Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,363 --> 00:01:13,115
Well, what do you think?
2
00:01:13,198 --> 00:01:15,260
These look like they were
mined with a toothpick.
3
00:01:15,284 --> 00:01:18,245
You said you wanted something
for around $150, Johnny.
4
00:01:18,412 --> 00:01:20,247
Yeah, but these look like samples.
5
00:01:20,330 --> 00:01:22,475
Would you like something
for around two-fifty?
6
00:01:22,499 --> 00:01:25,186
I'll tell ya, I'd like something
for around five hundred,
7
00:01:25,210 --> 00:01:28,005
but | only wanna pay
a hundred and fifty for it.
8
00:01:34,136 --> 00:01:36,930
These, they look more like it.
9
00:01:40,475 --> 00:01:42,853
Six hundred and eighty-five.
10
00:01:42,936 --> 00:01:44,497
How much off for the police force?
11
00:01:44,521 --> 00:01:47,333
Why should | knock off anything
just because you're a policeman?
12
00:01:47,357 --> 00:01:48,793
Thought you might wanna
try and bribe me.
13
00:01:48,817 --> 00:01:50,917
I'm always readin' about
cops being bribed.
14
00:01:50,986 --> 00:01:54,281
I've got more influential friends
than you in the Boy Scouts.
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,617
Ah, come on, Fred,
make me a deal.
16
00:01:56,700 --> 00:01:58,928
You know Mary,
you oughta cut the price in half.
17
00:01:58,952 --> 00:02:00,972
I've known Mary since
she was eight years old,
18
00:02:00,996 --> 00:02:03,796
and the price is still
six hundred and eighty-five bucks.
19
00:02:03,832 --> 00:02:07,002
-How do you sleep at night, Fred?
-Just fine, thanks.
20
00:02:08,128 --> 00:02:09,296
How much, cash?
21
00:02:10,172 --> 00:02:11,423
How much you got?
22
00:02:11,840 --> 00:02:14,051
-About three hundred.
-It's yours.
23
00:02:14,718 --> 00:02:16,136
Wrap it up.
24
00:02:29,691 --> 00:02:30,901
Stay back!
25
00:02:32,653 --> 00:02:33,904
All right, drop it.
26
00:02:35,113 --> 00:02:37,074
Don't turn, just drop it.
27
00:02:37,574 --> 00:02:40,494
I'm Lieutenant Henderson,
21st Precinct.
28
00:02:40,786 --> 00:02:42,412
My badge is in my right pocket.
29
00:02:42,746 --> 00:02:43,955
Get it out.
30
00:02:46,833 --> 00:02:48,293
Toss it back here.
31
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
Okay, Lieutenant.
32
00:03:00,263 --> 00:03:03,308
I'm Johnny Damico, detective third,
from the 6th Precinct.
33
00:03:03,558 --> 00:03:04,976
Who's the pigeon?
34
00:03:05,060 --> 00:03:09,189
Tony Rogers. He shot up
one of my men about two hours ago.
35
00:03:09,272 --> 00:03:11,483
-Hey, what's happening?
-You got a phone?
36
00:03:11,608 --> 00:03:13,860
- Yeah.
- I'll call in, Damico.
37
00:03:17,197 --> 00:03:19,408
All right, get outta here.
Go on, get out.
38
00:03:19,491 --> 00:03:20,742
What happened?
39
00:03:21,368 --> 00:03:24,162
-All right. Get back, get back.
-What is it?
40
00:03:24,246 --> 00:03:26,832
You, too, nosy.
Or did you shoot this guy?
41
00:03:26,915 --> 00:03:28,625
No. Lieutenant Henderson shot him.
42
00:03:28,709 --> 00:03:30,978
He's callin' in.
I'm Johnny Damico, 6th Precinct.
43
00:03:31,002 --> 00:03:34,798
-Gerrity, Bill Gerrity. Is he...?
-Yeah, he sure is.
44
00:03:35,340 --> 00:03:37,259
-Hey, you made good time.
-What's up?
45
00:03:37,384 --> 00:03:38,719
Just a small killing.
46
00:03:38,802 --> 00:03:40,530
Funny nothing came over
the radio on this.
47
00:03:40,554 --> 00:03:42,240
What do you mean, nothing came over?
How'd you get here?
48
00:03:42,264 --> 00:03:43,932
We were just cruising.
49
00:03:44,599 --> 00:03:47,394
Call it in. I'll be right back.
50
00:03:52,566 --> 00:03:54,818
Hey, what's goin' on out there?
51
00:03:54,943 --> 00:03:56,838
Where's the man that just came
in here to make the phone call?
52
00:03:56,862 --> 00:03:57,904
-Phone call?
-Yeah.
53
00:03:57,988 --> 00:04:00,216
-Big fella, trench coat, black hair.
-Oh, him.
54
00:04:00,240 --> 00:04:03,410
He just walked in the front door
and went out the back.
55
00:04:19,843 --> 00:04:21,428
Lieutenant Banks.
56
00:04:25,182 --> 00:04:27,726
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant, this is Damico.
57
00:04:27,809 --> 00:04:30,437
-Yeah?
-I'm at a shooting on West 63rd.
58
00:04:30,687 --> 00:04:33,416
It just came in over the radio.
What are you doing there?
59
00:04:33,440 --> 00:04:34,775
| saw the whole thing.
60
00:04:34,858 --> 00:04:37,211
Big fella shot a little fella,
and | pulled a gun on him.
61
00:04:37,235 --> 00:04:39,672
-In the best tradition.
-Well, he flashed a badge,
62
00:04:39,696 --> 00:04:41,799
said he was Lieutenant
Henderson, 21st Precinct.
63
00:04:41,823 --> 00:04:44,623
Little fella was Tony Rogers,
and he'd just killed a cop.
64
00:04:44,701 --> 00:04:46,554
| searched the dead guy.
He was carrying identification.
65
00:04:46,578 --> 00:04:48,622
Edward Jensen,
1911 Inland Avenue.
66
00:04:48,705 --> 00:04:51,458
-What's that name again?
-Edward Jensen.
67
00:04:52,000 --> 00:04:53,794
Where is this Lieutenant Henderson?
68
00:04:53,919 --> 00:04:57,106
He jumped into a lunch room to phone.
| find out he went out the back door.
69
00:04:57,130 --> 00:04:58,423
Johnny, you're kidding!
70
00:04:58,507 --> 00:05:00,318
| know it sounds like a
bonehead play, Lieutenant,
71
00:05:00,342 --> 00:05:01,861
but the badge he flashed
was the McCoy,
72
00:05:01,885 --> 00:05:03,735
and he was carrying
a police revolver.
73
00:05:03,845 --> 00:05:05,495
Get down here right away, Johnny.
74
00:05:06,389 --> 00:05:07,432
Is it bad?
75
00:05:07,516 --> 00:05:08,767
Right away, Johnny.
76
00:05:09,392 --> 00:05:10,602
Okay.
77
00:05:17,776 --> 00:05:21,446
And you even hand him back his gun.
Why didn't you give him train fare?
78
00:05:21,530 --> 00:05:24,133
But I'm tellin' you that badge was real!
You couldn't fool me with a tin job.
79
00:05:24,157 --> 00:05:25,492
Sure, it was real.
80
00:05:25,575 --> 00:05:27,094
It was taken off the body
of Lieutenant Meary
81
00:05:27,118 --> 00:05:29,305
by the guy who murdered him
three hours before.
82
00:05:29,329 --> 00:05:31,182
| didn't hear about any killin'.
| was off duty.
83
00:05:31,206 --> 00:05:32,517
You know who Edward Jensen was?
84
00:05:32,541 --> 00:05:34,125
-No.
-You should.
85
00:05:34,334 --> 00:05:35,812
Jensen was a principal witness
86
00:05:35,836 --> 00:05:38,523
in the Grand Jury investigation
of the waterfront rackets.
87
00:05:38,547 --> 00:05:41,842
Lieutenant Meary was a special
investigator assigned on that case.
88
00:05:41,925 --> 00:05:43,260
The guy with the badge?
89
00:05:43,343 --> 00:05:47,013
Your description is the same
as Meary gave us, just before he died.
90
00:05:49,224 --> 00:05:51,268
| shoulda gone fishing.
91
00:05:51,351 --> 00:05:53,037
| called the Commissioner
and the District Attorney
92
00:05:53,061 --> 00:05:54,330
while you were on your way down.
93
00:05:54,354 --> 00:05:56,082
They wanna see you
tomorrow morning.
94
00:05:56,106 --> 00:05:57,649
Pretty upset?
95
00:05:57,858 --> 00:05:59,568
Don't count on your pension.
96
00:06:00,193 --> 00:06:02,863
Well, the Army's always waiting.
97
00:06:03,572 --> 00:06:05,657
I'll do what I can, Johnny.
98
00:06:06,116 --> 00:06:07,742
Thanks.
99
00:06:09,452 --> 00:06:11,746
-Where are you going?
-1 got a date with Mary.
100
00:06:11,913 --> 00:06:14,267
Not any more. I've got an artist
waiting to work with you.
101
00:06:14,291 --> 00:06:16,561
See if you can't get something
that looks like your pal.
102
00:06:16,585 --> 00:06:17,937
Well, that won't take long.
I'll phone her.
103
00:06:17,961 --> 00:06:19,355
And | don't want you
to leave here tonight.
104
00:06:19,379 --> 00:06:21,673
-But why hang around?
-That's an order.
105
00:06:21,882 --> 00:06:24,932
We'll go to the Commissioner's office
together in the morning.
106
00:06:25,427 --> 00:06:26,636
Okay.
107
00:06:31,641 --> 00:06:34,519
Weight, approximately 160 pounds.
108
00:06:34,603 --> 00:06:37,355
Height, approximately
five feet eleven.
109
00:06:37,439 --> 00:06:39,566
This is gonna be a big help!
110
00:06:39,649 --> 00:06:41,752
I'm sorry, Commissioner,
it was the best | could do.
111
00:06:41,776 --> 00:06:43,754
It was dark, and raining,
and after he showed me the badge,
112
00:06:43,778 --> 00:06:45,214
| didn't pay
too much attention to him.
113
00:06:45,238 --> 00:06:47,616
You should be back
patrolling vacant lots.
114
00:06:47,699 --> 00:06:50,619
A man commits a murder
right in front of your own eyes.
115
00:06:50,702 --> 00:06:52,495
You tip your hat,
shine his shoes,
116
00:06:52,579 --> 00:06:55,874
and send him off with his
hot little gun still in his hands!
117
00:06:55,957 --> 00:06:59,461
-You're suspended for sixty days.
-Yes, sir.
118
00:06:59,794 --> 00:07:01,671
That's only for publication, however.
119
00:07:01,755 --> 00:07:03,673
Instead of actually suspending you,
120
00:07:03,757 --> 00:07:06,357
we're gonna give you a chance
to get yourself killed.
121
00:07:06,885 --> 00:07:09,638
We want this man awfully bad.
122
00:07:09,804 --> 00:07:11,908
And I'm stuck with you,
because you're the only one
123
00:07:11,932 --> 00:07:14,100
who knows anything
about what he looks like.
124
00:07:14,184 --> 00:07:15,184
No record?
125
00:07:15,226 --> 00:07:17,914
No record,
no pictures, no prints, no anything.
126
00:07:17,938 --> 00:07:20,023
Meary gave us the name Blackie Clegg.
127
00:07:20,106 --> 00:07:21,876
Our boys have been hearing the name
around the waterfront
128
00:07:21,900 --> 00:07:23,150
the last couple of weeks.
129
00:07:23,193 --> 00:07:24,986
Sit down, Damico.
130
00:07:25,278 --> 00:07:26,488
Yes, sir.
131
00:07:26,821 --> 00:07:29,021
What do you know about
this waterfront setup?
132
00:07:29,074 --> 00:07:30,241
Very little, sir.
133
00:07:30,367 --> 00:07:32,118
I'm not surprised at that.
134
00:07:32,202 --> 00:07:35,080
But, anyway, your job is
to bring in Blackie Clegg.
135
00:07:35,163 --> 00:07:36,974
| think we should brief him,
just for background,
136
00:07:36,998 --> 00:07:38,851
but Radford can handle the racket end.
137
00:07:38,875 --> 00:07:41,896
About three months ago, the union
came to us, and asked our help
138
00:07:41,920 --> 00:07:45,632
in getting rid of the racketeers who
worked their way into the waterfront.
139
00:07:45,799 --> 00:07:47,759
Meary, who was killed last night,
140
00:07:47,842 --> 00:07:49,987
and Radford here,
were assigned to the case.
141
00:07:50,011 --> 00:07:52,740
- How do the rackets work?
- They got a hundred angles.
142
00:07:52,764 --> 00:07:55,141
Kickbacks from everybody
workin' on the docks.
143
00:07:55,308 --> 00:07:57,745
Highly organised thefts from
loadings and unloadings
144
00:07:57,769 --> 00:07:59,622
that bring 'em in about
fifty million a year.
145
00:07:59,646 --> 00:08:02,732
Contributions.
| could go on for hours.
146
00:08:02,899 --> 00:08:05,110
We began getting withesses
from the truckmen,
147
00:08:05,193 --> 00:08:07,487
the steamship lines,
and the longshoremen.
148
00:08:07,654 --> 00:08:10,654
Enough to convene a Grand Jury
and start presenting evidence.
149
00:08:10,699 --> 00:08:13,952
Then they evidently sent out
some new boy to take over.
150
00:08:14,119 --> 00:08:17,789
Things began to tighten up,
but we still had enough to go ahead.
151
00:08:17,956 --> 00:08:21,918
-Jensen was our prize witness.
-And Meary was one of our best men.
152
00:08:22,210 --> 00:08:23,646
How far had Meary gotten?
153
00:08:23,670 --> 00:08:26,423
| don't know for sure.
We were working separately.
154
00:08:26,506 --> 00:08:29,718
But pretty near the top, | guess.
He scared somebody.
155
00:08:29,801 --> 00:08:31,970
This Blackie Clegg,
he's the new boss?
156
00:08:32,053 --> 00:08:33,346
That's what Meary said.
157
00:08:33,513 --> 00:08:35,199
You don't have anything on him?
158
00:08:35,223 --> 00:08:37,934
We know someone who
might be able to identify him.
159
00:08:39,561 --> 00:08:41,521
-Who's that?
-You.
160
00:08:46,192 --> 00:08:49,195
-How do | work?
-We'll get everything set up for you.
161
00:08:49,988 --> 00:08:54,409
You will be Tim Flynn, a middle-sized
crook from New Orleans.
162
00:08:54,617 --> 00:08:57,513
We'll have the New Orleans Police
phoney up a record for you
163
00:08:57,537 --> 00:08:58,830
in case anybody checks.
164
00:08:59,664 --> 00:09:00,832
What have | done?
165
00:09:00,999 --> 00:09:02,935
A few misdemeanours,
and a manslaughter rap.
166
00:09:02,959 --> 00:09:05,754
We'll arrange for you to fly
to New Orleans tonight.
167
00:09:05,837 --> 00:09:09,090
Get aboard a boat,
work your way back up here.
168
00:09:09,174 --> 00:09:10,359
It'll take about a week.
