saved Mulder's butt? 369 00:25:10,923 --> 00:25:12,481 How many times have we saved Scully's? 370 00:25:12,558 --> 00:25:14,423 I'm telling you, these fiiles are theirs. 371 00:25:14,493 --> 00:25:15,983 They're private. 372 00:25:16,061 --> 00:25:17,961 [ Frohike ] And I'm telling you Mulder wouldn't mind. 373 00:25:17,996 --> 00:25:19,964 We practically solved half these cases for him. 374 00:25:19,998 --> 00:25:22,296 Yeah, Byers, quit your whining-- nobody likes a crybaby. 375 00:25:22,334 --> 00:25:24,302 [ Byers ] Agent Scully asked us to give our assistance 376 00:25:24,336 --> 00:25:26,327 not to go through her f-fiiles. 377 00:25:26,371 --> 00:25:28,305 - Like she's going to care. - Yeah, right. 378 00:25:28,340 --> 00:25:30,467 Can I help you gentlemen? 379 00:25:32,544 --> 00:25:34,876 [ Byers ] You must be Agent Doggett. 380 00:25:34,947 --> 00:25:36,107 I'm...John Byers. 381 00:25:37,416 --> 00:25:39,509 Uh, these are my associates 382 00:25:39,585 --> 00:25:41,985 Melvin Frohike and Richard Langly. 383 00:25:43,522 --> 00:25:45,581 You're the guys Scully told me about. 384 00:25:45,824 --> 00:25:46,813 Mulder's friends? 385 00:25:46,892 --> 00:25:48,189 Yes, that's us. 386 00:25:48,227 --> 00:25:51,321 You publish the Lone Gunman newspaper? 387 00:25:51,396 --> 00:25:53,523 Our reputation precedes us. 388 00:25:53,565 --> 00:25:55,556 [ Doggett ] Yeah. 389 00:25:55,601 --> 00:25:57,432 Read Mulder's fiiles. 390 00:25:57,502 --> 00:25:59,299 Then you know how badly you're gonna need our help. 391 00:25:59,371 --> 00:26:02,829 [ Byers ] We've reviewed your case, as Agent Scully asked. 392 00:26:02,908 --> 00:26:06,275 [ Langly ] Mondo bizarro. No offense, man, but you're in way over your head. 393 00:26:08,280 --> 00:26:09,508 What help can you give me? 394 00:26:12,451 --> 00:26:14,043 Hit the lights. 395 00:26:14,119 --> 00:26:16,383 Are you familiar with this image? 396 00:26:16,455 --> 00:26:17,513 [ Byers ] In the Renaissance 397 00:26:17,589 --> 00:26:20,149 it represented an all-seeing god. 398 00:26:20,225 --> 00:26:23,251 That's why our Founding Fathers put it on the dollar bill. 399 00:26:23,328 --> 00:26:25,592 [ Byers ] We believe its meaning here relates to 400 00:26:25,631 --> 00:26:28,532 Eastern religion, a belief in the third eye 401 00:26:28,600 --> 00:26:31,091 or what the Hindus call the sahasrara. 402 00:26:31,169 --> 00:26:33,137 A third eye? 403 00:26:33,171 --> 00:26:34,468 We all have a third eye. 404 00:26:34,539 --> 00:26:37,167 If we could open it, we'd see a new reality 405 00:26:37,242 --> 00:26:38,402 one closer to God. 406 00:26:38,477 --> 00:26:40,468 At least that's what Kesey told me on the bus 407 00:26:40,545 --> 00:26:41,671 back in '64. 408 00:26:41,914 --> 00:26:44,144 You were not on the bus with Kesey in '64. 409 00:26:44,216 --> 00:26:46,241 I got the pictures to prove it, my longhaired friend. 410 00:26:46,318 --> 00:26:49,048 Before or after you partied with the Stones atAltamont? 