All language subtitles for The Mo 19 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,363 --> 00:01:13,115 Well, what do you think? 2 00:01:13,198 --> 00:01:15,260 These look like they were mined with a toothpick. 3 00:01:15,284 --> 00:01:18,245 You said you wanted something for around $150, Johnny. 4 00:01:18,412 --> 00:01:20,247 Yeah, but these look like samples. 5 00:01:20,330 --> 00:01:22,475 Would you like something for around two-fifty? 6 00:01:22,499 --> 00:01:25,186 I'll tell ya, I'd like something for around five hundred, 7 00:01:25,210 --> 00:01:28,005 but | only wanna pay a hundred and fifty for it. 8 00:01:34,136 --> 00:01:36,930 These, they look more like it. 9 00:01:40,475 --> 00:01:42,853 Six hundred and eighty-five. 10 00:01:42,936 --> 00:01:44,497 How much off for the police force? 11 00:01:44,521 --> 00:01:47,333 Why should | knock off anything just because you're a policeman? 12 00:01:47,357 --> 00:01:48,793 Thought you might wanna try and bribe me. 13 00:01:48,817 --> 00:01:50,917 I'm always readin' about cops being bribed. 14 00:01:50,986 --> 00:01:54,281 I've got more influential friends than you in the Boy Scouts. 15 00:01:54,698 --> 00:01:56,617 Ah, come on, Fred, make me a deal. 16 00:01:56,700 --> 00:01:58,928 You know Mary, you oughta cut the price in half. 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,972 I've known Mary since she was eight years old, 18 00:02:00,996 --> 00:02:03,796 and the price is still six hundred and eighty-five bucks. 19 00:02:03,832 --> 00:02:07,002 -How do you sleep at night, Fred? -Just fine, thanks. 20 00:02:08,128 --> 00:02:09,296 How much, cash? 21 00:02:10,172 --> 00:02:11,423 How much you got? 22 00:02:11,840 --> 00:02:14,051 -About three hundred. -It's yours. 23 00:02:14,718 --> 00:02:16,136 Wrap it up. 24 00:02:29,691 --> 00:02:30,901 Stay back! 25 00:02:32,653 --> 00:02:33,904 All right, drop it. 26 00:02:35,113 --> 00:02:37,074 Don't turn, just drop it. 27 00:02:37,574 --> 00:02:40,494 I'm Lieutenant Henderson, 21st Precinct. 28 00:02:40,786 --> 00:02:42,412 My badge is in my right pocket. 29 00:02:42,746 --> 00:02:43,955 Get it out. 30 00:02:46,833 --> 00:02:48,293 Toss it back here. 31 00:02:58,595 --> 00:03:00,138 Okay, Lieutenant. 32 00:03:00,263 --> 00:03:03,308 I'm Johnny Damico, detective third, from the 6th Precinct. 33 00:03:03,558 --> 00:03:04,976 Who's the pigeon? 34 00:03:05,060 --> 00:03:09,189 Tony Rogers. He shot up one of my men about two hours ago. 35 00:03:09,272 --> 00:03:11,483 -Hey, what's happening? -You got a phone? 36 00:03:11,608 --> 00:03:13,860 - Yeah. - I'll call in, Damico. 37 00:03:17,197 --> 00:03:19,408 All right, get outta here. Go on, get out. 38 00:03:19,491 --> 00:03:20,742 What happened? 39 00:03:21,368 --> 00:03:24,162 -All right. Get back, get back. -What is it? 40 00:03:24,246 --> 00:03:26,832 You, too, nosy. Or did you shoot this guy? 41 00:03:26,915 --> 00:03:28,625 No. Lieutenant Henderson shot him. 42 00:03:28,709 --> 00:03:30,978 He's callin' in. I'm Johnny Damico, 6th Precinct. 43 00:03:31,002 --> 00:03:34,798 -Gerrity, Bill Gerrity. Is he...? -Yeah, he sure is. 44 00:03:35,340 --> 00:03:37,259 -Hey, you made good time. -What's up? 45 00:03:37,384 --> 00:03:38,719 Just a small killing. 46 00:03:38,802 --> 00:03:40,530 Funny nothing came over the radio on this. 47 00:03:40,554 --> 00:03:42,240 What do you mean, nothing came over? How'd you get here? 48 00:03:42,264 --> 00:03:43,932 We were just cruising. 49 00:03:44,599 --> 00:03:47,394 Call it in. I'll be right back. 50 00:03:52,566 --> 00:03:54,818 Hey, what's goin' on out there? 51 00:03:54,943 --> 00:03:56,838 Where's the man that just came in here to make the phone call? 52 00:03:56,862 --> 00:03:57,904 -Phone call? -Yeah. 53 00:03:57,988 --> 00:04:00,216 -Big fella, trench coat, black hair. -Oh, him. 54 00:04:00,240 --> 00:04:03,410 He just walked in the front door and went out the back. 55 00:04:19,843 --> 00:04:21,428 Lieutenant Banks. 56 00:04:25,182 --> 00:04:27,726 -Lieutenant Banks. -Lieutenant, this is Damico. 57 00:04:27,809 --> 00:04:30,437 -Yeah? -I'm at a shooting on West 63rd. 58 00:04:30,687 --> 00:04:33,416 It just came in over the radio. What are you doing there? 59 00:04:33,440 --> 00:04:34,775 | saw the whole thing. 60 00:04:34,858 --> 00:04:37,211 Big fella shot a little fella, and | pulled a gun on him. 61 00:04:37,235 --> 00:04:39,672 -In the best tradition. -Well, he flashed a badge, 62 00:04:39,696 --> 00:04:41,799 said he was Lieutenant Henderson, 21st Precinct. 63 00:04:41,823 --> 00:04:44,623 Little fella was Tony Rogers, and he'd just killed a cop. 64 00:04:44,701 --> 00:04:46,554 | searched the dead guy. He was carrying identification. 65 00:04:46,578 --> 00:04:48,622 Edward Jensen, 1911 Inland Avenue. 66 00:04:48,705 --> 00:04:51,458 -What's that name again? -Edward Jensen. 67 00:04:52,000 --> 00:04:53,794 Where is this Lieutenant Henderson? 68 00:04:53,919 --> 00:04:57,106 He jumped into a lunch room to phone. | find out he went out the back door. 69 00:04:57,130 --> 00:04:58,423 Johnny, you're kidding! 70 00:04:58,507 --> 00:05:00,318 | know it sounds like a bonehead play, Lieutenant, 71 00:05:00,342 --> 00:05:01,861 but the badge he flashed was the McCoy, 72 00:05:01,885 --> 00:05:03,735 and he was carrying a police revolver. 73 00:05:03,845 --> 00:05:05,495 Get down here right away, Johnny. 74 00:05:06,389 --> 00:05:07,432 Is it bad? 75 00:05:07,516 --> 00:05:08,767 Right away, Johnny. 76 00:05:09,392 --> 00:05:10,602 Okay. 77 00:05:17,776 --> 00:05:21,446 And you even hand him back his gun. Why didn't you give him train fare? 78 00:05:21,530 --> 00:05:24,133 But I'm tellin' you that badge was real! You couldn't fool me with a tin job. 79 00:05:24,157 --> 00:05:25,492 Sure, it was real. 80 00:05:25,575 --> 00:05:27,094 It was taken off the body of Lieutenant Meary 81 00:05:27,118 --> 00:05:29,305 by the guy who murdered him three hours before. 82 00:05:29,329 --> 00:05:31,182 | didn't hear about any killin'. | was off duty. 83 00:05:31,206 --> 00:05:32,517 You know who Edward Jensen was? 84 00:05:32,541 --> 00:05:34,125 -No. -You should. 85 00:05:34,334 --> 00:05:35,812 Jensen was a principal witness 86 00:05:35,836 --> 00:05:38,523 in the Grand Jury investigation of the waterfront rackets. 87 00:05:38,547 --> 00:05:41,842 Lieutenant Meary was a special investigator assigned on that case. 88 00:05:41,925 --> 00:05:43,260 The guy with the badge? 89 00:05:43,343 --> 00:05:47,013 Your description is the same as Meary gave us, just before he died. 90 00:05:49,224 --> 00:05:51,268 | shoulda gone fishing. 91 00:05:51,351 --> 00:05:53,037 | called the Commissioner and the District Attorney 92 00:05:53,061 --> 00:05:54,330 while you were on your way down. 93 00:05:54,354 --> 00:05:56,082 They wanna see you tomorrow morning. 94 00:05:56,106 --> 00:05:57,649 Pretty upset? 95 00:05:57,858 --> 00:05:59,568 Don't count on your pension. 96 00:06:00,193 --> 00:06:02,863 Well, the Army's always waiting. 97 00:06:03,572 --> 00:06:05,657 I'll do what I can, Johnny. 98 00:06:06,116 --> 00:06:07,742 Thanks. 99 00:06:09,452 --> 00:06:11,746 -Where are you going? -1 got a date with Mary. 100 00:06:11,913 --> 00:06:14,267 Not any more. I've got an artist waiting to work with you. 101 00:06:14,291 --> 00:06:16,561 See if you can't get something that looks like your pal. 102 00:06:16,585 --> 00:06:17,937 Well, that won't take long. I'll phone her. 103 00:06:17,961 --> 00:06:19,355 And | don't want you to leave here tonight. 104 00:06:19,379 --> 00:06:21,673 -But why hang around? -That's an order. 105 00:06:21,882 --> 00:06:24,932 We'll go to the Commissioner's office together in the morning. 106 00:06:25,427 --> 00:06:26,636 Okay. 107 00:06:31,641 --> 00:06:34,519 Weight, approximately 160 pounds. 108 00:06:34,603 --> 00:06:37,355 Height, approximately five feet eleven. 109 00:06:37,439 --> 00:06:39,566 This is gonna be a big help! 110 00:06:39,649 --> 00:06:41,752 I'm sorry, Commissioner, it was the best | could do. 111 00:06:41,776 --> 00:06:43,754 It was dark, and raining, and after he showed me the badge, 112 00:06:43,778 --> 00:06:45,214 | didn't pay too much attention to him. 113 00:06:45,238 --> 00:06:47,616 You should be back patrolling vacant lots. 114 00:06:47,699 --> 00:06:50,619 A man commits a murder right in front of your own eyes. 115 00:06:50,702 --> 00:06:52,495 You tip your hat, shine his shoes, 116 00:06:52,579 --> 00:06:55,874 and send him off with his hot little gun still in his hands! 117 00:06:55,957 --> 00:06:59,461 -You're suspended for sixty days. -Yes, sir. 118 00:06:59,794 --> 00:07:01,671 That's only for publication, however. 119 00:07:01,755 --> 00:07:03,673 Instead of actually suspending you, 120 00:07:03,757 --> 00:07:06,357 we're gonna give you a chance to get yourself killed. 121 00:07:06,885 --> 00:07:09,638 We want this man awfully bad. 122 00:07:09,804 --> 00:07:11,908 And I'm stuck with you, because you're the only one 123 00:07:11,932 --> 00:07:14,100 who knows anything about what he looks like. 124 00:07:14,184 --> 00:07:15,184 No record? 125 00:07:15,226 --> 00:07:17,914 No record, no pictures, no prints, no anything. 126 00:07:17,938 --> 00:07:20,023 Meary gave us the name Blackie Clegg. 127 00:07:20,106 --> 00:07:21,876 Our boys have been hearing the name around the waterfront 128 00:07:21,900 --> 00:07:23,150 the last couple of weeks. 129 00:07:23,193 --> 00:07:24,986 Sit down, Damico. 130 00:07:25,278 --> 00:07:26,488 Yes, sir. 131 00:07:26,821 --> 00:07:29,021 What do you know about this waterfront setup? 132 00:07:29,074 --> 00:07:30,241 Very little, sir. 133 00:07:30,367 --> 00:07:32,118 I'm not surprised at that. 134 00:07:32,202 --> 00:07:35,080 But, anyway, your job is to bring in Blackie Clegg. 135 00:07:35,163 --> 00:07:36,974 | think we should brief him, just for background, 136 00:07:36,998 --> 00:07:38,851 but Radford can handle the racket end. 137 00:07:38,875 --> 00:07:41,896 About three months ago, the union came to us, and asked our help 138 00:07:41,920 --> 00:07:45,632 in getting rid of the racketeers who worked their way into the waterfront. 139 00:07:45,799 --> 00:07:47,759 Meary, who was killed last night, 140 00:07:47,842 --> 00:07:49,987 and Radford here, were assigned to the case. 141 00:07:50,011 --> 00:07:52,740 - How do the rackets work? - They got a hundred angles. 142 00:07:52,764 --> 00:07:55,141 Kickbacks from everybody workin' on the docks. 143 00:07:55,308 --> 00:07:57,745 Highly organised thefts from loadings and unloadings 144 00:07:57,769 --> 00:07:59,622 that bring 'em in about fifty million a year. 145 00:07:59,646 --> 00:08:02,732 Contributions. | could go on for hours. 146 00:08:02,899 --> 00:08:05,110 We began getting withesses from the truckmen, 147 00:08:05,193 --> 00:08:07,487 the steamship lines, and the longshoremen. 148 00:08:07,654 --> 00:08:10,654 Enough to convene a Grand Jury and start presenting evidence. 149 00:08:10,699 --> 00:08:13,952 Then they evidently sent out some new boy to take over. 150 00:08:14,119 --> 00:08:17,789 Things began to tighten up, but we still had enough to go ahead. 151 00:08:17,956 --> 00:08:21,918 -Jensen was our prize witness. -And Meary was one of our best men. 152 00:08:22,210 --> 00:08:23,646 How far had Meary gotten? 153 00:08:23,670 --> 00:08:26,423 | don't know for sure. We were working separately. 154 00:08:26,506 --> 00:08:29,718 But pretty near the top, | guess. He scared somebody. 155 00:08:29,801 --> 00:08:31,970 This Blackie Clegg, he's the new boss? 156 00:08:32,053 --> 00:08:33,346 That's what Meary said. 157 00:08:33,513 --> 00:08:35,199 You don't have anything on him? 158 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 We know someone who might be able to identify him. 159 00:08:39,561 --> 00:08:41,521 -Who's that? -You. 160 00:08:46,192 --> 00:08:49,195 -How do | work? -We'll get everything set up for you. 161 00:08:49,988 --> 00:08:54,409 You will be Tim Flynn, a middle-sized crook from New Orleans. 162 00:08:54,617 --> 00:08:57,513 We'll have the New Orleans Police phoney up a record for you 163 00:08:57,537 --> 00:08:58,830 in case anybody checks. 