169
00:09:10,383 --> 00:09:12,445
Make sure you're noticed plenty
on that boat.
170
00:09:12,469 --> 00:09:15,531
These boys probably check on anything
they think looks suspicious.
171
00:09:15,555 --> 00:09:18,266
Yell for all the help you need,
and keep reporting in.
172
00:09:18,433 --> 00:09:21,352
Another man can pick up,
in case you're knocked off.
173
00:09:22,645 --> 00:09:24,606
That's a cheery thought.
174
00:09:24,689 --> 00:09:26,483
It's no stroll in the park.
175
00:09:27,525 --> 00:09:30,153
And don't forget, Damico,
176
00:09:30,236 --> 00:09:33,114
Clegg saw as much of you last night
as you did of him.
177
00:09:33,198 --> 00:09:35,926
Already thought of that, Commissioner.
Also thought of somethin' else.
178
00:09:35,950 --> 00:09:38,179
There's another guy got a better look
at him last night than | did.
179
00:09:38,203 --> 00:09:39,847
-Who's that?
-The lunchroom proprietor.
180
00:09:39,871 --> 00:09:41,414
He won't be much help.
181
00:09:41,581 --> 00:09:45,085
We picked him up dead in an alley
at four o'clock this morning.
182
00:09:46,044 --> 00:09:48,338
Clegg's a little gun happy, isn't he?
183
00:09:48,421 --> 00:09:51,716
Remember that when you're
prowling around late at night.
184
00:09:52,175 --> 00:09:53,843
Yes, sir.
185
00:10:26,626 --> 00:10:28,378
Whose picture is that?
186
00:10:28,628 --> 00:10:32,132
That? Oh, that's old Heathcliffe
Damico, he's an uncle of mine.
187
00:10:32,215 --> 00:10:35,065
He operates a string of
girdle factories at Pompton Lakes.
188
00:10:36,511 --> 00:10:39,889
-Look, I'm not really suspended.
-Well, then why the story?
189
00:10:40,473 --> 00:10:41,891
Detective mumbo jumbo.
190
00:10:42,225 --> 00:10:44,370
Your friends'll know
that isn't your picture.
191
00:10:44,394 --> 00:10:46,813
I'm not expecting any trouble
from my friends.
192
00:10:48,273 --> 00:10:50,859
-It's late, I've gotta get back.
-Wait a minute.
193
00:10:56,948 --> 00:10:58,950
It's beautiful, Johnny.
194
00:11:00,451 --> 00:11:02,912
The budget must've
groaned and cracked a little.
195
00:11:02,996 --> 00:11:05,707
| just sold some of my oil
interests, and there it was.
196
00:11:05,790 --> 00:11:08,293
-Oh, | love it!
-Good.
197
00:11:11,629 --> 00:11:13,298
Do | see you later tonight?
198
00:11:13,464 --> 00:11:16,277
No, Mary. As a matter of fact,
maybe not for a couple of weeks.
199
00:11:16,301 --> 00:11:17,343
Why?
200
00:11:17,427 --> 00:11:18,821
Well, | have to go underground.
201
00:11:18,845 --> 00:11:20,763
You know, like
gophers and Communists.
202
00:11:20,889 --> 00:11:23,057
Something to do with
the story in the paper?
203
00:11:23,141 --> 00:11:24,392
Yeah.
204
00:11:24,893 --> 00:11:27,145
Can't you tell me anything?
205
00:11:27,228 --> 00:11:28,646
I'd rather not.
206
00:11:29,230 --> 00:11:30,481
Don't worry.
207
00:11:31,524 --> 00:11:32,775
| won't.
208
00:11:34,068 --> 00:11:35,528
If you loved me, you would.
209
00:11:37,197 --> 00:11:39,466
This is almost as nice as
the ring you promised me
210
00:11:39,490 --> 00:11:40,840
when we were first engaged.
211
00:11:40,909 --> 00:11:42,469
And remember, lady,
that's not just a present.
212
00:11:42,493 --> 00:11:45,788
That means that $685 of you
belongs to me from here on in.
213
00:11:45,914 --> 00:11:47,457
-Really?
-Mm-hmm.
214
00:11:47,624 --> 00:11:50,627
Fred told me
he gave it to you for $300.
215
00:11:50,919 --> 00:11:52,420
Mary...
216
00:11:52,754 --> 00:11:56,466
a successful marriage is based on
a wife letting her husband lie a little.
217
00:11:56,925 --> 00:11:59,510
Now, let's not get started
on the wrong foot.
218
00:12:18,821 --> 00:12:20,198
Yeah?
219
00:12:20,281 --> 00:12:22,200
This John Damico, 6th Precinct?
220
00:12:22,617 --> 00:12:25,119
-Yeah, that's right.
-Ted Karpel of the Herald.
221
00:12:25,203 --> 00:12:27,056
| thought if you were
going to be around for a while
222
00:12:27,080 --> 00:12:28,766
I'd come over
to have a talk with you
223
00:12:28,790 --> 00:12:31,334
-What about?
-I'd like to get a story.
224
00:12:31,417 --> 00:12:32,710
You gonna be there?
225
00:12:32,794 --> 00:12:35,755
-Yeah, sure, I'll be here.
-Okay, I'll be right over.
226
00:12:53,439 --> 00:12:56,442
- Evening Herald.
- City desk, please.
227
00:12:56,943 --> 00:13:00,446
- City desk.
- Let me speak to Ted Karpel.
228
00:13:00,613 --> 00:13:03,241
-Who?
-Ted Karpel, he's a reporter.
229
00:13:03,366 --> 00:13:05,868
Well not on this
newspaper, he isn't.
230
00:13:06,119 --> 00:13:09,789
-Are you sure?
-Sure, I'm sure. Who's this?
231
00:13:10,248 --> 00:13:11,457
Thanks.
232
00:14:05,261 --> 00:14:07,972
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant Banks.
233
00:14:08,056 --> 00:14:10,183
Lieutenant, | just got a phoney call.
234
00:14:10,266 --> 00:14:12,745
There'll be a couple of guys with guns
at my place in a few minutes.
235
00:14:12,769 --> 00:14:13,954
Probably from Blackie Clegg.
236
00:14:13,978 --> 00:14:15,331
Get a car over here right away,
237
00:14:15,355 --> 00:14:17,333
and see if you can't squeeze
some information out of them.
238
00:14:17,357 --> 00:14:18,733
Hold it, Johnny.
239
00:14:18,816 --> 00:14:20,860
Get a car out in front,
right away.
240
00:14:20,943 --> 00:14:21,861
Okay, Johnny.
241
00:14:21,944 --> 00:14:24,006
I'll stick around till they get here,
then I'm off to the airport.
242
00:14:24,030 --> 00:14:26,616
-You'll here from me next week.
-Right, Johnny.
243
00:15:17,333 --> 00:15:19,019
| don't know who
signed you aboard, Flynn,
244
00:15:19,043 --> 00:15:20,437
but if you ever
try to get back again...
245
00:15:20,461 --> 00:15:22,606
Me try to get back on this turtle?
I'd rather have typhoid.
246
00:15:22,630 --> 00:15:24,108
You've been a troublemaker
the whole trip.
247
00:15:24,132 --> 00:15:25,359
| should have
kept you in the brig.
248
00:15:25,383 --> 00:15:26,819
| wouldn'ta had to
see so much of you.
249
00:15:26,843 --> 00:15:29,363
Get this straight,
I'm puttin' the word out about you.
250
00:15:29,387 --> 00:15:32,098
-I'll remember your face.
-I'll try to forget yours.
251
00:15:32,181 --> 00:15:33,641
Get off!
252
00:15:43,693 --> 00:15:45,153
Hey, you guys.
253
00:15:45,236 --> 00:15:47,756
You'd better drop that work
and lay down a red carpet!
254
00:15:47,780 --> 00:15:50,950
You got a tough boy from New Orleans
invadin' your town.
255
00:15:54,996 --> 00:15:58,166
-Hey, who are these guys?
-Longshoremen, stupid.
256
00:15:58,332 --> 00:16:01,482
No kiddin'! | thought they were
a bunch of stranded chorus boys.
257
00:16:37,872 --> 00:16:39,081
Wanna room?
258
00:16:39,165 --> 00:16:41,667
Nah, | just came in
to admire the decorations.
259
00:16:42,043 --> 00:16:44,212
Three bucks a day.
260
00:16:46,172 --> 00:16:47,673
What's that include?
261
00:16:47,924 --> 00:16:49,425
Sheets on the bed.
262
00:16:49,884 --> 00:16:51,469
You got a register?
263
00:16:51,552 --> 00:16:53,054
Don't be funny.
264
00:16:54,680 --> 00:16:56,682
Here, take my stuff upstairs.
265
00:16:57,642 --> 00:16:59,644
This ain't the Waldorf, friend.
266
00:17:00,061 --> 00:17:02,605
How long d'ya work here
before you found that out?
267
00:17:03,105 --> 00:17:04,958
Keep an eye on this,
I'm gonna have a drink.
268
00:17:04,982 --> 00:17:06,442
Any more orders, Princess?
269
00:17:07,193 --> 00:17:08,653
Yeah, my name is Tim Flynn.
270
00:17:08,736 --> 00:17:10,297
When the mayor comes
with my key to the city,
271
00:17:10,321 --> 00:17:12,406
ask him to join me
in the Orchid Room.
272
00:17:15,076 --> 00:17:16,327
Creep.
273
00:17:24,168 --> 00:17:25,670
What'll it be?
274
00:17:25,795 --> 00:17:27,296
White wine and beer.
275
00:17:28,714 --> 00:17:31,300
-Come again?
-White wine and beer.
276
00:17:31,467 --> 00:17:34,345
-Mixed together?!
-No, a glass of each.
277
00:17:34,512 --> 00:17:36,097
That beats me!
278
00:17:36,681 --> 00:17:39,934
| had a nut ask me once
for a glass of gin and a candy bar.
279
00:17:40,017 --> 00:17:41,394
This is a new one.
280
00:17:41,602 --> 00:17:44,230
| knew guys who used to drink
white wine and beer.
281
00:17:44,313 --> 00:17:45,606
Down in New Orleans.
282
00:17:45,690 --> 00:17:47,858
I've spent some time there.
283
00:17:47,942 --> 00:17:49,402
Have a drink?
284
00:17:49,527 --> 00:17:50,945
Thanks.
285
00:17:51,028 --> 00:17:52,780
Beer, Smoothie.
286
00:17:53,155 --> 00:17:54,532
My name's Clancy.
287
00:17:54,615 --> 00:17:56,200
-Tim Flynn.
-How are ya?
288
00:17:57,243 --> 00:17:59,412
Yeah, that's a
great town, New Orleans.
289
00:18:00,037 --> 00:18:03,416
| had a girl there once,
used to lay the piano with her teeth.
290
00:18:04,417 --> 00:18:06,252
With her teeth?!
291
00:18:06,419 --> 00:18:07,878
Yeah.
292
00:18:07,962 --> 00:18:10,339
Well, she had
kinda long, brown teeth.
293
00:18:11,215 --> 00:18:13,884
Sounds like some of
the dogs I've run into.
294
00:18:14,218 --> 00:18:15,595
How long you been away?
295
00:18:15,720 --> 00:18:17,722
Just got in twenty minutes ago.
296
00:18:17,805 --> 00:18:19,955
Yeah, | was there
when you got off the boat.
297
00:18:20,182 --> 00:18:21,743
Some of the boys
were thinkin' about
298
00:18:21,767 --> 00:18:23,853
pleatin' your chin
for the crack you made.
299
00:18:24,020 --> 00:18:26,564
The boys shouldn't be so sensitive.
300
00:18:27,064 --> 00:18:29,734
-You check in this place?
-Yeah, how is it?
301
00:18:30,401 --> 00:18:33,046
When the tenement crowd
goes slumming, they come here.
302
00:18:33,070 --> 00:18:34,822
Aw, it ain't that bad.
303
00:18:34,905 --> 00:18:37,199
I'd rather have a
sleeping bag in a sewer.
304
00:18:37,408 --> 00:18:39,452
You gonna be around
for a while, Clancy?
305
00:18:39,535 --> 00:18:40,953
Yeah, maybe. Why?
306
00:18:41,037 --> 00:18:43,515
Keep my drink warm for me,
| wanna get settled in my room.
307
00:18:43,539 --> 00:18:45,416
That's a howl,
callin' it a room.
308
00:18:45,499 --> 00:18:47,543
Have a drink on me
while you're waiting.
309
00:18:50,046 --> 00:18:52,548
White wine and beer!
310
00:18:52,632 --> 00:18:54,592
Don't let it flip ya, Smoothie.
311
00:18:54,717 --> 00:18:57,595
| knew a guy used to drink
vodka and goat milk.
312
00:18:58,220 --> 00:19:00,890
Bring me another beer
over to the table here, huh?
313
00:19:00,973 --> 00:19:02,767
Lieutenant Banks.
314
00:19:03,267 --> 00:19:05,686
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant, this is Damico.
315
00:19:05,770 --> 00:19:07,998
| checked into the Royal Hotel
at 10th and Walton.
316
00:19:08,022 --> 00:19:10,500
Say, did you get anything out of those
two guys you picked up at my apartment?
317
00:19:10,524 --> 00:19:12,652
No, I put a tail on 'em
when we let 'em go,
318
00:19:12,735 --> 00:19:14,403
but they left town right away.
319
00:19:14,570 --> 00:19:16,548
Well, look, I'm applying
for my work permit tomorrow.
320
00:19:16,572 --> 00:19:19,134
Now, play it cagey and make sure
| don't have any trouble getting it.
321
00:19:19,158 --> 00:19:21,887
And listen, Lieutenant,
put my calls on tape from now on.
322
00:19:21,911 --> 00:19:24,014
| might be in a hurry
and won't be able to repeat.
323
00:19:24,038 --> 00:19:25,206
Oh, and another thing.
324
00:19:25,289 --> 00:19:28,489
Why did you have to pick New Orleans?
| hate white wine and beer!
325
00:19:33,547 --> 00:19:35,966
So, | laid it right on the line
to this dame.
326
00:19:36,050 --> 00:19:38,153
| says, "Honey, if it's
a millionaire you're after,
327
00:19:38,177 --> 00:19:40,155
"you've been diggin'
in the wrong pea patch.
328
00:19:40,179 --> 00:19:42,074
"So get that champagne look
outta your eye
329
00:19:42,098 --> 00:19:43,391
"and finish your beer."
330
00:19:43,474 --> 00:19:45,309
How'd she take it?
331
00:19:45,393 --> 00:19:47,103
Well, she didn't.
332
00:19:47,228 --> 00:19:50,123
Next day she headed for Canada,
with my cuff links, my car,
333
00:19:50,147 --> 00:19:53,609
and a mink-dyed hamster coat
I'd bought in Atlantic City.
334
00:19:54,443 --> 00:19:57,363
What are my chances
of gettin' some work on the docks?
335
00:19:57,822 --> 00:19:59,615
You got a union card?
336
00:19:59,740 --> 00:20:01,784
Yeah, from New Orleans.
337
00:20:02,368 --> 00:20:05,371
Well, you might get
a visitor's permit, but | doubt it.
