All language subtitles for Stargate.SG-1.S03E22.Nemesis.1.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,896 --> 00:00:22,022 Hey. 2 00:00:22,689 --> 00:00:23,815 Hey. 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,400 How are you doing? 4 00:00:25,692 --> 00:00:26,902 Good. 5 00:00:28,737 --> 00:00:30,113 Did you get your hair cut? 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,907 Yeah. Why? 7 00:00:32,199 --> 00:00:33,534 No reason. 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,203 Can I see your scar? 9 00:00:36,954 --> 00:00:38,038 No. 10 00:00:39,206 --> 00:00:41,250 Uh, fraiser says it'll be about a week 11 00:00:41,542 --> 00:00:43,961 before you... get out of here. 12 00:00:44,253 --> 00:00:45,772 You know, it's funny. I mean, after everything 13 00:00:45,796 --> 00:00:47,881 we've been through these past few years, 14 00:00:48,173 --> 00:00:50,676 and, of all things, it's my appendix 15 00:00:50,968 --> 00:00:52,177 that lays me out. 16 00:00:52,803 --> 00:00:53,971 But it's not gonna be aweek. 17 00:00:54,263 --> 00:00:57,349 I mean, I practically—— I feel fine now. 18 00:00:58,141 --> 00:00:59,601 Wantto go fishing? 19 00:01:02,145 --> 00:01:02,646 Actually... 20 00:01:02,938 --> 00:01:05,691 Iwouldn't, uh... well, maybe—... 21 00:01:05,983 --> 00:01:07,067 Ah em. No. You know, 22 00:01:07,359 --> 00:01:08,378 I——I think maybe I'll just—... 23 00:01:08,402 --> 00:01:11,488 I will stay here for 2 or 3... 3 days. 24 00:01:12,531 --> 00:01:13,782 Bye. 25 00:01:25,961 --> 00:01:27,421 Carter! 26 00:01:28,630 --> 00:01:30,090 Sir. Hi. 27 00:01:31,758 --> 00:01:34,595 How's Daniel? Oh, he's gonna be fine. 28 00:01:35,429 --> 00:01:36,429 What are you doing? 29 00:01:36,555 --> 00:01:39,016 Uh, I'm getting ready to do a detailed analysis 30 00:01:39,308 --> 00:01:42,019 of the decay rate of naouadah within the reactor. 31 00:01:42,311 --> 00:01:43,020 It's really quite amazing. 32 00:01:43,312 --> 00:01:46,023 Unlike plutonium, naouadah actually has—... 33 00:01:46,315 --> 00:01:47,315 Aah! 34 00:01:48,817 --> 00:01:50,319 I'm on vacation. 35 00:01:50,902 --> 00:01:52,279 Yes, sir. 36 00:01:52,571 --> 00:01:54,197 So are you. 37 00:01:54,615 --> 00:01:55,741 I know. 38 00:01:56,033 --> 00:01:57,473 It's not that I'm happy that Daniel's 39 00:01:57,534 --> 00:01:59,953 in excruciating pain or anything like that, 40 00:02:00,245 --> 00:02:01,431 but I've actually been looking forward 41 00:02:01,455 --> 00:02:03,373 to an opportunity like this for quite some time. 42 00:02:03,665 --> 00:02:04,726 You know, maybe it's just me, 43 00:02:04,750 --> 00:02:07,919 but I always thought when one got some leave, 44 00:02:08,211 --> 00:02:10,130 one actually left. 45 00:02:13,800 --> 00:02:14,843 Daniel's recouping, 46 00:02:15,135 --> 00:02:17,679 Teal'c's off visiting his kid somewhere. 47 00:02:17,971 --> 00:02:19,056 Personally, I have a date 48 00:02:19,348 --> 00:02:20,533 with a little lake in Minnesota 49 00:02:20,557 --> 00:02:23,143 where the bass grow that big. 50 00:02:24,061 --> 00:02:25,312 Really? 51 00:02:26,188 --> 00:02:27,481 Oh, yes. 52 00:02:28,482 --> 00:02:30,108 What I'm describing here, Carter, 53 00:02:30,400 --> 00:02:33,153 involves a very special element. 54 00:02:34,655 --> 00:02:37,991 This... is fun to me, sir. 55 00:02:39,242 --> 00:02:41,745 Well, if playing with your little reactor 56 00:02:42,037 --> 00:02:43,997 sounds better than exploring the lakes 57 00:02:44,289 --> 00:02:46,416 and natural beauty of northern Minnesota, 58 00:02:46,708 --> 00:02:48,251 there's not much I can do. 59 00:02:49,711 --> 00:02:51,963 Was that an invitation, sir? 60 00:02:52,255 --> 00:02:54,091 Nothing wrong with that, is there? 61 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 Couple of co—workers—... 62 00:02:56,426 --> 00:02:59,179 Friends, if you will—— fishing. 63 00:02:59,846 --> 00:03:01,098 Could be fun. 64 00:03:01,390 --> 00:03:03,141 Heh.wow. 65 00:03:03,642 --> 00:03:06,728 I——I appreciate the offer, sir, really. 66 00:03:07,020 --> 00:03:08,605 Sounds great. 67 00:03:09,272 --> 00:03:11,191 But I should—— no sweat. 68 00:03:12,984 --> 00:03:14,027 See you in a week. 69 00:03:14,319 --> 00:03:16,196 And, by all means, 70 00:03:17,322 --> 00:03:18,949 have fun. 71 00:03:27,416 --> 00:03:29,209 Colonel... 72 00:03:31,294 --> 00:03:32,629 Uh... 73 00:03:37,050 --> 00:03:38,468 Have a good time. 74 00:03:39,052 --> 00:03:41,012 Land of sky—blue waters, 75 00:03:41,304 --> 00:03:41,680 loofahs... 76 00:03:41,972 --> 00:03:44,141 "Yeah, sure, you bet'cha, snookums," 77 00:03:44,433 --> 00:03:46,143 mosquitoes—... 78 00:03:52,607 --> 00:03:54,651 Home of the loons. 