164 00:08:59,664 --> 00:09:00,832 What have | done? 165 00:09:00,999 --> 00:09:02,935 A few misdemeanours, and a manslaughter rap. 166 00:09:02,959 --> 00:09:05,754 We'll arrange for you to fly to New Orleans tonight. 167 00:09:05,837 --> 00:09:09,090 Get aboard a boat, work your way back up here. 168 00:09:09,174 --> 00:09:10,359 It'll take about a week. 169 00:09:10,383 --> 00:09:12,445 Make sure you're noticed plenty on that boat. 170 00:09:12,469 --> 00:09:15,531 These boys probably check on anything they think looks suspicious. 171 00:09:15,555 --> 00:09:18,266 Yell for all the help you need, and keep reporting in. 172 00:09:18,433 --> 00:09:21,352 Another man can pick up, in case you're knocked off. 173 00:09:22,645 --> 00:09:24,606 That's a cheery thought. 174 00:09:24,689 --> 00:09:26,483 It's no stroll in the park. 175 00:09:27,525 --> 00:09:30,153 And don't forget, Damico, 176 00:09:30,236 --> 00:09:33,114 Clegg saw as much of you last night as you did of him. 177 00:09:33,198 --> 00:09:35,926 Already thought of that, Commissioner. Also thought of somethin' else. 178 00:09:35,950 --> 00:09:38,179 There's another guy got a better look at him last night than | did. 179 00:09:38,203 --> 00:09:39,847 -Who's that? -The lunchroom proprietor. 180 00:09:39,871 --> 00:09:41,414 He won't be much help. 181 00:09:41,581 --> 00:09:45,085 We picked him up dead in an alley at four o'clock this morning. 182 00:09:46,044 --> 00:09:48,338 Clegg's a little gun happy, isn't he? 183 00:09:48,421 --> 00:09:51,716 Remember that when you're prowling around late at night. 184 00:09:52,175 --> 00:09:53,843 Yes, sir. 185 00:10:26,626 --> 00:10:28,378 Whose picture is that? 186 00:10:28,628 --> 00:10:32,132 That? Oh, that's old Heathcliffe Damico, he's an uncle of mine. 187 00:10:32,215 --> 00:10:35,065 He operates a string of girdle factories at Pompton Lakes. 188 00:10:36,511 --> 00:10:39,889 -Look, I'm not really suspended. -Well, then why the story? 189 00:10:40,473 --> 00:10:41,891 Detective mumbo jumbo. 190 00:10:42,225 --> 00:10:44,370 Your friends'll know that isn't your picture. 191 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 I'm not expecting any trouble from my friends. 192 00:10:48,273 --> 00:10:50,859 -It's late, I've gotta get back. -Wait a minute. 193 00:10:56,948 --> 00:10:58,950 It's beautiful, Johnny. 194 00:11:00,451 --> 00:11:02,912 The budget must've groaned and cracked a little. 195 00:11:02,996 --> 00:11:05,707 | just sold some of my oil interests, and there it was. 196 00:11:05,790 --> 00:11:08,293 -Oh, | love it! -Good. 197 00:11:11,629 --> 00:11:13,298 Do | see you later tonight? 198 00:11:13,464 --> 00:11:16,277 No, Mary. As a matter of fact, maybe not for a couple of weeks. 199 00:11:16,301 --> 00:11:17,343 Why? 200 00:11:17,427 --> 00:11:18,821 Well, | have to go underground. 201 00:11:18,845 --> 00:11:20,763 You know, like gophers and Communists. 202 00:11:20,889 --> 00:11:23,057 Something to do with the story in the paper? 203 00:11:23,141 --> 00:11:24,392 Yeah. 204 00:11:24,893 --> 00:11:27,145 Can't you tell me anything? 205 00:11:27,228 --> 00:11:28,646 I'd rather not. 206 00:11:29,230 --> 00:11:30,481 Don't worry. 207 00:11:31,524 --> 00:11:32,775 | won't. 208 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 If you loved me, you would. 209 00:11:37,197 --> 00:11:39,466 This is almost as nice as the ring you promised me 210 00:11:39,490 --> 00:11:40,840 when we were first engaged. 211 00:11:40,909 --> 00:11:42,469 And remember, lady, that's not just a present. 212 00:11:42,493 --> 00:11:45,788 That means that $685 of you belongs to me from here on in. 213 00:11:45,914 --> 00:11:47,457 -Really? -Mm-hmm. 214 00:11:47,624 --> 00:11:50,627 Fred told me he gave it to you for $300. 215 00:11:50,919 --> 00:11:52,420 Mary... 216 00:11:52,754 --> 00:11:56,466 a successful marriage is based on a wife letting her husband lie a little. 217 00:11:56,925 --> 00:11:59,510 Now, let's not get started on the wrong foot. 218 00:12:18,821 --> 00:12:20,198 Yeah? 219 00:12:20,281 --> 00:12:22,200 This John Damico, 6th Precinct? 220 00:12:22,617 --> 00:12:25,119 -Yeah, that's right. -Ted Karpel of the Herald. 221 00:12:25,203 --> 00:12:27,056 | thought if you were going to be around for a while 222 00:12:27,080 --> 00:12:28,766 I'd come over to have a talk with you 223 00:12:28,790 --> 00:12:31,334 -What about? -I'd like to get a story. 224 00:12:31,417 --> 00:12:32,710 You gonna be there? 225 00:12:32,794 --> 00:12:35,755 -Yeah, sure, I'll be here. -Okay, I'll be right over. 226 00:12:53,439 --> 00:12:56,442 - Evening Herald. - City desk, please. 227 00:12:56,943 --> 00:13:00,446 - City desk. - Let me speak to Ted Karpel. 228 00:13:00,613 --> 00:13:03,241 -Who? -Ted Karpel, he's a reporter. 229 00:13:03,366 --> 00:13:05,868 Well not on this newspaper, he isn't. 230 00:13:06,119 --> 00:13:09,789 -Are you sure? -Sure, I'm sure. Who's this? 231 00:13:10,248 --> 00:13:11,457 Thanks. 232 00:14:05,261 --> 00:14:07,972 -Lieutenant Banks. -Lieutenant Banks. 233 00:14:08,056 --> 00:14:10,183 Lieutenant, | just got a phoney call. 234 00:14:10,266 --> 00:14:12,745 There'll be a couple of guys with guns at my place in a few minutes. 235 00:14:12,769 --> 00:14:13,954 Probably from Blackie Clegg. 236 00:14:13,978 --> 00:14:15,331 Get a car over here right away, 237 00:14:15,355 --> 00:14:17,333 and see if you can't squeeze some information out of them. 238 00:14:17,357 --> 00:14:18,733 Hold it, Johnny. 239 00:14:18,816 --> 00:14:20,860 Get a car out in front, right away. 240 00:14:20,943 --> 00:14:21,861 Okay, Johnny. 241 00:14:21,944 --> 00:14:24,006 I'll stick around till they get here, then I'm off to the airport. 242 00:14:24,030 --> 00:14:26,616 -You'll here from me next week. -Right, Johnny. 243 00:15:17,333 --> 00:15:19,019 | don't know who signed you aboard, Flynn, 244 00:15:19,043 --> 00:15:20,437 but if you ever try to get back again... 245 00:15:20,461 --> 00:15:22,606 Me try to get back on this turtle? I'd rather have typhoid. 246 00:15:22,630 --> 00:15:24,108 You've been a troublemaker the whole trip. 247 00:15:24,132 --> 00:15:25,359 | should have kept you in the brig. 248 00:15:25,383 --> 00:15:26,819 | wouldn'ta had to see so much of you. 249 00:15:26,843 --> 00:15:29,363 Get this straight, I'm puttin' the word out about you. 250 00:15:29,387 --> 00:15:32,098 -I'll remember your face. -I'll try to forget yours. 251 00:15:32,181 --> 00:15:33,641 Get off! 252 00:15:43,693 --> 00:15:45,153 Hey, you guys. 253 00:15:45,236 --> 00:15:47,756 You'd better drop that work and lay down a red carpet! 254 00:15:47,780 --> 00:15:50,950 You got a tough boy from New Orleans invadin' your town. 255 00:15:54,996 --> 00:15:58,166 -Hey, who are these guys? -Longshoremen, stupid. 256 00:15:58,332 --> 00:16:01,482 No kiddin'! | thought they were a bunch of stranded chorus boys. 257 00:16:37,872 --> 00:16:39,081 Wanna room? 258 00:16:39,165 --> 00:16:41,667 Nah, | just came in to admire the decorations. 259 00:16:42,043 --> 00:16:44,212 Three bucks a day. 260 00:16:46,172 --> 00:16:47,673 What's that include? 261 00:16:47,924 --> 00:16:49,425 Sheets on the bed. 262 00:16:49,884 --> 00:16:51,469 You got a register? 263 00:16:51,552 --> 00:16:53,054 Don't be funny. 264 00:16:54,680 --> 00:16:56,682 Here, take my stuff upstairs. 265 00:16:57,642 --> 00:16:59,644 This ain't the Waldorf, friend. 266 00:17:00,061 --> 00:17:02,605 How long d'ya work here before you found that out? 267 00:17:03,105 --> 00:17:04,958 Keep an eye on this, I'm gonna have a drink. 268 00:17:04,982 --> 00:17:06,442 Any more orders, Princess? 269 00:17:07,193 --> 00:17:08,653 Yeah, my name is Tim Flynn. 270 00:17:08,736 --> 00:17:10,297 When the mayor comes with my key to the city, 271 00:17:10,321 --> 00:17:12,406 ask him to join me in the Orchid Room. 272 00:17:15,076 --> 00:17:16,327 Creep. 273 00:17:24,168 --> 00:17:25,670 What'll it be? 274 00:17:25,795 --> 00:17:27,296 White wine and beer. 275 00:17:28,714 --> 00:17:31,300 -Come again? -White wine and beer. 276 00:17:31,467 --> 00:17:34,345 -Mixed together?! -No, a glass of each. 277 00:17:34,512 --> 00:17:36,097 That beats me! 278 00:17:36,681 --> 00:17:39,934 | had a nut ask me once for a glass of gin and a candy bar. 279 00:17:40,017 --> 00:17:41,394 This is a new one. 280 00:17:41,602 --> 00:17:44,230 | knew guys who used to drink white wine and beer. 281 00:17:44,313 --> 00:17:45,606 Down in New Orleans. 282 00:17:45,690 --> 00:17:47,858 I've spent some time there. 283 00:17:47,942 --> 00:17:49,402 Have a drink? 284 00:17:49,527 --> 00:17:50,945 Thanks. 285 00:17:51,028 --> 00:17:52,780 Beer, Smoothie. 286 00:17:53,155 --> 00:17:54,532 My name's Clancy. 287 00:17:54,615 --> 00:17:56,200 -Tim Flynn. -How are ya? 288 00:17:57,243 --> 00:17:59,412 Yeah, that's a great town, New Orleans. 289 00:18:00,037 --> 00:18:03,416 | had a girl there once, used to lay the piano with her teeth. 290 00:18:04,417 --> 00:18:06,252 With her teeth?! 291 00:18:06,419 --> 00:18:07,878 Yeah. 292 00:18:07,962 --> 00:18:10,339 Well, she had kinda long, brown teeth. 293 00:18:11,215 --> 00:18:13,884 Sounds like some of the dogs I've run into. 294 00:18:14,218 --> 00:18:15,595 How long you been away? 295 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 Just got in twenty minutes ago. 296 00:18:17,805 --> 00:18:19,955 Yeah, | was there when you got off the boat. 297 00:18:20,182 --> 00:18:21,743 Some of the boys were thinkin' about 298 00:18:21,767 --> 00:18:23,853 pleatin' your chin for the crack you made. 299 00:18:24,020 --> 00:18:26,564 The boys shouldn't be so sensitive. 300 00:18:27,064 --> 00:18:29,734 -You check in this place? -Yeah, how is it? 301 00:18:30,401 --> 00:18:33,046 When the tenement crowd goes slumming, they come here. 302 00:18:33,070 --> 00:18:34,822 Aw, it ain't that bad. 303 00:18:34,905 --> 00:18:37,199 I'd rather have a sleeping bag in a sewer. 304 00:18:37,408 --> 00:18:39,452 You gonna be around for a while, Clancy? 305 00:18:39,535 --> 00:18:40,953 Yeah, maybe. Why? 306 00:18:41,037 --> 00:18:43,515 Keep my drink warm for me, | wanna get settled in my room. 307 00:18:43,539 --> 00:18:45,416 That's a howl, callin' it a room. 308 00:18:45,499 --> 00:18:47,543 Have a drink on me while you're waiting. 309 00:18:50,046 --> 00:18:52,548 White wine and beer! 310 00:18:52,632 --> 00:18:54,592 Don't let it flip ya, Smoothie. 311 00:18:54,717 --> 00:18:57,595 | knew a guy used to drink vodka and goat milk. 312 00:18:58,220 --> 00:19:00,890 Bring me another beer over to the table here, huh? 313 00:19:00,973 --> 00:19:02,767 Lieutenant Banks. 314 00:19:03,267 --> 00:19:05,686 -Lieutenant Banks. -Lieutenant, this is Damico. 315 00:19:05,770 --> 00:19:07,998 | checked into the Royal Hotel at 10th and Walton. 316 00:19:08,022 --> 00:19:10,500 Say, did you get anything out of those two guys you picked up at my apartment? 317 00:19:10,524 --> 00:19:12,652 No, I put a tail on 'em when we let 'em go, 318 00:19:12,735 --> 00:19:14,403 but they left town right away. 319 00:19:14,570 --> 00:19:16,548 Well, look, I'm applying for my work permit tomorrow. 320 00:19:16,572 --> 00:19:19,134 Now, play it cagey and make sure | don't have any trouble getting it. 321 00:19:19,158 --> 00:19:21,887 And listen, Lieutenant, put my calls on tape from now on. 322 00:19:21,911 --> 00:19:24,014 | might be in a hurry and won't be able to repeat. 323 00:19:24,038 --> 00:19:25,206 Oh, and another thing. 324 00:19:25,289 --> 00:19:28,489 Why did you have to pick New Orleans? | hate white wine and beer! 325 00:19:33,547 --> 00:19:35,966 So, | laid it right on the line to this dame. 326 00:19:36,050 --> 00:19:38,153 | says, "Honey, if it's a millionaire you're after, 327 00:19:38,177 --> 00:19:40,155 "you've been diggin' in the wrong pea patch. 328 00:19:40,179 --> 00:19:42,074 "So get that champagne look outta your eye 329 00:19:42,098 --> 00:19:43,391 "and finish your beer." 330 00:19:43,474 --> 00:19:45,309 How'd she take it? 331 00:19:45,393 --> 00:19:47,103 Well, she didn't. 332 00:19:47,228 --> 00:19:50,123 Next day she headed for Canada, with my cuff links, my car, 333 00:19:50,147 --> 00:19:53,609 and a mink-dyed hamster coat I'd bought in Atlantic City. 334 00:19:54,443 --> 00:19:57,363 What are my chances of gettin' some work on the docks? 