338
00:20:05,496 --> 00:20:07,206
Couldn't you fix it?
339
00:20:07,289 --> 00:20:08,874
Might be worth somethin' to me.
340
00:20:09,166 --> 00:20:11,335
Why? Ya hidin' out?
341
00:20:12,169 --> 00:20:14,314
A little money usually
fixes anything, Clancy.
342
00:20:14,338 --> 00:20:15,589
Not around here.
343
00:20:15,673 --> 00:20:17,223
What's so different about here?
344
00:20:17,633 --> 00:20:20,070
Well, this waterfront is tight
as a two-bit collar.
345
00:20:20,094 --> 00:20:22,054
They don't like strangers too much.
346
00:20:22,138 --> 00:20:24,014
I'm just askin' about a job.
347
00:20:24,098 --> 00:20:25,349
Maybe.
348
00:20:26,350 --> 00:20:28,394
You can't give me any help, hmm?
349
00:20:28,477 --> 00:20:30,354
Let's just say | won't give any help.
350
00:20:30,521 --> 00:20:32,398
| don't get it. Why all the mystery?
351
00:20:34,066 --> 00:20:37,566
Let's talk some more about women.
| knew a little chick from Detroit...
352
00:20:37,695 --> 00:20:39,155
Look, | need a job.
353
00:20:40,948 --> 00:20:43,385
You know, there's somethin'
funny about a guy that breaks his neck
354
00:20:43,409 --> 00:20:45,286
gettin' a job breakin' his back.
355
00:20:46,287 --> 00:20:48,456
Maybe I like hard work.
356
00:20:48,539 --> 00:20:50,624
| thought you said you were Irish.
357
00:20:50,791 --> 00:20:52,334
All right, Clancy.
358
00:20:52,418 --> 00:20:54,104
| got into a little trouble
in New Orleans.
359
00:20:54,128 --> 00:20:57,423
Nothin' serious, but | wanna lay low
for a couple of months.
360
00:20:57,548 --> 00:21:00,134
They'll check on anything
you say around here.
361
00:21:00,217 --> 00:21:02,553
Who'll check.
Who're you talkin' about?
362
00:21:04,847 --> 00:21:07,183
Then | met this girl
from Alabama.
363
00:21:07,641 --> 00:21:10,227
She was a muscle dancer
in a charity bazaar.
364
00:21:10,352 --> 00:21:12,730
Buy another beer,
I'll tell you all about her.
365
00:21:12,813 --> 00:21:15,316
Buy two beers,
and I'll give you her address.
366
00:21:15,566 --> 00:21:19,445
Dock gang
number 12, report to Miriam,
367
00:21:19,528 --> 00:21:24,492
berth 145 at 8:45 a.m.
368
00:21:27,745 --> 00:21:29,246
Hey, Mac.
369
00:21:29,330 --> 00:21:31,207
Where do | see
about a work permit?
370
00:21:31,290 --> 00:21:33,959
-Over at the end window.
-Thanks.
371
00:21:34,126 --> 00:21:38,422
Ship gang number 14
report to Portus,
372
00:21:38,547 --> 00:21:42,927
berth 147 at 10:30 a.m.
373
00:21:43,594 --> 00:21:44,595
Yeah?
374
00:21:44,678 --> 00:21:47,282
| got a card from New Orleans,
| wanna get a visitor's permit.
375
00:21:47,306 --> 00:21:49,534
-Funny guy.
-What's funny about it? | need a job.
376
00:21:49,558 --> 00:21:51,870
Try the government, buddy.
We don't have anything here.
377
00:21:51,894 --> 00:21:54,164
-Now, listen, Buster!
-Maybe you don't hear so good.
378
00:21:54,188 --> 00:21:55,815
| said there wasn't anything.
379
00:21:55,898 --> 00:21:57,918
We haven't issued a new permit
for three months.
380
00:21:57,942 --> 00:21:59,628
Well, it's about time you started.
Those are in good order.
381
00:21:59,652 --> 00:22:01,111
I'm in good standing.
382
00:22:01,195 --> 00:22:02,988
Hey, you heard him.
383
00:22:03,197 --> 00:22:05,908
And don't start any trouble.
Get goin'.
384
00:22:07,076 --> 00:22:09,286
| said "get goin
385
00:22:10,037 --> 00:22:14,500
Man number 50,
report to dock gang number 12,
386
00:22:14,834 --> 00:22:18,045
Miriam, berth 145
387
00:22:18,212 --> 00:22:20,130
at 08:45 a.m.
388
00:22:20,297 --> 00:22:23,133
-Hey you! You from New Orleans.
-Yeah?
389
00:22:23,300 --> 00:22:26,136
Ship gang number 22,
390
00:22:26,303 --> 00:22:28,764
report to cashier.
391
00:22:29,223 --> 00:22:32,184
-Forgot your book.
-Thanks for nothin'.
392
00:22:38,023 --> 00:22:41,503
You must be half Irish and half
Congressman to get that permit so easy.
393
00:22:41,527 --> 00:22:44,655
A dollar a day paves the way.
What happens now?
394
00:22:44,822 --> 00:22:47,700
-Willie Alessandro breaks a leg.
-Yeah? What's that mean?
395
00:22:47,867 --> 00:22:49,952
You're just about to find out.
396
00:22:56,584 --> 00:23:00,534
No need for you guys to hang around.
You're not workin' today, or any other day.
397
00:23:02,965 --> 00:23:04,359
What's the matter with them?
398
00:23:04,383 --> 00:23:08,095
They're troublemakers. They want
a full day's pay without any kick-back.
399
00:23:08,178 --> 00:23:11,128
All right, marbleheads.
Now, shut up and listen to me.
400
00:23:11,473 --> 00:23:13,475
We need forty
strong backs on this job,
401
00:23:13,559 --> 00:23:14,935
and | mean strong.
402
00:23:15,019 --> 00:23:16,520
Two days' work,
403
00:23:16,604 --> 00:23:18,772
unload today and load tomorrow.
404
00:23:19,189 --> 00:23:22,026
Overtime tomorrow,
and after eight hours today.
405
00:23:22,109 --> 00:23:24,403
Now, we don't need
any brains on this job,
406
00:23:24,486 --> 00:23:28,365
so them here that can't stand
hard work, shove off!
407
00:23:28,490 --> 00:23:30,427
Makes you feel right
at home, doesn't he?
408
00:23:30,451 --> 00:23:32,620
Now, | want guys
who will co-operate.
409
00:23:32,828 --> 00:23:35,039
And, speaking of co-operation,
410
00:23:35,289 --> 00:23:38,667
you all know Willie Alessandro
got his leg busted this mornin'.
411
00:23:38,918 --> 00:23:41,462
The fourth leg for Willie this week.
412
00:23:41,587 --> 00:23:43,589
Now, Willie's a good guy.
413
00:23:44,048 --> 00:23:46,383
He's got a wife and four kids.
414
00:23:46,717 --> 00:23:49,845
But now, with a busted leg,
Willie can't work.
415
00:23:50,596 --> 00:23:53,474
So, when you come up here
to get your tags,
416
00:23:53,641 --> 00:23:56,143
I'm askin' all of you
who wanna work
417
00:23:56,268 --> 00:23:59,789
to kick in a little somethin' into the pot
we're gettin' up for Willie Alessandro.
418
00:23:59,813 --> 00:24:02,316
Don't let me hear no trouble!
419
00:24:03,192 --> 00:24:06,742
Joe over here will be glad to help
them of ya that don't have the money.
420
00:24:07,988 --> 00:24:10,032
What's he mean, "help"?
421
00:24:10,115 --> 00:24:12,465
He lends you four bucks
for Willie this morning.
422
00:24:12,493 --> 00:24:15,221
You give him back five
when you get paid this afternoon.
423
00:24:15,245 --> 00:24:16,997
What a ten cent racket!
424
00:24:17,122 --> 00:24:19,333
Well, it's only cigarette money
for the boys,
425
00:24:19,416 --> 00:24:22,252
but it amounts to over
$200,000 a year.
426
00:24:22,336 --> 00:24:23,587
Who gets the money?
427
00:24:23,837 --> 00:24:26,715
Whadda you care?
You wanna work"?
428
00:24:26,799 --> 00:24:28,592
Yeah, sure. Let's go.
429
00:24:29,176 --> 00:24:33,013
Don't forget poor Willie, or they'll
ride you home on your face.
430
00:24:36,433 --> 00:24:39,770
Let's give Willie five bucks this time.
He's had a lotta hard luck.
431
00:24:39,895 --> 00:24:42,147
-You got a card?
-Yeah.
432
00:24:44,358 --> 00:24:47,194
"Tim Flynn."
You're new around here.
433
00:24:47,277 --> 00:24:48,946
-Brand new.
-Where'd'ya come from?
434
00:24:49,029 --> 00:24:51,466
I'm a socialite who'd like
to try his hand at hard work.
435
00:24:51,490 --> 00:24:52,574
Who got you the book?
436
00:24:52,658 --> 00:24:54,427
The guy that told me
to keep my mouth shut.
437
00:24:54,451 --> 00:24:56,179
Whaddaya mean, "told you
to keep your mouth shut"?
438
00:24:56,203 --> 00:24:58,003
-That's what the man said.
-What man?
439
00:24:58,080 --> 00:25:00,958
That's what he told me
to keep my mouth shut about.
440
00:25:01,125 --> 00:25:03,127
Was it Joe Castro?
441
00:25:03,460 --> 00:25:05,587
Maybe it was Joe Castro's boss.
442
00:25:08,424 --> 00:25:10,175
Take this over.
443
00:25:10,759 --> 00:25:12,261
Come on, Flynn.
444
00:25:20,686 --> 00:25:22,247
You know what
you're talkin' about?
445
00:25:22,271 --> 00:25:23,871
All | know is
| wanna go to work.
446
00:25:23,897 --> 00:25:25,441
"Castro's boss," huh?
447
00:25:25,524 --> 00:25:27,735
It's pretty rough work
on the docks.
448
00:25:27,901 --> 00:25:29,945
You know how to
run one of these?
449
00:25:30,029 --> 00:25:31,655
Sure. | ran one in the army.
450
00:25:31,822 --> 00:25:34,366
It's better work than wrestlin' boxes.
451
00:25:34,450 --> 00:25:35,659
Hey, Culio.
452
00:25:35,826 --> 00:25:38,120
You better know
what you're talkin' about.
453
00:25:38,245 --> 00:25:39,806
Flynn here's takin' over
your lift today.
454
00:25:39,830 --> 00:25:41,790
You go on down
and unload with the rest.
455
00:25:41,874 --> 00:25:43,917
Whaddya mean, he's takin' over?
456
00:25:44,001 --> 00:25:45,127
That's my job!
457
00:25:45,210 --> 00:25:46,920
Not any more it ain't.
458
00:25:47,004 --> 00:25:48,565
-Where do you think you get off...
-Shut up!
459
00:25:48,589 --> 00:25:51,389
You wanna work, get on down there.
If you don't, beat it!
460
00:25:52,634 --> 00:25:55,179
You and me are gonna
have a small talk later on.
461
00:25:55,304 --> 00:25:57,115
I'll be busy
thinkin' up things to say.
462
00:25:57,139 --> 00:25:58,742
Come on, Flynn,
I'll put you to work.
463
00:25:58,766 --> 00:25:59,975
Now, go on, beat it!
464
00:26:00,059 --> 00:26:03,062
And let's have a full day's work
for a full day's pay.
465
00:26:48,023 --> 00:26:49,525
Hey, Flynn.
466
00:26:51,026 --> 00:26:53,254
It's kind of a nice job
you turned over to me.
467
00:26:53,278 --> 00:26:55,131
| don't know
how you pulled it, brother,
468
00:26:55,155 --> 00:26:57,300
but | don't wanna see you
back here tomorrow.
469
00:26:57,324 --> 00:26:59,719
Better not look too hard,
because here's where I'll be.
470
00:26:59,743 --> 00:27:01,513
Maybe you need
a little smartenin' up.
471
00:27:01,537 --> 00:27:03,937
When | do,
I'll get a smart boy to do it.
472
00:27:06,708 --> 00:27:08,794
Lucky I didn't break your neck.
473
00:27:08,961 --> 00:27:10,754
You want some more, get up!
474
00:27:11,755 --> 00:27:13,305
You can tell your friend Castro
475
00:27:13,340 --> 00:27:15,634
| don't like being
pushed out of a good job.
476
00:27:15,801 --> 00:27:18,470
| may have a few things
to say to a few people.
477
00:27:18,637 --> 00:27:21,087
You'd better take your
sorority sister home, boys.
478
00:27:21,682 --> 00:27:23,809
| think she's had a very hard day.
479
00:27:35,404 --> 00:27:38,782
So, you end up your busy little day
with a street brawl, huh?
480
00:27:38,949 --> 00:27:41,702
| was just workin' up an appetite.
481
00:27:42,035 --> 00:27:45,664
What's your angle, Flynn?
Where do you get your drag?
482
00:27:45,831 --> 00:27:48,458
No drag.
People like my personality.
483
00:27:48,625 --> 00:27:50,085
You ask a lot of questions,
484
00:27:50,169 --> 00:27:52,021
but you seem to know
more answers than any of us.
485
00:27:52,045 --> 00:27:54,107
| don't know a thing.
All | did was get myself a job
486
00:27:54,131 --> 00:27:56,633
and take care of some sorehead
who tried to object.
487
00:27:56,758 --> 00:27:58,260
Could be.
488
00:27:59,887 --> 00:28:02,448
If you're afraid to be seen with me,
move on down the bar.
489
00:28:02,472 --> 00:28:04,725
Oh, no, no. I'm not afraid,
just curious.
490
00:28:05,350 --> 00:28:08,288
They don't pass out soft jobs
down here without some reason.
491
00:28:08,312 --> 00:28:10,957
The guy asked me a silly question
about a jerk named Castro.
492
00:28:10,981 --> 00:28:12,566
| never heard of him.
493
00:28:12,649 --> 00:28:13,949
-You sure?
-Sure, I'm sure.
494
00:28:13,984 --> 00:28:15,837
So | give him a silly answer
about Castro's boss,
495
00:28:15,861 --> 00:28:17,863
and, bingo,
I'm in a feather-bed job.
496
00:28:18,447 --> 00:28:21,325
Maybe you oughta try it yourself.
497
00:28:21,450 --> 00:28:22,868
No.
498
00:28:23,035 --> 00:28:25,412
No, | work hard, but I'm healthy.
499
00:28:26,371 --> 00:28:28,749
I'm poor, but I'm alive.
500
00:28:29,124 --> 00:28:30,792
More double talk.
501
00:28:33,837 --> 00:28:36,298
Maybe you'll wish it was.
502
00:28:36,590 --> 00:28:37,859
Why don't you buy another drink
503
00:28:37,883 --> 00:28:40,177
while your money's still
some good to ya?
504
00:29:01,865 --> 00:29:03,283
Hiya, Flynn.
505
00:29:03,367 --> 00:29:06,370
| got a little invitation
to a party for ya.
506
00:29:06,954 --> 00:29:08,247
RSVP.