411 00:26:49,121 --> 00:26:51,351 - Don't be a boob. Altamont was in the '70s. - Whatever. 412 00:26:51,390 --> 00:26:54,484 I see where you guys are going with this. 413 00:26:54,559 --> 00:26:57,119 Tipet believes he opened his third eye. 414 00:26:57,195 --> 00:26:58,594 Yes, exactly. 415 00:26:58,664 --> 00:27:01,326 But the placement of the wounds on his victims 416 00:27:01,400 --> 00:27:04,028 could suggest he's trying to destroy theirs. 417 00:27:04,102 --> 00:27:06,036 [ Byers ] Yeah. 418 00:27:06,071 --> 00:27:07,470 That could be. 419 00:27:07,539 --> 00:27:11,475 But if he's moved closer to God, why kill 'em? 420 00:27:11,543 --> 00:27:12,908 And how? 421 00:27:12,978 --> 00:27:14,411 [ Frohike ] We don't know why. 422 00:27:14,479 --> 00:27:16,709 But we might tell you how. 423 00:27:16,915 --> 00:27:18,712 [ Lights Click ] 424 00:27:20,252 --> 00:27:21,583 You've heard of MK Ultra? 425 00:27:21,620 --> 00:27:25,283 The CIA mind control project started in the '50s. 426 00:27:25,357 --> 00:27:27,382 They gave LSD to a bunch of people 427 00:27:27,459 --> 00:27:29,051 to see what would happen. 428 00:27:29,127 --> 00:27:30,560 Didn't bother telling them fiirst. 429 00:27:30,629 --> 00:27:32,290 [ Frohike ] They understood the power 430 00:27:32,364 --> 00:27:34,559 of hallucinogens to harness the mind. 431 00:27:34,633 --> 00:27:37,295 Tipet was the one on hallucinogens, not his victims. 432 00:27:37,369 --> 00:27:38,996 [ Byers ] The CIA invested millions 433 00:27:39,071 --> 00:27:41,096 trying to create psychic assassins 434 00:27:41,139 --> 00:27:43,607 failing where Tipet has evidently succeeded. 435 00:27:43,642 --> 00:27:46,133 Reaching a drug-induced higher consciousness 436 00:27:46,178 --> 00:27:48,612 using his mind as a weapon against his victims. 437 00:27:48,680 --> 00:27:51,945 The assassin makes his victims think they're being hit by an ax. 438 00:27:52,017 --> 00:27:53,211 Or any number of nightmares. 439 00:27:53,285 --> 00:27:55,947 They believe it... it happens. 440 00:27:56,021 --> 00:27:59,149 What if Tipet could invade his victims'... 441 00:27:59,191 --> 00:28:03,525 consciousness in their sleep? 442 00:28:03,595 --> 00:28:07,122 I mean, that's why you'd be afraid to fall asleep, right? 443 00:28:07,199 --> 00:28:09,759 If you thought your nightmares might come true? 444 00:28:10,002 --> 00:28:12,368 You believe that? 445 00:28:12,404 --> 00:28:14,497 No... 446 00:28:14,573 --> 00:28:17,007 but if Tipet does... 447 00:28:17,075 --> 00:28:19,703 he'll need more drugs... 448 00:28:19,745 --> 00:28:21,645 to keep killing. 449 00:28:27,085 --> 00:28:29,781 [ Door Opens And Shuts ] 450 00:28:30,022 --> 00:28:32,013 That's not bad for a beginner. 451 00:28:59,051 --> 00:29:01,110 Doggett, someone's been here. 452 00:29:01,186 --> 00:29:03,450 [ Rats Squeaking ] 453 00:29:16,301 --> 00:29:18,235 [ Mechanical Sounds ] 454 00:29:26,078 --> 00:29:28,478 [ Doggett ] Anthony Tipet. 455 00:29:28,547 --> 00:29:30,208 Anthony Tipet! 