335 00:19:57,822 --> 00:19:59,615 You got a union card? 336 00:19:59,740 --> 00:20:01,784 Yeah, from New Orleans. 337 00:20:02,368 --> 00:20:05,371 Well, you might get a visitor's permit, but | doubt it. 338 00:20:05,496 --> 00:20:07,206 Couldn't you fix it? 339 00:20:07,289 --> 00:20:08,874 Might be worth somethin' to me. 340 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 Why? Ya hidin' out? 341 00:20:12,169 --> 00:20:14,314 A little money usually fixes anything, Clancy. 342 00:20:14,338 --> 00:20:15,589 Not around here. 343 00:20:15,673 --> 00:20:17,223 What's so different about here? 344 00:20:17,633 --> 00:20:20,070 Well, this waterfront is tight as a two-bit collar. 345 00:20:20,094 --> 00:20:22,054 They don't like strangers too much. 346 00:20:22,138 --> 00:20:24,014 I'm just askin' about a job. 347 00:20:24,098 --> 00:20:25,349 Maybe. 348 00:20:26,350 --> 00:20:28,394 You can't give me any help, hmm? 349 00:20:28,477 --> 00:20:30,354 Let's just say | won't give any help. 350 00:20:30,521 --> 00:20:32,398 | don't get it. Why all the mystery? 351 00:20:34,066 --> 00:20:37,566 Let's talk some more about women. | knew a little chick from Detroit... 352 00:20:37,695 --> 00:20:39,155 Look, | need a job. 353 00:20:40,948 --> 00:20:43,385 You know, there's somethin' funny about a guy that breaks his neck 354 00:20:43,409 --> 00:20:45,286 gettin' a job breakin' his back. 355 00:20:46,287 --> 00:20:48,456 Maybe I like hard work. 356 00:20:48,539 --> 00:20:50,624 | thought you said you were Irish. 357 00:20:50,791 --> 00:20:52,334 All right, Clancy. 358 00:20:52,418 --> 00:20:54,104 | got into a little trouble in New Orleans. 359 00:20:54,128 --> 00:20:57,423 Nothin' serious, but | wanna lay low for a couple of months. 360 00:20:57,548 --> 00:21:00,134 They'll check on anything you say around here. 361 00:21:00,217 --> 00:21:02,553 Who'll check. Who're you talkin' about? 362 00:21:04,847 --> 00:21:07,183 Then | met this girl from Alabama. 363 00:21:07,641 --> 00:21:10,227 She was a muscle dancer in a charity bazaar. 364 00:21:10,352 --> 00:21:12,730 Buy another beer, I'll tell you all about her. 365 00:21:12,813 --> 00:21:15,316 Buy two beers, and I'll give you her address. 366 00:21:15,566 --> 00:21:19,445 Dock gang number 12, report to Miriam, 367 00:21:19,528 --> 00:21:24,492 berth 145 at 8:45 a.m. 368 00:21:27,745 --> 00:21:29,246 Hey, Mac. 369 00:21:29,330 --> 00:21:31,207 Where do | see about a work permit? 370 00:21:31,290 --> 00:21:33,959 -Over at the end window. -Thanks. 371 00:21:34,126 --> 00:21:38,422 Ship gang number 14 report to Portus, 372 00:21:38,547 --> 00:21:42,927 berth 147 at 10:30 a.m. 373 00:21:43,594 --> 00:21:44,595 Yeah? 374 00:21:44,678 --> 00:21:47,282 | got a card from New Orleans, | wanna get a visitor's permit. 375 00:21:47,306 --> 00:21:49,534 -Funny guy. -What's funny about it? | need a job. 376 00:21:49,558 --> 00:21:51,870 Try the government, buddy. We don't have anything here. 377 00:21:51,894 --> 00:21:54,164 -Now, listen, Buster! -Maybe you don't hear so good. 378 00:21:54,188 --> 00:21:55,815 | said there wasn't anything. 379 00:21:55,898 --> 00:21:57,918 We haven't issued a new permit for three months. 380 00:21:57,942 --> 00:21:59,628 Well, it's about time you started. Those are in good order. 381 00:21:59,652 --> 00:22:01,111 I'm in good standing. 382 00:22:01,195 --> 00:22:02,988 Hey, you heard him. 383 00:22:03,197 --> 00:22:05,908 And don't start any trouble. Get goin'. 384 00:22:07,076 --> 00:22:09,286 | said "get goin 385 00:22:10,037 --> 00:22:14,500 Man number 50, report to dock gang number 12, 386 00:22:14,834 --> 00:22:18,045 Miriam, berth 145 387 00:22:18,212 --> 00:22:20,130 at 08:45 a.m. 388 00:22:20,297 --> 00:22:23,133 -Hey you! You from New Orleans. -Yeah? 389 00:22:23,300 --> 00:22:26,136 Ship gang number 22, 390 00:22:26,303 --> 00:22:28,764 report to cashier. 391 00:22:29,223 --> 00:22:32,184 -Forgot your book. -Thanks for nothin'. 392 00:22:38,023 --> 00:22:41,503 You must be half Irish and half Congressman to get that permit so easy. 393 00:22:41,527 --> 00:22:44,655 A dollar a day paves the way. What happens now? 394 00:22:44,822 --> 00:22:47,700 -Willie Alessandro breaks a leg. -Yeah? What's that mean? 395 00:22:47,867 --> 00:22:49,952 You're just about to find out. 396 00:22:56,584 --> 00:23:00,534 No need for you guys to hang around. You're not workin' today, or any other day. 397 00:23:02,965 --> 00:23:04,359 What's the matter with them? 398 00:23:04,383 --> 00:23:08,095 They're troublemakers. They want a full day's pay without any kick-back. 399 00:23:08,178 --> 00:23:11,128 All right, marbleheads. Now, shut up and listen to me. 400 00:23:11,473 --> 00:23:13,475 We need forty strong backs on this job, 401 00:23:13,559 --> 00:23:14,935 and | mean strong. 402 00:23:15,019 --> 00:23:16,520 Two days' work, 403 00:23:16,604 --> 00:23:18,772 unload today and load tomorrow. 404 00:23:19,189 --> 00:23:22,026 Overtime tomorrow, and after eight hours today. 405 00:23:22,109 --> 00:23:24,403 Now, we don't need any brains on this job, 406 00:23:24,486 --> 00:23:28,365 so them here that can't stand hard work, shove off! 407 00:23:28,490 --> 00:23:30,427 Makes you feel right at home, doesn't he? 408 00:23:30,451 --> 00:23:32,620 Now, | want guys who will co-operate. 409 00:23:32,828 --> 00:23:35,039 And, speaking of co-operation, 410 00:23:35,289 --> 00:23:38,667 you all know Willie Alessandro got his leg busted this mornin'. 411 00:23:38,918 --> 00:23:41,462 The fourth leg for Willie this week. 412 00:23:41,587 --> 00:23:43,589 Now, Willie's a good guy. 413 00:23:44,048 --> 00:23:46,383 He's got a wife and four kids. 414 00:23:46,717 --> 00:23:49,845 But now, with a busted leg, Willie can't work. 415 00:23:50,596 --> 00:23:53,474 So, when you come up here to get your tags, 416 00:23:53,641 --> 00:23:56,143 I'm askin' all of you who wanna work 417 00:23:56,268 --> 00:23:59,789 to kick in a little somethin' into the pot we're gettin' up for Willie Alessandro. 418 00:23:59,813 --> 00:24:02,316 Don't let me hear no trouble! 419 00:24:03,192 --> 00:24:06,742 Joe over here will be glad to help them of ya that don't have the money. 420 00:24:07,988 --> 00:24:10,032 What's he mean, "help"? 421 00:24:10,115 --> 00:24:12,465 He lends you four bucks for Willie this morning. 422 00:24:12,493 --> 00:24:15,221 You give him back five when you get paid this afternoon. 423 00:24:15,245 --> 00:24:16,997 What a ten cent racket! 424 00:24:17,122 --> 00:24:19,333 Well, it's only cigarette money for the boys, 425 00:24:19,416 --> 00:24:22,252 but it amounts to over $200,000 a year. 426 00:24:22,336 --> 00:24:23,587 Who gets the money? 427 00:24:23,837 --> 00:24:26,715 Whadda you care? You wanna work"? 428 00:24:26,799 --> 00:24:28,592 Yeah, sure. Let's go. 429 00:24:29,176 --> 00:24:33,013 Don't forget poor Willie, or they'll ride you home on your face. 430 00:24:36,433 --> 00:24:39,770 Let's give Willie five bucks this time. He's had a lotta hard luck. 431 00:24:39,895 --> 00:24:42,147 -You got a card? -Yeah. 432 00:24:44,358 --> 00:24:47,194 "Tim Flynn." You're new around here. 433 00:24:47,277 --> 00:24:48,946 -Brand new. -Where'd'ya come from? 434 00:24:49,029 --> 00:24:51,466 I'm a socialite who'd like to try his hand at hard work. 435 00:24:51,490 --> 00:24:52,574 Who got you the book? 436 00:24:52,658 --> 00:24:54,427 The guy that told me to keep my mouth shut. 437 00:24:54,451 --> 00:24:56,179 Whaddaya mean, "told you to keep your mouth shut"? 438 00:24:56,203 --> 00:24:58,003 -That's what the man said. -What man? 439 00:24:58,080 --> 00:25:00,958 That's what he told me to keep my mouth shut about. 440 00:25:01,125 --> 00:25:03,127 Was it Joe Castro? 441 00:25:03,460 --> 00:25:05,587 Maybe it was Joe Castro's boss. 442 00:25:08,424 --> 00:25:10,175 Take this over. 443 00:25:10,759 --> 00:25:12,261 Come on, Flynn. 444 00:25:20,686 --> 00:25:22,247 You know what you're talkin' about? 445 00:25:22,271 --> 00:25:23,871 All | know is | wanna go to work. 446 00:25:23,897 --> 00:25:25,441 "Castro's boss," huh? 447 00:25:25,524 --> 00:25:27,735 It's pretty rough work on the docks. 448 00:25:27,901 --> 00:25:29,945 You know how to run one of these? 449 00:25:30,029 --> 00:25:31,655 Sure. | ran one in the army. 450 00:25:31,822 --> 00:25:34,366 It's better work than wrestlin' boxes. 451 00:25:34,450 --> 00:25:35,659 Hey, Culio. 452 00:25:35,826 --> 00:25:38,120 You better know what you're talkin' about. 453 00:25:38,245 --> 00:25:39,806 Flynn here's takin' over your lift today. 454 00:25:39,830 --> 00:25:41,790 You go on down and unload with the rest. 455 00:25:41,874 --> 00:25:43,917 Whaddya mean, he's takin' over? 456 00:25:44,001 --> 00:25:45,127 That's my job! 457 00:25:45,210 --> 00:25:46,920 Not any more it ain't. 458 00:25:47,004 --> 00:25:48,565 -Where do you think you get off... -Shut up! 459 00:25:48,589 --> 00:25:51,389 You wanna work, get on down there. If you don't, beat it! 460 00:25:52,634 --> 00:25:55,179 You and me are gonna have a small talk later on. 461 00:25:55,304 --> 00:25:57,115 I'll be busy thinkin' up things to say. 462 00:25:57,139 --> 00:25:58,742 Come on, Flynn, I'll put you to work. 463 00:25:58,766 --> 00:25:59,975 Now, go on, beat it! 464 00:26:00,059 --> 00:26:03,062 And let's have a full day's work for a full day's pay. 465 00:26:48,023 --> 00:26:49,525 Hey, Flynn. 466 00:26:51,026 --> 00:26:53,254 It's kind of a nice job you turned over to me. 467 00:26:53,278 --> 00:26:55,131 | don't know how you pulled it, brother, 468 00:26:55,155 --> 00:26:57,300 but | don't wanna see you back here tomorrow. 469 00:26:57,324 --> 00:26:59,719 Better not look too hard, because here's where I'll be. 470 00:26:59,743 --> 00:27:01,513 Maybe you need a little smartenin' up. 471 00:27:01,537 --> 00:27:03,937 When | do, I'll get a smart boy to do it. 472 00:27:06,708 --> 00:27:08,794 Lucky I didn't break your neck. 473 00:27:08,961 --> 00:27:10,754 You want some more, get up! 474 00:27:11,755 --> 00:27:13,305 You can tell your friend Castro 475 00:27:13,340 --> 00:27:15,634 | don't like being pushed out of a good job. 476 00:27:15,801 --> 00:27:18,470 | may have a few things to say to a few people. 477 00:27:18,637 --> 00:27:21,087 You'd better take your sorority sister home, boys. 478 00:27:21,682 --> 00:27:23,809 | think she's had a very hard day. 479 00:27:35,404 --> 00:27:38,782 So, you end up your busy little day with a street brawl, huh? 480 00:27:38,949 --> 00:27:41,702 | was just workin' up an appetite. 481 00:27:42,035 --> 00:27:45,664 What's your angle, Flynn? Where do you get your drag? 482 00:27:45,831 --> 00:27:48,458 No drag. People like my personality. 483 00:27:48,625 --> 00:27:50,085 You ask a lot of questions, 484 00:27:50,169 --> 00:27:52,021 but you seem to know more answers than any of us. 485 00:27:52,045 --> 00:27:54,107 | don't know a thing. All | did was get myself a job 486 00:27:54,131 --> 00:27:56,633 and take care of some sorehead who tried to object. 487 00:27:56,758 --> 00:27:58,260 Could be. 488 00:27:59,887 --> 00:28:02,448 If you're afraid to be seen with me, move on down the bar. 489 00:28:02,472 --> 00:28:04,725 Oh, no, no. I'm not afraid, just curious. 490 00:28:05,350 --> 00:28:08,288 They don't pass out soft jobs down here without some reason. 491 00:28:08,312 --> 00:28:10,957 The guy asked me a silly question about a jerk named Castro. 492 00:28:10,981 --> 00:28:12,566 | never heard of him. 493 00:28:12,649 --> 00:28:13,949 -You sure? -Sure, I'm sure. 494 00:28:13,984 --> 00:28:15,837 So | give him a silly answer about Castro's boss, 495 00:28:15,861 --> 00:28:17,863 and, bingo, I'm in a feather-bed job. 496 00:28:18,447 --> 00:28:21,325 Maybe you oughta try it yourself. 497 00:28:21,450 --> 00:28:22,868 No. 498 00:28:23,035 --> 00:28:25,412 No, | work hard, but I'm healthy. 499 00:28:26,371 --> 00:28:28,749 I'm poor, but I'm alive. 