507
00:29:09,373 --> 00:29:11,375
Sure, I'll go right home and change.
508
00:29:11,458 --> 00:29:14,086
This is sort of
a come-as-you-are party.
509
00:29:14,378 --> 00:29:15,796
Get In.
510
00:29:28,058 --> 00:29:31,186
-Have you got a girl for me?
-No, this is stag.
511
00:29:31,436 --> 00:29:33,539
Do | know any of the
people giving the party?
512
00:29:33,563 --> 00:29:34,773
You will.
513
00:29:35,816 --> 00:29:37,150
Will I like 'em?
514
00:29:37,234 --> 00:29:41,071
Now, how could you help it?
They're a bunch of jolly good fellows.
515
00:29:44,491 --> 00:29:46,868
Aren't you gonna blindfold me?
516
00:29:46,952 --> 00:29:49,288
You've been reading
too many comic books.
517
00:30:23,196 --> 00:30:24,698
Straight ahead.
518
00:30:27,034 --> 00:30:28,535
Open it.
519
00:30:31,705 --> 00:30:33,206
You're just in time.
520
00:30:42,549 --> 00:30:44,051
This him?
521
00:30:47,346 --> 00:30:48,847
Yeah, that's the guy.
522
00:30:51,850 --> 00:30:53,352
Frisk him.
523
00:30:54,227 --> 00:30:55,896
Get your hands off of me, sucker.
524
00:30:55,979 --> 00:30:57,397
Mister, you're a riot.
525
00:30:57,481 --> 00:30:59,858
We don't use the honour system here.
526
00:31:05,197 --> 00:31:08,033
Now, is this any way
to dress for a party?
527
00:31:08,492 --> 00:31:11,328
Look at this, Boss,
a water pistol.
528
00:31:14,206 --> 00:31:17,459
Well, whaddaya know?
It makes a noise.
529
00:31:18,085 --> 00:31:19,586
Let him go.
530
00:31:19,795 --> 00:31:21,296
Sit down.
531
00:31:22,297 --> 00:31:24,758
-Who are you?
-The man said "sit down"!
532
00:31:24,883 --> 00:31:28,220
Listen, Strongheart,
just sit still and answer questions.
533
00:31:28,887 --> 00:31:32,224
You've been shootin' off your mouth
for two days around here.
534
00:31:32,307 --> 00:31:34,601
Who told you to use my name
at the docks?
535
00:31:34,935 --> 00:31:36,812
Oh, you must be Castro's boss.
536
00:31:36,895 --> 00:31:39,981
I'm Castro,
and | don't have any boss.
537
00:31:40,690 --> 00:31:42,901
Not even a wife, Mr Castro?
538
00:31:43,985 --> 00:31:46,005
We don't want you
to entertain until later.
539
00:31:46,029 --> 00:31:47,757
Tell this ape to lay
off of me, Castro!
540
00:31:47,781 --> 00:31:49,282
Or what?!
541
00:31:49,741 --> 00:31:51,243
What's this all about?
542
00:31:51,326 --> 00:31:54,162
So, | shot my mouth off
around the docks. | needed a job!
543
00:31:54,329 --> 00:31:57,829
| heard somebody mention your name
and | used it. All right, I'm sorry.
544
00:31:58,333 --> 00:32:00,333
-Get me a beer.
-We're out of beer, Boss.
545
00:32:00,377 --> 00:32:02,295
Go get some!
546
00:32:03,171 --> 00:32:04,923
| want that gun when | leave.
547
00:32:05,006 --> 00:32:06,883
Sure. When ya leave.
548
00:32:17,436 --> 00:32:21,231
| don't like fresh guys
messin" around my docks.
549
00:32:21,356 --> 00:32:24,943
Now, one way or another,
you're gonna answer a few questions.
550
00:32:25,026 --> 00:32:27,487
Make it easy on yourself.
551
00:32:41,209 --> 00:32:43,336
You've been gone a half an hour.
552
00:32:43,503 --> 00:32:47,090
| had to chase clear over to 18th Street
to get some cold beer.
553
00:32:48,133 --> 00:32:50,760
How's old, fun-loving Flynn?
554
00:32:50,844 --> 00:32:52,220
Open it.
555
00:32:52,971 --> 00:32:56,725
Flynn's okay.
He's on the lam from New Orleans.
556
00:32:56,808 --> 00:32:58,560
And you believe him?
557
00:32:58,643 --> 00:32:59,728
Yeah.
558
00:33:00,353 --> 00:33:03,940
He made a little mistake,
but | don't think he'll do that again.
559
00:33:04,065 --> 00:33:05,567
Will ya, Flynn?
560
00:33:07,486 --> 00:33:10,238
Not unless it's a mistake
to take this guy apart.
561
00:33:10,322 --> 00:33:12,157
Gunner was just followin' orders.
562
00:33:12,240 --> 00:33:14,886
Gunner's gonna run into me
one of these days without any help.
563
00:33:14,910 --> 00:33:17,996
| like this boy.
He's got character.
564
00:33:18,121 --> 00:33:20,582
-Have a beer.
-I'd rather get some sleep.
565
00:33:20,665 --> 00:33:23,376
Okay, Flynn. You can go.
566
00:33:23,502 --> 00:33:25,128
No hard feelings.
567
00:33:25,212 --> 00:33:27,339
-Give him his gun.
-Sure.
568
00:33:27,839 --> 00:33:30,842
You must use that
to keep flies out of your room.
569
00:33:30,926 --> 00:33:33,863
-Look me up sometime, Gunner.
-You're a laugh a minute, kid.
570
00:33:33,887 --> 00:33:35,805
Forget about tonight, Flynn.
571
00:33:37,182 --> 00:33:38,433
Okay.
572
00:33:49,152 --> 00:33:50,946
-Well?
-It's all fixed.
573
00:33:52,030 --> 00:33:55,325
Clean up this room.
And patch up that hole.
574
00:34:23,353 --> 00:34:25,355
Tote that barge!
575
00:34:27,941 --> 00:34:29,544
Well, you must be
worn out at night.
576
00:34:29,568 --> 00:34:32,112
Why work, when
gasoline'll do it for ya?
577
00:34:32,195 --> 00:34:34,131
It's nice of you to
talk to us labourers.
578
00:34:34,155 --> 00:34:36,366
Just don't perspire
on my machine, boy.
579
00:34:36,449 --> 00:34:37,909
See ya later.
580
00:34:50,171 --> 00:34:51,423
Hey.
581
00:34:51,923 --> 00:34:54,050
-You Tim Flynn?
-Yeah.
582
00:34:54,134 --> 00:34:55,987
-You live at the Royal Hotel?
-That's right.
583
00:34:56,011 --> 00:34:58,388
-Okay, come on.
-What's the idea?
584
00:34:58,471 --> 00:35:00,700
You got in a fight yesterday
with a guy named Culio.
585
00:35:00,724 --> 00:35:03,536
Fight? It was more like a waltz.
Don't tell me he called the cops.
586
00:35:03,560 --> 00:35:05,270
-Seen him today?
-No.
587
00:35:05,353 --> 00:35:08,231
| don't wonder.
He was murdered last night at 11:30.
588
00:35:08,315 --> 00:35:10,775
Shot with a .32 automatic.
589
00:35:10,859 --> 00:35:14,029
We found this in your room.
One bullet fired. Come on.
590
00:35:14,863 --> 00:35:16,573
Don't start any trouble.
591
00:35:16,656 --> 00:35:19,117
You got the wrong town
to try this, buddy.
592
00:35:19,200 --> 00:35:20,660
Come on.
593
00:35:48,938 --> 00:35:50,440
Get everything.
594
00:35:50,690 --> 00:35:52,734
All right, Flynn, let's have it.
595
00:35:53,193 --> 00:35:54,486
Have what?
596
00:35:54,569 --> 00:35:57,048
Don't get me sore,
| don't wanna waste any time on ya.
597
00:35:57,072 --> 00:35:59,574
I'm ready to leave any time you are.
598
00:35:59,658 --> 00:36:01,886
Now, look, Flynn,
you can make it easy or hard.
599
00:36:01,910 --> 00:36:04,120
Me, | don't care which way it is.
600
00:36:04,287 --> 00:36:05,872
Why d'ya kill Culio?
601
00:36:06,539 --> 00:36:09,000
- I didn't.
-You had a fight with him.
602
00:36:09,084 --> 00:36:10,645
Maybe he got sore
and came after ya?
603
00:36:10,669 --> 00:36:11,920
Was it self-defence?
604
00:36:12,003 --> 00:36:14,506
| never saw the guy after the fight.
605
00:36:16,257 --> 00:36:17,759
Get up.
606
00:36:23,640 --> 00:36:26,518
All right, lean forward
on your two forefingers.
607
00:36:31,940 --> 00:36:33,441
Hold it there.
608
00:36:55,922 --> 00:36:58,174
This won't be the most fun
you've ever had.
609
00:37:01,886 --> 00:37:04,086
In a few minutes,
you'll be yellin' for help.
610
00:37:05,223 --> 00:37:08,077
Why don't you save
yourself some trouble and talk now?
611
00:37:08,101 --> 00:37:09,602
| got nothin' to say.
612
00:37:10,645 --> 00:37:12,581
Maybe you knew him before,
down in New Orleans.
613
00:37:12,605 --> 00:37:14,125
That's where
you're from, isn't it?
614
00:37:14,149 --> 00:37:16,484
My name is Timothy Flynn
and | want a lawyer!
615
00:37:16,901 --> 00:37:19,046
You might be interested to know
that we got orders from higher up
616
00:37:19,070 --> 00:37:21,364
to be pretty rough
on you waterfront rats.
617
00:37:21,990 --> 00:37:23,992
I'd like to talk to
you alone, Sergeant.
618
00:37:24,075 --> 00:37:25,928
Why alone?
Don't you like my friends?
619
00:37:25,952 --> 00:37:27,722
Think | can tell ya somethin'
might interest ya.
620
00:37:27,746 --> 00:37:30,623
You bet you can,
and you're gonna start right now.
621
00:37:30,707 --> 00:37:33,042
-Alone, Sergeant.
-Not on your life.
622
00:37:33,126 --> 00:37:35,020
You don't get any breaks,
because you've been steppin' on
623
00:37:35,044 --> 00:37:37,130
the wrong toes
ever since you got in town.
624
00:37:37,255 --> 00:37:39,215
Who do you mean? Castro?
625
00:37:39,340 --> 00:37:41,718
Never mind who | mean.
626
00:37:41,885 --> 00:37:45,322
Have you bothered to check my gun
against the bullet found in Culio's body?
627
00:37:45,346 --> 00:37:47,474
We will, soon as we
get your confession.
628
00:37:47,557 --> 00:37:50,057
I'd check it right now,
'cause they won't match up.
629
00:37:50,518 --> 00:37:52,812
| got pretty good information
that they will.
630
00:37:52,979 --> 00:37:55,166
Next time you see your information,
tell him I'm not hick enough
631
00:37:55,190 --> 00:37:57,690
to let somebody wonder
around town carryin' my gun.
632
00:37:57,901 --> 00:37:59,152
Whaddaya mean?
633
00:38:01,988 --> 00:38:04,838
I'm trying to tell you the gun
and the bullet won't match.
634
00:38:06,910 --> 00:38:08,995
Send that gun to Ballistics.
635
00:38:13,666 --> 00:38:15,936
| wouldn't want to spend
your next few hours if you're lyin'.
636
00:38:15,960 --> 00:38:18,421
I'm not lyin'.
And another thing, Bennion,
637
00:38:18,505 --> 00:38:20,900
tell your friends their frame
was strictly bush league.
638
00:38:20,924 --> 00:38:23,510
Shut up about my friends.
Up on your fingers!
639
00:38:31,601 --> 00:38:34,103
We haven't even started with you.
640
00:38:35,980 --> 00:38:37,750
Here's the noon report
from the precincts.
641
00:38:37,774 --> 00:38:38,691
What's up?
642
00:38:38,775 --> 00:38:40,318
Everything's pretty quiet.
643
00:38:40,401 --> 00:38:42,880
15th picked up a man
on that waterfront Killing last night.
644
00:38:42,904 --> 00:38:43,988
Anybody we know?
645
00:38:44,072 --> 00:38:46,991
No, some out-of-towner
from New Orleans.
646
00:38:54,791 --> 00:38:56,310
Come on now,
you've had an hour of this.
647
00:38:56,334 --> 00:38:57,418
It oughta be enough.
648
00:38:57,502 --> 00:38:59,063
Why don't you wait
for the ballistics report?
649
00:38:59,087 --> 00:39:02,337
| don't care anything about that,
| wanna hear what you gotta say.
650
00:39:03,174 --> 00:39:06,261
So, it's beginning to get ya.
All right, straighten up.
651
00:39:10,473 --> 00:39:11,975
Let him alone.
652
00:39:12,058 --> 00:39:13,869
You're not gonna get anyplace
that way, Sergeant.
653
00:39:13,893 --> 00:39:15,079
Give me a little more time.
654
00:39:15,103 --> 00:39:17,289
Forget it. I'll take him
down to headquarters with me.
655
00:39:17,313 --> 00:39:18,833
Now, wait a minute, Lieutenant,
we made this pinch.
656
00:39:18,857 --> 00:39:21,651
I'll see you get full credit for it.
657
00:39:21,734 --> 00:39:23,236
Here's the ballistics report.
658
00:39:23,319 --> 00:39:25,363
-Well?
-It's not the same gun.
659
00:39:25,446 --> 00:39:27,490
Do you still want credit, Sergeant?
660
00:39:28,241 --> 00:39:29,969
You better clean him up
before | take him down
661
00:39:29,993 --> 00:39:32,453
and book him for having
a gun without a permit.
662
00:39:35,540 --> 00:39:37,709
| hope you enjoyed the parlour tricks.
663
00:39:37,834 --> 00:39:40,834
Sorry, but | couldn't act too anxious
to get you outta there.
664
00:39:40,879 --> 00:39:43,232
I'd put a tail on that
Sergeant Bennion who picked me up.
665
00:39:43,256 --> 00:39:45,234
He's tied in with the mob,
whoever they are.
666
00:39:45,258 --> 00:39:48,094
-You sure?
-Sure enough to want him followed.
667
00:39:48,177 --> 00:39:50,346
Nice work
in ditching the murder gun.
668
00:39:50,430 --> 00:39:53,558
I'da had to been a slow twelve
years old to fall for that one.
669
00:39:53,641 --> 00:39:56,161
| fired a bullet from this gun
so they wouldn't catch on.
670
00:39:56,185 --> 00:39:58,563
What'd you do with the first gun?
671
00:39:58,855 --> 00:40:00,481
Mailed it to you.
672
00:40:01,065 --> 00:40:02,609
What about the killing?
673
00:40:02,692 --> 00:40:04,792
That was done by
a character called Gunner.
674
00:40:04,861 --> 00:40:06,905
Why was Culio killed?
675
00:40:06,988 --> 00:40:09,383
He made a crack about
doin' some talkin' after our fight,
676
00:40:09,407 --> 00:40:12,219
so they figured on gettin' rid of
him and me at the same time.
677
00:40:12,243 --> 00:40:15,139
Johnny, if you'd like us to put
somebody else on this with you...
