All language subtitles for The O.C. (2006) - S03E25 - The Graduates_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,655 Previously onThe O.C.:If you ever want to kick it 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,570 or hang out or something, I'm around. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,746 Would you, maybe, want to go to prom with me? 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,705 All right. 5 00:00:09,792 --> 00:00:11,402 MARISSA: Oh, my God. 6 00:00:11,489 --> 00:00:13,143 VOLCHOK: Let's go, come on! 7 00:00:13,230 --> 00:00:15,015 Get in. Don't be a little bitch. 8 00:00:15,102 --> 00:00:17,017 [ tires screeching] 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,498 Will you stop by the Newport Group? 10 00:00:20,585 --> 00:00:22,196 There's a concept drawing for the hospital 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,198 that your father needs for his presentation. 12 00:00:24,285 --> 00:00:25,808 SANDY: There's been a fire at the Newport Group. 13 00:00:25,895 --> 00:00:27,766 They think Seth did it. 14 00:00:27,853 --> 00:00:29,551 [ over TV]: ...have been murdered in this house... 15 00:00:29,638 --> 00:00:32,815 ...call the number on your......Buddy Riser team mate... 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,817 WOMAN: Didn't you say she was in the nuthouse... 17 00:00:34,904 --> 00:00:36,819 WOMAN 2: For those of you that have not yet... 18 00:00:36,906 --> 00:00:38,212 You ever been snagged...? 19 00:00:38,299 --> 00:00:40,170 ...31 cents a share. 20 00:00:40,257 --> 00:00:42,042 Also, to recap what I had told you earlier coming out... 21 00:00:44,131 --> 00:00:46,263 [ sighs] 22 00:00:56,882 --> 00:00:58,188 Hi, man. 23 00:00:58,275 --> 00:00:59,363 So, how'd it go? 24 00:00:59,450 --> 00:01:01,365 He denied everything. 25 00:01:01,452 --> 00:01:03,193 Stopped by the office, picked up the drawing and left. 26 00:01:03,280 --> 00:01:05,848 Well, that's a good thing, except you don't believe him. 27 00:01:05,935 --> 00:01:07,328 SETH: I didn't know what to say. 28 00:01:07,415 --> 00:01:11,114 It was an accident, I swear. 29 00:01:11,201 --> 00:01:12,289 All right, so tell your dad. 30 00:01:12,376 --> 00:01:13,812 SANDY: Ordinarily, of course, 31 00:01:13,899 --> 00:01:15,597 I'd believe him, you know that, but in light of 32 00:01:15,684 --> 00:01:17,860 these revelations about his recent behavior, I don't know. 33 00:01:17,947 --> 00:01:19,688 I think he's hiding something. 34 00:01:19,775 --> 00:01:21,429 SETH: Dad, remember when I 35 00:01:21,516 --> 00:01:23,648 called you the worst father ever? 36 00:01:23,735 --> 00:01:25,955 Right after that, I swung by your place of work, 37 00:01:26,042 --> 00:01:28,784 I smoked a joint, I forgot to put it out, 38 00:01:28,871 --> 00:01:31,091 and now your office fits into an ashtray. 39 00:01:33,093 --> 00:01:34,964 SANDY: The security camera in the garage 40 00:01:35,051 --> 00:01:36,879 has him as the last person to leave. 41 00:01:36,966 --> 00:01:39,186 But if he's telling the truth and you accuse him of lying... 42 00:01:39,273 --> 00:01:41,231 Well, clearly I've disappointed him enough already. 43 00:01:41,318 --> 00:01:43,407 I don't need to give him any more ammo. 44 00:01:43,494 --> 00:01:47,324 Well, this is shaping up to be a hell of a graduation. 45 00:01:47,411 --> 00:01:50,066 I can't do hard time, Ryan. 46 00:01:50,153 --> 00:01:52,503 Well, lying to Sandy Cohen, what's harder than that? 47 00:01:52,590 --> 00:01:54,897 I'm going to go to the car and get my iPod, 48 00:01:54,984 --> 00:01:56,246 listen to sad, depressing music for a change. 49 00:01:56,333 --> 00:01:57,813 Which car? 50 00:01:57,900 --> 00:01:59,641 My mom's.You know what, actually, 51 00:01:59,728 --> 00:02:01,208 I'll get it. It's okay. 52 00:02:01,295 --> 00:02:03,384 It's just in the garage.Uh, no, it's not. 53 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 I, uh, I parked on the street. I've been meaning to move it. 54 00:02:05,560 --> 00:02:06,822 I'll get it. 55 00:02:20,140 --> 00:02:22,577 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 56 00:02:22,664 --> 00:02:25,232 What are you doing here, man? Look, I just bailed out of the car 57 00:02:25,319 --> 00:02:26,494 and ran. Yeah, what about the cops? 58 00:02:26,581 --> 00:02:28,148 I think they got a good look at me. 59 00:02:28,235 --> 00:02:29,845 I-I can't go home. 60 00:02:29,932 --> 00:02:31,151 I've got to get out of town. 61 00:02:31,238 --> 00:02:32,326 Yeah, well, have a nice trip. 62 00:02:32,413 --> 00:02:33,501 I need your help! 63 00:02:33,588 --> 00:02:35,067 I need your help, man. Okay? 64 00:02:35,155 --> 00:02:36,547 I'm not gonna help you. I'm done helping you. 65 00:02:36,634 --> 00:02:38,767 I need some money.I got graduation. 66 00:02:38,854 --> 00:02:40,290 My family's coming in tomorrow.You don't get it, do you? 67 00:02:40,377 --> 00:02:42,988 If I go down, you are going down with me. 68 00:02:43,075 --> 00:02:45,121 You know, and not on some assault charge, man. 69 00:02:45,208 --> 00:02:47,515 That was a $120,000 car we stole. 70 00:02:47,602 --> 00:02:49,081 You stole. 71 00:02:49,169 --> 00:02:52,389 Yeah. Tell it to the cops. 72 00:02:52,476 --> 00:02:55,087 Or your mom, when she gets here. 73 00:02:55,175 --> 00:02:58,482 I'm sure she'll be real proud. 74 00:03:01,268 --> 00:03:06,142 [ piano and acoustic guitar strumming gentle melody ] 75 00:03:06,229 --> 00:03:08,536 ♪ California, here we come ♪ 76 00:03:08,623 --> 00:03:12,409 ♪ Right back where we started from ♪ 77 00:03:12,496 --> 00:03:18,328 ♪ California... California... ♪ 78 00:03:36,999 --> 00:03:38,914 SUMMER: I can't believe in a couple of hours 79 00:03:39,001 --> 00:03:41,351 we're going to be on that stage in our cap and gowns. 80 00:03:41,438 --> 00:03:43,440 Well, except for Seth, who may be in an orange jumpsuit. 81 00:03:43,527 --> 00:03:45,486 Taylor! Sorry, Summer. 82 00:03:45,573 --> 00:03:48,271 I'm just really nervous about my valedictorian speech. 83 00:03:48,358 --> 00:03:50,447 SUMMER: Well, look, it's not like Cohen got charged with anything. 84 00:03:50,534 --> 00:03:52,275 He didn't burn the entire building down. 85 00:03:52,362 --> 00:03:54,451 He just damaged a couple of offices. 86 00:03:54,538 --> 00:03:56,366 You know, it sounds like you're talking about Ryan. 87 00:03:56,453 --> 00:03:57,715 Sounds like the smoldering passion 88 00:03:57,802 --> 00:03:59,848 we unleashed in Seth needed an outlet. 89 00:03:59,935 --> 00:04:01,589 Think again, Taylor. 90 00:04:01,676 --> 00:04:04,592 I don't think Cohen's the one that needs to get laid. 91 00:04:04,679 --> 00:04:06,768 TAYLOR: Au contraire, Summer. 92 00:04:06,855 --> 00:04:09,292 Have I told you about my after, after prom party 93 00:04:09,379 --> 00:04:11,120 with Sung Ho and Yung Nam? 94 00:04:11,207 --> 00:04:12,774 It was hot and spicy 95 00:04:12,861 --> 00:04:15,733 and let's just say I had my very own Korean barbecue. 96 00:04:15,820 --> 00:04:17,431 Bibimbap. 