79 00:04:13,253 --> 00:04:14,546 Thor? 80 00:04:19,468 --> 00:04:20,886 Hello? 81 00:04:45,952 --> 00:04:48,205 Damn. 82 00:04:53,835 --> 00:04:55,295 Damn. 83 00:06:09,494 --> 00:06:11,872 Aah! 84 00:06:15,584 --> 00:06:16,877 Aaah! 85 00:06:17,168 --> 00:06:18,837 Uhh! 86 00:06:35,854 --> 00:06:39,733 I'm pretty sure it was th e asgard transportation technology. 87 00:06:40,025 --> 00:06:41,943 For Jack's sake, let's hope you're right. 88 00:06:42,235 --> 00:06:45,572 It depends on what they wantthis time, sir. 89 00:06:45,864 --> 00:06:47,324 True. 90 00:06:48,491 --> 00:06:51,328 Send a message through th e Stargate to Teal'c. 91 00:06:51,620 --> 00:06:52,913 Yes, sir. 92 00:06:59,127 --> 00:07:00,127 This is general Hammond. 93 00:07:00,170 --> 00:07:02,797 Get me major Davis at the Pentagon. 94 00:07:09,137 --> 00:07:09,846 O'Neill: Thor? 95 00:07:10,138 --> 00:07:11,890 Thor: Greetings, O'Neill. 96 00:07:12,182 --> 00:07:12,557 Turn right... 97 00:07:12,891 --> 00:07:16,436 Then enter the door at the end of the corridor. 98 00:07:48,802 --> 00:07:50,220 O'Neill. 99 00:07:50,512 --> 00:07:51,512 Thor. 100 00:07:51,721 --> 00:07:53,348 You all right? 101 00:07:53,640 --> 00:07:55,058 I am dying. 102 00:07:55,976 --> 00:07:56,685 What happened? 103 00:07:56,977 --> 00:08:00,397 It is, as you humans say, 104 00:08:00,689 --> 00:08:01,856 a long story. 105 00:08:02,148 --> 00:08:05,110 Does this have anything to do with those... 106 00:08:05,402 --> 00:08:05,902 Bugs in the hall? 107 00:08:06,194 --> 00:08:10,490 I could not transport you directly into this room. 108 00:08:10,782 --> 00:08:14,327 Th e... bugs, as you call them, 109 00:08:14,619 --> 00:08:17,414 are attracted to the high—energy output 110 00:08:17,706 --> 00:08:19,332 of the transporter. 111 00:08:19,624 --> 00:08:20,250 What are they? 112 00:08:20,542 --> 00:08:23,628 They are the enemy of the asgard. 113 00:08:24,421 --> 00:08:27,048 This would be the enemy worse than the Goa'uld 114 00:08:27,340 --> 00:08:28,508 you told me about? 115 00:08:28,800 --> 00:08:30,468 I am weak. 116 00:08:30,760 --> 00:08:33,555 The information you will need 117 00:08:33,847 --> 00:08:37,225 is contained within the stones. 118 00:08:43,523 --> 00:08:45,108 Forgive me. 119 00:08:45,859 --> 00:08:47,485 For what? 120 00:08:51,114 --> 00:08:52,490 Thor? 121 00:09:14,804 --> 00:09:16,973 Colonel Jack O'Neill, 122 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 I have made these recordings for you 123 00:09:19,768 --> 00:09:21,478 in the eventthat I am dead 124 00:09:21,770 --> 00:09:25,565 or unable to pass on the necessary information. 125 00:09:25,857 --> 00:09:27,067 Under my command, 126 00:09:27,358 --> 00:09:29,903 thebelisknor was called into battle 127 00:09:30,195 --> 00:09:34,365 against an enemy we have named replicators. 128 00:09:34,783 --> 00:09:35,492 During the battle, 129 00:09:35,784 --> 00:09:39,496 this ship became infested by the technology. 130 00:09:39,788 --> 00:09:43,500 The replicators accessed the computer, 131 00:09:43,792 --> 00:09:47,128 which contained information about your planet 132 00:09:47,420 --> 00:09:49,297 and plotted a course here. 133 00:09:49,589 --> 00:09:51,883 The crew was transported off the ship 134 00:09:52,175 --> 00:09:55,303 I destroyed the outbound transporter technology 135 00:09:55,595 --> 00:09:58,348 to preventthe replicators from escaping 136 00:09:58,640 --> 00:10:02,435 and remained in the hopes of stopping thebelisknor 137 00:10:02,727 --> 00:10:04,270 from reaching earth. 138 00:10:04,562 --> 00:10:06,981 If you are watching this recording, 139 00:10:07,273 --> 00:10:08,650 then I have failed, 140 00:10:08,942 --> 00:10:11,569 and I have also likely doomed you 141 00:10:11,861 --> 00:10:13,780 to certain death. 142 00:10:20,829 --> 00:10:23,748 Teal'c. Thank you for returning. 143 00:10:24,707 --> 00:10:25,747 For what matter of urgency 144 00:10:25,834 --> 00:10:27,627 have I been summoned, general Hammond? 145 00:10:28,002 --> 00:10:29,362 I think I witnessed colonel O'Neill 146 00:10:29,420 --> 00:10:32,632 being transported out of the base by the asgard. 147 00:10:34,008 --> 00:10:35,093 For what purpose? 148 00:10:35,385 --> 00:10:36,886 We're not sure yet. 149 00:10:38,555 --> 00:10:41,933 Hello? Testing, testing, testing. 150 00:10:42,225 --> 00:10:43,309 Is this thing on? 151 00:10:43,601 --> 00:10:45,520 Colon El? Carter? 152 00:10:46,729 --> 00:10:48,398 Sir, what's going on? 153 00:10:48,690 --> 00:10:49,274 Well... 154 00:10:49,566 --> 00:10:50,942 I need a spaz—12, 155 00:10:51,234 --> 00:10:51,943 a bf—8, 156 00:10:52,235 --> 00:10:52,735 io pounds of pbx, 157 00:10:53,027 --> 00:10:55,530 and a usas at the base of the Stargate 158 00:10:55,822 --> 00:10:57,824 in, oh, 5 minutes? 