678
00:40:15,163 --> 00:40:16,456
No, no, no, no.
679
00:40:16,539 --> 00:40:18,166
I'll pick up Gunner.
680
00:40:18,249 --> 00:40:20,710
Anyway, | feel I'm beginning
to get someplace.
681
00:40:20,793 --> 00:40:21,836
Where?
682
00:40:22,712 --> 00:40:25,506
| want you to check on a
guy called Thomas Clancy.
683
00:40:25,590 --> 00:40:26,716
Okay.
684
00:40:27,425 --> 00:40:29,636
Do you have anything
on a Joe Castro?
685
00:40:29,719 --> 00:40:32,472
Not much. We figure he's about
fifth man from the top.
686
00:40:32,555 --> 00:40:35,892
-Well, | figure he's closer than that.
-What about Blackie Clegg?
687
00:40:35,975 --> 00:40:39,125
| haven't even heard his name mentioned.
Everybody's too scared.
688
00:40:40,855 --> 00:40:43,876
You know, if we ever snag that Sergeant,
| get ten minutes alone with him.
689
00:40:43,900 --> 00:40:45,860
If he's crooked,
you can have ten days.
690
00:40:45,944 --> 00:40:49,489
One crummy, crooked cop,
and he can smell up the whole force.
691
00:40:49,822 --> 00:40:52,241
-When do you wanna be released?
-Right now.
692
00:40:52,325 --> 00:40:55,475
I'm anxious to start workin' my way
right back to that Sergeant.
693
00:41:00,291 --> 00:41:03,503
-Up and at 'em, Russell.
-Well, whaddaya know!
694
00:41:03,586 --> 00:41:06,172
| was just readin'
about ya in the paper.
695
00:41:06,255 --> 00:41:08,800
| figured they was
parboilin' ya for the chair.
696
00:41:08,925 --> 00:41:10,903
I'm goin' in to get a drink.
That should give you time enough
697
00:41:10,927 --> 00:41:13,763
to put back the stuff
you probably stole from my room.
698
00:41:13,846 --> 00:41:16,099
There was nothin'
there worth stealin'.
699
00:41:16,182 --> 00:41:17,892
Put it back, anyway.
700
00:41:42,792 --> 00:41:45,336
-On the house.
-Thanks.
701
00:41:47,005 --> 00:41:49,549
| guess Bennion and his boys
had some fun with ya.
702
00:41:49,632 --> 00:41:51,426
I'll get him alone sometime.
703
00:41:51,509 --> 00:41:54,178
That kind always travel in bunches.
704
00:41:55,221 --> 00:41:58,033
You hear a lot of stuff around
the bar, don't ya, Smoothie?
705
00:41:58,057 --> 00:41:59,350
| don't listen very hard.
706
00:41:59,434 --> 00:42:01,811
Sure you do.
Whaddaya hear?
707
00:42:02,687 --> 00:42:05,481
Well, some of the boys
say you were framed.
708
00:42:05,565 --> 00:42:07,442
And not very good, at that.
709
00:42:08,151 --> 00:42:10,671
| want you to pass this along
so it'll get back to the right places.
710
00:42:10,695 --> 00:42:12,631
I'm a little peeved with
the boys that did it.
711
00:42:12,655 --> 00:42:13,698
Know who they are?
712
00:42:13,781 --> 00:42:16,427
Yeah, | know who they are,
but | don't know where to find 'em.
713
00:42:16,451 --> 00:42:18,661
Do you ever sell
information, Smoothie?
714
00:42:18,745 --> 00:42:20,496
Not me.
715
00:42:21,456 --> 00:42:22,999
It'd be worth five bucks
716
00:42:23,082 --> 00:42:25,644
if | could find out where
| could run into a certain guy.
717
00:42:25,668 --> 00:42:27,295
Ask somebody else.
718
00:42:29,047 --> 00:42:30,339
Ten.
719
00:42:30,423 --> 00:42:31,966
It ain't healthy, Flynn.
720
00:42:32,216 --> 00:42:34,886
Twenty bucks, or
do | go someplace else?
721
00:42:36,721 --> 00:42:39,932
-Who do you wanna know about?
-A guy they call Gunner.
722
00:42:40,058 --> 00:42:43,144
The college thug?
Anybody coulda told you.
723
00:42:43,269 --> 00:42:44,645
He hangs out every night
724
00:42:44,729 --> 00:42:46,729
in a little club
called the Black Kitten.
725
00:42:46,773 --> 00:42:48,232
It's on 18th.
726
00:42:48,399 --> 00:42:49,901
Twenty bucks, please.
727
00:42:51,694 --> 00:42:54,822
-You wouldn't cross me, pop?
-I don't cross nobody.
728
00:42:54,906 --> 00:42:56,633
I'd bounce you around
like a basketball.
729
00:42:56,657 --> 00:42:58,493
| gave it to ya straight.
730
00:43:12,298 --> 00:43:14,425
Don't bother to pick me up.
731
00:43:22,266 --> 00:43:24,393
My party tonight, Gunner.
732
00:43:24,602 --> 00:43:26,354
| heard you were out, Flynn.
733
00:43:26,437 --> 00:43:28,940
That smells mighty
like a cop to me.
734
00:43:29,148 --> 00:43:30,900
Let's go across the street.
735
00:43:30,983 --> 00:43:34,028
| never argue with a man
who's giving a party.
736
00:43:45,206 --> 00:43:48,334
Castro should have let me get you
but good the other night.
737
00:43:48,417 --> 00:43:50,670
He's got more sense
than you've got.
738
00:44:09,689 --> 00:44:11,232
Turn around.
739
00:44:13,860 --> 00:44:15,903
You gonna knock me off,
or pinch me?
740
00:44:15,987 --> 00:44:17,488
Maybe neither one.
741
00:44:17,613 --> 00:44:19,967
| wanna ask you a couple of questions
about a friend of yours.
742
00:44:19,991 --> 00:44:20,991
Sure.
743
00:44:21,033 --> 00:44:23,578
-Blackie Clegg.
-Whaddaya wanna know?
744
00:45:23,721 --> 00:45:26,599
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant, this is Damico.
745
00:45:28,059 --> 00:45:29,352
All right.
746
00:45:29,435 --> 00:45:30,996
The boy you want in
the Culio killing's tied up
747
00:45:31,020 --> 00:45:33,582
in a construction job on 18th Street,
across from the Black Kitten.
748
00:45:33,606 --> 00:45:35,107
Hold it, Johnny.
749
00:45:35,483 --> 00:45:37,401
Get a car out in front, right away.
750
00:45:37,485 --> 00:45:38,653
Okay, Johnny.
751
00:45:38,736 --> 00:45:40,589
Lieutenant, don't let anything out
about his arrest.
752
00:45:40,613 --> 00:45:42,257
And, whatever you do,
don't let anybody spring him.
753
00:45:42,281 --> 00:45:43,926
If you do,
I'll be dead ten minutes later.
754
00:45:43,950 --> 00:45:46,511
-We'll keep him buried.
-Did you get anything on Clancy?
755
00:45:46,535 --> 00:45:49,664
We can't find a thing.
Maybe he's using a phoney name.
756
00:45:49,747 --> 00:45:53,459
Yeah, well, put a tail on him,
I'm gonna sleep for eighteen hours.
757
00:45:58,839 --> 00:46:00,967
Hey! Flynn!
758
00:46:01,801 --> 00:46:03,302
Over here.
759
00:46:07,723 --> 00:46:10,661
| heard you'd applied for a permanent
position at Leavenworth.
760
00:46:10,685 --> 00:46:12,186
| didn't qualify.
761
00:46:12,270 --> 00:46:14,105
-Who sprung ya?
-My mother.
762
00:46:14,188 --> 00:46:15,415
Your mother must get around,
763
00:46:15,439 --> 00:46:17,876
the way you walk in and out
of soft jobs and jails.
764
00:46:17,900 --> 00:46:20,212
If you're tr yin' to pump me, you're
gonna have to do a lot better than that.
765
00:46:20,236 --> 00:46:22,446
I'm just tr yin' to get the formula.
766
00:46:22,530 --> 00:46:24,967
They throw away the key on me
if | get a traffic ticket.
767
00:46:24,991 --> 00:46:27,511
There's no formula.
They just found out | didn't do it.
768
00:46:27,535 --> 00:46:30,121
-Okay, don't get sore.
-You're too nosy.
769
00:46:30,204 --> 00:46:33,392
Now, don't be like that. | was just
gonna invite you to a party tonight.
770
00:46:33,416 --> 00:46:36,353
- I need that like I need the plague.
-You don't like parties?
771
00:46:36,377 --> 00:46:38,563
I've been to a couple lately
that were pretty rough.
772
00:46:38,587 --> 00:46:40,464
This might turn out that way, too.
773
00:46:40,548 --> 00:46:43,217
I've lined up two of the
cutest gals you ever saw.
774
00:46:43,301 --> 00:46:44,901
And you wanna share 'em with me?
775
00:46:44,969 --> 00:46:46,637
Well, two are worse than none.
776
00:46:46,721 --> 00:46:49,032
Well, why pick on me?
You got a lot of other friends.
777
00:46:49,056 --> 00:46:51,076
Well, if getting you a cute girl
is pickin' on ya,
778
00:46:51,100 --> 00:46:54,145
I've been taking an awful beatin'
since | was thirteen.
779
00:46:54,228 --> 00:46:55,313
Who are the girls?
780
00:46:55,396 --> 00:46:57,499
Now, would you know any more
if | gave you their names?
781
00:46:57,523 --> 00:47:00,276
They're women. What more
do you want? Free dishes?
782
00:47:00,359 --> 00:47:01,962
Well, | could use a little fun.
What time?
783
00:47:01,986 --> 00:47:04,322
I'll meet you
at Pine and 4th Street at 9:30.
784
00:47:04,405 --> 00:47:08,034
Hey, don't stand me up.
| couldn't handle both of 'em.
785
00:47:13,331 --> 00:47:16,459
Clancy wants you to get him drunk.
Play up to him.
786
00:47:16,542 --> 00:47:18,878
-Get everything you can out of him.
-Who is he?
787
00:47:19,086 --> 00:47:22,506
Clancy didn't say. Just said
he might be dangerous to him.
788
00:47:22,757 --> 00:47:26,093
-What am | supposed to find out?
-Everything you can.
789
00:47:26,177 --> 00:47:29,263
What he's doing around the docks.
What his connections are.
790
00:47:29,347 --> 00:47:33,517
Fine job to give to his sister.
Why don't you do it?
791
00:47:33,726 --> 00:47:36,145
Because it's a worse job
to give to his wife.
792
00:47:36,228 --> 00:47:38,564
-You know how jealous Clancy is.
-Yeah.
793
00:47:39,440 --> 00:47:41,233
You gonna wear your wedding ring?
794
00:47:41,317 --> 00:47:43,569
No. Thanks for reminding me.
795
00:47:44,570 --> 00:47:45,988
Here he is now.
796
00:47:52,536 --> 00:47:54,997
How are you, girls?
Sorry to keep you waiting.
797
00:47:55,081 --> 00:47:58,810
This is Tim Flynn. Tim, this is Peggy.
And that's Doris, she belongs to you.
798
00:47:58,834 --> 00:48:00,795
But suppose | like Peggy better?
799
00:48:00,878 --> 00:48:02,171
Now, wait a minute, pal.
800
00:48:02,254 --> 00:48:04,775
Ah, come on, Clancy, you're not
gonna get stuffy on me, are ya?
801
00:48:04,799 --> 00:48:06,985
It's just that | got
kind of a weakness for blondes.
802
00:48:07,009 --> 00:48:08,052
So have I!
803
00:48:08,177 --> 00:48:10,427
Yeah, but this is
sort of my coming out party.
804
00:48:10,679 --> 00:48:12,282
There's nothin'
the matter with Doris!
805
00:48:12,306 --> 00:48:14,141
No, of course not.
You'll have fun.
806
00:48:14,225 --> 00:48:16,328
Oh, come on Clancy,
what difference does it make?
807
00:48:16,352 --> 00:48:19,230
You like Doris.
And | think he's kind of cute.
808
00:48:19,313 --> 00:48:20,689
Why can't he like Doris?
809
00:48:20,856 --> 00:48:23,859
-Why can't somebody?
-Oh, sit down, Clancy.
810
00:48:27,071 --> 00:48:29,782
We'll have a real good time, honey.
811
00:48:29,865 --> 00:48:31,409
Yeah, sure.
812
00:48:32,535 --> 00:48:34,412
Tell me all about yourself, Tim.
813
00:48:34,495 --> 00:48:36,705
Oh, | come from an
ordinary, everyday family.
814
00:48:36,789 --> 00:48:39,726
My mother was an oil heiress,
my father was a Zeppelin pilot.
815
00:48:39,750 --> 00:48:41,085
Did they ever marry?
816
00:48:42,545 --> 00:48:44,815
It's been awfully dry
sitting here waiting for you.
817
00:48:44,839 --> 00:48:47,489
Yeah, sure, let's have some drinks.
818
00:48:47,550 --> 00:48:49,635
-Yes sir, what'll it be?
-Who's buying?
819
00:48:49,718 --> 00:48:51,053
| am.
820
00:48:51,470 --> 00:48:53,389
Cheap bourbon and plain water.
821
00:48:53,931 --> 00:48:55,433
Make it four.
822
00:48:57,309 --> 00:48:59,437
Well, what's on the programme tonight?
823
00:48:59,520 --> 00:49:02,332
Well, | thought we might have a
few drinks and go up to your place.
824
00:49:02,356 --> 00:49:05,526
-Trying to save money again?
-We'll bring a bottle.
825
00:49:06,610 --> 00:49:09,113
-What do you say, Tim?
-You lead, I'll follow.
826
00:49:09,196 --> 00:49:11,657
You see what nice things
he says, Clancy?
827
00:49:11,740 --> 00:49:13,742
You and | are
going to get along fine.
828
00:49:13,826 --> 00:49:16,203
That thought has
already crossed my mind.
829
00:49:17,913 --> 00:49:20,374
Well, say something to me.
830
00:49:20,499 --> 00:49:23,252
Hmm? Oh, how ya been?
831
00:49:25,463 --> 00:49:28,048
Why don't you loosen up tonight?
Let's take a cab.
832
00:49:28,132 --> 00:49:30,527
Listen, a streetcar was
good enough for my grandfather.
833
00:49:30,551 --> 00:49:32,303
Well, it's not
good enough for me.
834
00:49:32,386 --> 00:49:35,306
-Aren't we gonna eat?
-Eat? What's that?
835
00:49:35,389 --> 00:49:37,325
That's something
people who don't drink do.
836
00:49:37,349 --> 00:49:39,393
Come on, let's take a cab.
837
00:49:45,399 --> 00:49:49,153
-She acted like she knew you.
-Or wished she did.
838
00:49:50,488 --> 00:49:53,032
Things must be slow at the hospital.
839
00:50:09,423 --> 00:50:11,473
You won't tell me
anything about yourself.
840
00:50:11,509 --> 00:50:14,613
Why should | talk about me when
| got a pretty little thing like you around?
841
00:50:14,637 --> 00:50:16,931
Are you in the rackets, Timmy?