500 00:28:29,124 --> 00:28:30,792 More double talk. 501 00:28:33,837 --> 00:28:36,298 Maybe you'll wish it was. 502 00:28:36,590 --> 00:28:37,859 Why don't you buy another drink 503 00:28:37,883 --> 00:28:40,177 while your money's still some good to ya? 504 00:29:01,865 --> 00:29:03,283 Hiya, Flynn. 505 00:29:03,367 --> 00:29:06,370 | got a little invitation to a party for ya. 506 00:29:06,954 --> 00:29:08,247 RSVP. 507 00:29:09,373 --> 00:29:11,375 Sure, I'll go right home and change. 508 00:29:11,458 --> 00:29:14,086 This is sort of a come-as-you-are party. 509 00:29:14,378 --> 00:29:15,796 Get In. 510 00:29:28,058 --> 00:29:31,186 -Have you got a girl for me? -No, this is stag. 511 00:29:31,436 --> 00:29:33,539 Do | know any of the people giving the party? 512 00:29:33,563 --> 00:29:34,773 You will. 513 00:29:35,816 --> 00:29:37,150 Will I like 'em? 514 00:29:37,234 --> 00:29:41,071 Now, how could you help it? They're a bunch of jolly good fellows. 515 00:29:44,491 --> 00:29:46,868 Aren't you gonna blindfold me? 516 00:29:46,952 --> 00:29:49,288 You've been reading too many comic books. 517 00:30:23,196 --> 00:30:24,698 Straight ahead. 518 00:30:27,034 --> 00:30:28,535 Open it. 519 00:30:31,705 --> 00:30:33,206 You're just in time. 520 00:30:42,549 --> 00:30:44,051 This him? 521 00:30:47,346 --> 00:30:48,847 Yeah, that's the guy. 522 00:30:51,850 --> 00:30:53,352 Frisk him. 523 00:30:54,227 --> 00:30:55,896 Get your hands off of me, sucker. 524 00:30:55,979 --> 00:30:57,397 Mister, you're a riot. 525 00:30:57,481 --> 00:30:59,858 We don't use the honour system here. 526 00:31:05,197 --> 00:31:08,033 Now, is this any way to dress for a party? 527 00:31:08,492 --> 00:31:11,328 Look at this, Boss, a water pistol. 528 00:31:14,206 --> 00:31:17,459 Well, whaddaya know? It makes a noise. 529 00:31:18,085 --> 00:31:19,586 Let him go. 530 00:31:19,795 --> 00:31:21,296 Sit down. 531 00:31:22,297 --> 00:31:24,758 -Who are you? -The man said "sit down"! 532 00:31:24,883 --> 00:31:28,220 Listen, Strongheart, just sit still and answer questions. 533 00:31:28,887 --> 00:31:32,224 You've been shootin' off your mouth for two days around here. 534 00:31:32,307 --> 00:31:34,601 Who told you to use my name at the docks? 535 00:31:34,935 --> 00:31:36,812 Oh, you must be Castro's boss. 536 00:31:36,895 --> 00:31:39,981 I'm Castro, and | don't have any boss. 537 00:31:40,690 --> 00:31:42,901 Not even a wife, Mr Castro? 538 00:31:43,985 --> 00:31:46,005 We don't want you to entertain until later. 539 00:31:46,029 --> 00:31:47,757 Tell this ape to lay off of me, Castro! 540 00:31:47,781 --> 00:31:49,282 Or what?! 541 00:31:49,741 --> 00:31:51,243 What's this all about? 542 00:31:51,326 --> 00:31:54,162 So, | shot my mouth off around the docks. | needed a job! 543 00:31:54,329 --> 00:31:57,829 | heard somebody mention your name and | used it. All right, I'm sorry. 544 00:31:58,333 --> 00:32:00,333 -Get me a beer. -We're out of beer, Boss. 545 00:32:00,377 --> 00:32:02,295 Go get some! 546 00:32:03,171 --> 00:32:04,923 | want that gun when | leave. 547 00:32:05,006 --> 00:32:06,883 Sure. When ya leave. 548 00:32:17,436 --> 00:32:21,231 | don't like fresh guys messin" around my docks. 549 00:32:21,356 --> 00:32:24,943 Now, one way or another, you're gonna answer a few questions. 550 00:32:25,026 --> 00:32:27,487 Make it easy on yourself. 551 00:32:41,209 --> 00:32:43,336 You've been gone a half an hour. 552 00:32:43,503 --> 00:32:47,090 | had to chase clear over to 18th Street to get some cold beer. 553 00:32:48,133 --> 00:32:50,760 How's old, fun-loving Flynn? 554 00:32:50,844 --> 00:32:52,220 Open it. 555 00:32:52,971 --> 00:32:56,725 Flynn's okay. He's on the lam from New Orleans. 556 00:32:56,808 --> 00:32:58,560 And you believe him? 557 00:32:58,643 --> 00:32:59,728 Yeah. 558 00:33:00,353 --> 00:33:03,940 He made a little mistake, but | don't think he'll do that again. 559 00:33:04,065 --> 00:33:05,567 Will ya, Flynn? 560 00:33:07,486 --> 00:33:10,238 Not unless it's a mistake to take this guy apart. 561 00:33:10,322 --> 00:33:12,157 Gunner was just followin' orders. 562 00:33:12,240 --> 00:33:14,886 Gunner's gonna run into me one of these days without any help. 563 00:33:14,910 --> 00:33:17,996 | like this boy. He's got character. 564 00:33:18,121 --> 00:33:20,582 -Have a beer. -I'd rather get some sleep. 565 00:33:20,665 --> 00:33:23,376 Okay, Flynn. You can go. 566 00:33:23,502 --> 00:33:25,128 No hard feelings. 567 00:33:25,212 --> 00:33:27,339 -Give him his gun. -Sure. 568 00:33:27,839 --> 00:33:30,842 You must use that to keep flies out of your room. 569 00:33:30,926 --> 00:33:33,863 -Look me up sometime, Gunner. -You're a laugh a minute, kid. 570 00:33:33,887 --> 00:33:35,805 Forget about tonight, Flynn. 571 00:33:37,182 --> 00:33:38,433 Okay. 572 00:33:49,152 --> 00:33:50,946 -Well? -It's all fixed. 573 00:33:52,030 --> 00:33:55,325 Clean up this room. And patch up that hole. 574 00:34:23,353 --> 00:34:25,355 Tote that barge! 575 00:34:27,941 --> 00:34:29,544 Well, you must be worn out at night. 576 00:34:29,568 --> 00:34:32,112 Why work, when gasoline'll do it for ya? 577 00:34:32,195 --> 00:34:34,131 It's nice of you to talk to us labourers. 578 00:34:34,155 --> 00:34:36,366 Just don't perspire on my machine, boy. 579 00:34:36,449 --> 00:34:37,909 See ya later. 580 00:34:50,171 --> 00:34:51,423 Hey. 581 00:34:51,923 --> 00:34:54,050 -You Tim Flynn? -Yeah. 582 00:34:54,134 --> 00:34:55,987 -You live at the Royal Hotel? -That's right. 583 00:34:56,011 --> 00:34:58,388 -Okay, come on. -What's the idea? 584 00:34:58,471 --> 00:35:00,700 You got in a fight yesterday with a guy named Culio. 585 00:35:00,724 --> 00:35:03,536 Fight? It was more like a waltz. Don't tell me he called the cops. 586 00:35:03,560 --> 00:35:05,270 -Seen him today? -No. 587 00:35:05,353 --> 00:35:08,231 | don't wonder. He was murdered last night at 11:30. 588 00:35:08,315 --> 00:35:10,775 Shot with a .32 automatic. 589 00:35:10,859 --> 00:35:14,029 We found this in your room. One bullet fired. Come on. 590 00:35:14,863 --> 00:35:16,573 Don't start any trouble. 591 00:35:16,656 --> 00:35:19,117 You got the wrong town to try this, buddy. 592 00:35:19,200 --> 00:35:20,660 Come on. 593 00:35:48,938 --> 00:35:50,440 Get everything. 594 00:35:50,690 --> 00:35:52,734 All right, Flynn, let's have it. 595 00:35:53,193 --> 00:35:54,486 Have what? 596 00:35:54,569 --> 00:35:57,048 Don't get me sore, | don't wanna waste any time on ya. 597 00:35:57,072 --> 00:35:59,574 I'm ready to leave any time you are. 598 00:35:59,658 --> 00:36:01,886 Now, look, Flynn, you can make it easy or hard. 599 00:36:01,910 --> 00:36:04,120 Me, | don't care which way it is. 600 00:36:04,287 --> 00:36:05,872 Why d'ya kill Culio? 601 00:36:06,539 --> 00:36:09,000 - I didn't. -You had a fight with him. 602 00:36:09,084 --> 00:36:10,645 Maybe he got sore and came after ya? 603 00:36:10,669 --> 00:36:11,920 Was it self-defence? 604 00:36:12,003 --> 00:36:14,506 | never saw the guy after the fight. 605 00:36:16,257 --> 00:36:17,759 Get up. 606 00:36:23,640 --> 00:36:26,518 All right, lean forward on your two forefingers. 607 00:36:31,940 --> 00:36:33,441 Hold it there. 608 00:36:55,922 --> 00:36:58,174 This won't be the most fun you've ever had. 609 00:37:01,886 --> 00:37:04,086 In a few minutes, you'll be yellin' for help. 610 00:37:05,223 --> 00:37:08,077 Why don't you save yourself some trouble and talk now? 611 00:37:08,101 --> 00:37:09,602 | got nothin' to say. 612 00:37:10,645 --> 00:37:12,581 Maybe you knew him before, down in New Orleans. 613 00:37:12,605 --> 00:37:14,125 That's where you're from, isn't it? 614 00:37:14,149 --> 00:37:16,484 My name is Timothy Flynn and | want a lawyer! 615 00:37:16,901 --> 00:37:19,046 You might be interested to know that we got orders from higher up 616 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 to be pretty rough on you waterfront rats. 617 00:37:21,990 --> 00:37:23,992 I'd like to talk to you alone, Sergeant. 618 00:37:24,075 --> 00:37:25,928 Why alone? Don't you like my friends? 619 00:37:25,952 --> 00:37:27,722 Think | can tell ya somethin' might interest ya. 620 00:37:27,746 --> 00:37:30,623 You bet you can, and you're gonna start right now. 621 00:37:30,707 --> 00:37:33,042 -Alone, Sergeant. -Not on your life. 622 00:37:33,126 --> 00:37:35,020 You don't get any breaks, because you've been steppin' on 623 00:37:35,044 --> 00:37:37,130 the wrong toes ever since you got in town. 624 00:37:37,255 --> 00:37:39,215 Who do you mean? Castro? 625 00:37:39,340 --> 00:37:41,718 Never mind who | mean. 626 00:37:41,885 --> 00:37:45,322 Have you bothered to check my gun against the bullet found in Culio's body? 627 00:37:45,346 --> 00:37:47,474 We will, soon as we get your confession. 628 00:37:47,557 --> 00:37:50,057 I'd check it right now, 'cause they won't match up. 629 00:37:50,518 --> 00:37:52,812 | got pretty good information that they will. 630 00:37:52,979 --> 00:37:55,166 Next time you see your information, tell him I'm not hick enough 631 00:37:55,190 --> 00:37:57,690 to let somebody wonder around town carryin' my gun. 632 00:37:57,901 --> 00:37:59,152 Whaddaya mean? 633 00:38:01,988 --> 00:38:04,838 I'm trying to tell you the gun and the bullet won't match. 634 00:38:06,910 --> 00:38:08,995 Send that gun to Ballistics. 635 00:38:13,666 --> 00:38:15,936 | wouldn't want to spend your next few hours if you're lyin'. 636 00:38:15,960 --> 00:38:18,421 I'm not lyin'. And another thing, Bennion, 637 00:38:18,505 --> 00:38:20,900 tell your friends their frame was strictly bush league. 638 00:38:20,924 --> 00:38:23,510 Shut up about my friends. Up on your fingers! 639 00:38:31,601 --> 00:38:34,103 We haven't even started with you. 640 00:38:35,980 --> 00:38:37,750 Here's the noon report from the precincts. 641 00:38:37,774 --> 00:38:38,691 What's up? 642 00:38:38,775 --> 00:38:40,318 Everything's pretty quiet. 643 00:38:40,401 --> 00:38:42,880 15th picked up a man on that waterfront Killing last night. 644 00:38:42,904 --> 00:38:43,988 Anybody we know? 645 00:38:44,072 --> 00:38:46,991 No, some out-of-towner from New Orleans. 646 00:38:54,791 --> 00:38:56,310 Come on now, you've had an hour of this. 647 00:38:56,334 --> 00:38:57,418 It oughta be enough. 648 00:38:57,502 --> 00:38:59,063 Why don't you wait for the ballistics report? 649 00:38:59,087 --> 00:39:02,337 | don't care anything about that, | wanna hear what you gotta say. 650 00:39:03,174 --> 00:39:06,261 So, it's beginning to get ya. All right, straighten up. 651 00:39:10,473 --> 00:39:11,975 Let him alone. 652 00:39:12,058 --> 00:39:13,869 You're not gonna get anyplace that way, Sergeant. 653 00:39:13,893 --> 00:39:15,079 Give me a little more time. 654 00:39:15,103 --> 00:39:17,289 Forget it. I'll take him down to headquarters with me. 655 00:39:17,313 --> 00:39:18,833 Now, wait a minute, Lieutenant, we made this pinch. 656 00:39:18,857 --> 00:39:21,651 I'll see you get full credit for it. 657 00:39:21,734 --> 00:39:23,236 Here's the ballistics report. 658 00:39:23,319 --> 00:39:25,363 -Well? -It's not the same gun. 659 00:39:25,446 --> 00:39:27,490 Do you still want credit, Sergeant? 660 00:39:28,241 --> 00:39:29,969 You better clean him up before | take him down 661 00:39:29,993 --> 00:39:32,453 and book him for having a gun without a permit. 662 00:39:35,540 --> 00:39:37,709 | hope you enjoyed the parlour tricks. 663 00:39:37,834 --> 00:39:40,834 Sorry, but | couldn't act too anxious to get you outta there. 664 00:39:40,879 --> 00:39:43,232 I'd put a tail on that Sergeant Bennion who picked me up. 665 00:39:43,256 --> 00:39:45,234 He's tied in with the mob, whoever they are. 666 00:39:45,258 --> 00:39:48,094 -You sure? -Sure enough to want him followed. 667 00:39:48,177 --> 00:39:50,346 Nice work in ditching the murder gun. 668 00:39:50,430 --> 00:39:53,558 I'da had to been a slow twelve years old to fall for that one. 669 00:39:53,641 --> 00:39:56,161 | fired a bullet from this gun so they wouldn't catch on. 670 00:39:56,185 --> 00:39:58,563 What'd you do with the first gun? 671 00:39:58,855 --> 00:40:00,481 Mailed it to you. 672 00:40:01,065 --> 00:40:02,609 What about the killing? 673 00:40:02,692 --> 00:40:04,792 That was done by a character called Gunner. 