97 00:04:17,518 --> 00:04:18,475 Wow. 98 00:04:18,562 --> 00:04:19,998 I'm so off kimchi. 99 00:04:20,085 --> 00:04:21,043 Marissa. 100 00:04:21,130 --> 00:04:22,479 Hey, Mom. 101 00:04:22,566 --> 00:04:24,089 Isn't it a bit early to be saving seats? 102 00:04:24,176 --> 00:04:25,569 I brought you something. 103 00:04:25,656 --> 00:04:26,744 It's from Dad. 104 00:04:26,831 --> 00:04:28,268 A gift, maybe. 105 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 Clearly he wanted you to have it for graduation. 106 00:04:30,574 --> 00:04:32,184 I just thought you might want it right away. 107 00:04:32,272 --> 00:04:33,969 Yeah. 108 00:04:34,056 --> 00:04:36,450 Yeah, thanks. Okay. 109 00:04:36,537 --> 00:04:37,842 I'll see you in a bit. Bye, girls. 110 00:04:37,929 --> 00:04:38,800 Bye. Bye. 111 00:04:40,497 --> 00:04:42,194 That was nice of him to think of you. 112 00:04:42,282 --> 00:04:44,371 Yeah. I'm gonna... 113 00:04:52,379 --> 00:04:53,293 Dawn. 114 00:04:53,380 --> 00:04:55,556 Kirsten. 115 00:04:55,643 --> 00:04:58,298 [ nervous chuckles] 116 00:04:58,385 --> 00:04:59,560 Come on in. 117 00:04:59,647 --> 00:05:01,431 Oh, thank you. Thanks. 118 00:05:01,518 --> 00:05:04,608 Wow, seems like forever since I was last here. 119 00:05:04,695 --> 00:05:06,262 Give me your bags. 120 00:05:06,349 --> 00:05:08,612 Of course, maybe I was just too drunk to remember. 121 00:05:08,699 --> 00:05:11,398 Kidding. I'm doing good. 122 00:05:11,485 --> 00:05:13,617 It seems that way. 123 00:05:13,704 --> 00:05:14,879 RYAN: Hey, Mom. 124 00:05:14,966 --> 00:05:16,185 Graduate. 125 00:05:16,272 --> 00:05:17,229 How are you doing?[ laughing] 126 00:05:17,317 --> 00:05:18,405 I'm glad you could make it. 127 00:05:18,492 --> 00:05:19,623 DAWN: Oh... 128 00:05:22,452 --> 00:05:23,932 Gracias, Mima. 129 00:05:26,108 --> 00:05:27,283 Well, Kaitlin. 130 00:05:27,370 --> 00:05:29,111 Hello. Dr. Roberts. 131 00:05:29,198 --> 00:05:30,895 We weren't expecting you. 132 00:05:30,982 --> 00:05:33,768 Well, you know, since my grades went from B's to A's, 133 00:05:33,855 --> 00:05:35,509 I was actually wondering 134 00:05:35,596 --> 00:05:38,207 if you could change my A's to B's. 135 00:05:38,294 --> 00:05:41,210 Yes, well, Kaitlin, I think that augmentation 136 00:05:41,297 --> 00:05:42,777 is something to be discussed with your mother-- 137 00:05:42,864 --> 00:05:44,561 when you're older. 138 00:05:44,648 --> 00:05:46,650 Dude, I'm totally kidding. 139 00:05:46,737 --> 00:05:48,522 [ chuckling] 140 00:05:48,609 --> 00:05:49,958 I just love graduations. 141 00:05:50,045 --> 00:05:51,351 I thought I might stop by. 142 00:05:51,438 --> 00:05:53,527 Kaitlin? Sweetie, hi. Hi. 143 00:05:53,614 --> 00:05:55,050 Is everything okay? 144 00:05:55,137 --> 00:05:56,486 Totally. 145 00:05:56,573 --> 00:05:58,314 I figured it was a safe bet, you know, 146 00:05:58,401 --> 00:05:59,881 Dad wouldn't come here. 147 00:05:59,968 --> 00:06:02,536 So I thought maybe you'd have an extra seat. 148 00:06:02,623 --> 00:06:04,364 Yeah, great, okay. 149 00:06:04,451 --> 00:06:06,975 All right, well, I'm just going to go to the hot tub, 150 00:06:07,062 --> 00:06:10,457 because I am so stressed out, finals, you know. 151 00:06:10,544 --> 00:06:13,460 Okay. 152 00:06:13,547 --> 00:06:16,114 That's very nice of her to come home to support her sister. 153 00:06:16,201 --> 00:06:17,899 Yeah. 154 00:06:17,986 --> 00:06:19,640 Really nice. 155 00:06:25,689 --> 00:06:26,951 [ knocking] 156 00:06:27,038 --> 00:06:28,170 Father. 157 00:06:28,257 --> 00:06:29,911 Son. Uh... 158 00:06:29,998 --> 00:06:31,739 I just wanted to make sure you had the camera charged 159 00:06:31,826 --> 00:06:33,480 for graduation. 160 00:06:33,567 --> 00:06:35,395 I do. Although, you're going to have to explain to your nana 161 00:06:35,482 --> 00:06:36,874 the whole Ofoto concept. 162 00:06:36,961 --> 00:06:38,702 She's not so good with the Internet. 163 00:06:38,789 --> 00:06:40,530 Sure. And when they announce my name, 164 00:06:40,617 --> 00:06:43,490 uh, could you... not do that cheer 165 00:06:43,577 --> 00:06:46,362 you did for me when I won Capture The Flag 166 00:06:46,449 --> 00:06:48,016 at Parents' Weekend? 167 00:06:48,103 --> 00:06:50,497 Which cheer was that? 168 00:06:50,584 --> 00:06:52,847 Oh. Oh, whoa, whoa, whoa. 169 00:06:52,934 --> 00:06:54,588 [ rapping]: ♪ Check out my boy, Cohen ♪ 170 00:06:54,675 --> 00:06:56,546 ♪ Can you believe how he's growin'? ♪ 171 00:06:56,633 --> 00:06:58,592 ♪ The competition away he's blowin'... ♪ 172 00:06:58,679 --> 00:07:00,115 That's the one. Please, don't do that. 173 00:07:00,202 --> 00:07:02,291 Ever. [ laughs] 174 00:07:02,378 --> 00:07:04,946 Despite everything, 175 00:07:05,033 --> 00:07:08,471 we're still very proud of you. 176 00:07:08,558 --> 00:07:10,952 Yeah. Damn it. 177 00:07:11,039 --> 00:07:13,389 Why does Sandy Cohen have to be the best father ever? 178 00:07:13,476 --> 00:07:15,086 This is too hard. 179 00:07:15,173 --> 00:07:16,653 Um, Dad, I smoked a joint. 180 00:07:16,740 --> 00:07:17,915 I forgot to put it out. 181 00:07:18,002 --> 00:07:19,351 That's what started the fire. 182 00:07:24,748 --> 00:07:27,403 Well, I appreciate you coming clean. 183 00:07:27,490 --> 00:07:29,231 But what I can't forgive is... 184 00:07:29,318 --> 00:07:30,885 is all the lying. 185 00:07:30,972 --> 00:07:31,973 Yeah, I know. 186 00:07:32,060 --> 00:07:33,365 You smoked dope, 187 00:07:33,453 --> 00:07:34,889 you didn't tell me the truth about Brown, 188 00:07:34,976 --> 00:07:37,021 and that you couldn't come to me. 189 00:07:39,110 --> 00:07:40,677 I was embarrassed. 190 00:07:40,764 --> 00:07:43,680 What? We're your parents. 191 00:07:43,767 --> 00:07:46,204 You know, we specialize in embarrassing you. 192 00:07:46,291 --> 00:07:47,728 Yeah, I know. But I felt like 193 00:07:47,815 --> 00:07:49,643 I couldn't really talk to you, though. 194 00:07:49,730 --> 00:07:51,645 I tried to, a couple of times, 195 00:07:51,732 --> 00:07:53,037 but you're always so busy with work 196 00:07:53,124 --> 00:07:55,213 and I was afraid of upsetting Mom. 197 00:07:57,520 --> 00:08:00,610 I understand that, 198 00:08:00,697 --> 00:08:03,221 and I'm sorry. 199 00:08:05,354 --> 00:08:06,616 Well, we both screwed up. 200 00:08:06,703 --> 00:08:09,227 We're both usually so awesome. 201 00:08:09,314 --> 00:08:11,273 Well, this is still very serious, isn't it? 202 00:08:11,360 --> 00:08:13,623 A couple hundred of thousands of dollars worth of damage, 203 00:08:13,710 --> 00:08:15,973 and there's a few offices that have to be rebuilt, 204 00:08:16,060 --> 00:08:17,975 and I still need to speak to the police. 205 00:08:18,062 --> 00:08:19,629 Yeah, yeah, I figured. 206 00:08:19,716 --> 00:08:22,676 But you know what? 207 00:08:22,763 --> 00:08:25,766 I don't want any of that standing in the way today. 208 00:08:25,853 --> 00:08:28,159 Because your mother and I have been looking forward 209 00:08:28,246 --> 00:08:31,293 to this moment for... forever. 210 00:08:32,468 --> 00:08:33,861 No cheer? 211 00:08:35,079 --> 00:08:36,777 No cheer. 