842
00:50:17,014 --> 00:50:19,099
Let's talk about world affairs.
843
00:50:19,642 --> 00:50:22,520
Clancy is.
Makes a lot of money.
844
00:50:26,023 --> 00:50:28,025
You oughta get in on it.
845
00:50:30,528 --> 00:50:33,447
Maybe you oughta
talk to Clancy about gettin' me in.
846
00:50:35,074 --> 00:50:36,492
You're kidding me.
847
00:50:36,575 --> 00:50:39,495
You've probably got a better deal
of your own, haven't you?
848
00:50:39,578 --> 00:50:42,122
-What color are your eyes?
-Can't you tell?
849
00:50:42,248 --> 00:50:43,791
Bourbon blue.
850
00:50:44,416 --> 00:50:46,460
Where are old Clancy and Doris?
851
00:50:47,169 --> 00:50:49,338
They're in the kitchen.
Leave 'em alone.
852
00:50:58,847 --> 00:51:02,643
You're not just an ordinary
longshoreman. Are you, Timmy?
853
00:51:02,851 --> 00:51:05,604
-Nope.
-What are you?
854
00:51:05,729 --> 00:51:07,523
Thirsty.
855
00:51:08,148 --> 00:51:09,650
You're cute.
856
00:51:14,780 --> 00:51:16,657
Have you two met?!
857
00:51:16,782 --> 00:51:19,302
Clancy, my boy! You can
think of the most delightful ways
858
00:51:19,326 --> 00:51:21,161
to pass the time of night.
859
00:51:21,245 --> 00:51:23,747
I'm gonna come to all your parties
from now on.
860
00:51:25,249 --> 00:51:29,086
Look, run back to your mixmaster
and cook up a few more of these.
861
00:51:30,421 --> 00:51:31,672
Here, honey.
862
00:51:33,007 --> 00:51:34,925
Don't let me outdistance you.
863
00:51:35,467 --> 00:51:37,177
I'm with you every step.
864
00:51:50,274 --> 00:51:52,401
Not much stamina, has he?
865
00:51:52,568 --> 00:51:54,612
We got what we wanted.
866
00:51:55,154 --> 00:51:58,324
Anyway, | was tired of him
pawing you around.
867
00:51:58,407 --> 00:52:01,535
- Jealous?
- You can say that again.
868
00:52:05,247 --> 00:52:06,832
He's really out.
869
00:52:07,666 --> 00:52:09,668
He'll be all right
in the morning.
870
00:52:18,677 --> 00:52:20,179
Ooh!
871
00:52:37,029 --> 00:52:38,989
You must be part of my hangover.
872
00:52:39,073 --> 00:52:40,407
You wish!
873
00:52:41,116 --> 00:52:42,785
Is that gun loaded?
874
00:52:43,535 --> 00:52:45,079
You wanna find out?
875
00:52:46,330 --> 00:52:48,290
No, I'm happier just guessin'.
876
00:52:48,791 --> 00:52:50,334
Where's Gunner?
877
00:52:50,459 --> 00:52:52,586
-Who?
-You know who | mean!
878
00:52:52,670 --> 00:52:54,856
If you mean that dim bulb
who pushed me around...
879
00:52:54,880 --> 00:52:56,382
Where is he?
880
00:52:56,674 --> 00:52:58,634
How should | know?
That's your problem.
881
00:52:58,717 --> 00:53:00,219
You haven't seen him?
882
00:53:00,552 --> 00:53:02,054
No.
883
00:53:04,098 --> 00:53:06,725
How come this was
in your bureau drawer?
884
00:53:10,062 --> 00:53:12,562
Well, you certainly
tripped me up there, didn't ya?
885
00:53:13,065 --> 00:53:15,001
| didn't come up here
to trade jokes with ya.
886
00:53:15,025 --> 00:53:16,325
Now, come on, where is he?
887
00:53:16,360 --> 00:53:18,296
| told ya | didn't like people
who push me around.
888
00:53:18,320 --> 00:53:19,923
-You killed him?
-He's not around, is he?
889
00:53:19,947 --> 00:53:21,049
You oughta be
glad it wasn't you,
890
00:53:21,073 --> 00:53:23,450
after that two-bit frame
you tried to pull.
891
00:53:23,534 --> 00:53:26,078
A real tough guy, aren't ya?
892
00:53:26,203 --> 00:53:28,122
With my hangover...
893
00:53:28,455 --> 00:53:29,623
no.
894
00:53:29,832 --> 00:53:31,667
Come on, get up.
895
00:53:32,459 --> 00:53:33,877
| don't wanna.
896
00:53:33,961 --> 00:53:36,714
Okay, sucker.
Take it right here.
897
00:53:36,797 --> 00:53:38,400
You'll make a lotta noise.
898
00:53:38,424 --> 00:53:40,676
Nobody in this dump
will care about that.
899
00:53:41,343 --> 00:53:43,637
Yeah, you've got a point there.
900
00:53:43,721 --> 00:53:45,723
What'd you do with Gunner's body?
901
00:53:46,098 --> 00:53:48,016
Floated it down the sewer.
902
00:53:48,392 --> 00:53:49,935
| thought so.
903
00:53:50,894 --> 00:53:52,914
-All right, get movin'.
-Now that he's gone,
904
00:53:52,938 --> 00:53:55,458
I'd like to apply for Gunner's job
with your organisation.
905
00:53:55,482 --> 00:53:57,151
| said, get goin'!
906
00:54:00,654 --> 00:54:03,115
I'd be a good boy for ya, Castro.
907
00:54:08,579 --> 00:54:11,415
My car's in the back.
We'll use those stairs.
908
00:54:12,082 --> 00:54:14,543
-Where are we goin'?
-It won't matter to you.
909
00:54:14,710 --> 00:54:17,397
I'd fit into your gang perfectly.
| could maim and disfigure people for ya,
910
00:54:17,421 --> 00:54:19,871
-and shoot up the ones you don't like.
-Get goin'!
911
00:54:20,841 --> 00:54:24,191
| think you're makin' a big mistake,
Castro. I'm no good to ya dead.
912
00:54:35,898 --> 00:54:37,748
He musta bumped
his head on somethin'.
913
00:54:37,775 --> 00:54:39,067
Yeah.
914
00:54:43,864 --> 00:54:45,949
It's upstairs, to your right.
915
00:54:46,033 --> 00:54:48,633
C'mon, gimme a hand.
We'll get him back to your room.
916
00:55:08,806 --> 00:55:11,910
You must be part Marine to turn up
in the nick of time like this.
917
00:55:11,934 --> 00:55:14,061
I've been listening
outside your door.
918
00:55:14,728 --> 00:55:16,647
Lucky I did
before | knocked, huh?
919
00:55:18,232 --> 00:55:21,485
The final drink you gave me last night
must have been radioactive.
920
00:55:21,568 --> 00:55:24,613
Yeah, it's an invention of my own.
| call that "Old Bikini".
921
00:55:30,285 --> 00:55:32,871
I'm sorry about last night, Damico.
922
00:55:34,414 --> 00:55:35,749
Come on, come on, Damico.
923
00:55:35,833 --> 00:55:38,085
Let's stop playing footsie
with each other.
924
00:55:38,836 --> 00:55:40,772
You're a cop,
working out of the 6th Precinct,
925
00:55:40,796 --> 00:55:42,339
on the Blackie Clegg business.
926
00:55:42,422 --> 00:55:45,676
Now, don't try anything.
I'm pretty quick with a blackjack.
927
00:55:46,009 --> 00:55:49,304
-Maybe we'll find out.
-Why? I'm on your side.
928
00:55:49,429 --> 00:55:51,306
Yeah? Who are you?
929
00:55:51,682 --> 00:55:54,643
Like they say on those corny
television programmes...
930
00:55:54,726 --> 00:55:56,186
Special Investigator.
931
00:55:58,772 --> 00:56:00,440
Where's your beard?
932
00:56:00,607 --> 00:56:03,002
| rigged it up to get your prints
off one of those glasses last night,
933
00:56:03,026 --> 00:56:05,028
and sent 'em through to Washington.
934
00:56:05,112 --> 00:56:07,912
Imagine my surprise
when you turned out to be a flatfoot.
935
00:56:10,158 --> 00:56:12,703
Why don't they
tell us these things?
936
00:56:12,786 --> 00:56:14,997
We go around
gumshoeing after each other.
937
00:56:15,664 --> 00:56:17,165
Clancy...
938
00:56:17,833 --> 00:56:20,019
Haven't had a chance
to send your prints in yet.
939
00:56:20,043 --> 00:56:21,813
I've had a guy tailing you for two days.
940
00:56:21,837 --> 00:56:23,815
| know. That's why | wanted
to find out a few things.
941
00:56:23,839 --> 00:56:26,341
Did you have to slug me
with that poison to do it?
942
00:56:26,425 --> 00:56:30,345
No, that was just to teach you
not to play around with my wife.
943
00:56:30,429 --> 00:56:31,513
Your what?
944
00:56:31,597 --> 00:56:34,075
The plan was for my sister, Doris,
to do your entertaining,
945
00:56:34,099 --> 00:56:36,768
but you had crum things up
and pick my wife.
946
00:56:36,894 --> 00:56:39,104
You're lucky
| didn't tear your arm off.
947
00:56:39,187 --> 00:56:40,898
We must do that again real soon.
948
00:56:40,981 --> 00:56:43,191
Yeah, that's what Peggy
said this morning.
949
00:56:44,318 --> 00:56:46,018
What are you workin' on down here?
950
00:56:46,069 --> 00:56:48,238
A phoney insurance swindle.
951
00:56:48,322 --> 00:56:51,134
The Alta Indemnity Company.
They took about half a million.
952
00:56:51,158 --> 00:56:53,493
-Maybe you heard of 'em, huh?
-Nope.
953
00:56:54,411 --> 00:56:56,538
It was worked by a gang of four.
954
00:56:57,039 --> 00:57:00,167
We got 'em all except the big boy,
a fellow named Humbert.
955
00:57:00,250 --> 00:57:01,460
Got a line on him?
956
00:57:01,543 --> 00:57:04,838
If that's not him on the bed,
I'll turn in my Dick Tracy badge.
957
00:57:05,047 --> 00:57:06,882
How'd you track him down?
958
00:57:07,007 --> 00:57:10,636
By every scientific device
known to modern crime investigators.
959
00:57:10,761 --> 00:57:13,722
And the fact that a stool pigeon
told us where he was.
960
00:57:13,847 --> 00:57:15,515
Why didn't you close in sooner?
961
00:57:15,599 --> 00:57:16,892
| couldn't find him.
962
00:57:16,975 --> 00:57:19,775
Only recently learned he was
using the name Castro, so...
963
00:57:19,811 --> 00:57:21,205
when | heard you drop
his name at the dock,
964
00:57:21,229 --> 00:57:23,579
| figured you'd lead me
to him, sooner or later.
965
00:57:24,983 --> 00:57:27,527
Whaddaya know about
Blackie Clegg, Clancy?
966
00:57:27,819 --> 00:57:29,613
Can't give you a bit of help.
967
00:57:29,821 --> 00:57:32,491
I've heard his name a coupla times,
that's about all.
968
00:57:32,574 --> 00:57:34,218
You gonna keep
workin' round here?
969
00:57:34,242 --> 00:57:37,371
Not me.
That's the chump we're after.
970
00:57:38,121 --> 00:57:39,766
I'll take him in,
and then devote a month
971
00:57:39,790 --> 00:57:42,334
to patching up
my shattered marriage.
972
00:57:42,459 --> 00:57:44,812
I'll put in a call for the boys
come and pick him up.
973
00:57:44,836 --> 00:57:46,481
That's great. Why don't you
just shoot me yourself,
974
00:57:46,505 --> 00:57:48,232
and save Castro's gang the trouble?
975
00:57:48,256 --> 00:57:49,633
Got any ideas?
976
00:57:49,716 --> 00:57:52,886
Well, keep it quiet, and give me
as much time as you can.
977
00:57:53,303 --> 00:57:55,222
How am | gonna
get him outta here?
978
00:57:55,305 --> 00:57:57,557
Castro's got a car in the back.
Use that.
979
00:57:58,892 --> 00:58:00,742
Should have taken up
my offer, Castro.
980
00:58:04,690 --> 00:58:07,109
Come on, get up.
981
00:58:11,697 --> 00:58:13,147
Sure you don't need any help?
982
00:58:13,198 --> 00:58:15,742
If | do, I'd better go
back to jerking sodas.
983
00:58:15,826 --> 00:58:18,179
Sweat him a little, see if you
can't get some information for me.
984
00:58:18,203 --> 00:58:19,705
You won't get anything.
985
00:58:19,788 --> 00:58:21,790
We'll try real hard.
986
00:58:21,873 --> 00:58:24,418
I'll turn everything | get
over to your boss.
987
00:58:24,501 --> 00:58:28,171
-Don't drink any loaded drinks.
-Give my love to your wife.
988
00:58:48,608 --> 00:58:50,318
-Hey, Flynn.
-Yeah?
989
00:58:50,402 --> 00:58:51,652
Smoothie wants to see ya.
990
00:58:51,695 --> 00:58:53,780
-What about?
-How should | know?
991
00:58:53,864 --> 00:58:56,783
-Maybe he's buying.
-Then what are you doin' here?
992
00:59:10,797 --> 00:59:13,300
I'll be off duty
at eight o'clock, Flynn.
993
00:59:13,383 --> 00:59:14,634
Congratulations.
994
00:59:15,010 --> 00:59:16,928
There's a man
who wants to see you.
995
00:59:17,012 --> 00:59:19,115
That shouldn't be too hard.
I'm usually around here.
996
00:59:19,139 --> 00:59:22,809
He's too big a man for that.
He wants me to bring you to him.
997
00:59:22,893 --> 00:59:25,896
-Well, maybe | don't wanna go.
-Ah, ¢'mon, Flynn.
998
00:59:26,063 --> 00:59:28,082
It means twenty bucks for me,
if | deliver you.
999
00:59:28,106 --> 00:59:30,043
Well, you could at least
offer to split with me.
1000
00:59:30,067 --> 00:59:32,003
Well, there's ten thousand
in it for you.
1001
00:59:32,027 --> 00:59:33,570
Straight whisky, Smoothie.
1002
00:59:46,875 --> 00:59:48,460
Who is the guy?
1003
00:59:48,543 --> 00:59:50,378
He'll tell you when he sees you.
1004
00:59:50,587 --> 00:59:52,839
-Where do | meet ya?
-Right here.
1005
00:59:53,006 --> 00:59:56,134
My car's across the street
in the gas station.
1006
00:59:56,301 --> 00:59:58,553
I'm goin' upstairs
and get some sleep.
1007
00:59:58,720 --> 01:00:02,432
If I'm not down here by seven,
send Russell up to bang on the door.
1008
01:00:18,490 --> 01:00:20,992
-Are you sure you weren't followed?
-Please...
1009
01:00:21,076 --> 01:00:22,661
What's so important?
1010
01:00:22,744 --> 01:00:25,306
I'm making a command appearance
in front of one of the big boys tonight.
1011
01:00:25,330 --> 01:00:27,999
-Who?