159 00:10:58,867 --> 00:11:00,660 That's a lot of explosives, sir. 160 00:11:00,952 --> 00:11:02,120 May I ask why? 161 00:11:02,412 --> 00:11:02,912 Yeah, basically, 162 00:11:03,204 --> 00:11:04,306 Thor's ship has been over—run 163 00:11:04,330 --> 00:11:07,542 by a bunch of nasty techno—bugs. 164 00:11:07,834 --> 00:11:10,086 Were the asgard not able to defeat them? 165 00:11:10,420 --> 00:11:10,670 Guess not. 166 00:11:10,962 --> 00:11:13,840 So, sir, are you saying these bugs are technological? 167 00:11:14,132 --> 00:11:14,507 Yeah. 168 00:11:14,799 --> 00:11:17,677 Apparently, they plan to land the ship and infest earth. 169 00:11:17,969 --> 00:11:20,972 Thor says this would not be a good thing. 170 00:11:21,264 --> 00:11:23,600 Well, what are you going to do? 171 00:11:23,892 --> 00:11:25,685 Destroy the ship 172 00:11:27,020 --> 00:11:28,062 where's Thor? 173 00:11:28,354 --> 00:11:29,939 Oh, he's here. 174 00:11:30,231 --> 00:11:32,609 He's... just not feeling too well at the moment. 175 00:11:32,901 --> 00:11:34,319 We'll be ready in 10 minutes, sir. 176 00:11:34,611 --> 00:11:35,880 Thor can transport us up there to help you. 177 00:11:35,904 --> 00:11:38,990 Thank you, Carter, but that's not gonna happen. 178 00:11:39,282 --> 00:11:40,742 Thor's out cold. 179 00:11:41,034 --> 00:11:43,244 Bugs got him pretty good. 180 00:11:43,536 --> 00:11:44,856 But he did leave some instructions 181 00:11:44,913 --> 00:11:46,623 on how to run the toys up here. 182 00:11:46,915 --> 00:11:48,625 So can you transport us up? 183 00:11:48,917 --> 00:11:50,335 I could... 184 00:11:50,710 --> 00:11:52,587 But I'm not going to. 185 00:11:52,879 --> 00:11:54,631 What is your reasoning, O'Neill? 186 00:11:54,923 --> 00:11:58,468 Anybody who comes up is not getting down. 187 00:11:59,802 --> 00:12:02,055 Well, sir, if you can't get off the ship—... 188 00:12:02,347 --> 00:12:04,140 Yeah. I know. 189 00:12:07,852 --> 00:12:09,854 Look, my dime's almost up here. 190 00:12:10,146 --> 00:12:13,358 Have the stuff ready in 10 minutes. 191 00:12:13,900 --> 00:12:15,693 Wish me luck. 192 00:12:15,985 --> 00:12:17,320 Colon el—— major... 193 00:12:17,612 --> 00:12:19,697 That's an order and it's final. 194 00:12:22,825 --> 00:12:24,744 Good luck, Jack. 195 00:12:25,078 --> 00:12:27,205 Thank you, sir. 196 00:12:39,050 --> 00:12:42,762 Teal'c, see that the ordinance is in place. 197 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 Major, to your knowledge, 198 00:12:46,182 --> 00:12:48,059 if colonel O'Neill is unsuccessful, 199 00:12:48,351 --> 00:12:49,351 can the asgard ship 200 00:12:49,519 --> 00:12:52,021 be destroyed by a surface—to—air strike? 201 00:12:52,313 --> 00:12:52,855 Sir, the asgard ships 202 00:12:53,147 --> 00:12:54,691 have sophisticated cloaking devices. 203 00:12:54,983 --> 00:12:56,335 We've been looking for it in orbit since 204 00:12:56,359 --> 00:12:58,820 colonel O'Neill disappeared. Still nothing. 205 00:12:59,112 --> 00:13:02,031 So if we can't see it, we can't target it. 206 00:13:06,661 --> 00:13:08,705 The molecular transportation device 207 00:13:08,997 --> 00:13:11,708 has been pre—programmed to target the area 208 00:13:12,000 --> 00:13:14,460 directly in front of your earth—based Stargate. 209 00:13:14,752 --> 00:13:16,087 Yeah, yeah, yeah, yeah. 210 00:13:20,883 --> 00:13:22,719 Enter these symbols 211 00:13:23,011 --> 00:13:25,346 on the control console in front of you. 212 00:13:28,057 --> 00:13:30,893 30 seconds after entering the code, 213 00:13:31,185 --> 00:13:34,147 the targeted material will be transported 214 00:13:34,439 --> 00:13:36,983 to the indicated cargo hold. 215 00:13:38,860 --> 00:13:39,860 Remember, 216 00:13:40,028 --> 00:13:41,904 the transportation tech nology... 217 00:13:42,196 --> 00:13:43,740 Emits an energy pulse 218 00:13:44,032 --> 00:13:47,827 strong enough to attract the replicators. 219 00:14:13,978 --> 00:14:16,606 Damn it! I gave you people a direct order! 220 00:14:16,898 --> 00:14:18,775 General Hammond overruled you, sir. 221 00:14:19,067 --> 00:14:20,610 We have away off the ship. 222 00:14:28,117 --> 00:14:30,703 Grab what you can. Let's go! 223 00:15:13,037 --> 00:15:14,831 Let's move! 224 00:15:31,681 --> 00:15:32,890 Hey, buddy. 225 00:15:33,182 --> 00:15:34,182 How you feeling? 226 00:15:34,350 --> 00:15:37,395 Um, you remember Carter, Teal'c? 227 00:15:38,354 --> 00:15:40,857 Why did you bring them? 228 00:15:42,233 --> 00:15:42,859 Anyone? 229 00:15:43,151 --> 00:15:44,986 We believed we could be of assistance. 