212 00:08:36,864 --> 00:08:38,256 How about a hug? 213 00:08:38,343 --> 00:08:40,389 Sure. 214 00:08:43,261 --> 00:08:44,175 Thanks, Dad. 215 00:08:44,262 --> 00:08:45,612 I love you, kid. 216 00:08:45,699 --> 00:08:47,875 I can't say "I love you" to another man. 217 00:08:47,962 --> 00:08:51,966 But I have much affection for you, as well. 218 00:08:57,841 --> 00:08:58,842 Hey. 219 00:08:58,929 --> 00:08:59,974 Hey. 220 00:09:00,061 --> 00:09:01,410 Everything okay? 221 00:09:01,497 --> 00:09:02,716 Can you sit? 222 00:09:02,803 --> 00:09:04,152 Ooh. 223 00:09:04,239 --> 00:09:05,327 Okay. 224 00:09:07,895 --> 00:09:10,201 Well, how's your dad? 225 00:09:10,288 --> 00:09:12,595 Really good, actually. 226 00:09:12,682 --> 00:09:14,815 He's not getting beat up by anyone right now, 227 00:09:14,902 --> 00:09:16,556 and he's not in charge of anyone's money, so... 228 00:09:16,643 --> 00:09:18,079 That's good. 229 00:09:18,166 --> 00:09:19,907 He's actually sailing really, really nice boats 230 00:09:19,994 --> 00:09:21,256 for rich people. 231 00:09:21,343 --> 00:09:22,562 Sounds like fun. 232 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 I know, that's what I thought. 233 00:09:24,172 --> 00:09:25,565 Oh, you want to, like, rent a yacht? 234 00:09:25,652 --> 00:09:26,653 We totally should. 235 00:09:26,740 --> 00:09:28,959 More like work on one. 236 00:09:29,046 --> 00:09:32,006 See, my dad is captain of this yacht that's sailing 237 00:09:32,093 --> 00:09:33,311 to the Greek Islands, 238 00:09:33,398 --> 00:09:36,097 and he says they need extra crew members. 239 00:09:36,184 --> 00:09:38,665 So he asked me if I wanted to go. 240 00:09:38,752 --> 00:09:42,625 You don't know how to sail boats. 241 00:09:42,712 --> 00:09:44,496 This would be more like, you know, 242 00:09:44,584 --> 00:09:47,195 peeling potatoes, washing dishes. 243 00:09:47,282 --> 00:09:50,111 Oh, yes, much more in your area of expertise. 244 00:09:50,198 --> 00:09:51,982 Yeah, but it's just for a year. 245 00:09:52,069 --> 00:09:53,854 What about college? 246 00:09:53,941 --> 00:09:55,464 What about college? 247 00:09:55,551 --> 00:09:57,553 I'm not meant for college. 248 00:09:57,640 --> 00:09:59,207 Not now, anyway. 249 00:09:59,294 --> 00:10:02,210 You guys are all leaving, 250 00:10:02,297 --> 00:10:04,778 I'm going to be stuck here alone. 251 00:10:04,865 --> 00:10:05,866 [ sighs] 252 00:10:05,953 --> 00:10:07,694 I need a new life. 253 00:10:07,781 --> 00:10:10,697 [ chuckles] I need a change. 254 00:10:10,784 --> 00:10:13,917 Well, scrubbing decks would definitely be a change. 255 00:10:14,004 --> 00:10:16,746 Then it's kind of the perfect graduation present. 256 00:10:19,053 --> 00:10:22,709 And you know, this way, I can hang out with my dad. 257 00:10:22,796 --> 00:10:26,103 He seems to have turned it around. 258 00:10:26,190 --> 00:10:27,801 When would you leave? 259 00:10:27,888 --> 00:10:31,152 Well... that's the only thing. 260 00:10:31,239 --> 00:10:34,068 The boat is supposed to leave Hawaii middle of the week, 261 00:10:34,155 --> 00:10:35,765 so I'd have to fly out tomorrow night. 262 00:10:37,680 --> 00:10:40,248 My dad also kind of included the plane ticket. 263 00:10:44,252 --> 00:10:46,254 [ sighs] 264 00:10:49,083 --> 00:10:52,695 If you promise to sail up to Rhode Island, I'm in. 265 00:10:57,700 --> 00:10:58,745 I love you. 266 00:10:58,832 --> 00:11:01,922 Love you, too. 267 00:11:10,365 --> 00:11:11,453 [ latch clicks] 268 00:11:15,544 --> 00:11:16,850 Wherever you're going, 269 00:11:16,937 --> 00:11:18,808 hopefully, they have a Laundromat. 270 00:11:18,895 --> 00:11:20,592 What about the cops? 271 00:11:20,680 --> 00:11:21,768 I didn't see them. 272 00:11:21,855 --> 00:11:23,421 Maybe you're just being paranoid. 273 00:11:23,508 --> 00:11:25,728 No... I just, I got to get out of here, you know? 274 00:11:25,815 --> 00:11:27,121 I'm just waiting for some cash. 275 00:11:27,208 --> 00:11:28,992 You could make that money in no time. 276 00:11:29,079 --> 00:11:30,777 If you want to go, go. 277 00:11:30,864 --> 00:11:32,604 Unless it's not money you're waiting for. 278 00:11:34,389 --> 00:11:36,217 Get in, let's go. 279 00:11:36,304 --> 00:11:40,351 You're still thinking about Marissa, aren't you? 280 00:11:40,438 --> 00:11:42,092 I mean, you cheated on her, 281 00:11:42,179 --> 00:11:43,833 and now you can't stop thinking about her. 282 00:11:43,920 --> 00:11:46,488 I asked you for clothes, okay? Not opinions. 283 00:11:46,575 --> 00:11:48,882 God, you chicks and your opinions, man. 284 00:11:48,969 --> 00:11:51,232 So this girl's the best thing that's ever happened to you. 285 00:11:51,319 --> 00:11:55,192 You freaked out, ruined it, and now you regret it. 286 00:11:55,279 --> 00:11:57,281 You know, you can walk.And now what? You think 287 00:11:57,368 --> 00:11:59,283 that you're gonna convince her to go to Mexico? 288 00:12:03,984 --> 00:12:05,899 This is it, dude. 289 00:12:05,986 --> 00:12:08,423 Never going to have to step foot in this stupid school 290 00:12:08,510 --> 00:12:09,729 or this stupid student lounge again. 291 00:12:09,816 --> 00:12:11,426 Nostalgic already, huh? 292 00:12:11,513 --> 00:12:13,907 Never going to have to see any of these shoe-peeing, 293 00:12:13,994 --> 00:12:16,605 shallow, water polo playing... 294 00:12:16,692 --> 00:12:20,043 Get out of my way, geek. What is that, a dress? 295 00:12:20,130 --> 00:12:22,916 It's a graduation gown, you're wearing one, too. 296 00:12:23,003 --> 00:12:25,657 Queer admitted to wearing a gown. 297 00:12:27,050 --> 00:12:29,052 Hey. 298 00:12:29,139 --> 00:12:30,488 Hey. Hey. 299 00:12:30,575 --> 00:12:32,055 You guys look so cute. 300 00:12:32,142 --> 00:12:34,579 Is everything okay at home? 301 00:12:34,666 --> 00:12:36,625 Sandy Cohen and I got a little man-boy love going. 302 00:12:36,712 --> 00:12:38,235 Hey. ! Hey. 303 00:12:38,322 --> 00:12:41,238 Graduates, let's step outside for the processional. 304 00:12:41,325 --> 00:12:43,371 Ryan, can I talk to you for a sec? 305 00:12:43,458 --> 00:12:45,852 Sure, yeah. 306 00:12:48,071 --> 00:12:50,857 So what do you think? 307 00:12:50,944 --> 00:12:52,815 [ sighs] 308 00:12:52,902 --> 00:12:55,470 You think it's the stupidest idea ever, right? 309 00:12:55,557 --> 00:12:57,646 No, I, uh, it sounds great. 310 00:12:57,733 --> 00:13:01,868 It's what you need. 311 00:13:01,955 --> 00:13:03,783 That means a lot to me. 312 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 You know, who would have thought 313 00:13:05,393 --> 00:13:06,786 you'd be going to college? 314 00:13:06,873 --> 00:13:09,658 And you'd be doing manual labor. 315 00:13:09,745 --> 00:13:12,356 Well, everyone's doing exactly what they need to. 316 00:13:12,443 --> 00:13:14,924 Yeah. 317 00:13:15,011 --> 00:13:16,839 Hey, um, this is going to sound weird, 318 00:13:16,926 --> 00:13:18,972 but can I drive you to the airport? 319 00:13:19,059 --> 00:13:21,148 I mean, you were the first person I met here. 320 00:13:21,235 --> 00:13:23,715 I'd kind of like to be the last person to say good-bye. 321 00:13:23,803 --> 00:13:25,108 You know, it's funny. 