-Maybe the jackpot, | dunno.
1012
01:00:28,083 --> 01:00:29,626
Where do you see him?
1013
01:00:29,709 --> 01:00:32,212
The bartender at my rest home
is driving me over.
1014
01:00:32,629 --> 01:00:34,381
What about this bartender?
1015
01:00:34,464 --> 01:00:36,526
Well, he says he's
a go-between for twenty bucks.
1016
01:00:36,550 --> 01:00:38,135
| wouldn't doubt it.
1017
01:00:38,218 --> 01:00:39,678
Could we get to his car?
1018
01:00:39,803 --> 01:00:42,073
It's in a gas station
across the street from the hotel.
1019
01:00:42,097 --> 01:00:45,100
-How much time do we have?
-Mmm, couple of hours.
1020
01:00:45,433 --> 01:00:48,061
-We'll put a transmitter in his car.
-Why?
1021
01:00:48,145 --> 01:00:49,729
He may let something drop.
1022
01:00:49,813 --> 01:00:52,792
And in case anything happens to you,
we'd like to know what it is.
1023
01:00:52,816 --> 01:00:54,234
And we'll put a tail on you.
1024
01:00:54,317 --> 01:00:56,838
Look, if they catch on,
we're back at the beginning.
1025
01:00:56,862 --> 01:00:59,739
They won't.
We'll use a fluorescent marker can.
1026
01:00:59,865 --> 01:01:01,717
All right.
Just don't follow too close.
1027
01:01:01,741 --> 01:01:03,326
Give you about ten minutes.
1028
01:01:03,743 --> 01:01:05,745
You know, | got a hunch this is it.
1029
01:01:05,829 --> 01:01:06,830
Be careful.
1030
01:01:06,913 --> 01:01:09,666
Yeah, sure. I'll carry
real bullets in my gun.
1031
01:01:14,379 --> 01:01:18,675
Hey, Smoothie, you got a flat
on the right-rear of your car.
1032
01:01:18,758 --> 01:01:21,803
-It was all right this morning.
-Probably a slow leak.
1033
01:01:21,887 --> 01:01:23,680
Want me to fix it?
1034
01:01:24,639 --> 01:01:26,701
Well, I've gotta use it
in about forty minutes.
1035
01:01:26,725 --> 01:01:28,852
-Er... put on the spare.
-Okay.
1036
01:01:39,654 --> 01:01:42,240
Smoothie! Couple of beers!
1037
01:02:06,890 --> 01:02:09,493
-You've only got forty minutes.
-1 think we can make it.
1038
01:02:09,517 --> 01:02:12,417
You'd better change that tyre,
in case he decides to check.
1039
01:02:14,231 --> 01:02:16,959
Paul, you handle the marker can
under the right-rear fender.
1040
01:02:16,983 --> 01:02:18,544
Connect it to the ignition switch.
1041
01:02:18,568 --> 01:02:20,713
Talbert, you and I'll
work on the transmitter.
1042
01:02:20,737 --> 01:02:21,923
We'll put it
under the floor board.
1043
01:02:21,947 --> 01:02:24,199
And the mic goes
under the glove compartment.
1044
01:02:31,289 --> 01:02:35,126
Okay, disconnect it.
Hand me that ultraviolet lamp.
1045
01:02:44,511 --> 01:02:45,804
Let's go.
1046
01:03:36,563 --> 01:03:38,064
We'll wait here.
1047
01:03:47,741 --> 01:03:49,409
Are you set down there?
1048
01:03:49,492 --> 01:03:51,220
Ready here.
Turn on the ignition switch,
1049
01:03:51,244 --> 01:03:52,388
and I'll see if it works.
1050
01:03:52,412 --> 01:03:53,705
Here goes.
1051
01:03:58,335 --> 01:04:00,170
Shut it off. All set.
1052
01:04:11,473 --> 01:04:13,683
-You'd better hurry up.
-Okay.
1053
01:04:16,061 --> 01:04:18,897
All ready to contact
Mobile Units, Lieutenant.
1054
01:04:20,565 --> 01:04:21,941
Mobile Unit Two.
1055
01:04:22,192 --> 01:04:23,693
Mobile Unit Two.
1056
01:04:24,027 --> 01:04:25,570
This is Mobile Two.
1057
01:04:25,695 --> 01:04:28,841
Keep cruising and be ready to jump in
with a fix anytime I ask you.
1058
01:04:28,865 --> 01:04:29,866
Right.
1059
01:04:29,949 --> 01:04:32,410
That goes for you, too,
Mobile Three.
1060
01:04:32,494 --> 01:04:34,329
Okay, Lieutenant.
1061
01:04:38,666 --> 01:04:40,502
Tune your antenna.
1062
01:04:46,716 --> 01:04:49,511
Antenna tuned.
That should do it.
1063
01:04:51,554 --> 01:04:52,597
Lieutenant Banks
1064
01:04:52,680 --> 01:04:55,683
-should be receiving us now.
-They made it.
1065
01:05:01,856 --> 01:05:03,483
Here they come.
1066
01:05:15,578 --> 01:05:17,831
All fixed, Smoothie.
I'll put it on your bill.
1067
01:05:17,914 --> 01:05:19,833
All right, Tom.
1068
01:05:24,712 --> 01:05:27,924
Listen.
1069
01:05:30,009 --> 01:05:31,845
We wait ten minutes.
1070
01:05:42,897 --> 01:05:45,525
Trust a bartender to
know all the right people.
1071
01:05:45,608 --> 01:05:47,908
You pick up a lot of things
on a job like that.
1072
01:05:48,486 --> 01:05:52,007
You mentioned something about $10,000.
Let's dwell on that for a minute.
1073
01:05:52,031 --> 01:05:55,952
Well, this man has a job for you.
He likes the way you work.
1074
01:05:56,327 --> 01:05:58,037
How does he know about me?
1075
01:05:58,121 --> 01:06:00,123
He checked on
your record in New Orleans.
1076
01:06:00,331 --> 01:06:02,500
What work of mine does he admire?
1077
01:06:02,584 --> 01:06:05,634
The way you
took care of Gunner after he framed you.
1078
01:06:05,712 --> 01:06:09,090
- Who said | took care of him?
- Didn't you?
1079
01:06:09,841 --> 01:06:11,009
Smoothie...
1080
01:06:11,092 --> 01:06:13,028
It couldn't be that
you're a cop, could it?
1081
01:06:13,052 --> 01:06:14,596
No, it couldn't.
1082
01:06:15,763 --> 01:06:17,807
| didn't take care of anybody.
1083
01:06:17,891 --> 01:06:19,684
Have it your way.
1084
01:06:19,851 --> 01:06:21,060
He's not around anymore,
1085
01:06:21,144 --> 01:06:22,645
that's all | know.
1086
01:06:22,812 --> 01:06:25,773
All right, let's go.
Hit your ultra-violet light.
1087
01:06:45,752 --> 01:06:47,253
There it is.
1088
01:07:14,239 --> 01:07:15,823
Tell me about this man.
1089
01:07:15,907 --> 01:07:17,742
He wants to see you.
1090
01:07:18,201 --> 01:07:19,869
Is he really big?
1091
01:07:19,953 --> 01:07:21,579
The biggest.
1092
01:07:22,205 --> 01:07:24,207
What does he want me to do?
1093
01:07:24,290 --> 01:07:26,084
Kill a cop.
1094
01:07:26,376 --> 01:07:27,877
Is that all?
1095
01:07:27,961 --> 01:07:30,964
Well, that's why it's worth
ten thousand bucks.
1096
01:07:31,130 --> 01:07:33,716
Just any cop, or does
he have someone in mind?
1097
01:07:33,800 --> 01:07:35,426
We have someone in mind.
1098
01:07:35,552 --> 01:07:36,719
IIWell?
1099
01:07:36,803 --> 01:07:38,763
Well, as you said,
1100
01:07:39,013 --> 01:07:41,683
a bartender knows
all the right people.
1101
01:08:12,839 --> 01:08:14,257
Circle around.
1102
01:08:31,524 --> 01:08:34,027
Cut on down the way we were going.
And hurry up!
1103
01:08:52,420 --> 01:08:55,173
What dumb, crummy luck!
Pull over to the kerb.
1104
01:09:08,645 --> 01:09:11,189
Mobile Units Two and Three,
report in.
1105
01:09:12,231 --> 01:09:15,443
Mobile Unit Two,
at 63rd and Downing Streets.
1106
01:09:16,944 --> 01:09:19,781
Mobile Unit Three,
at Sycamore and Langley.
1107
01:09:19,864 --> 01:09:22,075
All right.
Stay where you are.
1108
01:09:22,241 --> 01:09:25,578
We'll use that as a baseline.
I'll triangulate it from here.
1109
01:09:25,662 --> 01:09:27,097
As soon as they get
where they're going,
1110
01:09:27,121 --> 01:09:29,666
give me their bearings
from your position.
1111
01:09:29,749 --> 01:09:32,394
Is there anything else you wanna tell me?
1112
01:09:32,418 --> 01:09:35,147
You'll find out everything you need
to know when we get there.
1113
01:09:35,171 --> 01:09:38,108
- Are you receiving them all right?
- Loud and clear.
1114
01:09:38,132 --> 01:09:39,842
Same here.
1115
01:09:40,635 --> 01:09:42,553
All right, draw your baseline.
1116
01:09:52,230 --> 01:09:53,815
Come on, this is it.
1117
01:09:54,023 --> 01:09:56,251
Why couldn't we meet him
in a more lighted spot?
1118
01:09:56,275 --> 01:09:59,213
This is the back door of the house.
We'll go up to his apartment.
1119
01:09:59,237 --> 01:10:01,197
Answer me one
question, Smoothie.
1120
01:10:02,073 --> 01:10:04,117
Is this guy Blackie Clegg?
1121
01:10:04,409 --> 01:10:06,209
Where'd you hear that name?
1122
01:10:06,244 --> 01:10:09,831
Around the docks.
The boys say he runs things.
1123
01:10:09,956 --> 01:10:12,768
The boys are right,
but they shouldn't talk so much.
1124
01:10:12,792 --> 01:10:14,293
Come on.
1125
01:10:19,465 --> 01:10:22,093
Mobile Units Two and Three.
1126
01:10:22,260 --> 01:10:25,555
They're at their destination.
Report on your bearings.
1127
01:10:25,680 --> 01:10:29,100
This is Mobile Unit Two.
Our bearing is 74 degrees.
1128
01:10:29,183 --> 01:10:31,333
This is Mobile Unit Three.
Our bearing is...
1129
01:10:59,255 --> 01:11:00,855
| guess you two know each other.
1130
01:11:00,923 --> 01:11:03,885
-Yeah, | guess we do.
-How are ya, Flynn?
1131
01:11:03,968 --> 01:11:06,679
I'm not in the mood for any
finger exercises, Bennion.
1132
01:11:07,555 --> 01:11:09,390
It's no fun, is it?
1133
01:11:12,268 --> 01:11:14,562
Glad you're gonna be with us, Flynn.
1134
01:11:20,568 --> 01:11:24,155
- I don't get it. Is he Blackie Clegg??
-Are you kidding?
1135
01:11:24,238 --> 01:11:26,616
Bennion runs errands around here.
1136
01:11:26,699 --> 01:11:28,034
Sit down.
1137
01:11:28,242 --> 01:11:31,370
-Where's Clegg, then?
-He'll show up in a minute.
1138
01:11:32,580 --> 01:11:35,708
-Maybe | oughta give you a rundown first.
-On what?
1139
01:11:35,833 --> 01:11:38,669
This job he wants done.
That is, if you're interested.
1140
01:11:39,045 --> 01:11:40,797
Well, that depends.
1141
01:11:40,880 --> 01:11:43,216
Knockin' off cops
is a tricky pastime.
1142
01:11:43,341 --> 01:11:45,235
They take a bullet
just like anyone else.
1143
01:11:45,259 --> 01:11:47,345
Yeah, but more people
seem to resent it.
1144
01:11:47,720 --> 01:11:51,349
$10,000 isn't exactly
starvation wages.
1145
01:11:51,432 --> 01:11:54,060
No, you can buy
a lot of smiles with it.
1146
01:12:01,734 --> 01:12:04,195
This won't be tough at all.
1147
01:12:04,612 --> 01:12:06,614
There's the boy we want.
1148
01:12:09,367 --> 01:12:12,245
-He doesn't look impossible.
-It's a deal, then?
1149
01:12:12,328 --> 01:12:14,515
No, | wanna talk to the
man who wants it done.
1150
01:12:14,539 --> 01:12:17,500
-He can hear us.
- I want that to work both ways.
1151
01:12:17,583 --> 01:12:19,102
Well, | can make
the deal for him.
1152
01:12:19,126 --> 01:12:22,672
No, not for me. I'll deal with
the chairman of the board, or nobody.
1153
01:12:22,839 --> 01:12:25,466
All right, fix yourself a drink
and I'll get him.
1154
01:12:25,550 --> 01:12:27,051
Thanks.
1155
01:13:11,888 --> 01:13:14,825
They're in the vicinity
of 68th and Charleston, Lieutenant.
1156
01:13:14,849 --> 01:13:17,393
Mobile Units,
this is Lieutenant Banks.
1157
01:13:17,476 --> 01:13:19,854
They're near 68th and Charleston.
1158
01:13:19,979 --> 01:13:22,481
Let's get that whole area sealed off.
1159
01:13:22,565 --> 01:13:23,858
W atch for his car.
1160
01:13:23,941 --> 01:13:29,196
It's a '46 Ford Coupe,
licence number 7X8576.
1161
01:13:36,537 --> 01:13:39,457
Come on in, Flynn,
and meet Blackie Clegg.
1162
01:13:53,179 --> 01:13:56,223
| must be kinda slow.
| shoulda figured this, Smoothie.
1163
01:13:56,641 --> 01:13:58,893
Why should you have figured?
1164
01:13:59,685 --> 01:14:02,563
A lotta smarter
people than you haven't.
1165
01:14:04,357 --> 01:14:05,858
It's a little corny...
1166
01:14:06,233 --> 01:14:07,360
but it works.
1167
01:14:07,443 --> 01:14:09,343
You don't have any
more tricks, do you?
1168
01:14:09,820 --> 01:14:11,322
A few.
1169
01:14:41,811 --> 01:14:44,981
- I haven't said I was in yet.
-You don't have to.
1170
01:14:45,064 --> 01:14:47,233
You're in whether
you like it or not.
1171
01:14:48,109 --> 01:14:49,485
Oh, | see.
1172
01:14:51,153 --> 01:14:53,656
You wanted to talk
to Blackie Clegg.
1173
01:14:54,281 --> 01:14:56,158
All right, you're doing it.
1174
01:14:56,909 --> 01:14:59,578
But that automatically
puts you on salary.
1175
01:15:00,621 --> 01:15:04,125
-Okay by me.
-That's half the ten grand.
1176
01:15:04,750 --> 01:15:07,420
You get the rest when
the cop turns up gone.
1177
01:15:07,503 --> 01:15:09,213
Tell me all about this cop.
1178
01:15:09,547 --> 01:15:11,424
He's been hiding out.