230 00:15:45,278 --> 00:15:47,196 Now you will all die. 231 00:15:47,488 --> 00:15:49,323 Actually, we don't think so. 232 00:15:49,615 --> 00:15:51,575 Sir, there's a shuttle prepping on the launch pad. 233 00:15:51,742 --> 00:15:53,422 If we can transmit the coordinates to NASA, 234 00:15:53,494 --> 00:15:55,246 they can be here within a matter of hours. 235 00:15:55,538 --> 00:15:57,957 We also brought space suits in case an Eva is required. 236 00:15:58,249 --> 00:16:02,587 This pod can generate an anti—gravity field, 237 00:16:02,879 --> 00:16:05,173 making it easy to move. 238 00:16:05,506 --> 00:16:07,800 Does the ship have an air lock? 239 00:16:08,092 --> 00:16:09,092 Yes. 240 00:16:09,343 --> 00:16:12,889 So, we just plant some pbx, jump ship, and blow it. 241 00:16:13,181 --> 00:16:17,018 What is p—b—x? 242 00:16:17,310 --> 00:16:18,310 An explosive. 243 00:16:18,352 --> 00:16:21,397 You just have to tell us the best places to plant it. 244 00:16:21,689 --> 00:16:23,065 All asgard ships 245 00:16:23,357 --> 00:16:25,902 are equipped with internal dampening fields 246 00:16:26,194 --> 00:16:29,739 that activate in the event of an explosion. 247 00:16:30,948 --> 00:16:32,867 Well... how exactly 248 00:16:33,159 --> 00:16:35,620 did you expect us to destroy the ship? 249 00:16:35,912 --> 00:16:39,290 If I knew a fast, simple method, 250 00:16:39,582 --> 00:16:42,293 I would have destroyed the ship myself 251 00:16:42,585 --> 00:16:45,046 before endangering your lives. 252 00:16:45,755 --> 00:16:46,755 Of course you would have. 253 00:16:46,797 --> 00:16:50,551 The technical specifications of the belisknor 254 00:16:50,843 --> 00:16:53,179 were contained within the recordings 255 00:16:53,471 --> 00:16:55,181 I made for you. 256 00:16:55,640 --> 00:16:57,016 Ohh. Um... 257 00:16:57,308 --> 00:17:00,770 I haven't had time to watch all the stones. 258 00:17:01,979 --> 00:17:03,064 What? 259 00:17:03,689 --> 00:17:06,025 Stick those on there. 260 00:17:12,323 --> 00:17:13,574 Belisknor is powered 261 00:17:13,866 --> 00:17:17,411 by 4 neutrino ion generators. 262 00:17:17,870 --> 00:17:19,539 In your earth units of measurement, 263 00:17:19,830 --> 00:17:22,959 each engine outputs a maximum of one billion—... 264 00:17:23,251 --> 00:17:26,087 Yeah, my eyes glossed over right about there. 265 00:17:26,379 --> 00:17:28,965 Guess I better go through all these recordings. 266 00:17:29,257 --> 00:17:33,177 Is achieved by 2 rear th rusters. 267 00:17:41,310 --> 00:17:42,310 Welcome back, major. 268 00:17:42,395 --> 00:17:43,835 General, iwish it wasn't always under 269 00:17:44,021 --> 00:17:45,982 such unusual circumstances. 270 00:17:46,274 --> 00:17:47,608 Any further word on the situation? 271 00:17:47,900 --> 00:17:49,694 No, we've been unable to make 272 00:17:49,986 --> 00:17:51,571 radio contact with sg—I. 273 00:17:51,862 --> 00:17:53,662 Well, it's possible the asgard cloaking device 274 00:17:53,823 --> 00:17:55,908 is also blocking radio signals. 275 00:17:56,200 --> 00:17:57,720 I see you've done your homework, major. 276 00:17:57,994 --> 00:17:59,194 General, all I do all day long 277 00:17:59,287 --> 00:18:01,664 is read up on the Stargate program. 278 00:18:02,290 --> 00:18:05,835 Thor: They were discovered on an isolated planet 279 00:18:06,127 --> 00:18:07,503 in our home galaxy 280 00:18:07,795 --> 00:18:09,005 some time ago. 281 00:18:09,297 --> 00:18:12,216 The creators were not present. 282 00:18:12,508 --> 00:18:14,885 Most likely destroyed by their own creation. 283 00:18:15,177 --> 00:18:20,099 The replicators were brought aboard an asgard ship... 284 00:18:20,808 --> 00:18:21,142 For stu dy 285 00:18:21,434 --> 00:18:25,187 before the danger could be fully comprehended. 286 00:18:25,563 --> 00:18:27,398 We do that all the time. 287 00:18:27,690 --> 00:18:30,192 Kind of expected more from you guys. 288 00:18:30,484 --> 00:18:32,570 Overconfidence in our technology 289 00:18:32,862 --> 00:18:34,322 has been our undoing. 290 00:18:34,614 --> 00:18:36,616 The entities learned from the very means 291 00:18:36,907 --> 00:18:39,035 that were employed to stop them. 292 00:18:39,327 --> 00:18:42,830 They have become a plague on our galaxy 293 00:18:43,205 --> 00:18:44,915 that is annihilating 294 00:18:45,207 --> 00:18:47,209 everything in its path. 295 00:18:47,501 --> 00:18:48,781 Why haven't these little buggers 296 00:18:49,045 --> 00:18:50,630 landed the ship already? 297 00:18:50,921 --> 00:18:52,840 Their odds of survival 298 00:18:53,132 --> 00:18:54,675 in a new environment 299 00:18:54,967 --> 00:18:56,886 depend on numbers. 300 00:18:57,178 --> 00:18:59,930 They are currently feeding off the ship 301 00:19:00,222 --> 00:19:01,349 and replicating. 