674 00:40:04,861 --> 00:40:06,905 Why was Culio killed? 675 00:40:06,988 --> 00:40:09,383 He made a crack about doin' some talkin' after our fight, 676 00:40:09,407 --> 00:40:12,219 so they figured on gettin' rid of him and me at the same time. 677 00:40:12,243 --> 00:40:15,139 Johnny, if you'd like us to put somebody else on this with you... 678 00:40:15,163 --> 00:40:16,456 No, no, no, no. 679 00:40:16,539 --> 00:40:18,166 I'll pick up Gunner. 680 00:40:18,249 --> 00:40:20,710 Anyway, | feel I'm beginning to get someplace. 681 00:40:20,793 --> 00:40:21,836 Where? 682 00:40:22,712 --> 00:40:25,506 | want you to check on a guy called Thomas Clancy. 683 00:40:25,590 --> 00:40:26,716 Okay. 684 00:40:27,425 --> 00:40:29,636 Do you have anything on a Joe Castro? 685 00:40:29,719 --> 00:40:32,472 Not much. We figure he's about fifth man from the top. 686 00:40:32,555 --> 00:40:35,892 -Well, | figure he's closer than that. -What about Blackie Clegg? 687 00:40:35,975 --> 00:40:39,125 | haven't even heard his name mentioned. Everybody's too scared. 688 00:40:40,855 --> 00:40:43,876 You know, if we ever snag that Sergeant, | get ten minutes alone with him. 689 00:40:43,900 --> 00:40:45,860 If he's crooked, you can have ten days. 690 00:40:45,944 --> 00:40:49,489 One crummy, crooked cop, and he can smell up the whole force. 691 00:40:49,822 --> 00:40:52,241 -When do you wanna be released? -Right now. 692 00:40:52,325 --> 00:40:55,475 I'm anxious to start workin' my way right back to that Sergeant. 693 00:41:00,291 --> 00:41:03,503 -Up and at 'em, Russell. -Well, whaddaya know! 694 00:41:03,586 --> 00:41:06,172 | was just readin' about ya in the paper. 695 00:41:06,255 --> 00:41:08,800 | figured they was parboilin' ya for the chair. 696 00:41:08,925 --> 00:41:10,903 I'm goin' in to get a drink. That should give you time enough 697 00:41:10,927 --> 00:41:13,763 to put back the stuff you probably stole from my room. 698 00:41:13,846 --> 00:41:16,099 There was nothin' there worth stealin'. 699 00:41:16,182 --> 00:41:17,892 Put it back, anyway. 700 00:41:42,792 --> 00:41:45,336 -On the house. -Thanks. 701 00:41:47,005 --> 00:41:49,549 | guess Bennion and his boys had some fun with ya. 702 00:41:49,632 --> 00:41:51,426 I'll get him alone sometime. 703 00:41:51,509 --> 00:41:54,178 That kind always travel in bunches. 704 00:41:55,221 --> 00:41:58,033 You hear a lot of stuff around the bar, don't ya, Smoothie? 705 00:41:58,057 --> 00:41:59,350 | don't listen very hard. 706 00:41:59,434 --> 00:42:01,811 Sure you do. Whaddaya hear? 707 00:42:02,687 --> 00:42:05,481 Well, some of the boys say you were framed. 708 00:42:05,565 --> 00:42:07,442 And not very good, at that. 709 00:42:08,151 --> 00:42:10,671 | want you to pass this along so it'll get back to the right places. 710 00:42:10,695 --> 00:42:12,631 I'm a little peeved with the boys that did it. 711 00:42:12,655 --> 00:42:13,698 Know who they are? 712 00:42:13,781 --> 00:42:16,427 Yeah, | know who they are, but | don't know where to find 'em. 713 00:42:16,451 --> 00:42:18,661 Do you ever sell information, Smoothie? 714 00:42:18,745 --> 00:42:20,496 Not me. 715 00:42:21,456 --> 00:42:22,999 It'd be worth five bucks 716 00:42:23,082 --> 00:42:25,644 if | could find out where | could run into a certain guy. 717 00:42:25,668 --> 00:42:27,295 Ask somebody else. 718 00:42:29,047 --> 00:42:30,339 Ten. 719 00:42:30,423 --> 00:42:31,966 It ain't healthy, Flynn. 720 00:42:32,216 --> 00:42:34,886 Twenty bucks, or do | go someplace else? 721 00:42:36,721 --> 00:42:39,932 -Who do you wanna know about? -A guy they call Gunner. 722 00:42:40,058 --> 00:42:43,144 The college thug? Anybody coulda told you. 723 00:42:43,269 --> 00:42:44,645 He hangs out every night 724 00:42:44,729 --> 00:42:46,729 in a little club called the Black Kitten. 725 00:42:46,773 --> 00:42:48,232 It's on 18th. 726 00:42:48,399 --> 00:42:49,901 Twenty bucks, please. 727 00:42:51,694 --> 00:42:54,822 -You wouldn't cross me, pop? -I don't cross nobody. 728 00:42:54,906 --> 00:42:56,633 I'd bounce you around like a basketball. 729 00:42:56,657 --> 00:42:58,493 | gave it to ya straight. 730 00:43:12,298 --> 00:43:14,425 Don't bother to pick me up. 731 00:43:22,266 --> 00:43:24,393 My party tonight, Gunner. 732 00:43:24,602 --> 00:43:26,354 | heard you were out, Flynn. 733 00:43:26,437 --> 00:43:28,940 That smells mighty like a cop to me. 734 00:43:29,148 --> 00:43:30,900 Let's go across the street. 735 00:43:30,983 --> 00:43:34,028 | never argue with a man who's giving a party. 736 00:43:45,206 --> 00:43:48,334 Castro should have let me get you but good the other night. 737 00:43:48,417 --> 00:43:50,670 He's got more sense than you've got. 738 00:44:09,689 --> 00:44:11,232 Turn around. 739 00:44:13,860 --> 00:44:15,903 You gonna knock me off, or pinch me? 740 00:44:15,987 --> 00:44:17,488 Maybe neither one. 741 00:44:17,613 --> 00:44:19,967 | wanna ask you a couple of questions about a friend of yours. 742 00:44:19,991 --> 00:44:20,991 Sure. 743 00:44:21,033 --> 00:44:23,578 -Blackie Clegg. -Whaddaya wanna know? 744 00:45:23,721 --> 00:45:26,599 -Lieutenant Banks. -Lieutenant, this is Damico. 745 00:45:28,059 --> 00:45:29,352 All right. 746 00:45:29,435 --> 00:45:30,996 The boy you want in the Culio killing's tied up 747 00:45:31,020 --> 00:45:33,582 in a construction job on 18th Street, across from the Black Kitten. 748 00:45:33,606 --> 00:45:35,107 Hold it, Johnny. 749 00:45:35,483 --> 00:45:37,401 Get a car out in front, right away. 750 00:45:37,485 --> 00:45:38,653 Okay, Johnny. 751 00:45:38,736 --> 00:45:40,589 Lieutenant, don't let anything out about his arrest. 752 00:45:40,613 --> 00:45:42,257 And, whatever you do, don't let anybody spring him. 753 00:45:42,281 --> 00:45:43,926 If you do, I'll be dead ten minutes later. 754 00:45:43,950 --> 00:45:46,511 -We'll keep him buried. -Did you get anything on Clancy? 755 00:45:46,535 --> 00:45:49,664 We can't find a thing. Maybe he's using a phoney name. 756 00:45:49,747 --> 00:45:53,459 Yeah, well, put a tail on him, I'm gonna sleep for eighteen hours. 757 00:45:58,839 --> 00:46:00,967 Hey! Flynn! 758 00:46:01,801 --> 00:46:03,302 Over here. 759 00:46:07,723 --> 00:46:10,661 | heard you'd applied for a permanent position at Leavenworth. 760 00:46:10,685 --> 00:46:12,186 | didn't qualify. 761 00:46:12,270 --> 00:46:14,105 -Who sprung ya? -My mother. 762 00:46:14,188 --> 00:46:15,415 Your mother must get around, 763 00:46:15,439 --> 00:46:17,876 the way you walk in and out of soft jobs and jails. 764 00:46:17,900 --> 00:46:20,212 If you're tr yin' to pump me, you're gonna have to do a lot better than that. 765 00:46:20,236 --> 00:46:22,446 I'm just tr yin' to get the formula. 766 00:46:22,530 --> 00:46:24,967 They throw away the key on me if | get a traffic ticket. 767 00:46:24,991 --> 00:46:27,511 There's no formula. They just found out | didn't do it. 768 00:46:27,535 --> 00:46:30,121 -Okay, don't get sore. -You're too nosy. 769 00:46:30,204 --> 00:46:33,392 Now, don't be like that. | was just gonna invite you to a party tonight. 770 00:46:33,416 --> 00:46:36,353 - I need that like I need the plague. -You don't like parties? 771 00:46:36,377 --> 00:46:38,563 I've been to a couple lately that were pretty rough. 772 00:46:38,587 --> 00:46:40,464 This might turn out that way, too. 773 00:46:40,548 --> 00:46:43,217 I've lined up two of the cutest gals you ever saw. 774 00:46:43,301 --> 00:46:44,901 And you wanna share 'em with me? 775 00:46:44,969 --> 00:46:46,637 Well, two are worse than none. 776 00:46:46,721 --> 00:46:49,032 Well, why pick on me? You got a lot of other friends. 777 00:46:49,056 --> 00:46:51,076 Well, if getting you a cute girl is pickin' on ya, 778 00:46:51,100 --> 00:46:54,145 I've been taking an awful beatin' since | was thirteen. 779 00:46:54,228 --> 00:46:55,313 Who are the girls? 780 00:46:55,396 --> 00:46:57,499 Now, would you know any more if | gave you their names? 781 00:46:57,523 --> 00:47:00,276 They're women. What more do you want? Free dishes? 782 00:47:00,359 --> 00:47:01,962 Well, | could use a little fun. What time? 783 00:47:01,986 --> 00:47:04,322 I'll meet you at Pine and 4th Street at 9:30. 784 00:47:04,405 --> 00:47:08,034 Hey, don't stand me up. | couldn't handle both of 'em. 785 00:47:13,331 --> 00:47:16,459 Clancy wants you to get him drunk. Play up to him. 786 00:47:16,542 --> 00:47:18,878 -Get everything you can out of him. -Who is he? 787 00:47:19,086 --> 00:47:22,506 Clancy didn't say. Just said he might be dangerous to him. 788 00:47:22,757 --> 00:47:26,093 -What am | supposed to find out? -Everything you can. 789 00:47:26,177 --> 00:47:29,263 What he's doing around the docks. What his connections are. 790 00:47:29,347 --> 00:47:33,517 Fine job to give to his sister. Why don't you do it? 791 00:47:33,726 --> 00:47:36,145 Because it's a worse job to give to his wife. 792 00:47:36,228 --> 00:47:38,564 -You know how jealous Clancy is. -Yeah. 793 00:47:39,440 --> 00:47:41,233 You gonna wear your wedding ring? 794 00:47:41,317 --> 00:47:43,569 No. Thanks for reminding me. 795 00:47:44,570 --> 00:47:45,988 Here he is now. 796 00:47:52,536 --> 00:47:54,997 How are you, girls? Sorry to keep you waiting. 797 00:47:55,081 --> 00:47:58,810 This is Tim Flynn. Tim, this is Peggy. And that's Doris, she belongs to you. 798 00:47:58,834 --> 00:48:00,795 But suppose | like Peggy better? 799 00:48:00,878 --> 00:48:02,171 Now, wait a minute, pal. 800 00:48:02,254 --> 00:48:04,775 Ah, come on, Clancy, you're not gonna get stuffy on me, are ya? 801 00:48:04,799 --> 00:48:06,985 It's just that | got kind of a weakness for blondes. 802 00:48:07,009 --> 00:48:08,052 So have I! 803 00:48:08,177 --> 00:48:10,427 Yeah, but this is sort of my coming out party. 804 00:48:10,679 --> 00:48:12,282 There's nothin' the matter with Doris! 805 00:48:12,306 --> 00:48:14,141 No, of course not. You'll have fun. 806 00:48:14,225 --> 00:48:16,328 Oh, come on Clancy, what difference does it make? 807 00:48:16,352 --> 00:48:19,230 You like Doris. And | think he's kind of cute. 808 00:48:19,313 --> 00:48:20,689 Why can't he like Doris? 809 00:48:20,856 --> 00:48:23,859 -Why can't somebody? -Oh, sit down, Clancy. 810 00:48:27,071 --> 00:48:29,782 We'll have a real good time, honey. 811 00:48:29,865 --> 00:48:31,409 Yeah, sure. 812 00:48:32,535 --> 00:48:34,412 Tell me all about yourself, Tim. 813 00:48:34,495 --> 00:48:36,705 Oh, | come from an ordinary, everyday family. 814 00:48:36,789 --> 00:48:39,726 My mother was an oil heiress, my father was a Zeppelin pilot. 815 00:48:39,750 --> 00:48:41,085 Did they ever marry? 816 00:48:42,545 --> 00:48:44,815 It's been awfully dry sitting here waiting for you. 817 00:48:44,839 --> 00:48:47,489 Yeah, sure, let's have some drinks. 818 00:48:47,550 --> 00:48:49,635 -Yes sir, what'll it be? -Who's buying? 819 00:48:49,718 --> 00:48:51,053 | am. 820 00:48:51,470 --> 00:48:53,389 Cheap bourbon and plain water. 821 00:48:53,931 --> 00:48:55,433 Make it four. 822 00:48:57,309 --> 00:48:59,437 Well, what's on the programme tonight? 823 00:48:59,520 --> 00:49:02,332 Well, | thought we might have a few drinks and go up to your place. 824 00:49:02,356 --> 00:49:05,526 -Trying to save money again? -We'll bring a bottle. 825 00:49:06,610 --> 00:49:09,113 -What do you say, Tim? -You lead, I'll follow. 826 00:49:09,196 --> 00:49:11,657 You see what nice things he says, Clancy? 827 00:49:11,740 --> 00:49:13,742 You and | are going to get along fine. 828 00:49:13,826 --> 00:49:16,203 That thought has already crossed my mind. 829 00:49:17,913 --> 00:49:20,374 Well, say something to me. 830 00:49:20,499 --> 00:49:23,252 Hmm? Oh, how ya been? 831 00:49:25,463 --> 00:49:28,048 Why don't you loosen up tonight? Let's take a cab. 832 00:49:28,132 --> 00:49:30,527 Listen, a streetcar was good enough for my grandfather. 833 00:49:30,551 --> 00:49:32,303 Well, it's not good enough for me. 834 00:49:32,386 --> 00:49:35,306 -Aren't we gonna eat? -Eat? What's that? 835 00:49:35,389 --> 00:49:37,325 That's something people who don't drink do. 836 00:49:37,349 --> 00:49:39,393 Come on, let's take a cab. 837 00:49:45,399 --> 00:49:49,153 -She acted like she knew you. -Or wished she did. 838 00:49:50,488 --> 00:49:53,032 Things must be slow at the hospital. 