456 00:29:30,282 --> 00:29:31,681 Step away from the saw. 457 00:29:34,319 --> 00:29:36,446 You don't understand. 458 00:29:37,856 --> 00:29:39,847 Just step away from the saw. 459 00:29:40,092 --> 00:29:42,322 I didn't want this to happen... 460 00:29:42,394 --> 00:29:44,828 but I can't stop it. 461 00:29:47,499 --> 00:29:49,296 He understands. 462 00:29:51,570 --> 00:29:54,164 He saw what can happen-- 463 00:29:54,239 --> 00:29:56,400 what will happen... 464 00:29:56,475 --> 00:29:58,500 unless I stop it. 465 00:30:02,314 --> 00:30:05,647 [Yelling ] 466 00:30:09,588 --> 00:30:11,351 [ Doctor ] I want a stat trauma panel with full tox 467 00:30:11,423 --> 00:30:13,448 EKG and metabolic profiile. 468 00:30:13,525 --> 00:30:14,822 Keep that compress on his head. 469 00:30:14,893 --> 00:30:16,622 Agent, this man needs to be admitted. 470 00:30:16,661 --> 00:30:18,686 You need to sign him in. 471 00:30:27,706 --> 00:30:30,106 [ Phone Rings ] 472 00:30:30,175 --> 00:30:32,575 ER. 473 00:30:32,644 --> 00:30:35,636 This is nurse McCaslin. 474 00:30:35,714 --> 00:30:37,841 Yes, Dr.Johnson's on the third floor. 475 00:30:37,883 --> 00:30:39,373 All right. 476 00:30:39,451 --> 00:30:40,918 [ Muffled ] 477 00:31:04,142 --> 00:31:05,632 Come in, Agent Doggett. 478 00:31:09,281 --> 00:31:11,841 A.D. Skinner was telling me you could shed light 479 00:31:11,917 --> 00:31:14,351 on the reason for Tipet's suicide attempt. 480 00:31:14,419 --> 00:31:17,752 Yes, sir, um... 481 00:31:17,789 --> 00:31:20,485 ""Via negativa''-- the path of darkness. 482 00:31:20,559 --> 00:31:22,720 Tipet believed he reached it. 483 00:31:22,794 --> 00:31:24,955 Uh, he believed that the drugs 484 00:31:25,163 --> 00:31:26,653 took him inside the subconscious minds 485 00:31:26,731 --> 00:31:28,426 of anyone he knew... 486 00:31:28,500 --> 00:31:32,266 [ Sighing ] ...making the most horrifiic, irrational dream imagery 487 00:31:32,337 --> 00:31:34,168 of their nightmares come true. 488 00:31:34,239 --> 00:31:37,731 That's why he tried to kill himself, to make it stop. 489 00:31:42,847 --> 00:31:45,247 Excellent job, gentlemen. 490 00:31:45,317 --> 00:31:48,480 Have your reports on my desk 0900. 491 00:31:48,520 --> 00:31:50,988 [ Sighs ] 492 00:31:51,223 --> 00:31:53,555 Case isn't over yet, sir. 493 00:31:53,625 --> 00:31:55,650 [ Kersh ] A.D. Skinner 494 00:31:55,727 --> 00:31:57,718 tells me our suspect's 495 00:31:57,762 --> 00:31:59,491 lying hospitalized in a coma. 496 00:31:59,564 --> 00:32:01,429 Now you're saying it's not over? 497 00:32:01,499 --> 00:32:03,262 We have no murder weapon... 498 00:32:03,335 --> 00:32:05,895 no forensic evidence. 499 00:32:05,971 --> 00:32:08,201 Unless we accept Tipet's own beliefs 500 00:32:08,273 --> 00:32:10,707 which you yourself characterize as preposterous-- 501 00:32:10,742 --> 00:32:11,868 It's over, Agent Doggett. 502 00:32:11,910 --> 00:32:13,275 We have no way of explaining 503 00:32:13,345 --> 00:32:14,778 how he killed any of these people. 