302 00:19:01,641 --> 00:19:04,435 Are you saying they're actually eating the ship? 303 00:19:04,727 --> 00:19:07,063 Ingesting the alloys, yes. 304 00:19:07,355 --> 00:19:10,483 They will continue until they risk compromising 305 00:19:10,775 --> 00:19:13,152 the integrity of the hull. 306 00:19:14,236 --> 00:19:15,529 Then they will land 307 00:19:15,821 --> 00:19:19,367 in search of more raw materials. 308 00:19:19,659 --> 00:19:20,910 How intelligent are they? 309 00:19:21,202 --> 00:19:25,081 Thor: Their capacity for learning is extremely high. 310 00:19:25,373 --> 00:19:30,002 Each entity is capable of individual behavior, 311 00:19:30,294 --> 00:19:35,466 yet they all act with a common purpose. 312 00:19:36,008 --> 00:19:37,259 What's that? 313 00:19:37,551 --> 00:19:39,261 Self replication. 314 00:19:39,553 --> 00:19:41,764 Andthere does not appear to be a way to stop them. 315 00:19:42,056 --> 00:19:43,056 Carter: Hang on. Thor, 316 00:19:43,265 --> 00:19:45,518 you said that they wouldn't risk compromising 317 00:19:45,810 --> 00:19:47,144 the integrity of the hull. 318 00:19:47,436 --> 00:19:47,812 Correct. 319 00:19:48,104 --> 00:19:50,439 Can this ship withstand an uncontrolled re—entry 320 00:19:50,731 --> 00:19:52,108 into the atmosphere? 321 00:19:52,400 --> 00:19:53,025 No. 322 00:19:53,317 --> 00:19:54,360 The heat from the friction 323 00:19:54,652 --> 00:19:57,071 would cause the ship to burn up. 324 00:19:57,363 --> 00:19:59,115 Wait a minute. Are you trying to tell me 325 00:19:59,407 --> 00:20:01,951 that with all this advanced intergalactic tech nology 326 00:20:02,243 --> 00:20:04,328 this ship can't withstand a little heat? 327 00:20:04,620 --> 00:20:07,623 In order to reflect the subspace field 328 00:20:07,915 --> 00:20:09,125 of the phase generators—... 329 00:20:09,417 --> 00:20:11,544 So... no. 330 00:20:13,212 --> 00:20:14,212 Yes. 331 00:20:14,296 --> 00:20:17,174 Then all we have to do is crash the ship into the atmosphere. 332 00:20:17,466 --> 00:20:20,469 You will have to regain control 333 00:20:20,761 --> 00:20:23,514 of the navigational computer. 334 00:20:26,058 --> 00:20:27,685 Sounds like a plan. 335 00:20:27,977 --> 00:20:31,147 That can only be done from the bridge. 336 00:20:31,439 --> 00:20:33,232 Well, there was a map in the recordings. 337 00:20:33,524 --> 00:20:36,193 Can we directthem from here as they go? 338 00:20:36,485 --> 00:20:37,695 Yes. 339 00:20:58,299 --> 00:20:59,759 Hear that? 340 00:21:00,468 --> 00:21:03,220 They are in the walls, O'Neill. 341 00:21:03,804 --> 00:21:06,557 Carter on radio: Colonel, can you hear me? 342 00:21:06,849 --> 00:21:08,350 We h ear ya. 343 00:21:10,269 --> 00:21:14,273 Carter on radio: You want to go down that hall. 344 00:21:17,860 --> 00:21:19,195 Why are some areas flashing? 345 00:21:19,487 --> 00:21:22,198 They indicate the quadrants of the ship 346 00:21:22,490 --> 00:21:25,409 that the replicators have disabled. 347 00:21:25,701 --> 00:21:27,203 H—h—how do I zoom in? 348 00:21:27,495 --> 00:21:30,206 Top left symbol. 349 00:21:38,380 --> 00:21:43,093 Carter on radio: You want to go th rough that door on your left. 350 00:22:27,888 --> 00:22:29,640 Why can't I see any bugs on this screen? 351 00:22:29,932 --> 00:22:32,643 The firstthing the replicators do 352 00:22:32,935 --> 00:22:35,437 once aboard an asgard ship 353 00:22:35,729 --> 00:22:37,439 is disable the sensors 354 00:22:37,731 --> 00:22:39,275 capable of detecting them. 355 00:22:39,567 --> 00:22:41,652 But I can still see colonel O'Neill and Teal'c. 356 00:22:41,944 --> 00:22:43,153 Thor: They are being detected 357 00:22:43,445 --> 00:22:45,197 by the thermal sensors, 358 00:22:45,489 --> 00:22:48,367 which cannot see the replicators. 359 00:22:53,914 --> 00:22:55,499 Are you ok? 360 00:22:55,791 --> 00:22:57,334 I cannot use the ship's 361 00:22:57,626 --> 00:22:59,336 automated medical system 362 00:22:59,628 --> 00:23:03,299 if the replicators have tam pered with it. 363 00:23:03,591 --> 00:23:04,925 It could kill me. 364 00:23:05,217 --> 00:23:07,136 W—w—we brought medical supplies, 365 00:23:07,428 --> 00:23:09,513 and I have medical field training. 366 00:23:09,805 --> 00:23:12,683 You cannot help me. 367 00:23:21,817 --> 00:23:24,403 O'Neill on radio: We there yet? 368 00:23:25,487 --> 00:23:26,989 The door up ahead on your left 369 00:23:27,281 --> 00:23:28,782 leads to the bridge. 370 00:23:35,623 --> 00:23:39,418 It sounds as though there are replicators inside. 371 00:23:40,502 --> 00:23:41,502 Watch yourself. 