839 00:50:09,423 --> 00:50:11,473 You won't tell me anything about yourself. 840 00:50:11,509 --> 00:50:14,613 Why should | talk about me when | got a pretty little thing like you around? 841 00:50:14,637 --> 00:50:16,931 Are you in the rackets, Timmy? 842 00:50:17,014 --> 00:50:19,099 Let's talk about world affairs. 843 00:50:19,642 --> 00:50:22,520 Clancy is. Makes a lot of money. 844 00:50:26,023 --> 00:50:28,025 You oughta get in on it. 845 00:50:30,528 --> 00:50:33,447 Maybe you oughta talk to Clancy about gettin' me in. 846 00:50:35,074 --> 00:50:36,492 You're kidding me. 847 00:50:36,575 --> 00:50:39,495 You've probably got a better deal of your own, haven't you? 848 00:50:39,578 --> 00:50:42,122 -What color are your eyes? -Can't you tell? 849 00:50:42,248 --> 00:50:43,791 Bourbon blue. 850 00:50:44,416 --> 00:50:46,460 Where are old Clancy and Doris? 851 00:50:47,169 --> 00:50:49,338 They're in the kitchen. Leave 'em alone. 852 00:50:58,847 --> 00:51:02,643 You're not just an ordinary longshoreman. Are you, Timmy? 853 00:51:02,851 --> 00:51:05,604 -Nope. -What are you? 854 00:51:05,729 --> 00:51:07,523 Thirsty. 855 00:51:08,148 --> 00:51:09,650 You're cute. 856 00:51:14,780 --> 00:51:16,657 Have you two met?! 857 00:51:16,782 --> 00:51:19,302 Clancy, my boy! You can think of the most delightful ways 858 00:51:19,326 --> 00:51:21,161 to pass the time of night. 859 00:51:21,245 --> 00:51:23,747 I'm gonna come to all your parties from now on. 860 00:51:25,249 --> 00:51:29,086 Look, run back to your mixmaster and cook up a few more of these. 861 00:51:30,421 --> 00:51:31,672 Here, honey. 862 00:51:33,007 --> 00:51:34,925 Don't let me outdistance you. 863 00:51:35,467 --> 00:51:37,177 I'm with you every step. 864 00:51:50,274 --> 00:51:52,401 Not much stamina, has he? 865 00:51:52,568 --> 00:51:54,612 We got what we wanted. 866 00:51:55,154 --> 00:51:58,324 Anyway, | was tired of him pawing you around. 867 00:51:58,407 --> 00:52:01,535 - Jealous? - You can say that again. 868 00:52:05,247 --> 00:52:06,832 He's really out. 869 00:52:07,666 --> 00:52:09,668 He'll be all right in the morning. 870 00:52:18,677 --> 00:52:20,179 Ooh! 871 00:52:37,029 --> 00:52:38,989 You must be part of my hangover. 872 00:52:39,073 --> 00:52:40,407 You wish! 873 00:52:41,116 --> 00:52:42,785 Is that gun loaded? 874 00:52:43,535 --> 00:52:45,079 You wanna find out? 875 00:52:46,330 --> 00:52:48,290 No, I'm happier just guessin'. 876 00:52:48,791 --> 00:52:50,334 Where's Gunner? 877 00:52:50,459 --> 00:52:52,586 -Who? -You know who | mean! 878 00:52:52,670 --> 00:52:54,856 If you mean that dim bulb who pushed me around... 879 00:52:54,880 --> 00:52:56,382 Where is he? 880 00:52:56,674 --> 00:52:58,634 How should | know? That's your problem. 881 00:52:58,717 --> 00:53:00,219 You haven't seen him? 882 00:53:00,552 --> 00:53:02,054 No. 883 00:53:04,098 --> 00:53:06,725 How come this was in your bureau drawer? 884 00:53:10,062 --> 00:53:12,562 Well, you certainly tripped me up there, didn't ya? 885 00:53:13,065 --> 00:53:15,001 | didn't come up here to trade jokes with ya. 886 00:53:15,025 --> 00:53:16,325 Now, come on, where is he? 887 00:53:16,360 --> 00:53:18,296 | told ya | didn't like people who push me around. 888 00:53:18,320 --> 00:53:19,923 -You killed him? -He's not around, is he? 889 00:53:19,947 --> 00:53:21,049 You oughta be glad it wasn't you, 890 00:53:21,073 --> 00:53:23,450 after that two-bit frame you tried to pull. 891 00:53:23,534 --> 00:53:26,078 A real tough guy, aren't ya? 892 00:53:26,203 --> 00:53:28,122 With my hangover... 893 00:53:28,455 --> 00:53:29,623 no. 894 00:53:29,832 --> 00:53:31,667 Come on, get up. 895 00:53:32,459 --> 00:53:33,877 | don't wanna. 896 00:53:33,961 --> 00:53:36,714 Okay, sucker. Take it right here. 897 00:53:36,797 --> 00:53:38,400 You'll make a lotta noise. 898 00:53:38,424 --> 00:53:40,676 Nobody in this dump will care about that. 899 00:53:41,343 --> 00:53:43,637 Yeah, you've got a point there. 900 00:53:43,721 --> 00:53:45,723 What'd you do with Gunner's body? 901 00:53:46,098 --> 00:53:48,016 Floated it down the sewer. 902 00:53:48,392 --> 00:53:49,935 | thought so. 903 00:53:50,894 --> 00:53:52,914 -All right, get movin'. -Now that he's gone, 904 00:53:52,938 --> 00:53:55,458 I'd like to apply for Gunner's job with your organisation. 905 00:53:55,482 --> 00:53:57,151 | said, get goin'! 906 00:54:00,654 --> 00:54:03,115 I'd be a good boy for ya, Castro. 907 00:54:08,579 --> 00:54:11,415 My car's in the back. We'll use those stairs. 908 00:54:12,082 --> 00:54:14,543 -Where are we goin'? -It won't matter to you. 909 00:54:14,710 --> 00:54:17,397 I'd fit into your gang perfectly. | could maim and disfigure people for ya, 910 00:54:17,421 --> 00:54:19,871 -and shoot up the ones you don't like. -Get goin'! 911 00:54:20,841 --> 00:54:24,191 | think you're makin' a big mistake, Castro. I'm no good to ya dead. 912 00:54:35,898 --> 00:54:37,748 He musta bumped his head on somethin'. 913 00:54:37,775 --> 00:54:39,067 Yeah. 914 00:54:43,864 --> 00:54:45,949 It's upstairs, to your right. 915 00:54:46,033 --> 00:54:48,633 C'mon, gimme a hand. We'll get him back to your room. 916 00:55:08,806 --> 00:55:11,910 You must be part Marine to turn up in the nick of time like this. 917 00:55:11,934 --> 00:55:14,061 I've been listening outside your door. 918 00:55:14,728 --> 00:55:16,647 Lucky I did before | knocked, huh? 919 00:55:18,232 --> 00:55:21,485 The final drink you gave me last night must have been radioactive. 920 00:55:21,568 --> 00:55:24,613 Yeah, it's an invention of my own. | call that "Old Bikini". 921 00:55:30,285 --> 00:55:32,871 I'm sorry about last night, Damico. 922 00:55:34,414 --> 00:55:35,749 Come on, come on, Damico. 923 00:55:35,833 --> 00:55:38,085 Let's stop playing footsie with each other. 924 00:55:38,836 --> 00:55:40,772 You're a cop, working out of the 6th Precinct, 925 00:55:40,796 --> 00:55:42,339 on the Blackie Clegg business. 926 00:55:42,422 --> 00:55:45,676 Now, don't try anything. I'm pretty quick with a blackjack. 927 00:55:46,009 --> 00:55:49,304 -Maybe we'll find out. -Why? I'm on your side. 928 00:55:49,429 --> 00:55:51,306 Yeah? Who are you? 929 00:55:51,682 --> 00:55:54,643 Like they say on those corny television programmes... 930 00:55:54,726 --> 00:55:56,186 Special Investigator. 931 00:55:58,772 --> 00:56:00,440 Where's your beard? 932 00:56:00,607 --> 00:56:03,002 | rigged it up to get your prints off one of those glasses last night, 933 00:56:03,026 --> 00:56:05,028 and sent 'em through to Washington. 934 00:56:05,112 --> 00:56:07,912 Imagine my surprise when you turned out to be a flatfoot. 935 00:56:10,158 --> 00:56:12,703 Why don't they tell us these things? 936 00:56:12,786 --> 00:56:14,997 We go around gumshoeing after each other. 937 00:56:15,664 --> 00:56:17,165 Clancy... 938 00:56:17,833 --> 00:56:20,019 Haven't had a chance to send your prints in yet. 939 00:56:20,043 --> 00:56:21,813 I've had a guy tailing you for two days. 940 00:56:21,837 --> 00:56:23,815 | know. That's why | wanted to find out a few things. 941 00:56:23,839 --> 00:56:26,341 Did you have to slug me with that poison to do it? 942 00:56:26,425 --> 00:56:30,345 No, that was just to teach you not to play around with my wife. 943 00:56:30,429 --> 00:56:31,513 Your what? 944 00:56:31,597 --> 00:56:34,075 The plan was for my sister, Doris, to do your entertaining, 945 00:56:34,099 --> 00:56:36,768 but you had crum things up and pick my wife. 946 00:56:36,894 --> 00:56:39,104 You're lucky | didn't tear your arm off. 947 00:56:39,187 --> 00:56:40,898 We must do that again real soon. 948 00:56:40,981 --> 00:56:43,191 Yeah, that's what Peggy said this morning. 949 00:56:44,318 --> 00:56:46,018 What are you workin' on down here? 950 00:56:46,069 --> 00:56:48,238 A phoney insurance swindle. 951 00:56:48,322 --> 00:56:51,134 The Alta Indemnity Company. They took about half a million. 952 00:56:51,158 --> 00:56:53,493 -Maybe you heard of 'em, huh? -Nope. 953 00:56:54,411 --> 00:56:56,538 It was worked by a gang of four. 954 00:56:57,039 --> 00:57:00,167 We got 'em all except the big boy, a fellow named Humbert. 955 00:57:00,250 --> 00:57:01,460 Got a line on him? 956 00:57:01,543 --> 00:57:04,838 If that's not him on the bed, I'll turn in my Dick Tracy badge. 957 00:57:05,047 --> 00:57:06,882 How'd you track him down? 958 00:57:07,007 --> 00:57:10,636 By every scientific device known to modern crime investigators. 959 00:57:10,761 --> 00:57:13,722 And the fact that a stool pigeon told us where he was. 960 00:57:13,847 --> 00:57:15,515 Why didn't you close in sooner? 961 00:57:15,599 --> 00:57:16,892 | couldn't find him. 962 00:57:16,975 --> 00:57:19,775 Only recently learned he was using the name Castro, so... 963 00:57:19,811 --> 00:57:21,205 when | heard you drop his name at the dock, 964 00:57:21,229 --> 00:57:23,579 | figured you'd lead me to him, sooner or later. 965 00:57:24,983 --> 00:57:27,527 Whaddaya know about Blackie Clegg, Clancy? 966 00:57:27,819 --> 00:57:29,613 Can't give you a bit of help. 967 00:57:29,821 --> 00:57:32,491 I've heard his name a coupla times, that's about all. 968 00:57:32,574 --> 00:57:34,218 You gonna keep workin' round here? 969 00:57:34,242 --> 00:57:37,371 Not me. That's the chump we're after. 970 00:57:38,121 --> 00:57:39,766 I'll take him in, and then devote a month 971 00:57:39,790 --> 00:57:42,334 to patching up my shattered marriage. 972 00:57:42,459 --> 00:57:44,812 I'll put in a call for the boys come and pick him up. 973 00:57:44,836 --> 00:57:46,481 That's great. Why don't you just shoot me yourself, 974 00:57:46,505 --> 00:57:48,232 and save Castro's gang the trouble? 975 00:57:48,256 --> 00:57:49,633 Got any ideas? 976 00:57:49,716 --> 00:57:52,886 Well, keep it quiet, and give me as much time as you can. 977 00:57:53,303 --> 00:57:55,222 How am | gonna get him outta here? 978 00:57:55,305 --> 00:57:57,557 Castro's got a car in the back. Use that. 979 00:57:58,892 --> 00:58:00,742 Should have taken up my offer, Castro. 980 00:58:04,690 --> 00:58:07,109 Come on, get up. 981 00:58:11,697 --> 00:58:13,147 Sure you don't need any help? 982 00:58:13,198 --> 00:58:15,742 If | do, I'd better go back to jerking sodas. 983 00:58:15,826 --> 00:58:18,179 Sweat him a little, see if you can't get some information for me. 984 00:58:18,203 --> 00:58:19,705 You won't get anything. 985 00:58:19,788 --> 00:58:21,790 We'll try real hard. 986 00:58:21,873 --> 00:58:24,418 I'll turn everything | get over to your boss. 987 00:58:24,501 --> 00:58:28,171 -Don't drink any loaded drinks. -Give my love to your wife. 988 00:58:48,608 --> 00:58:50,318 -Hey, Flynn. -Yeah? 989 00:58:50,402 --> 00:58:51,652 Smoothie wants to see ya. 990 00:58:51,695 --> 00:58:53,780 -What about? -How should | know? 991 00:58:53,864 --> 00:58:56,783 -Maybe he's buying. -Then what are you doin' here? 992 00:59:10,797 --> 00:59:13,300 I'll be off duty at eight o'clock, Flynn. 993 00:59:13,383 --> 00:59:14,634 Congratulations. 994 00:59:15,010 --> 00:59:16,928 There's a man who wants to see you. 995 00:59:17,012 --> 00:59:19,115 That shouldn't be too hard. I'm usually around here. 996 00:59:19,139 --> 00:59:22,809 He's too big a man for that. He wants me to bring you to him. 997 00:59:22,893 --> 00:59:25,896 -Well, maybe | don't wanna go. -Ah, ¢'mon, Flynn. 998 00:59:26,063 --> 00:59:28,082 It means twenty bucks for me, if | deliver you. 999 00:59:28,106 --> 00:59:30,043 Well, you could at least offer to split with me. 1000 00:59:30,067 --> 00:59:32,003 Well, there's ten thousand in it for you. 1001 00:59:32,027 --> 00:59:33,570 Straight whisky, Smoothie. 1002 00:59:46,875 --> 00:59:48,460 Who is the guy? 1003 00:59:48,543 --> 00:59:50,378 He'll tell you when he sees you. 1004 00:59:50,587 --> 00:59:52,839 -Where do | meet ya? -Right here. 1005 00:59:53,006 --> 00:59:56,134 My car's across the street in the gas station. 1006 00:59:56,301 --> 00:59:58,553 I'm goin' upstairs and get some sleep. 