504 00:32:14,846 --> 00:32:17,508 I said it's over, Agent Doggett. 505 00:32:17,582 --> 00:32:19,447 I don't need every ""I'' dotted 506 00:32:19,517 --> 00:32:20,745 or every ""T'' crossed 507 00:32:20,785 --> 00:32:23,481 to know that we've got our man. 508 00:32:31,229 --> 00:32:32,753 This is Dana Scully. 509 00:32:32,797 --> 00:32:34,492 Please leave a message. 510 00:32:34,566 --> 00:32:35,533 [ Beeps ] 511 00:32:35,600 --> 00:32:37,465 [ Doggett ] Agent Scully, I think 512 00:32:37,535 --> 00:32:39,503 we caught the guy who did it. 513 00:32:40,939 --> 00:32:43,567 But it-- 514 00:32:43,642 --> 00:32:45,269 still it-- 515 00:32:47,012 --> 00:32:48,809 it just doesn't add up. 516 00:32:51,883 --> 00:32:53,783 [ Sighs ] 517 00:32:53,852 --> 00:32:56,047 It's the damnedest thing I ever saw. 518 00:32:58,690 --> 00:33:02,524 I know this will sound strange, but there's a, there's a... 519 00:33:02,594 --> 00:33:04,323 part of me says what if-- 520 00:33:04,396 --> 00:33:06,830 what if this guy was right, you know? 521 00:33:06,865 --> 00:33:09,265 What if I should have let him die? 522 00:33:12,971 --> 00:33:15,701 I'm not making a whole lot of sense. 523 00:33:15,740 --> 00:33:17,731 Maybe I just need some sleep. 524 00:33:20,045 --> 00:33:22,479 If you get this message... 525 00:33:22,547 --> 00:33:24,276 and feel up to it... 526 00:33:24,349 --> 00:33:26,010 you give me a call. 527 00:33:30,555 --> 00:33:32,489 [ Hangs Phone Up ] 528 00:33:37,896 --> 00:33:39,761 [ Heavy Breathing ] 529 00:33:42,701 --> 00:33:44,635 [ Heavy Breathing Continues ] 530 00:33:58,850 --> 00:34:00,818 [ Light Switch Clicks ] 531 00:35:19,964 --> 00:35:21,829 Is the assistant director in? 532 00:35:21,866 --> 00:35:23,663 [ Skinner ] That'll be great. 533 00:35:23,735 --> 00:35:25,100 Thanks. 534 00:35:25,170 --> 00:35:26,102 John. 535 00:35:26,171 --> 00:35:28,162 Excellent work out there,John. 536 00:35:28,206 --> 00:35:30,640 Just excellent. 537 00:35:32,477 --> 00:35:34,604 Agent Doggett. 538 00:36:02,607 --> 00:36:05,075 Is something wrong? 539 00:36:08,780 --> 00:36:10,839 [ Breathing Heavily ] 540 00:36:19,891 --> 00:36:23,224 I'm not sure... I'm awake. 541 00:36:29,033 --> 00:36:31,001 You think this is a dream? 542 00:36:31,069 --> 00:36:34,038 I mean, you standing here talking to me? 543 00:36:34,105 --> 00:36:37,006 All those people out there? 544 00:36:44,749 --> 00:36:47,877 Last night 545 00:36:47,952 --> 00:36:51,183 I dreamt Tipet was inside my house 546 00:36:51,222 --> 00:36:53,713 holding an ax. 547 00:36:53,758 --> 00:36:55,851 I thought 548 00:36:55,894 --> 00:36:58,863 I woke up this morning. 549 00:36:58,930 --> 00:37:02,195 I thought I was awake, but-but then-- 550 00:37:02,267 --> 00:37:06,829 Uh... what do you want me to do, pinch you? 551 00:37:08,840 --> 00:37:10,671 You're already awake. 552 00:37:10,742 --> 00:37:14,678 Stedman and Leeds must have experienced the same thing... 553 00:37:14,746 --> 00:37:17,010 all Tipet's victims. 