322 00:13:25,195 --> 00:13:26,980 I was going to ask you the same thing. 323 00:13:30,157 --> 00:13:32,899 Hey. 324 00:13:32,986 --> 00:13:34,378 Let's go graduate. 325 00:13:34,465 --> 00:13:36,816 Come on, come on! 326 00:13:40,210 --> 00:13:41,777 [ crowd applauding] 327 00:13:41,864 --> 00:13:44,040 [ cheering] 328 00:13:48,915 --> 00:13:52,440 TAYLOR [ over speaker]: They say there's no one older than a high school senior, 329 00:13:52,527 --> 00:13:56,052 but no one younger than a college freshman. 330 00:13:56,139 --> 00:13:59,273 Well, I guess now we'll find out as we begin our journey. 331 00:14:00,622 --> 00:14:03,190 DEAN: Daniel Aaron. 332 00:14:03,277 --> 00:14:04,626 Congratulations. 333 00:14:04,713 --> 00:14:06,410 Ryan Atwood. 334 00:14:06,497 --> 00:14:09,326 [ cheering] 335 00:14:11,198 --> 00:14:13,156 TAYLOR: But as Cicero said... 336 00:14:13,243 --> 00:14:14,941 [ speaking Latin] 337 00:14:16,856 --> 00:14:19,989 "I hope the memory of our friendship will be everlasting." 338 00:14:20,076 --> 00:14:22,165 DEAN: Congratulations. 339 00:14:22,252 --> 00:14:23,906 Seth Cohen. 340 00:14:24,994 --> 00:14:27,127 All right, Sethie! 341 00:14:30,652 --> 00:14:32,045 Marissa Cooper. 342 00:14:32,132 --> 00:14:33,350 Yeah! 343 00:14:36,310 --> 00:14:38,051 TAYLOR: And just because we're leaving Harbor, 344 00:14:38,138 --> 00:14:39,748 does not mean that our learning is done. 345 00:14:39,835 --> 00:14:42,229 Whoo! 346 00:14:42,316 --> 00:14:44,318 [ speaking Latin] 347 00:14:44,405 --> 00:14:46,624 "We must learn as long as we may live." 348 00:14:46,711 --> 00:14:48,409 DEAN: Alex Pittabis. 349 00:14:50,019 --> 00:14:51,978 Summer Roberts. 350 00:14:52,065 --> 00:14:56,199 TAYLOR: But if I could leave you all with one final word of advice... 351 00:14:56,286 --> 00:14:57,766 Thank you! Oh! 352 00:14:57,853 --> 00:14:59,724 [ speaking Latin] 353 00:15:01,335 --> 00:15:02,814 "Don't let the bastards get you down." 354 00:15:02,902 --> 00:15:04,164 Whoo! 355 00:15:04,251 --> 00:15:06,818 Thank you.[ applause] 356 00:15:06,906 --> 00:15:08,690 Ryan, where's the camera? 357 00:15:08,777 --> 00:15:10,039 [ Dawn laughing] 358 00:15:10,126 --> 00:15:12,041 SETH: Hey, come on back in. 359 00:15:13,695 --> 00:15:15,784 SANDY: Come on, let's get together. 360 00:15:15,871 --> 00:15:17,133 Yeah.[ laughing] 361 00:15:17,220 --> 00:15:18,569 I know you. I'm being nasty? 362 00:15:18,656 --> 00:15:20,006 No. 363 00:15:21,268 --> 00:15:24,140 [ laughter, whooping] 364 00:15:24,227 --> 00:15:26,795 SUMMER: We graduated, whoo. 365 00:15:32,975 --> 00:15:34,281 [ shouting] 366 00:15:35,760 --> 00:15:37,197 [ laughter] 367 00:15:37,284 --> 00:15:38,676 All right. 368 00:15:38,763 --> 00:15:41,331 And it has been my pleasure to teach you, 369 00:15:41,418 --> 00:15:44,291 to watch you grow, and now enter the world. 370 00:15:45,596 --> 00:15:47,990 Good luck. 371 00:15:48,077 --> 00:15:50,601 It is my honor to present to you 372 00:15:50,688 --> 00:15:54,692 the Harbor School Class of 2006. 373 00:15:54,779 --> 00:15:56,651 [ cheering] 374 00:16:02,222 --> 00:16:03,963 After you. Oh, no, I'll go first. 375 00:16:04,050 --> 00:16:05,529 SANDY: There's no such thing as a little racist. 376 00:16:05,616 --> 00:16:07,140 SETH: Oh, man. 377 00:16:07,227 --> 00:16:08,402 SANDY: Hey, hey.[ diners groaning] 378 00:16:08,489 --> 00:16:09,838 [ glass clanging] 379 00:16:11,927 --> 00:16:15,148 SANDY: Excuse me, forgive me, but I'm a very proud father, 380 00:16:15,235 --> 00:16:17,150 and I, I want to say a few words. 381 00:16:17,237 --> 00:16:19,065 I think I can speak for Kirsten 382 00:16:19,152 --> 00:16:22,285 and the other parents here tonight when I tell you kids 383 00:16:22,372 --> 00:16:23,678 how thrilled we are to share 384 00:16:23,765 --> 00:16:27,638 this wonderful touchstone with you. 385 00:16:30,728 --> 00:16:32,208 I know the last few years have been... 386 00:16:32,295 --> 00:16:34,819 [ groaning] 387 00:16:34,906 --> 00:16:37,431 There's been tragedy and comedy 388 00:16:37,518 --> 00:16:39,128 and first loves 389 00:16:39,215 --> 00:16:43,002 and broken hearts 390 00:16:43,089 --> 00:16:46,222 and family members lost and found. 391 00:16:46,309 --> 00:16:49,269 It hasn't all been perfect, but we're all family here. 392 00:16:49,356 --> 00:16:50,922 So, cheers. 393 00:16:52,098 --> 00:16:54,187 ALL: Cheers. 394 00:16:54,274 --> 00:16:55,188 [ laughing] 395 00:16:59,453 --> 00:17:01,933 [ laughter] 396 00:17:03,239 --> 00:17:06,068 Hey, the speech wasn't that moving. 397 00:17:06,155 --> 00:17:08,114 No, it's just so sad, you know. 398 00:17:08,201 --> 00:17:09,463 I mean, it's all over. 399 00:17:09,550 --> 00:17:11,117 No more Harbor. 400 00:17:11,204 --> 00:17:12,553 Atwood's going to Berkeley, 401 00:17:12,640 --> 00:17:14,772 Marissa's sailing around the world. 402 00:17:14,859 --> 00:17:17,166 I'm going to Rhode Island.Well, I'll be there, too. 403 00:17:17,253 --> 00:17:19,429 We don't know that yet. We haven't heard from RISD. 404 00:17:19,516 --> 00:17:22,215 Whatever happens, you know, we'll make it work. 405 00:17:22,302 --> 00:17:24,043 We will? 406 00:17:24,130 --> 00:17:25,609 Yeah, of course. 407 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 Sweet. 408 00:17:28,264 --> 00:17:29,918 Are you going to do this all summer? 409 00:17:30,005 --> 00:17:31,224 [ chuckles] 410 00:17:44,411 --> 00:17:45,368 Hey. 411 00:17:45,455 --> 00:17:47,327 Um, can I talk to you? 412 00:17:47,414 --> 00:17:48,850 Yes, of course. Oh! 413 00:17:48,937 --> 00:17:50,373 I have to give you your graduation gift. 414 00:17:52,201 --> 00:17:53,289 Honey, what's wrong? 415 00:17:55,509 --> 00:17:57,032 I kind of have some big news. 416 00:17:57,119 --> 00:17:59,078 Sweetie, I know. 417 00:17:59,165 --> 00:18:00,862 You know? 418 00:18:00,949 --> 00:18:02,516 Your father called me last week, 419 00:18:02,603 --> 00:18:06,302 ran the idea by me, wanted to know what I thought. 420 00:18:06,389 --> 00:18:08,348 And what do you think? 421 00:18:08,435 --> 00:18:12,787 I think that I will miss you terribly 422 00:18:12,874 --> 00:18:15,355 and that if you really want to leave, 423 00:18:15,442 --> 00:18:18,314 I need to let you go. 424 00:18:18,401 --> 00:18:20,664 I knew about it, too. 425 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 You did? You did? 426 00:18:22,231 --> 00:18:24,103 Mm-hmm. Dad, he called me. 427 00:18:24,190 --> 00:18:26,366 Threw the idea by me, asked my opinion and also 428 00:18:26,453 --> 00:18:29,195 told me that you might need another daughter to worry about. 429 00:18:29,282 --> 00:18:31,675 So that's why 430 00:18:31,762 --> 00:18:34,374 I decided to come home... for good. 431 00:18:37,551 --> 00:18:38,900 Oh, my God. 432 00:18:40,554 --> 00:18:42,730 Cooper family hug, come on. 433 00:18:42,817 --> 00:18:43,818 Mom. Come on. 434 00:18:43,905 --> 00:18:45,254 Okay. 435 00:18:45,341 --> 00:18:47,474 Oh, your gift, here. 436 00:18:47,561 --> 00:18:49,432 Don't know how much good it'll be on a boat. 437 00:18:53,523 --> 00:18:55,264 Oh, Mom, it's beautiful. 