372 00:23:59,855 --> 00:24:01,690 Forget that. 373 00:24:13,160 --> 00:24:15,454 O'Neill: Ok, new plan. 374 00:24:20,542 --> 00:24:22,461 Carter: Nothing's been damaged. 375 00:24:22,753 --> 00:24:23,963 Good. 376 00:24:25,005 --> 00:24:26,423 Sir... 377 00:24:29,635 --> 00:24:31,387 Thor's not doing well. 378 00:24:31,679 --> 00:24:34,181 He says that pod could put him into a deep stasis 379 00:24:34,473 --> 00:24:36,266 that would preserve his life. 380 00:24:37,434 --> 00:24:38,434 So do it. 381 00:24:38,602 --> 00:24:40,396 He won't let me. 382 00:24:46,777 --> 00:24:48,028 Hey. 383 00:24:48,570 --> 00:24:49,673 I understand you're not being 384 00:24:49,697 --> 00:24:52,408 a particularly cooperative patient. 385 00:24:52,700 --> 00:24:55,411 As long as I am conscious, 386 00:24:55,703 --> 00:24:58,706 I still may be of some assistance. 387 00:24:58,998 --> 00:25:01,458 Yeah, however, if you're dead—... 388 00:25:01,750 --> 00:25:03,377 As I have said... 389 00:25:03,669 --> 00:25:05,254 If you do succeed 390 00:25:05,546 --> 00:25:07,631 in destroying the ship, 391 00:25:07,923 --> 00:25:10,384 we will all die. 392 00:25:11,510 --> 00:25:12,970 And as Carter has said, 393 00:25:13,262 --> 00:25:15,597 we might have a way off this ship. 394 00:25:16,140 --> 00:25:17,266 Wait a minute. 395 00:25:17,558 --> 00:25:18,892 That's it. 396 00:25:19,309 --> 00:25:21,437 Thor, you said there are dampening fields 397 00:25:21,729 --> 00:25:23,439 inside the ship that prevent explosions. 398 00:25:23,731 --> 00:25:24,851 What about outside the ship? 399 00:25:24,898 --> 00:25:27,234 There are shields around the ship, 400 00:25:27,526 --> 00:25:30,571 but they would not protect against a weapon 401 00:25:30,863 --> 00:25:33,323 already inside the force field. 402 00:25:33,615 --> 00:25:35,325 Ok, now, there was a specific engine 403 00:25:35,617 --> 00:25:38,537 in the information recordings. It controls re—entry. 404 00:25:38,829 --> 00:25:41,123 The deceleration drive. 405 00:25:41,415 --> 00:25:41,790 Yes. 406 00:25:42,082 --> 00:25:43,351 Carter: We brought an explosive device 407 00:25:43,375 --> 00:25:44,975 that's enhanced with elementary naquadah. 408 00:25:45,210 --> 00:25:48,255 Would that be enough to destroy the deceleration drive? 409 00:25:48,547 --> 00:25:50,591 This plan could work. 410 00:25:51,633 --> 00:25:53,052 Plan? 411 00:25:54,678 --> 00:25:55,054 What plan? 412 00:25:55,345 --> 00:25:58,474 Sir, the bugs are gonna land the ship themselves eventually. 413 00:25:58,766 --> 00:26:00,642 The bf—8 mightjust be enough firepower 414 00:26:00,934 --> 00:26:02,770 to blow the deceleration drive. 415 00:26:03,062 --> 00:26:03,479 Might? 416 00:26:03,771 --> 00:26:05,051 If we blow it at the right time, 417 00:26:05,105 --> 00:26:06,231 we can alter the entry path. 418 00:26:06,523 --> 00:26:08,283 The ship would then accelerate out of control 419 00:26:08,484 --> 00:26:09,804 and burn up in earth's atmosphere. 420 00:26:10,027 --> 00:26:11,171 Teal'c: What needs to be done then 421 00:26:11,195 --> 00:26:14,239 is to place this explosive outside of this vessel. 422 00:26:14,531 --> 00:26:17,326 Someone's gonna have to go out there. 423 00:26:17,659 --> 00:26:19,787 Of course they are. 424 00:26:31,340 --> 00:26:33,926 What are you doing down here, Dr. Jackson? 425 00:26:34,218 --> 00:26:35,278 I've just been informed, sir. 426 00:26:35,302 --> 00:26:38,388 I was won dering if there was anything I could do to help 427 00:26:38,680 --> 00:26:39,181 general, 428 00:26:39,473 --> 00:26:40,724 we're going to def—con 3. 429 00:26:41,016 --> 00:26:42,816 The Russians have gone on alert as a response. 430 00:26:43,018 --> 00:26:44,412 The moment the asgard ship attempts to land, 431 00:26:44,436 --> 00:26:48,440 the president has decided to let the rest of the world know what we know. 432 00:26:48,732 --> 00:26:49,066 And then? 433 00:26:49,358 --> 00:26:50,901 We hit it with everything we've got. 434 00:26:51,193 --> 00:26:53,529 Uh, sg—I is on that ship. 435 00:26:53,821 --> 00:26:56,698 I have as much confidence in sg—I as you, Dr. Jackson, 436 00:26:56,990 --> 00:26:58,450 butthey left over an hour ago, 437 00:26:58,742 --> 00:27:00,410 we've had no communication since, 438 00:27:00,702 --> 00:27:01,203 and we have no idea 439 00:27:01,537 --> 00:27:03,997 what kind of atime frame we're dealing with here. 440 00:27:04,414 --> 00:27:07,918 Let's give 'em a reasonable chance, major. 441 00:27:09,044 --> 00:27:09,753 Yes, sir. 442 00:27:10,045 --> 00:27:11,922 I'll try to define "reasonable" 443 00:27:12,214 --> 00:27:14,049 to the Pentagon. 444 00:27:32,734 --> 00:27:34,611 The bugs haven't overrun the part of the ship 445 00:27:34,903 --> 00:27:36,572 where the air lock is yet. 446 00:27:36,864 --> 00:27:37,573 Let's do it. 447 00:27:37,865 --> 00:27:39,283 Each tank has 6 hours of oxygen. 