1007 00:59:58,720 --> 01:00:02,432 If I'm not down here by seven, send Russell up to bang on the door. 1008 01:00:18,490 --> 01:00:20,992 -Are you sure you weren't followed? -Please... 1009 01:00:21,076 --> 01:00:22,661 What's so important? 1010 01:00:22,744 --> 01:00:25,306 I'm making a command appearance in front of one of the big boys tonight. 1011 01:00:25,330 --> 01:00:27,999 -Who? -Maybe the jackpot, | dunno. 1012 01:00:28,083 --> 01:00:29,626 Where do you see him? 1013 01:00:29,709 --> 01:00:32,212 The bartender at my rest home is driving me over. 1014 01:00:32,629 --> 01:00:34,381 What about this bartender? 1015 01:00:34,464 --> 01:00:36,526 Well, he says he's a go-between for twenty bucks. 1016 01:00:36,550 --> 01:00:38,135 | wouldn't doubt it. 1017 01:00:38,218 --> 01:00:39,678 Could we get to his car? 1018 01:00:39,803 --> 01:00:42,073 It's in a gas station across the street from the hotel. 1019 01:00:42,097 --> 01:00:45,100 -How much time do we have? -Mmm, couple of hours. 1020 01:00:45,433 --> 01:00:48,061 -We'll put a transmitter in his car. -Why? 1021 01:00:48,145 --> 01:00:49,729 He may let something drop. 1022 01:00:49,813 --> 01:00:52,792 And in case anything happens to you, we'd like to know what it is. 1023 01:00:52,816 --> 01:00:54,234 And we'll put a tail on you. 1024 01:00:54,317 --> 01:00:56,838 Look, if they catch on, we're back at the beginning. 1025 01:00:56,862 --> 01:00:59,739 They won't. We'll use a fluorescent marker can. 1026 01:00:59,865 --> 01:01:01,717 All right. Just don't follow too close. 1027 01:01:01,741 --> 01:01:03,326 Give you about ten minutes. 1028 01:01:03,743 --> 01:01:05,745 You know, | got a hunch this is it. 1029 01:01:05,829 --> 01:01:06,830 Be careful. 1030 01:01:06,913 --> 01:01:09,666 Yeah, sure. I'll carry real bullets in my gun. 1031 01:01:14,379 --> 01:01:18,675 Hey, Smoothie, you got a flat on the right-rear of your car. 1032 01:01:18,758 --> 01:01:21,803 -It was all right this morning. -Probably a slow leak. 1033 01:01:21,887 --> 01:01:23,680 Want me to fix it? 1034 01:01:24,639 --> 01:01:26,701 Well, I've gotta use it in about forty minutes. 1035 01:01:26,725 --> 01:01:28,852 -Er... put on the spare. -Okay. 1036 01:01:39,654 --> 01:01:42,240 Smoothie! Couple of beers! 1037 01:02:06,890 --> 01:02:09,493 -You've only got forty minutes. -1 think we can make it. 1038 01:02:09,517 --> 01:02:12,417 You'd better change that tyre, in case he decides to check. 1039 01:02:14,231 --> 01:02:16,959 Paul, you handle the marker can under the right-rear fender. 1040 01:02:16,983 --> 01:02:18,544 Connect it to the ignition switch. 1041 01:02:18,568 --> 01:02:20,713 Talbert, you and I'll work on the transmitter. 1042 01:02:20,737 --> 01:02:21,923 We'll put it under the floor board. 1043 01:02:21,947 --> 01:02:24,199 And the mic goes under the glove compartment. 1044 01:02:31,289 --> 01:02:35,126 Okay, disconnect it. Hand me that ultraviolet lamp. 1045 01:02:44,511 --> 01:02:45,804 Let's go. 1046 01:03:36,563 --> 01:03:38,064 We'll wait here. 1047 01:03:47,741 --> 01:03:49,409 Are you set down there? 1048 01:03:49,492 --> 01:03:51,220 Ready here. Turn on the ignition switch, 1049 01:03:51,244 --> 01:03:52,388 and I'll see if it works. 1050 01:03:52,412 --> 01:03:53,705 Here goes. 1051 01:03:58,335 --> 01:04:00,170 Shut it off. All set. 1052 01:04:11,473 --> 01:04:13,683 -You'd better hurry up. -Okay. 1053 01:04:16,061 --> 01:04:18,897 All ready to contact Mobile Units, Lieutenant. 1054 01:04:20,565 --> 01:04:21,941 Mobile Unit Two. 1055 01:04:22,192 --> 01:04:23,693 Mobile Unit Two. 1056 01:04:24,027 --> 01:04:25,570 This is Mobile Two. 1057 01:04:25,695 --> 01:04:28,841 Keep cruising and be ready to jump in with a fix anytime I ask you. 1058 01:04:28,865 --> 01:04:29,866 Right. 1059 01:04:29,949 --> 01:04:32,410 That goes for you, too, Mobile Three. 1060 01:04:32,494 --> 01:04:34,329 Okay, Lieutenant. 1061 01:04:38,666 --> 01:04:40,502 Tune your antenna. 1062 01:04:46,716 --> 01:04:49,511 Antenna tuned. That should do it. 1063 01:04:51,554 --> 01:04:52,597 Lieutenant Banks 1064 01:04:52,680 --> 01:04:55,683 -should be receiving us now. -They made it. 1065 01:05:01,856 --> 01:05:03,483 Here they come. 1066 01:05:15,578 --> 01:05:17,831 All fixed, Smoothie. I'll put it on your bill. 1067 01:05:17,914 --> 01:05:19,833 All right, Tom. 1068 01:05:24,712 --> 01:05:27,924 Listen. 1069 01:05:30,009 --> 01:05:31,845 We wait ten minutes. 1070 01:05:42,897 --> 01:05:45,525 Trust a bartender to know all the right people. 1071 01:05:45,608 --> 01:05:47,908 You pick up a lot of things on a job like that. 1072 01:05:48,486 --> 01:05:52,007 You mentioned something about $10,000. Let's dwell on that for a minute. 1073 01:05:52,031 --> 01:05:55,952 Well, this man has a job for you. He likes the way you work. 1074 01:05:56,327 --> 01:05:58,037 How does he know about me? 1075 01:05:58,121 --> 01:06:00,123 He checked on your record in New Orleans. 1076 01:06:00,331 --> 01:06:02,500 What work of mine does he admire? 1077 01:06:02,584 --> 01:06:05,634 The way you took care of Gunner after he framed you. 1078 01:06:05,712 --> 01:06:09,090 - Who said | took care of him? - Didn't you? 1079 01:06:09,841 --> 01:06:11,009 Smoothie... 1080 01:06:11,092 --> 01:06:13,028 It couldn't be that you're a cop, could it? 1081 01:06:13,052 --> 01:06:14,596 No, it couldn't. 1082 01:06:15,763 --> 01:06:17,807 | didn't take care of anybody. 1083 01:06:17,891 --> 01:06:19,684 Have it your way. 1084 01:06:19,851 --> 01:06:21,060 He's not around anymore, 1085 01:06:21,144 --> 01:06:22,645 that's all | know. 1086 01:06:22,812 --> 01:06:25,773 All right, let's go. Hit your ultra-violet light. 1087 01:06:45,752 --> 01:06:47,253 There it is. 1088 01:07:14,239 --> 01:07:15,823 Tell me about this man. 1089 01:07:15,907 --> 01:07:17,742 He wants to see you. 1090 01:07:18,201 --> 01:07:19,869 Is he really big? 1091 01:07:19,953 --> 01:07:21,579 The biggest. 1092 01:07:22,205 --> 01:07:24,207 What does he want me to do? 1093 01:07:24,290 --> 01:07:26,084 Kill a cop. 1094 01:07:26,376 --> 01:07:27,877 Is that all? 1095 01:07:27,961 --> 01:07:30,964 Well, that's why it's worth ten thousand bucks. 1096 01:07:31,130 --> 01:07:33,716 Just any cop, or does he have someone in mind? 1097 01:07:33,800 --> 01:07:35,426 We have someone in mind. 1098 01:07:35,552 --> 01:07:36,719 IIWell? 1099 01:07:36,803 --> 01:07:38,763 Well, as you said, 1100 01:07:39,013 --> 01:07:41,683 a bartender knows all the right people. 1101 01:08:12,839 --> 01:08:14,257 Circle around. 1102 01:08:31,524 --> 01:08:34,027 Cut on down the way we were going. And hurry up! 1103 01:08:52,420 --> 01:08:55,173 What dumb, crummy luck! Pull over to the kerb. 1104 01:09:08,645 --> 01:09:11,189 Mobile Units Two and Three, report in. 1105 01:09:12,231 --> 01:09:15,443 Mobile Unit Two, at 63rd and Downing Streets. 1106 01:09:16,944 --> 01:09:19,781 Mobile Unit Three, at Sycamore and Langley. 1107 01:09:19,864 --> 01:09:22,075 All right. Stay where you are. 1108 01:09:22,241 --> 01:09:25,578 We'll use that as a baseline. I'll triangulate it from here. 1109 01:09:25,662 --> 01:09:27,097 As soon as they get where they're going, 1110 01:09:27,121 --> 01:09:29,666 give me their bearings from your position. 1111 01:09:29,749 --> 01:09:32,394 Is there anything else you wanna tell me? 1112 01:09:32,418 --> 01:09:35,147 You'll find out everything you need to know when we get there. 1113 01:09:35,171 --> 01:09:38,108 - Are you receiving them all right? - Loud and clear. 1114 01:09:38,132 --> 01:09:39,842 Same here. 1115 01:09:40,635 --> 01:09:42,553 All right, draw your baseline. 1116 01:09:52,230 --> 01:09:53,815 Come on, this is it. 1117 01:09:54,023 --> 01:09:56,251 Why couldn't we meet him in a more lighted spot? 1118 01:09:56,275 --> 01:09:59,213 This is the back door of the house. We'll go up to his apartment. 1119 01:09:59,237 --> 01:10:01,197 Answer me one question, Smoothie. 1120 01:10:02,073 --> 01:10:04,117 Is this guy Blackie Clegg? 1121 01:10:04,409 --> 01:10:06,209 Where'd you hear that name? 1122 01:10:06,244 --> 01:10:09,831 Around the docks. The boys say he runs things. 1123 01:10:09,956 --> 01:10:12,768 The boys are right, but they shouldn't talk so much. 1124 01:10:12,792 --> 01:10:14,293 Come on. 1125 01:10:19,465 --> 01:10:22,093 Mobile Units Two and Three. 1126 01:10:22,260 --> 01:10:25,555 They're at their destination. Report on your bearings. 1127 01:10:25,680 --> 01:10:29,100 This is Mobile Unit Two. Our bearing is 74 degrees. 1128 01:10:29,183 --> 01:10:31,333 This is Mobile Unit Three. Our bearing is... 1129 01:10:59,255 --> 01:11:00,855 | guess you two know each other. 1130 01:11:00,923 --> 01:11:03,885 -Yeah, | guess we do. -How are ya, Flynn? 1131 01:11:03,968 --> 01:11:06,679 I'm not in the mood for any finger exercises, Bennion. 1132 01:11:07,555 --> 01:11:09,390 It's no fun, is it? 1133 01:11:12,268 --> 01:11:14,562 Glad you're gonna be with us, Flynn. 1134 01:11:20,568 --> 01:11:24,155 - I don't get it. Is he Blackie Clegg?? -Are you kidding? 1135 01:11:24,238 --> 01:11:26,616 Bennion runs errands around here. 1136 01:11:26,699 --> 01:11:28,034 Sit down. 1137 01:11:28,242 --> 01:11:31,370 -Where's Clegg, then? -He'll show up in a minute. 1138 01:11:32,580 --> 01:11:35,708 -Maybe | oughta give you a rundown first. -On what? 1139 01:11:35,833 --> 01:11:38,669 This job he wants done. That is, if you're interested. 1140 01:11:39,045 --> 01:11:40,797 Well, that depends. 1141 01:11:40,880 --> 01:11:43,216 Knockin' off cops is a tricky pastime. 1142 01:11:43,341 --> 01:11:45,235 They take a bullet just like anyone else. 1143 01:11:45,259 --> 01:11:47,345 Yeah, but more people seem to resent it. 1144 01:11:47,720 --> 01:11:51,349 $10,000 isn't exactly starvation wages. 1145 01:11:51,432 --> 01:11:54,060 No, you can buy a lot of smiles with it. 1146 01:12:01,734 --> 01:12:04,195 This won't be tough at all. 1147 01:12:04,612 --> 01:12:06,614 There's the boy we want. 1148 01:12:09,367 --> 01:12:12,245 -He doesn't look impossible. -It's a deal, then? 1149 01:12:12,328 --> 01:12:14,515 No, | wanna talk to the man who wants it done. 1150 01:12:14,539 --> 01:12:17,500 -He can hear us. - I want that to work both ways. 1151 01:12:17,583 --> 01:12:19,102 Well, | can make the deal for him. 1152 01:12:19,126 --> 01:12:22,672 No, not for me. I'll deal with the chairman of the board, or nobody. 1153 01:12:22,839 --> 01:12:25,466 All right, fix yourself a drink and I'll get him. 1154 01:12:25,550 --> 01:12:27,051 Thanks. 1155 01:13:11,888 --> 01:13:14,825 They're in the vicinity of 68th and Charleston, Lieutenant. 1156 01:13:14,849 --> 01:13:17,393 Mobile Units, this is Lieutenant Banks. 1157 01:13:17,476 --> 01:13:19,854 They're near 68th and Charleston. 1158 01:13:19,979 --> 01:13:22,481 Let's get that whole area sealed off. 1159 01:13:22,565 --> 01:13:23,858 W atch for his car. 1160 01:13:23,941 --> 01:13:29,196 It's a '46 Ford Coupe, licence number 7X8576. 1161 01:13:36,537 --> 01:13:39,457 Come on in, Flynn, and meet Blackie Clegg. 1162 01:13:53,179 --> 01:13:56,223 | must be kinda slow. | shoulda figured this, Smoothie. 1163 01:13:56,641 --> 01:13:58,893 Why should you have figured? 1164 01:13:59,685 --> 01:14:02,563 A lotta smarter people than you haven't. 1165 01:14:04,357 --> 01:14:05,858 It's a little corny... 1166 01:14:06,233 --> 01:14:07,360 but it works. 1167 01:14:07,443 --> 01:14:09,343 You don't have any more tricks, do you? 1168 01:14:09,820 --> 01:14:11,322 A few. 1169 01:14:41,811 --> 01:14:44,981 - I haven't said I was in yet. -You don't have to. 1170 01:14:45,064 --> 01:14:47,233 You're in whether you like it or not. 1171 01:14:48,109 --> 01:14:49,485 Oh, | see. 1172 01:14:51,153 --> 01:14:53,656 You wanted to talk to Blackie Clegg. 1173 01:14:54,281 --> 01:14:56,158 All right, you're doing it. 1174 01:14:56,909 --> 01:14:59,578 But that automatically puts you on salary. 1175 01:15:00,621 --> 01:15:04,125 -Okay by me. -That's half the ten grand. 1176 01:15:04,750 --> 01:15:07,420 You get the rest when the cop turns up gone. 1177 01:15:07,503 --> 01:15:09,213 Tell me all about this cop. 1178 01:15:09,547 --> 01:15:11,424 He's been hiding out. 1179 01:15:11,507 --> 01:15:13,926 | think we'll find out where he is tonight. 