438 00:18:55,351 --> 00:18:57,484 Maybe you'll get attacked by pirates. You can barter it. 439 00:18:57,571 --> 00:18:59,050 [ laughs] 440 00:18:59,138 --> 00:19:00,835 So where are we going, huh? 441 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 [ laughing]: Just trust me. 442 00:19:03,054 --> 00:19:05,666 I trust you, but... 443 00:19:05,753 --> 00:19:06,971 What? 444 00:19:09,887 --> 00:19:11,062 You got me a car? 445 00:19:11,150 --> 00:19:13,064 [ laughs] 446 00:19:13,152 --> 00:19:15,371 You got me a car? You got me a car?! 447 00:19:15,458 --> 00:19:16,938 Do you like it? 448 00:19:17,025 --> 00:19:18,374 I love it... I love it. 449 00:19:18,461 --> 00:19:20,724 Are you kidding? How did you... 450 00:19:20,811 --> 00:19:23,640 Oh, I've been saving up for a little while, and Ron, um, my boyfriend, 451 00:19:23,727 --> 00:19:25,773 he knows this guy who restores old cars, 452 00:19:25,860 --> 00:19:28,906 and so that helped pay for a lot of the parts. I got the bow. 453 00:19:28,993 --> 00:19:30,473 Car and bow-- amazing. 454 00:19:32,475 --> 00:19:35,086 I-I don't know what to say. 455 00:19:35,174 --> 00:19:38,046 Come here. 456 00:19:38,133 --> 00:19:39,830 You want to drive me home 457 00:19:39,917 --> 00:19:42,311 in your new ride? Sure. Yeah. 458 00:19:42,398 --> 00:19:44,705 Okay, I'll get my purse. Okay. 459 00:19:48,012 --> 00:19:49,013 And... 460 00:19:49,100 --> 00:19:51,277 Here. 461 00:19:51,364 --> 00:19:54,410 [ Summer chuckles] 462 00:19:54,497 --> 00:19:56,369 Hi, guys. 463 00:19:56,456 --> 00:19:58,675 Hey.So I just stopped by to say farewell. 464 00:19:58,762 --> 00:20:00,460 You're leaving for the Sorbonne already? 465 00:20:00,547 --> 00:20:03,376 Oh, no, not quite. Sung Ho and I decided to spend the summer 466 00:20:03,463 --> 00:20:04,855 in his family's village. 467 00:20:04,942 --> 00:20:06,553 We're defusing land mines in the DMZ. 468 00:20:06,640 --> 00:20:08,859 That's the way to spend your summer vacation. 469 00:20:08,946 --> 00:20:10,339 But what about the after grad party 470 00:20:10,426 --> 00:20:12,123 when you already planned it? 471 00:20:12,211 --> 00:20:13,777 As a gift to the Class of 2006. 472 00:20:13,864 --> 00:20:16,693 [ chuckles] So my work here is done. 473 00:20:16,780 --> 00:20:20,175 It has been a pleasure being second-circle corps. 474 00:20:20,262 --> 00:20:22,090 I think you can join the inner circle. 475 00:20:22,177 --> 00:20:23,526 I can? 476 00:20:23,613 --> 00:20:24,701 Oh, my God. 477 00:20:24,788 --> 00:20:26,050 The Fab Five! 478 00:20:26,137 --> 00:20:28,357 I'm so happy and so sad. 479 00:20:28,444 --> 00:20:30,098 I know, me, too! 480 00:20:31,534 --> 00:20:33,536 This is awkward. I was sort of kidding 481 00:20:33,623 --> 00:20:35,495 about that inner circle thing.Oh, come here! 482 00:20:35,582 --> 00:20:37,453 [ phone ringing] 483 00:20:39,673 --> 00:20:41,457 Hello? 484 00:20:41,544 --> 00:20:42,458 Hey, it's me. 485 00:20:42,545 --> 00:20:44,373 Why are you calling me? 486 00:20:44,460 --> 00:20:45,679 Look, I'm really sorry, okay? 487 00:20:45,766 --> 00:20:48,464 And I want to make it up to you. 488 00:20:48,551 --> 00:20:50,423 So I got a plan. 489 00:20:50,510 --> 00:20:52,207 Oh, yeah? Well, I've got a plan, too. 490 00:20:52,294 --> 00:20:53,948 It's called never seeing you again. 491 00:20:54,035 --> 00:20:55,950 Look, if I don't get a chance to see you, 492 00:20:56,037 --> 00:20:58,213 then I'm gonna make life real bad for your friend Ryan. 493 00:20:58,300 --> 00:21:01,390 Don't threaten me... or Ryan. 494 00:21:01,477 --> 00:21:03,262 No, no, no, it's not a threat. 495 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 Ask him about the car that we stole. 496 00:21:15,317 --> 00:21:16,579 This is cool. 497 00:21:16,666 --> 00:21:18,799 Yeah, yeah, it's a gift from my mom. 498 00:21:18,886 --> 00:21:21,845 Oh, yeah? So it's not the one you stole? 499 00:21:21,932 --> 00:21:24,805 Volchok called me. 500 00:21:24,892 --> 00:21:27,416 Look, the whole thing is...Complicated? 501 00:21:27,503 --> 00:21:28,983 What does he want? 502 00:21:29,070 --> 00:21:30,637 Money to get out of town. 503 00:21:30,724 --> 00:21:32,421 And do you have this money? 504 00:21:32,508 --> 00:21:33,770 Not yet, 505 00:21:33,857 --> 00:21:35,642 but... 506 00:21:35,729 --> 00:21:37,513 Then let me help you.No, it's all right, I got it. 507 00:21:37,600 --> 00:21:38,993 Ryan, I brought Volchok on us. 508 00:21:39,080 --> 00:21:40,516 It's only fair I help get rid of him. 509 00:21:42,170 --> 00:21:44,738 Come on, we're in this together, okay? 510 00:21:48,655 --> 00:21:50,483 One last time. 511 00:21:50,570 --> 00:21:52,311 One last time. 512 00:21:57,620 --> 00:21:59,100 Thanks so much. I mean it. 513 00:21:59,187 --> 00:22:00,101 You're welcome. 514 00:22:00,188 --> 00:22:01,624 For everything. 515 00:22:01,711 --> 00:22:03,060 Here, here, here, for the cab. Oh, God, no. 516 00:22:03,147 --> 00:22:05,019 Oh, come on. No, I got it. 517 00:22:05,106 --> 00:22:06,107 All right. Thank you. 518 00:22:06,194 --> 00:22:07,891 Thank you. Okay. 519 00:22:07,978 --> 00:22:09,284 Good to see you. 520 00:22:09,371 --> 00:22:11,721 My turn. Okay? Okay. 521 00:22:11,808 --> 00:22:13,897 I'm gonna try and say good-bye without losing it. 522 00:22:13,984 --> 00:22:15,377 Why don't we just not say good-bye? 523 00:22:15,464 --> 00:22:16,857 How about, see you soon? 524 00:22:18,162 --> 00:22:19,947 See you soon. See you soon? 525 00:22:20,034 --> 00:22:21,992 See you soon, babe. All right. 526 00:22:22,079 --> 00:22:23,080 I love you. 527 00:22:23,167 --> 00:22:24,691 I love you, too. 528 00:22:24,778 --> 00:22:26,997 Hey, Seth. 529 00:22:27,084 --> 00:22:28,042 Good to see you again. Hey. 530 00:22:28,129 --> 00:22:29,435 Good to see you, too. 531 00:22:29,522 --> 00:22:31,001 It means a lot that you made it down. 532 00:22:32,612 --> 00:22:34,701 I was being sincere. 533 00:22:34,788 --> 00:22:35,876 Oh. 534 00:22:35,963 --> 00:22:37,138 Okay, so... 535 00:22:37,225 --> 00:22:38,139 RYAN: And thanks again for the car. 536 00:22:38,226 --> 00:22:39,270 DAWN: You bet. 537 00:22:39,358 --> 00:22:40,881 Ryan got a car? 538 00:22:40,968 --> 00:22:45,451 Really? I been waiting three years for a car. 539 00:22:45,538 --> 00:22:46,974 I'm supposed to be the spoiled one. 540 00:22:47,061 --> 00:22:49,150 See you, kid. 541 00:22:49,237 --> 00:22:50,760 All right. Bye. 542 00:23:23,489 --> 00:23:26,274 [ loud music playing] 543 00:23:26,361 --> 00:23:28,015 JULIE: Hey, Marissa, easy on the bass. 544 00:23:28,102 --> 00:23:29,756 Oh. Kaitlin. 545 00:23:29,843 --> 00:23:30,713 What are you doing? 546 00:23:30,800 --> 00:23:32,280 Where's your sister? 547 00:23:32,367 --> 00:23:34,369 Oh, Marissa went to go rendezvous with Ryan. 548 00:23:34,456 --> 00:23:37,720 And you thought you'd do some renovations for her? 549 00:23:37,807 --> 00:23:39,896 Well, yeah, she said I could have her room. 550 00:23:39,983 --> 00:23:41,855 And there's some paint chips in the kitchen 551 00:23:41,942 --> 00:23:43,509 if you want to go look. 552 00:23:43,596 --> 00:23:47,077 Oh, is this going to be a permanent fixture? 