448 00:27:39,575 --> 00:27:42,661 Whoever goes should have plenty of time. 449 00:27:43,078 --> 00:27:44,663 I will go. 450 00:27:45,747 --> 00:27:46,999 I was gonna do it. 451 00:27:47,291 --> 00:27:49,334 There is a radiation concern, sir. 452 00:27:49,626 --> 00:27:50,085 Teal'c: My symbiote protects me 453 00:27:50,377 --> 00:27:54,089 from exposure to radiation for a long period of time. 454 00:27:57,176 --> 00:27:58,677 You go. 455 00:28:12,941 --> 00:28:14,860 Carter on radio: It looks like the top button 456 00:28:15,152 --> 00:28:15,611 opens the inner door, 457 00:28:15,903 --> 00:28:18,488 the middle one depressurizes the air lock, 458 00:28:18,780 --> 00:28:20,908 and the bottom one opens the outer door. 459 00:28:21,200 --> 00:28:23,118 Yeah, Roger that. 460 00:28:36,256 --> 00:28:38,300 Can you hear me? 461 00:28:38,592 --> 00:28:39,843 Indeed. 462 00:28:40,344 --> 00:28:42,888 You might wanna think about... 463 00:28:43,805 --> 00:28:46,058 Hangin' on tight out there. 464 00:28:48,977 --> 00:28:50,729 Let's do it. 465 00:29:17,297 --> 00:29:18,966 Say something. 466 00:29:19,258 --> 00:29:21,635 One small step for Jaffa. 467 00:29:22,844 --> 00:29:24,471 Very nice. 468 00:31:01,818 --> 00:31:03,236 Oh, crap. 469 00:31:04,905 --> 00:31:06,782 Teal'c, how's it going? 470 00:31:07,074 --> 00:31:09,201 Teal'c on radio: I am returning. 471 00:31:09,493 --> 00:31:11,745 I don't suppose you could step on it, 472 00:31:12,037 --> 00:31:12,412 could ya? 473 00:31:12,788 --> 00:31:16,041 Teal'c on radio: I am moving as quickly as possible, O'Neill. 474 00:31:29,471 --> 00:31:29,971 Carter? 475 00:31:30,263 --> 00:31:32,891 Yes, sir, I'm working on it. 476 00:31:51,076 --> 00:31:53,286 The door will not open. 477 00:31:53,578 --> 00:31:55,205 Yeah, hang on. 478 00:31:59,167 --> 00:32:00,710 Oh, god. 479 00:32:06,007 --> 00:32:07,676 His tank just blew! 480 00:32:10,137 --> 00:32:11,847 O'Neill! 481 00:32:13,014 --> 00:32:13,348 Carter! 482 00:32:13,640 --> 00:32:15,201 Carter on radio: Sir, I'm trying to use the transporter 483 00:32:15,225 --> 00:32:16,893 to beam him inside, but it's not working. 484 00:32:17,185 --> 00:32:18,985 The transporter array on that side of the ship 485 00:32:19,271 --> 00:32:21,565 must have been knocked out by the bugs. 486 00:32:21,857 --> 00:32:23,233 We can still do this, 487 00:32:23,525 --> 00:32:26,361 but Teal'c's gonna have to push off. 488 00:32:26,820 --> 00:32:26,945 What? 489 00:32:27,237 --> 00:32:29,364 The other transporter arrays could pick him up, 490 00:32:29,656 --> 00:32:32,242 but only if he's far enough away from the ship. 491 00:32:39,040 --> 00:32:40,040 Teal'c, 492 00:32:40,167 --> 00:32:41,918 we're gonna try to beam you aboard, 493 00:32:42,210 --> 00:32:44,546 butyou have to push off from the ship first. 494 00:32:44,838 --> 00:32:46,882 You read? You have to push off! 495 00:33:02,063 --> 00:33:03,063 He's taking too long. 496 00:33:03,273 --> 00:33:06,776 Isn't there some way to re—aim the transporter array? 497 00:33:12,073 --> 00:33:13,325 Damn. 498 00:33:30,675 --> 00:33:33,011 Carter. I'm trying. 499 00:33:40,560 --> 00:33:42,020 Got it! 500 00:33:45,106 --> 00:33:46,608 Teal'c! 501 00:33:47,192 --> 00:33:48,693 Teal'c! 502 00:33:50,111 --> 00:33:51,780 Come on. 503 00:33:52,155 --> 00:33:53,490 Teal'c! 504 00:34:08,129 --> 00:34:10,757 Come on! Come on! Come on! Breathe! 505 00:34:15,053 --> 00:34:16,388 Oh, yeah. 506 00:34:17,556 --> 00:34:20,058 That's followin' orders. 507 00:34:21,851 --> 00:34:22,936 Can you move? 508 00:34:23,228 --> 00:34:24,312 I can, O'Neill. 509 00:34:24,604 --> 00:34:25,855 Come on. 510 00:34:27,440 --> 00:34:29,234 Still no communication of any kind? No, sir, 511 00:34:29,526 --> 00:34:33,321 and NORAD's still reporting no sign of the alien ship 512 00:34:35,991 --> 00:34:37,701 Dr. Jackson, are you ok? 513 00:34:37,993 --> 00:34:39,369 I'll be fine. 514 00:34:39,661 --> 00:34:41,301 Why don't you go back up to the infirmary. 515 00:34:41,538 --> 00:34:45,000 I promise iwill notify you as soon as there's any news. 516 00:34:45,292 --> 00:34:48,003 Sir, I——I know there's no reason for me to be here, 517 00:34:48,295 --> 00:34:49,838 but I just—... 518 00:34:50,171 --> 00:34:52,966 I feel like I should be here. 519 00:34:53,258 --> 00:34:55,018 That's not totally true. I feel like actually 520 00:34:55,302 --> 00:34:58,054 I should be up there with them. 521 00:34:58,430 --> 00:35:01,808 Now you know how! Feel most of the time. 522 00:35:08,189 --> 00:35:08,857 According to the sch ematic, 523 00:35:09,149 --> 00:35:12,277 that was the only one left untouched by the bugs. 524 00:35:12,569 --> 00:35:13,569 You gonna be ok? 525 00:35:13,820 --> 00:35:14,904 Teal'c: I will be fine. 526 00:35:15,196 --> 00:35:15,697 What happened? 