554 00:37:17,081 --> 00:37:20,016 Everything seemed real 555 00:37:20,084 --> 00:37:22,575 but it was a dream... 556 00:37:24,789 --> 00:37:27,815 ...a dream that ended in their deaths. 557 00:37:27,892 --> 00:37:31,623 Anthony Tipet is in a coma, never to regain consciousness. 558 00:37:34,732 --> 00:37:37,963 He knows me now. 559 00:37:38,002 --> 00:37:41,267 He can enter in my dreams. 560 00:37:41,339 --> 00:37:45,241 Listen to me. 561 00:37:45,310 --> 00:37:47,244 You've had a tough couple days. 562 00:37:47,312 --> 00:37:48,802 You're tired. 563 00:37:51,349 --> 00:37:54,216 Go home, get some rest. 564 00:39:06,658 --> 00:39:10,424 [ Backward-masked Record Playing In Reverse ] She's going to die. 565 00:39:10,662 --> 00:39:15,292 I'm not going to let you do that. 566 00:39:15,366 --> 00:39:18,301 I'm sorry. 567 00:39:18,369 --> 00:39:21,270 I'm not going to kill her. 568 00:39:23,741 --> 00:39:25,709 You are. 569 00:41:37,975 --> 00:41:40,170 [ Scully ] Agent Doggett? 570 00:41:40,378 --> 00:41:42,175 Agent Doggett. 571 00:41:45,149 --> 00:41:47,208 [Whispering ] Hi. 572 00:41:51,589 --> 00:41:53,386 How'd you get here? 573 00:41:53,424 --> 00:41:56,325 Your door was unlocked. 574 00:41:56,394 --> 00:42:00,228 You just saved my life, Agent Scully. 575 00:42:00,298 --> 00:42:04,530 I just woke you up, Agent Doggett. 576 00:42:07,605 --> 00:42:11,166 Tipet's in my dreams. 577 00:42:13,477 --> 00:42:15,877 If you hadn't woken me up just now-- 578 00:42:15,947 --> 00:42:17,847 Anthony Tipet is dead. 579 00:42:19,584 --> 00:42:22,280 I got the call from Skinner on my way over here. 580 00:42:22,353 --> 00:42:26,119 He never regained consciousness. 581 00:42:31,562 --> 00:42:33,962 Are you okay? 582 00:42:33,998 --> 00:42:36,228 I seem to be, yes. 583 00:42:36,300 --> 00:42:37,892 Well, if you need some more time off-- 584 00:42:37,969 --> 00:42:43,066 No. I'm, um... I'm back at work now. 585 00:42:46,577 --> 00:42:48,943 That must have been some nightmare you just had. 586 00:42:50,882 --> 00:42:53,248 Tipet thought he'd fiind God 587 00:42:53,317 --> 00:42:57,219 by looking in the darkness inside himself. 588 00:42:57,255 --> 00:43:00,588 You don't think he succeeded? 589 00:43:03,060 --> 00:43:06,996 In my dreams, I-- 590 00:43:07,064 --> 00:43:10,261 I saw terrible... 591 00:43:10,334 --> 00:43:13,997 violent images. 592 00:43:14,071 --> 00:43:17,370 Scared the living daylights out of me. 593 00:43:20,311 --> 00:43:21,869 These things 594 00:43:21,946 --> 00:43:23,004 are a part of me. 595 00:43:23,080 --> 00:43:28,279 I can't deny that, but... maybe-- 596 00:43:28,352 --> 00:43:32,288 maybe they didn't come from me. 597 00:43:32,323 --> 00:43:35,656 Then where'd they come from? 598 00:43:37,895 --> 00:43:40,227 It was a bad dream, Agent Doggett 599 00:43:40,298 --> 00:43:42,266 but that's all it was. 600 00:44:29,613 --> 00:44:31,615 [ Child ] I made this. 601 00:44:31,615 --> 00:44:34,607 [ Child ] I made this. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.