553 00:23:47,164 --> 00:23:48,992 Well, I worked really hard on that. 554 00:23:49,079 --> 00:23:51,821 It seems like you and Marissa are on good terms now. 555 00:23:51,908 --> 00:23:53,214 Yeah, figures. 556 00:23:53,301 --> 00:23:55,390 Just as she's about to set sail. 557 00:23:55,477 --> 00:23:57,566 It's pretty cool that you're letting her go. 558 00:23:57,653 --> 00:24:00,264 It's pretty cool that you came back so she can leave. 559 00:24:00,351 --> 00:24:02,179 Well, I don't love Marissa that much. 560 00:24:02,266 --> 00:24:03,920 It's just, all the older kids, 561 00:24:04,007 --> 00:24:06,445 they just see me as Marissa's little sister, 562 00:24:06,532 --> 00:24:07,794 and they've graduated. 563 00:24:07,881 --> 00:24:10,579 And now I can rule Harbor. 564 00:24:12,929 --> 00:24:15,279 God. 565 00:24:26,203 --> 00:24:27,466 Hey. 566 00:24:27,553 --> 00:24:29,772 Your mom left, huh? 567 00:24:29,859 --> 00:24:31,774 It went well?Yeah, really well. 568 00:24:31,861 --> 00:24:33,559 Well, now we get this out of the way, 569 00:24:33,646 --> 00:24:35,125 we'll have nothing left to worry about. 570 00:24:35,212 --> 00:24:37,345 Mm, nah, I won't know what to do with myself. 571 00:24:37,432 --> 00:24:40,217 Oh, I'm sure you'll figure it out. 572 00:24:40,304 --> 00:24:43,786 You sure your mom's not going to be too offended? 573 00:24:43,873 --> 00:24:46,223 Well, I feel bad, but she did say 574 00:24:46,310 --> 00:24:48,138 I could use it to barter with pirates. 575 00:24:48,225 --> 00:24:49,183 This seems to fit the bill. 576 00:24:49,270 --> 00:24:50,706 Yeah, definitely. 577 00:24:50,793 --> 00:24:52,621 So I'll navigate us to the pawn shop. 578 00:24:52,708 --> 00:24:54,188 No, I'll go. Just give me the directions. 579 00:24:54,275 --> 00:24:55,798 Hey, I thought we decided I was coming along. 580 00:24:55,885 --> 00:24:57,626 I'm going to handle this myself. 581 00:25:01,804 --> 00:25:03,284 If you come, you're staying in the car. 582 00:25:03,371 --> 00:25:05,504 Aww, you know what? What? 583 00:25:05,591 --> 00:25:07,984 I'm really going to miss you bossing me around. 584 00:25:08,071 --> 00:25:10,160 You'll get used to it. 585 00:25:10,247 --> 00:25:12,032 Nope, nope. Yes, you will. 586 00:25:12,119 --> 00:25:14,338 For the rest of my life, I'm just gonna be sad about it. 587 00:25:26,263 --> 00:25:27,351 Hey, uh...Oh, excuse me. I'm sorry. 588 00:25:27,438 --> 00:25:29,310 Look, if you came to haggle me 589 00:25:29,397 --> 00:25:31,094 on the Ramirez plea, forget about it. 590 00:25:31,181 --> 00:25:32,661 I'm up to my ass in unhappy ADAs. 591 00:25:32,748 --> 00:25:34,228 No, no, I'm just passing through. 592 00:25:34,315 --> 00:25:36,317 What, did you come to admire the wainscoting? 593 00:25:37,492 --> 00:25:39,668 This is my old office. 594 00:25:39,755 --> 00:25:41,148 You're Sandy Cohen? 595 00:25:41,235 --> 00:25:43,193 My reputation proceeds me? 596 00:25:43,280 --> 00:25:45,282 Well, self-righteous, arrogant and a little nutso? 597 00:25:45,369 --> 00:25:47,067 I see that it does. 598 00:25:47,154 --> 00:25:48,938 Jason Spitz. Nice to meet you. 599 00:25:49,025 --> 00:25:50,505 Nice to meet you. You're a legend. 600 00:25:50,592 --> 00:25:52,246 Hey, not to mention, I heard about 601 00:25:52,333 --> 00:25:54,465 your post-victory karaoke bar performances. 602 00:25:54,553 --> 00:25:56,250 Defend the poor, sing the classics. 603 00:25:56,337 --> 00:25:58,469 I had a reputation and a routine. 604 00:25:58,557 --> 00:26:00,776 Hey, didn't you go to some high-powered, private firm? 605 00:26:00,863 --> 00:26:03,170 Oh, for a minute, then I went into the private sector, 606 00:26:03,257 --> 00:26:04,867 into big business. 607 00:26:04,954 --> 00:26:06,086 Why'd you want to leave this dump? 608 00:26:06,173 --> 00:26:08,044 Long hours, no pay... 609 00:26:08,131 --> 00:26:11,439 Not to mention the worst coffee in Southern California. 610 00:26:11,526 --> 00:26:15,748 Believe it or not, working here were the best days of my life. 611 00:26:15,835 --> 00:26:18,751 Yeah, right. 612 00:26:18,838 --> 00:26:21,797 Grass is always greener, coffee's always fresher. 613 00:26:21,884 --> 00:26:23,233 Sandy Cohen. 614 00:26:23,320 --> 00:26:25,235 Greg.Back at the PD's office, huh? 615 00:26:25,322 --> 00:26:27,063 Thanks for meeting me here on neutral ground. 616 00:26:27,150 --> 00:26:29,413 You ready to talk?Yeah. Spitz. 617 00:26:30,545 --> 00:26:32,547 Nice meeting you. 618 00:26:32,634 --> 00:26:33,940 Hey, what are they asking for? 619 00:26:34,027 --> 00:26:35,376 Come on, with a B&E with no priors? 620 00:26:35,463 --> 00:26:36,551 You've got to be kidding me. 621 00:26:38,771 --> 00:26:40,860 [ knocking on door] 622 00:26:40,947 --> 00:26:42,644 Come in. 623 00:26:44,777 --> 00:26:46,126 Hey. Hey. 624 00:26:46,213 --> 00:26:47,431 What are you doing? 625 00:26:47,518 --> 00:26:49,259 In my third month on this book. 626 00:26:49,346 --> 00:26:50,913 I'm hoping to have it finished by fall. 627 00:26:51,000 --> 00:26:52,523 It's hard to believe you're done with school. 628 00:26:52,611 --> 00:26:54,438 You're not a kid anymore. 629 00:26:54,525 --> 00:26:56,789 Well, let's be honest, I was never very kid-like. 630 00:26:56,876 --> 00:26:59,530 You always were an old soul. 631 00:26:59,618 --> 00:27:00,836 Mom, I want you to know... 632 00:27:00,923 --> 00:27:03,230 You don't have to apologize. 633 00:27:03,317 --> 00:27:06,059 I think that fire was the best thing that could have happened. 634 00:27:06,146 --> 00:27:08,496 Well, then, I did it on purpose. 635 00:27:08,583 --> 00:27:11,717 Your father's talking to the lawyers, 636 00:27:11,804 --> 00:27:13,849 and hopefully, you'll be free and clear. 637 00:27:13,936 --> 00:27:16,330 Okay, good. I just have to wait and hear from RISD. 638 00:27:16,417 --> 00:27:17,810 Speaking of which, 639 00:27:17,897 --> 00:27:19,159 I think there's some mail 640 00:27:19,246 --> 00:27:20,334 that you might be interested in. 641 00:27:38,439 --> 00:27:41,485 Again, I think the pearls would have looked good on you. 642 00:27:41,572 --> 00:27:43,313 Yeah, you're a funny kid. You got the money? 643 00:27:43,400 --> 00:27:44,750 Yep. 644 00:27:44,837 --> 00:27:47,013 Maybe you can use it to start over. 645 00:27:47,100 --> 00:27:49,363 Thanks, Ranger Rick, but save your speeches for the Boy Scouts. 646 00:27:49,450 --> 00:27:51,408 "Ranger Rick." Ow, that hurts. 647 00:27:51,495 --> 00:27:54,368 Whatever, man. We're done.We're not done yet, man. 648 00:27:54,455 --> 00:27:57,414 I just want to talk to her.Send her a postcard. 649 00:27:57,501 --> 00:27:59,939 Hey, hey, hey, wait.Let's go, drive. 650 00:28:00,026 --> 00:28:01,114 Drive, drive. Let's go. 651 00:28:01,201 --> 00:28:02,985 Wait. Wait! 652 00:28:03,072 --> 00:28:04,813 I just want to talk to you. Don't... 653 00:28:04,900 --> 00:28:07,381 Wait! [ growls] 654 00:28:21,438 --> 00:28:23,614 [ knocking on door] 655 00:28:23,702 --> 00:28:26,879 Hey, honey. 