1179
01:15:11,507 --> 01:15:13,926
| think we'll find out
where he is tonight.
1180
01:15:14,176 --> 01:15:15,511
How?
1181
01:15:15,970 --> 01:15:18,014
Come on and I'll show you.
1182
01:15:39,285 --> 01:15:42,329
- Pretty, isn't she?
- Yeah, and stubborn!
1183
01:15:42,830 --> 01:15:46,083
-What does she say?
-She hasn't seen him for a couple weeks.
1184
01:15:46,167 --> 01:15:47,710
Who is she?
1185
01:15:47,793 --> 01:15:49,378
The cop's girlfriend.
1186
01:15:50,046 --> 01:15:51,756
How'd you find her?
1187
01:15:53,007 --> 01:15:54,300
Why?
1188
01:15:54,675 --> 01:15:57,219
| think I've seen her
someplace before.
1189
01:15:57,303 --> 01:15:58,387
Where?
1190
01:15:58,763 --> 01:16:01,182
Just let me make sure
it's the right girl.
1191
01:16:06,479 --> 01:16:08,230
She seems to know you.
1192
01:16:08,647 --> 01:16:11,147
She ought to. | was at
a party with her last night.
1193
01:16:11,317 --> 01:16:12,610
A party?
1194
01:16:12,693 --> 01:16:15,255
Yeah. You know that fella Clancy
I'm always drinkin' with at the bar?
1195
01:16:15,279 --> 01:16:17,382
-I know him.
-He invited me to a party last night.
1196
01:16:17,406 --> 01:16:19,384
There was a couple of girls,
she was one of 'em.
1197
01:16:19,408 --> 01:16:22,828
Clancy? He doesn't look
like the picture in the paper.
1198
01:16:23,913 --> 01:16:27,666
But if that picture's a phoney,
Clancy could be Damico.
1199
01:16:28,000 --> 01:16:29,752
What have you got
to say now, honey?
1200
01:16:30,377 --> 01:16:32,277
| don't know what
you're talking about.
1201
01:16:33,380 --> 01:16:35,466
Let's get this straight, Miss.
1202
01:16:36,050 --> 01:16:38,886
We're going to find out
where your boyfriend is.
1203
01:16:39,220 --> 01:16:41,680
If he's going under
the name of Clancy now,
1204
01:16:41,764 --> 01:16:43,950
tell us and we'll drive you
right back to the hospital.
1205
01:16:43,974 --> 01:16:46,435
| don't know anything
about any Clancy.
1206
01:16:46,519 --> 01:16:47,645
He's lying!
1207
01:16:47,853 --> 01:16:51,041
You're dealing with Blackie Clegg, girlie.
you'd better tell him what you know.
1208
01:16:51,065 --> 01:16:54,485
-Maybe she's forgotten.
-Maybe | can help her remember.
1209
01:16:54,610 --> 01:16:56,320
We'll go back and have a drink.
1210
01:16:56,445 --> 01:16:58,395
Let us know as soon
as you get anything.
1211
01:16:59,365 --> 01:17:00,574
Let me talk to her.
1212
01:17:00,741 --> 01:17:04,161
She wouldn't understand you
nearly as well as she would him.
1213
01:17:04,286 --> 01:17:06,789
He's very experienced
in this sort of thing.
1214
01:17:06,914 --> 01:17:10,114
Well, honey, I'm afraid you're
gonna get mussed up a little more.
1215
01:17:18,843 --> 01:17:20,678
Flynn, have you gone nuts?
1216
01:17:20,761 --> 01:17:23,511
Don't try anything,
Smoothie. | was tailed here.
1217
01:17:24,390 --> 01:17:27,726
- Are you a cop, Flynn?
- Without a wig to my name.
1218
01:17:30,604 --> 01:17:32,439
You must be my friend Damico.
1219
01:17:32,565 --> 01:17:34,942
Hey, you must
have a crystal ball.
1220
01:17:35,025 --> 01:17:37,504
You were
kinda stupid to kick out that light.
1221
01:17:37,528 --> 01:17:38,880
It won't matter.
1222
01:17:38,904 --> 01:17:40,322
It already has.
1223
01:17:40,406 --> 01:17:43,534
I've got the girl, Damico,
and I'm gonna back out the door.
1224
01:17:43,868 --> 01:17:45,568
You'll hit her if you shoot at me.
1225
01:17:45,619 --> 01:17:48,265
It won't do you any good, Smoothie.
There's cops all over the block.
1226
01:17:48,289 --> 01:17:50,875
Just remember
what you'll be shooting at.
1227
01:18:11,812 --> 01:18:13,105
Come on!
1228
01:18:27,369 --> 01:18:30,122
Johnny! Never mind,
the alley's blocked off.
1229
01:18:31,665 --> 01:18:33,476
They'll pick 'em up.
How many others are in there?
1230
01:18:33,500 --> 01:18:34,978
- I don't know. I think I got two of "em.
-Let's go.
1231
01:18:35,002 --> 01:18:36,188
-Be careful, Mary's upstairs.
-Who?
1232
01:18:36,212 --> 01:18:38,214
-Mary.
-Wait here.
1233
01:18:40,549 --> 01:18:43,636
Sergeant Bennion came
and got me at the hospital.
1234
01:18:44,720 --> 01:18:47,306
He told me that
Johnny Damico had been hurt,
1235
01:18:47,389 --> 01:18:49,141
and he wanted to see me.
1236
01:18:50,935 --> 01:18:52,954
| didn't have any reason
to suspect anything
1237
01:18:52,978 --> 01:18:54,289
because he showed me his badge.
1238
01:18:54,313 --> 01:18:57,608
All right, Mary
Let's get her to the hospital.
1239
01:18:57,691 --> 01:19:00,962
McCullough, put this girl in the car
and take her to Harbor Hospital.
1240
01:19:00,986 --> 01:19:02,196
Yes, sir.
1241
01:19:02,738 --> 01:19:05,938
Don't leave her until you're sure
she's all right. Come on, Mary.
1242
01:19:15,793 --> 01:19:17,086
Lieutenant,
1243
01:19:17,169 --> 01:19:19,439
we got that guy out of the car.
Do you want to see him?
1244
01:19:19,463 --> 01:19:21,173
-Bring him in.
-Yes, sir.
1245
01:19:25,135 --> 01:19:27,554
I'll be over as soon as
I'm through here.
1246
01:19:34,353 --> 01:19:36,355
He's got some awful good Scotch.
1247
01:19:36,438 --> 01:19:38,691
We'll look it over
after we talk to him.
1248
01:19:41,318 --> 01:19:44,029
-Here he is, Lieutenant
-That's not him!
1249
01:19:44,113 --> 01:19:46,282
This is the guy
who was in the car.
1250
01:19:46,448 --> 01:19:48,284
-Where is he, Bennion?
-| don't know.
1251
01:19:48,367 --> 01:19:51,036
| just heard some shots
and | tried to get away.
1252
01:19:51,161 --> 01:19:52,246
Johnny!
1253
01:19:52,329 --> 01:19:54,429
You promised me ten
minutes alone with him!
1254
01:19:54,456 --> 01:19:56,977
Listen to me, Bennion, every guy
on the force is gonna take the rap
1255
01:19:57,001 --> 01:19:58,501
'cause you got big and greedy.
1256
01:19:58,544 --> 01:20:00,587
I'd like to do some work
on your fingers.
1257
01:20:00,671 --> 01:20:03,424
His office safe. There's a door
goes out the back.
1258
01:20:13,475 --> 01:20:17,604
Checked precincts 10 and 12,
Lieutenant, still no lead on Blackie Clegg.
1259
01:20:17,813 --> 01:20:19,690
He'll never get out of town.
1260
01:20:19,773 --> 01:20:21,876
We've got every bridge,
tunnel and road plugged.
1261
01:20:21,900 --> 01:20:23,169
Maybe he doesn't wanna
get outta town.
1262
01:20:23,193 --> 01:20:25,547
-Then we'll pick him up.
-This guy's no schoolboy.
1263
01:20:25,571 --> 01:20:27,340
That back door
through the safe proved that.
1264
01:20:27,364 --> 01:20:28,532
You sure you hit him?
1265
01:20:28,615 --> 01:20:30,715
There was blood on the floor,
wasn't there?
1266
01:20:30,784 --> 01:20:33,829
We'll get him.
He'll have to go to somebody for help.
1267
01:20:33,912 --> 01:20:38,208
Maybe, but remember, he can turn up as
a redhead or a blond, anything he wants.
1268
01:20:38,417 --> 01:20:41,896
Here's the report from Washington
on those prints we picked up in his office.
1269
01:20:41,920 --> 01:20:43,797
"No record."
1270
01:20:44,381 --> 01:20:47,235
You'd better get some sleep, Johnny.
But don't go near your apartment.
1271
01:20:47,259 --> 01:20:49,946
-What about Mary?
-I've got men all around the hospital.
1272
01:20:49,970 --> 01:20:51,906
I'll go over there,
then come back here and sleep.
1273
01:20:51,930 --> 01:20:53,349
-Take a car.
-Thanks.
1274
01:21:08,864 --> 01:21:11,384
-How's it goin', Joe?
-Ah, the time flies like a rock.
1275
01:21:11,408 --> 01:21:13,553
I'm supposed to be lookin'
for some bald-headed guy
1276
01:21:13,577 --> 01:21:15,221
who wouldn't be
dumb enough to show up.
1277
01:21:15,245 --> 01:21:16,639
If you knew as much
about that guy as | did,
1278
01:21:16,663 --> 01:21:18,363
you'd keep your
holster unbuttoned.
1279
01:21:26,757 --> 01:21:29,676
Nurse, where have you got
Mary Kiernan tied down?
1280
01:21:29,843 --> 01:21:32,096
-Room 306.
-Thanks.
1281
01:21:40,020 --> 01:21:41,355
Come in.
1282
01:21:47,778 --> 01:21:49,029
Nurse.
1283
01:21:49,905 --> 01:21:51,925
| don't want the
patient in room 309 disturbed.
1284
01:21:51,949 --> 01:21:53,510
He's only in
for a medical check-up.
1285
01:21:53,534 --> 01:21:54,993
Yes, Doctor.
1286
01:21:57,079 --> 01:22:00,207
The patient in room 309
is not to be disturbed.
1287
01:22:03,669 --> 01:22:07,756
-You were right, he just came in.
-What about the ambulance?
1288
01:22:07,840 --> 01:22:09,425
It's at the back entrance.
1289
01:22:10,759 --> 01:22:14,304
-I'm taking an awful chance.
-I'm paying an awful price.
1290
01:22:20,436 --> 01:22:23,415
| had no idea that was
the type of work you did for a living.
1291
01:22:23,439 --> 01:22:24,982
Last night was pretty quiet.
1292
01:22:25,065 --> 01:22:27,276
Gets downright exciting at times.
1293
01:22:27,443 --> 01:22:30,320
-Supposing you hadn't turned up?
-But | did.
1294
01:22:35,534 --> 01:22:38,370
| don't have to tell you
to keep quiet, Damico.
1295
01:22:46,378 --> 01:22:48,839
Make any noise and she gets it first.
1296
01:22:49,381 --> 01:22:50,716
Stand up.
1297
01:22:53,552 --> 01:22:55,220
Turn around.
1298
01:22:57,389 --> 01:22:59,057
Open your coat.
1299
01:23:01,518 --> 01:23:04,271
Now, you take his gun
and put it on the bed.
1300
01:23:05,022 --> 01:23:06,607
Don't stall.
1301
01:23:06,857 --> 01:23:09,276
Don't reach for the bell
or knock anything over.
1302
01:23:10,402 --> 01:23:12,362
Do what he tells you, Mary.
1303
01:23:20,662 --> 01:23:22,456
Smart girl.
1304
01:23:24,333 --> 01:23:26,126
Close the blinds.
1305
01:23:30,255 --> 01:23:32,049
Now, move back to the bed.
1306
01:23:39,014 --> 01:23:42,226
-Didn't | wing you last night?
-Just a scratch.
1307
01:23:42,309 --> 01:23:44,811
We got cops around this place
like Fort Knox.
1308
01:23:44,895 --> 01:23:47,095
They're watching
for me to break in, not out.
1309
01:23:48,315 --> 01:23:50,025
Don't make a false move, Damico.
1310
01:23:50,859 --> 01:23:52,361
Tell them to come in.
1311
01:23:52,736 --> 01:23:54,238
Come in.
1312
01:23:55,697 --> 01:23:57,366
Only take a minute.
1313
01:24:04,498 --> 01:24:06,792
Now, let's see
how you're getting along.
1314
01:24:10,420 --> 01:24:12,381
| think you need
some more sedation.
1315
01:24:12,464 --> 01:24:15,133
I'll go get it, and then
the visitors have to leave.
1316
01:24:19,012 --> 01:24:20,740
We'll wait until she comes back
1317
01:24:20,764 --> 01:24:22,891
before we go on
with our business.
1318
01:24:24,017 --> 01:24:27,646
-What business is there”?
-I don't like to be made out a sucker.
1319
01:24:28,397 --> 01:24:30,816
Besides that, you two
can identify me too easily.
1320
01:24:30,899 --> 01:24:32,752
How do you figure on
getting out of the hospital?
1321
01:24:32,776 --> 01:24:34,611
The way | came in.
An ambulance.
1322
01:24:34,695 --> 01:24:36,321
You don't miss a trick, do ya?
1323
01:24:36,405 --> 01:24:38,532
That's how | stay alive.
1324
01:24:38,615 --> 01:24:41,219
| was in the safe when you told them
to take her to the hospital.
1325
01:24:41,243 --> 01:24:42,995
And that you'd come to see her.
1326
01:24:47,040 --> 01:24:49,501
| don't think
we'll wait for the nurse.
1327
01:24:52,087 --> 01:24:53,839
Toss me a pillow.
1328
01:25:03,223 --> 01:25:05,267
Go on over and stand beside her.
1329
01:25:20,782 --> 01:25:23,344
| knew something was funny
as soon as that nurse came in.
1330
01:25:23,368 --> 01:25:25,930
She's one of our best cops.
Didn't she look all right?
1331
01:25:25,954 --> 01:25:27,706
She used her thumb
to feel my pulse.
1332
01:25:27,789 --> 01:25:29,499
No nurse would ever do that.
1333
01:25:29,583 --> 01:25:31,418
-She did all right.
-Lieutenant...
1334
01:25:31,543 --> 01:25:33,771
what do you think my chances are
of getting a promotion out of this?
1335
01:25:33,795 --> 01:25:34,796
No!
1336
01:25:34,880 --> 01:25:36,899
Well, | thought with the
added expense of getting married...
1337
01:25:36,923 --> 01:25:38,133
No!
1338
01:25:39,384 --> 01:25:41,821
Well, very lucky for me
| have an income of my own.
1339
01:25:41,845 --> 01:25:44,115
-Where did you get that?
-Tilting pinball machines.
1340
01:25:44,139 --> 01:25:46,808
You got that from Clegg,
and it belongs to the city.
1341
01:25:47,434 --> 01:25:48,852
Timmy!
1342
01:25:53,607 --> 01:25:56,757
I'd just like to see how you're
gonna talk your way out of this.
104927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.