1180 01:15:14,176 --> 01:15:15,511 How? 1181 01:15:15,970 --> 01:15:18,014 Come on and I'll show you. 1182 01:15:39,285 --> 01:15:42,329 - Pretty, isn't she? - Yeah, and stubborn! 1183 01:15:42,830 --> 01:15:46,083 -What does she say? -She hasn't seen him for a couple weeks. 1184 01:15:46,167 --> 01:15:47,710 Who is she? 1185 01:15:47,793 --> 01:15:49,378 The cop's girlfriend. 1186 01:15:50,046 --> 01:15:51,756 How'd you find her? 1187 01:15:53,007 --> 01:15:54,300 Why? 1188 01:15:54,675 --> 01:15:57,219 | think I've seen her someplace before. 1189 01:15:57,303 --> 01:15:58,387 Where? 1190 01:15:58,763 --> 01:16:01,182 Just let me make sure it's the right girl. 1191 01:16:06,479 --> 01:16:08,230 She seems to know you. 1192 01:16:08,647 --> 01:16:11,147 She ought to. | was at a party with her last night. 1193 01:16:11,317 --> 01:16:12,610 A party? 1194 01:16:12,693 --> 01:16:15,255 Yeah. You know that fella Clancy I'm always drinkin' with at the bar? 1195 01:16:15,279 --> 01:16:17,382 -I know him. -He invited me to a party last night. 1196 01:16:17,406 --> 01:16:19,384 There was a couple of girls, she was one of 'em. 1197 01:16:19,408 --> 01:16:22,828 Clancy? He doesn't look like the picture in the paper. 1198 01:16:23,913 --> 01:16:27,666 But if that picture's a phoney, Clancy could be Damico. 1199 01:16:28,000 --> 01:16:29,752 What have you got to say now, honey? 1200 01:16:30,377 --> 01:16:32,277 | don't know what you're talking about. 1201 01:16:33,380 --> 01:16:35,466 Let's get this straight, Miss. 1202 01:16:36,050 --> 01:16:38,886 We're going to find out where your boyfriend is. 1203 01:16:39,220 --> 01:16:41,680 If he's going under the name of Clancy now, 1204 01:16:41,764 --> 01:16:43,950 tell us and we'll drive you right back to the hospital. 1205 01:16:43,974 --> 01:16:46,435 | don't know anything about any Clancy. 1206 01:16:46,519 --> 01:16:47,645 He's lying! 1207 01:16:47,853 --> 01:16:51,041 You're dealing with Blackie Clegg, girlie. you'd better tell him what you know. 1208 01:16:51,065 --> 01:16:54,485 -Maybe she's forgotten. -Maybe | can help her remember. 1209 01:16:54,610 --> 01:16:56,320 We'll go back and have a drink. 1210 01:16:56,445 --> 01:16:58,395 Let us know as soon as you get anything. 1211 01:16:59,365 --> 01:17:00,574 Let me talk to her. 1212 01:17:00,741 --> 01:17:04,161 She wouldn't understand you nearly as well as she would him. 1213 01:17:04,286 --> 01:17:06,789 He's very experienced in this sort of thing. 1214 01:17:06,914 --> 01:17:10,114 Well, honey, I'm afraid you're gonna get mussed up a little more. 1215 01:17:18,843 --> 01:17:20,678 Flynn, have you gone nuts? 1216 01:17:20,761 --> 01:17:23,511 Don't try anything, Smoothie. | was tailed here. 1217 01:17:24,390 --> 01:17:27,726 - Are you a cop, Flynn? - Without a wig to my name. 1218 01:17:30,604 --> 01:17:32,439 You must be my friend Damico. 1219 01:17:32,565 --> 01:17:34,942 Hey, you must have a crystal ball. 1220 01:17:35,025 --> 01:17:37,504 You were kinda stupid to kick out that light. 1221 01:17:37,528 --> 01:17:38,880 It won't matter. 1222 01:17:38,904 --> 01:17:40,322 It already has. 1223 01:17:40,406 --> 01:17:43,534 I've got the girl, Damico, and I'm gonna back out the door. 1224 01:17:43,868 --> 01:17:45,568 You'll hit her if you shoot at me. 1225 01:17:45,619 --> 01:17:48,265 It won't do you any good, Smoothie. There's cops all over the block. 1226 01:17:48,289 --> 01:17:50,875 Just remember what you'll be shooting at. 1227 01:18:11,812 --> 01:18:13,105 Come on! 1228 01:18:27,369 --> 01:18:30,122 Johnny! Never mind, the alley's blocked off. 1229 01:18:31,665 --> 01:18:33,476 They'll pick 'em up. How many others are in there? 1230 01:18:33,500 --> 01:18:34,978 - I don't know. I think I got two of "em. -Let's go. 1231 01:18:35,002 --> 01:18:36,188 -Be careful, Mary's upstairs. -Who? 1232 01:18:36,212 --> 01:18:38,214 -Mary. -Wait here. 1233 01:18:40,549 --> 01:18:43,636 Sergeant Bennion came and got me at the hospital. 1234 01:18:44,720 --> 01:18:47,306 He told me that Johnny Damico had been hurt, 1235 01:18:47,389 --> 01:18:49,141 and he wanted to see me. 1236 01:18:50,935 --> 01:18:52,954 | didn't have any reason to suspect anything 1237 01:18:52,978 --> 01:18:54,289 because he showed me his badge. 1238 01:18:54,313 --> 01:18:57,608 All right, Mary Let's get her to the hospital. 1239 01:18:57,691 --> 01:19:00,962 McCullough, put this girl in the car and take her to Harbor Hospital. 1240 01:19:00,986 --> 01:19:02,196 Yes, sir. 1241 01:19:02,738 --> 01:19:05,938 Don't leave her until you're sure she's all right. Come on, Mary. 1242 01:19:15,793 --> 01:19:17,086 Lieutenant, 1243 01:19:17,169 --> 01:19:19,439 we got that guy out of the car. Do you want to see him? 1244 01:19:19,463 --> 01:19:21,173 -Bring him in. -Yes, sir. 1245 01:19:25,135 --> 01:19:27,554 I'll be over as soon as I'm through here. 1246 01:19:34,353 --> 01:19:36,355 He's got some awful good Scotch. 1247 01:19:36,438 --> 01:19:38,691 We'll look it over after we talk to him. 1248 01:19:41,318 --> 01:19:44,029 -Here he is, Lieutenant -That's not him! 1249 01:19:44,113 --> 01:19:46,282 This is the guy who was in the car. 1250 01:19:46,448 --> 01:19:48,284 -Where is he, Bennion? -| don't know. 1251 01:19:48,367 --> 01:19:51,036 | just heard some shots and | tried to get away. 1252 01:19:51,161 --> 01:19:52,246 Johnny! 1253 01:19:52,329 --> 01:19:54,429 You promised me ten minutes alone with him! 1254 01:19:54,456 --> 01:19:56,977 Listen to me, Bennion, every guy on the force is gonna take the rap 1255 01:19:57,001 --> 01:19:58,501 'cause you got big and greedy. 1256 01:19:58,544 --> 01:20:00,587 I'd like to do some work on your fingers. 1257 01:20:00,671 --> 01:20:03,424 His office safe. There's a door goes out the back. 1258 01:20:13,475 --> 01:20:17,604 Checked precincts 10 and 12, Lieutenant, still no lead on Blackie Clegg. 1259 01:20:17,813 --> 01:20:19,690 He'll never get out of town. 1260 01:20:19,773 --> 01:20:21,876 We've got every bridge, tunnel and road plugged. 1261 01:20:21,900 --> 01:20:23,169 Maybe he doesn't wanna get outta town. 1262 01:20:23,193 --> 01:20:25,547 -Then we'll pick him up. -This guy's no schoolboy. 1263 01:20:25,571 --> 01:20:27,340 That back door through the safe proved that. 1264 01:20:27,364 --> 01:20:28,532 You sure you hit him? 1265 01:20:28,615 --> 01:20:30,715 There was blood on the floor, wasn't there? 1266 01:20:30,784 --> 01:20:33,829 We'll get him. He'll have to go to somebody for help. 1267 01:20:33,912 --> 01:20:38,208 Maybe, but remember, he can turn up as a redhead or a blond, anything he wants. 1268 01:20:38,417 --> 01:20:41,896 Here's the report from Washington on those prints we picked up in his office. 1269 01:20:41,920 --> 01:20:43,797 "No record." 1270 01:20:44,381 --> 01:20:47,235 You'd better get some sleep, Johnny. But don't go near your apartment. 1271 01:20:47,259 --> 01:20:49,946 -What about Mary? -I've got men all around the hospital. 1272 01:20:49,970 --> 01:20:51,906 I'll go over there, then come back here and sleep. 1273 01:20:51,930 --> 01:20:53,349 -Take a car. -Thanks. 1274 01:21:08,864 --> 01:21:11,384 -How's it goin', Joe? -Ah, the time flies like a rock. 1275 01:21:11,408 --> 01:21:13,553 I'm supposed to be lookin' for some bald-headed guy 1276 01:21:13,577 --> 01:21:15,221 who wouldn't be dumb enough to show up. 1277 01:21:15,245 --> 01:21:16,639 If you knew as much about that guy as | did, 1278 01:21:16,663 --> 01:21:18,363 you'd keep your holster unbuttoned. 1279 01:21:26,757 --> 01:21:29,676 Nurse, where have you got Mary Kiernan tied down? 1280 01:21:29,843 --> 01:21:32,096 -Room 306. -Thanks. 1281 01:21:40,020 --> 01:21:41,355 Come in. 1282 01:21:47,778 --> 01:21:49,029 Nurse. 1283 01:21:49,905 --> 01:21:51,925 | don't want the patient in room 309 disturbed. 1284 01:21:51,949 --> 01:21:53,510 He's only in for a medical check-up. 1285 01:21:53,534 --> 01:21:54,993 Yes, Doctor. 1286 01:21:57,079 --> 01:22:00,207 The patient in room 309 is not to be disturbed. 1287 01:22:03,669 --> 01:22:07,756 -You were right, he just came in. -What about the ambulance? 1288 01:22:07,840 --> 01:22:09,425 It's at the back entrance. 1289 01:22:10,759 --> 01:22:14,304 -I'm taking an awful chance. -I'm paying an awful price. 1290 01:22:20,436 --> 01:22:23,415 | had no idea that was the type of work you did for a living. 1291 01:22:23,439 --> 01:22:24,982 Last night was pretty quiet. 1292 01:22:25,065 --> 01:22:27,276 Gets downright exciting at times. 1293 01:22:27,443 --> 01:22:30,320 -Supposing you hadn't turned up? -But | did. 1294 01:22:35,534 --> 01:22:38,370 | don't have to tell you to keep quiet, Damico. 1295 01:22:46,378 --> 01:22:48,839 Make any noise and she gets it first. 1296 01:22:49,381 --> 01:22:50,716 Stand up. 1297 01:22:53,552 --> 01:22:55,220 Turn around. 1298 01:22:57,389 --> 01:22:59,057 Open your coat. 1299 01:23:01,518 --> 01:23:04,271 Now, you take his gun and put it on the bed. 1300 01:23:05,022 --> 01:23:06,607 Don't stall. 1301 01:23:06,857 --> 01:23:09,276 Don't reach for the bell or knock anything over. 1302 01:23:10,402 --> 01:23:12,362 Do what he tells you, Mary. 1303 01:23:20,662 --> 01:23:22,456 Smart girl. 1304 01:23:24,333 --> 01:23:26,126 Close the blinds. 1305 01:23:30,255 --> 01:23:32,049 Now, move back to the bed. 1306 01:23:39,014 --> 01:23:42,226 -Didn't | wing you last night? -Just a scratch. 1307 01:23:42,309 --> 01:23:44,811 We got cops around this place like Fort Knox. 1308 01:23:44,895 --> 01:23:47,095 They're watching for me to break in, not out. 1309 01:23:48,315 --> 01:23:50,025 Don't make a false move, Damico. 1310 01:23:50,859 --> 01:23:52,361 Tell them to come in. 1311 01:23:52,736 --> 01:23:54,238 Come in. 1312 01:23:55,697 --> 01:23:57,366 Only take a minute. 1313 01:24:04,498 --> 01:24:06,792 Now, let's see how you're getting along. 1314 01:24:10,420 --> 01:24:12,381 | think you need some more sedation. 1315 01:24:12,464 --> 01:24:15,133 I'll go get it, and then the visitors have to leave. 1316 01:24:19,012 --> 01:24:20,740 We'll wait until she comes back 1317 01:24:20,764 --> 01:24:22,891 before we go on with our business. 1318 01:24:24,017 --> 01:24:27,646 -What business is there”? -I don't like to be made out a sucker. 1319 01:24:28,397 --> 01:24:30,816 Besides that, you two can identify me too easily. 1320 01:24:30,899 --> 01:24:32,752 How do you figure on getting out of the hospital? 1321 01:24:32,776 --> 01:24:34,611 The way | came in. An ambulance. 1322 01:24:34,695 --> 01:24:36,321 You don't miss a trick, do ya? 1323 01:24:36,405 --> 01:24:38,532 That's how | stay alive. 1324 01:24:38,615 --> 01:24:41,219 | was in the safe when you told them to take her to the hospital. 1325 01:24:41,243 --> 01:24:42,995 And that you'd come to see her. 1326 01:24:47,040 --> 01:24:49,501 | don't think we'll wait for the nurse. 1327 01:24:52,087 --> 01:24:53,839 Toss me a pillow. 1328 01:25:03,223 --> 01:25:05,267 Go on over and stand beside her. 1329 01:25:20,782 --> 01:25:23,344 | knew something was funny as soon as that nurse came in. 1330 01:25:23,368 --> 01:25:25,930 She's one of our best cops. Didn't she look all right? 1331 01:25:25,954 --> 01:25:27,706 She used her thumb to feel my pulse. 1332 01:25:27,789 --> 01:25:29,499 No nurse would ever do that. 1333 01:25:29,583 --> 01:25:31,418 -She did all right. -Lieutenant... 1334 01:25:31,543 --> 01:25:33,771 what do you think my chances are of getting a promotion out of this? 1335 01:25:33,795 --> 01:25:34,796 No! 1336 01:25:34,880 --> 01:25:36,899 Well, | thought with the added expense of getting married... 1337 01:25:36,923 --> 01:25:38,133 No! 1338 01:25:39,384 --> 01:25:41,821 Well, very lucky for me | have an income of my own. 1339 01:25:41,845 --> 01:25:44,115 -Where did you get that? -Tilting pinball machines. 1340 01:25:44,139 --> 01:25:46,808 You got that from Clegg, and it belongs to the city. 1341 01:25:47,434 --> 01:25:48,852 Timmy! 1342 01:25:53,607 --> 01:25:56,757 I'd just like to see how you're gonna talk your way out of this. 104927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.