656 00:28:28,097 --> 00:28:31,405 So I guess this is it, huh? 657 00:28:31,492 --> 00:28:33,450 Yeah. 658 00:28:33,537 --> 00:28:36,149 I guess so. 659 00:28:41,154 --> 00:28:44,374 Marissa, I just want you to know that 660 00:28:44,461 --> 00:28:48,030 everything I ever did-- good, bad or otherwise-- 661 00:28:48,117 --> 00:28:50,380 I did it for you. 662 00:28:53,253 --> 00:28:55,559 So that you could have a better life than I had. 663 00:28:55,646 --> 00:28:57,518 And I know I wasn't perfect. 664 00:28:57,605 --> 00:28:59,999 I mean, the thing with Luke, 665 00:29:00,086 --> 00:29:02,523 and trying to frame Ryan for attempted homicide... 666 00:29:02,610 --> 00:29:03,829 Mom. 667 00:29:05,569 --> 00:29:06,919 I love you. 668 00:29:07,006 --> 00:29:08,659 Okay, just know that. 669 00:29:08,747 --> 00:29:10,923 Oh, sweetheart, that's all I wanted. 670 00:29:11,010 --> 00:29:12,359 I love you, too. 671 00:29:14,187 --> 00:29:17,407 Besides, you know the strength it takes 672 00:29:17,494 --> 00:29:18,713 to start over? 673 00:29:18,800 --> 00:29:20,410 To go out on my own? 674 00:29:20,497 --> 00:29:24,501 That has to come from being Julie Cooper's daughter. 675 00:29:24,588 --> 00:29:26,416 I am spirited, aren't I? 676 00:29:26,503 --> 00:29:28,505 Yeah. 677 00:29:28,592 --> 00:29:29,768 Hey. 678 00:29:29,855 --> 00:29:30,899 Hey. 679 00:29:30,986 --> 00:29:32,422 Ryan and Seth are here. 680 00:29:32,509 --> 00:29:34,381 All right, um... 681 00:29:34,468 --> 00:29:36,165 I guess I better go. 682 00:29:36,252 --> 00:29:37,993 You've got to promise 683 00:29:38,080 --> 00:29:40,604 to keep things interesting for Mom next year, okay? 684 00:29:40,691 --> 00:29:42,041 Oh, that won't be a problem. 685 00:29:42,128 --> 00:29:43,607 Wait. 686 00:29:44,870 --> 00:29:46,785 One more Cooper family hug. 687 00:29:56,359 --> 00:29:57,621 Coop, do you know where this party is? 688 00:29:57,708 --> 00:29:59,798 I think it's in the flower streets, 689 00:29:59,885 --> 00:30:01,451 but it could be in the number streets. 690 00:30:01,538 --> 00:30:02,626 I'll check the e-vite. 691 00:30:02,713 --> 00:30:04,193 SETH: May I ask a question? 692 00:30:04,280 --> 00:30:05,978 Why are we going to another lame Harbor party? 693 00:30:06,065 --> 00:30:07,718 Yeah, it is Marissa's last night in town. 694 00:30:07,806 --> 00:30:10,809 Yeah. We always wind up just talking to each other. 695 00:30:10,896 --> 00:30:12,549 All right, so, uh, Bait Shop, 696 00:30:12,636 --> 00:30:13,942 Yeah.uh, diner... 697 00:30:14,029 --> 00:30:16,292 Wait, I know somewhere where we could go. 698 00:30:17,946 --> 00:30:19,730 But you'll have to follow in your car. 699 00:30:27,477 --> 00:30:29,175 Oh. 700 00:30:29,262 --> 00:30:31,917 It's a little something, just because I love you. 701 00:30:32,004 --> 00:30:33,179 Uh-oh. 702 00:30:33,266 --> 00:30:34,745 Flowers usually means bad news. 703 00:30:34,833 --> 00:30:36,965 Oh, ye of little faith. 704 00:30:37,052 --> 00:30:40,534 No, I spoke to the DA, came clean about the accident, 705 00:30:40,621 --> 00:30:42,057 and since we're not gonna press charges 706 00:30:42,144 --> 00:30:43,493 he thinks the whole thing will blow over. 707 00:30:43,580 --> 00:30:45,713 And then it's back to the Newport Group, 708 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 business as usual? 709 00:30:47,367 --> 00:30:49,717 Well... how about not? 710 00:30:50,979 --> 00:30:52,589 I went back to my old office, 711 00:30:52,676 --> 00:30:54,591 the place looked worse than ever. 712 00:30:54,678 --> 00:30:58,160 The guy in there was beaten down, exhausted... 713 00:30:58,247 --> 00:30:59,901 Oh, it was a thing of beauty. 714 00:31:02,164 --> 00:31:03,862 You want to go back. 715 00:31:07,213 --> 00:31:09,084 Where are the kids? 716 00:31:09,171 --> 00:31:10,651 At some party. 717 00:31:10,738 --> 00:31:13,045 And then Ryan's taking Marissa to the airport. 718 00:31:13,132 --> 00:31:16,048 Oh. So this is what it'll be like all next year, huh? 719 00:31:18,398 --> 00:31:21,444 Empty nest. 720 00:31:23,751 --> 00:31:26,058 What does one do in an empty nest? 721 00:31:27,276 --> 00:31:29,800 Oh, I have a few ideas. 722 00:31:29,888 --> 00:31:31,846 [ chuckling] 723 00:31:55,261 --> 00:31:58,264 Okay, this, uh, this looks familiar. 724 00:31:58,351 --> 00:31:59,830 Yeah? Well, it shouldn't. 725 00:31:59,918 --> 00:32:02,311 They rebuilt it completely after you burned it down. 726 00:32:03,922 --> 00:32:05,097 Model home. 727 00:32:05,184 --> 00:32:07,708 MARISSA: Yep. It's for sale. 728 00:32:07,795 --> 00:32:09,971 And it's completely deserted. 729 00:32:13,714 --> 00:32:15,716 Whoo! 730 00:32:17,936 --> 00:32:20,590 [ screaming happily] 731 00:32:27,249 --> 00:32:29,643 You guys ever wonder what life would be like 732 00:32:29,730 --> 00:32:32,167 if Atwood never came here?I definitely never would have talked to Seth. 733 00:32:32,254 --> 00:32:33,603 Oh, hell, no. Me, either. 734 00:32:33,690 --> 00:32:34,648 [ chortles] 735 00:32:34,735 --> 00:32:36,650 See? You owe me one, buddy. 736 00:32:36,737 --> 00:32:38,565 Me? She'd still be dating a dude who shaves his chest. 737 00:33:01,196 --> 00:33:02,763 SUMMER: I can't believe that for a minute 738 00:33:02,850 --> 00:33:04,808 I was actually interested in Atwood. 739 00:33:04,895 --> 00:33:06,767 [ Summer laughs] 740 00:33:06,854 --> 00:33:09,465 No offense.None taken, biatch. 741 00:33:09,552 --> 00:33:11,598 It was only until you found out he was from Chino. 742 00:33:11,685 --> 00:33:13,165 Exactly. 743 00:33:13,252 --> 00:33:14,949 You actually invited me to Holly's Beach House. 744 00:33:16,429 --> 00:33:17,734 Oh, my God. 745 00:33:17,821 --> 00:33:19,258 You said she invited me. 746 00:33:19,345 --> 00:33:21,608 [ laughter] 747 00:33:21,695 --> 00:33:24,611 I'm not faring well on this trip down memory lane. 748 00:33:24,698 --> 00:33:25,742 Oh... 749 00:33:25,829 --> 00:33:27,831 Well, as fun as it usually is 750 00:33:27,918 --> 00:33:29,485 making fun of Seth, 751 00:33:29,572 --> 00:33:30,834 I think it's time I should go. 752 00:33:32,445 --> 00:33:34,534 Aw, here come the waterworks. 753 00:33:34,621 --> 00:33:37,928 I can't believe that I'm saying bye to you. 754 00:33:38,016 --> 00:33:40,322 I know. 755 00:33:40,409 --> 00:33:41,845 I love you so much. 756 00:33:41,932 --> 00:33:43,499 I love you, too. 757 00:33:43,586 --> 00:33:45,371 You're my best friend forever, okay? 758 00:33:45,458 --> 00:33:46,720 And if you wind up hooking up 759 00:33:46,807 --> 00:33:48,548 with some hot Greek shipping heir, 760 00:33:48,635 --> 00:33:49,897 I'm so your maid of honor. 761 00:33:49,984 --> 00:33:51,203 I know. 762 00:33:54,119 --> 00:33:55,598 See ya. 763 00:33:55,685 --> 00:33:57,035 All right, see you later. 764 00:33:57,122 --> 00:33:58,036 You guys, hug. 765 00:33:59,211 --> 00:34:01,909 All right. 766 00:34:02,779 --> 00:34:05,521 Bye. 767 00:34:05,608 --> 00:34:06,827 MARISSA: I'm gonna go get changed. 768 00:34:10,309 --> 00:34:12,006 All right, see you in a while. 769 00:34:14,052 --> 00:34:15,879 Okay. 770 00:34:23,061 --> 00:34:25,759 [ sobbing] 771 00:34:33,854 --> 00:34:36,248 You okay? 772 00:34:36,335 --> 00:34:37,684 Yeah. 773 00:34:43,385 --> 00:34:46,649 It's so weird talking about that night. 774 00:34:46,736 --> 00:34:49,826 Last time we were here, I was leaving, and now you are. 775 00:34:53,917 --> 00:34:56,485 That night... 776 00:34:56,572 --> 00:34:59,271 did you ever think we'd end up together? 777 00:34:59,358 --> 00:35:01,360 You saying it's over? 778 00:35:03,536 --> 00:35:05,059 You never know. 779 00:35:05,146 --> 00:35:06,060 Right? 780 00:35:14,677 --> 00:35:17,419 I'm sorry... 781 00:35:17,506 --> 00:35:19,291 for all the craziness. 782 00:35:19,378 --> 00:35:21,031 I wouldn't have done it any differently. 783 00:35:23,730 --> 00:35:25,732 Except maybe Oliver. 784 00:35:25,819 --> 00:35:27,777 [ laughs] 785 00:35:27,864 --> 00:35:28,822 Me, too. 786 00:35:47,362 --> 00:35:49,582 Okay, we had fun times stalking rich kids. 787 00:35:52,889 --> 00:35:54,021 Maybe I should drive? 788 00:35:56,197 --> 00:35:57,242 No. 789 00:36:04,988 --> 00:36:06,599 Whoa, what is this? 790 00:36:06,686 --> 00:36:08,166 Your graduation present. 791 00:36:08,253 --> 00:36:10,385 Oh, my God, it's a 60-inch high-def flat screen. 792 00:36:10,472 --> 00:36:12,039 Uh, maybe... 793 00:36:14,346 --> 00:36:15,738 It's empty. 794 00:36:15,825 --> 00:36:17,958 No, it's not. 795 00:36:21,396 --> 00:36:22,441 Ow. 796 00:36:23,964 --> 00:36:26,445 What is this? 797 00:36:26,532 --> 00:36:29,056 "Dear Mr. Cohen, while your application arrived 798 00:36:29,143 --> 00:36:30,927 "too late for our fall semester, 799 00:36:31,014 --> 00:36:32,538 "we are happy to announce 800 00:36:32,625 --> 00:36:35,628 that your application has been approved." 801 00:36:35,715 --> 00:36:36,585 You got in! 802 00:36:36,672 --> 00:36:37,630 Yeah. 803 00:36:37,717 --> 00:36:39,022 I start in January. 804 00:36:39,109 --> 00:36:42,330 Let me just say again how sorry I am 805 00:36:42,417 --> 00:36:43,940 for messing up the college thing 806 00:36:44,027 --> 00:36:45,942 and lying to you and hurting you and you know... 807 00:36:46,029 --> 00:36:47,640 Hey. Look, it's okay, 808 00:36:47,727 --> 00:36:50,120 'cause everything happened the way it was supposed to. 809 00:36:50,208 --> 00:36:52,210 Well, then I did it on purpose. 810 00:36:52,297 --> 00:36:54,168 Okay. 811 00:36:54,255 --> 00:36:56,953 So I'll go to Rhode Island, and I'll get the lay of the land. 812 00:36:57,040 --> 00:36:58,477 Yeah, then we'll have Thanksgiving, Christmas, 813 00:36:58,564 --> 00:36:59,782 then we'll be together. 814 00:36:59,869 --> 00:37:01,044 I think I'm going to cry again. 815 00:37:01,131 --> 00:37:02,307 Uh, tears of joy? 816 00:37:07,268 --> 00:37:08,878 Come on. Come into the box. 817 00:37:08,965 --> 00:37:11,098 Hey, Summer, thanks for letting me in your box. 818 00:37:11,185 --> 00:37:12,839 I've got so many hormones. 819 00:37:12,926 --> 00:37:13,883 Cohen, what are we doing? 820 00:37:13,970 --> 00:37:14,841 Seth![ growls] 821 00:37:19,019 --> 00:37:20,412 RYAN: Are you, uh, you okay? 822 00:37:22,022 --> 00:37:24,242 You ready for this? 823 00:37:26,374 --> 00:37:27,810 I have no idea. 824 00:37:27,897 --> 00:37:29,464 What about you? 825 00:37:29,551 --> 00:37:31,031 I mean, you're the one who's leaving the Cohens, 826 00:37:31,118 --> 00:37:32,206 doing the college thing.I'm terrified. 827 00:37:32,293 --> 00:37:34,034 Me, too. 828 00:37:34,121 --> 00:37:38,952 So if you ever want to talk or email, if they have that... 829 00:37:39,039 --> 00:37:40,388 I don't how boats work, you know... 830 00:37:40,475 --> 00:37:42,129 I'll find a way to stay in touch. 831 00:37:42,216 --> 00:37:44,914 RYAN: Looks like we made it. 832 00:37:46,046 --> 00:37:47,569 What's that? 833 00:37:47,656 --> 00:37:49,267 It's this guy, he's been following me. 834 00:37:49,354 --> 00:37:51,486 Go ahead, go ahead, pass! 835 00:37:51,573 --> 00:37:53,271 What is he doing? 836 00:37:54,663 --> 00:37:55,621 [ bump] 837 00:37:55,708 --> 00:37:56,796 What the hell? 838 00:37:56,883 --> 00:37:59,102 Alright, hold on. Hold on. 839 00:38:00,974 --> 00:38:02,932 MARISSA: Whoa! 840 00:38:03,019 --> 00:38:04,151 Oh, my God, it's him. 841 00:38:06,022 --> 00:38:07,372 What are you doing?! 842 00:38:10,984 --> 00:38:11,985 Oh, my God! 843 00:38:12,072 --> 00:38:13,029 Okay, pull over!Where?! 844 00:38:14,074 --> 00:38:15,205 Stop! 845 00:38:15,293 --> 00:38:16,381 What the hell are you doing?! 846 00:38:18,513 --> 00:38:20,210 I'm gonna get him to pull the car over, 847 00:38:20,298 --> 00:38:21,647 so we can finally finish this! 848 00:38:21,734 --> 00:38:23,910 Get away, okay! You're gonna make us crash! 849 00:38:23,997 --> 00:38:25,303 Pull over!Stop it! 850 00:39:01,339 --> 00:39:02,862 [ groans gently] 851 00:39:11,784 --> 00:39:12,698 Marissa. 852 00:39:35,198 --> 00:39:36,243 [ coughs] 853 00:39:53,129 --> 00:39:54,392 Marissa. 854 00:39:59,571 --> 00:40:01,094 [ moaning softly] 855 00:40:48,141 --> 00:40:49,708 Marissa. 856 00:40:51,927 --> 00:40:53,886 Marissa. Marissa. 857 00:40:53,973 --> 00:40:56,671 Marissa. Marissa. 858 00:40:58,238 --> 00:41:00,066 [ moaning softly] 859 00:41:01,241 --> 00:41:02,111 Ryan.Okay. 860 00:41:02,198 --> 00:41:04,157 [ moaning] 861 00:41:04,244 --> 00:41:05,201 Okay. 862 00:41:05,288 --> 00:41:06,420 Okay, okay. 863 00:41:06,507 --> 00:41:08,117 I'm going to get help, okay? 864 00:41:08,204 --> 00:41:09,771 I've got to get help.No, don't leave. 865 00:41:09,858 --> 00:41:10,772 Yeah, yeah.No, no. 866 00:41:10,859 --> 00:41:11,817 I've got to get help. 867 00:41:11,904 --> 00:41:13,558 No. 868 00:41:13,645 --> 00:41:15,603 Stay. 869 00:41:18,693 --> 00:41:21,087 [ mumbling]: D-Don't leave. 870 00:41:25,308 --> 00:41:26,222 Okay. 871 00:41:26,309 --> 00:41:29,269 Hold on. 872 00:41:29,356 --> 00:41:31,053 Hold on, okay? 873 00:41:31,140 --> 00:41:32,098 Okay? 874 00:41:32,185 --> 00:41:35,014 Hold on. Hold on. 875 00:41:35,101 --> 00:41:37,756 It's going to be okay. 876 00:41:37,843 --> 00:41:38,974 It's going to be okay. 877 00:41:39,061 --> 00:41:41,237 It's going to be okay. 878 00:41:41,324 --> 00:41:43,283 It's going to be okay. 879 00:41:43,370 --> 00:41:44,676 Okay. 880 00:41:44,763 --> 00:41:45,894 Okay. 881 00:41:45,981 --> 00:41:48,288 It's going to be okay. 882 00:41:48,375 --> 00:41:51,117 It's going to be okay. It's going to be okay. 883 00:41:51,204 --> 00:41:53,467 [ moaning] 884 00:41:55,687 --> 00:41:59,168 It's going to be okay. It's going to be okay. 885 00:41:59,255 --> 00:42:01,083 [ breathing heavily] 886 00:42:03,564 --> 00:42:05,435 It's going to be okay. 887 00:42:10,223 --> 00:42:12,138 [ breathing stops] 888 00:42:12,225 --> 00:42:13,531 Marissa. 889 00:42:20,799 --> 00:42:22,235 Marissa. 890 00:42:22,322 --> 00:42:25,238 Marissa. 891 00:42:25,325 --> 00:42:26,979 Marissa! 892 00:42:29,155 --> 00:42:31,549 Oh... 893 00:42:31,636 --> 00:42:33,507 Oh. 61738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.