527 00:35:15,989 --> 00:35:19,326 He was dying. I had to put him into stasis. 528 00:35:21,077 --> 00:35:22,495 So we wait and blow the bomb 529 00:35:22,787 --> 00:35:24,706 at the right time. 530 00:35:24,998 --> 00:35:26,041 Which is... when? 531 00:35:26,333 --> 00:35:29,002 When we start to enter the atmosphere. 532 00:35:29,294 --> 00:35:30,396 Too early an d, th eoretically, 533 00:35:30,420 --> 00:35:32,255 the entry could be aborted by the bugs. 534 00:35:32,547 --> 00:35:34,257 If we wait too long into the descent, 535 00:35:34,549 --> 00:35:35,549 the bomb could burn off 536 00:35:35,592 --> 00:35:37,177 before we could detonate. 537 00:35:39,971 --> 00:35:42,515 Think you can fix that beam—down thing? 538 00:35:42,807 --> 00:35:45,143 Not without Thor's help, sir. 539 00:35:49,230 --> 00:35:50,649 I better contact Hammond. 540 00:35:50,940 --> 00:35:53,485 Let him know what to expect. 541 00:36:04,079 --> 00:36:06,498 All right, this thing's not workin'. 542 00:36:10,251 --> 00:36:12,087 Thor was correct. 543 00:36:12,379 --> 00:36:13,630 We are going to die. 544 00:36:13,922 --> 00:36:15,548 Aw, come on, Teal'c, lighten up. 545 00:36:15,840 --> 00:36:17,676 We've been in these situations before. 546 00:36:17,967 --> 00:36:20,053 No, sir, we haven't. 547 00:36:21,262 --> 00:36:22,764 We haven't? 548 00:36:30,188 --> 00:36:32,649 The vessel is beginning its descent. 549 00:36:37,946 --> 00:36:39,614 I have an idea, sir. 550 00:36:46,204 --> 00:36:47,390 Harriman: Sir, NORAD's reporting 551 00:36:47,414 --> 00:36:48,849 th ey've spotted an unidentified object 552 00:36:48,873 --> 00:36:51,126 entering the upper atmosphere over the pacific. 553 00:36:51,418 --> 00:36:53,138 They've disabled the ship's cloaking device. 554 00:36:53,294 --> 00:36:54,480 Object's on a controlled entry. 555 00:36:54,504 --> 00:36:55,922 Projected landing on the west coast 556 00:36:56,214 --> 00:36:57,254 of the United States, sir. 557 00:36:57,424 --> 00:36:58,133 Of course, this could also be a sign 558 00:36:58,425 --> 00:37:01,094 th ey've already lost th e battle. 559 00:37:05,640 --> 00:37:07,058 Hammond: This is general Hammond. 560 00:37:07,350 --> 00:37:10,145 Atthis time, I recommend going to def—con 2. 561 00:37:10,437 --> 00:37:11,813 Deploy all available assets 562 00:37:12,105 --> 00:37:14,149 to intercept the alien ship. 563 00:37:14,441 --> 00:37:15,942 General... 564 00:37:16,985 --> 00:37:18,278 I'm sorry, Dr. Jackson. 565 00:37:18,570 --> 00:37:20,770 But if that ship makes it through the atmosphere intact, 566 00:37:21,030 --> 00:37:24,159 we have no choice but to assume sg—I failed. 567 00:37:24,451 --> 00:37:25,160 We must destroy it 568 00:37:25,452 --> 00:37:27,954 by whatever means necessary. 569 00:37:41,509 --> 00:37:44,262 All right, Carter, let's do it. 570 00:37:54,564 --> 00:37:55,190 Here we go. 571 00:37:55,482 --> 00:37:56,500 The Russians have also spotted 572 00:37:56,524 --> 00:37:58,004 the incoming object and are inquiring. 573 00:37:58,109 --> 00:38:00,278 The joint chiefs will respond. 574 00:38:16,795 --> 00:38:18,838 I'll have to call you back. 575 00:38:20,131 --> 00:38:21,841 They're gonna use it to escape. 576 00:38:22,133 --> 00:38:24,344 Like you did from the apophis mothership. It could work. 577 00:38:24,636 --> 00:38:28,014 It will work. They'll gate to another planet andthen home. 578 00:38:28,306 --> 00:38:28,848 You had a d.H.D. They don't. 579 00:38:29,140 --> 00:38:33,311 Even disconnected, there should be enough power to dial out once. 580 00:38:38,608 --> 00:38:41,236 This is Hammond. I want the beta gate 581 00:38:41,528 --> 00:38:43,738 unpacked from storage immediately. 582 00:38:44,030 --> 00:38:45,615 Yes, you heard me. I want it unsealed 583 00:38:45,907 --> 00:38:49,327 and ready for use as soon as humanly possible. 584 00:38:54,457 --> 00:38:56,042 Where are we going? 585 00:38:56,334 --> 00:38:57,460 P3x—234. 586 00:38:57,752 --> 00:39:00,421 I hear it's nice there this time of year. 587 00:39:19,232 --> 00:39:21,067 We got bugs. 588 00:39:52,181 --> 00:39:53,474 O'Neill! 589 00:40:00,857 --> 00:40:03,318 Bandit is still on controlled entry. 590 00:40:03,610 --> 00:40:06,613 Present heading, 1—9—6. 591 00:40:08,740 --> 00:40:10,366 Get down! 592 00:40:21,502 --> 00:40:23,421 Let's go, Carter! 593 00:40:31,512 --> 00:40:33,806 Can we blow this thing yet? 594 00:40:34,098 --> 00:40:35,433 Not yet! 595 00:40:43,900 --> 00:40:45,360 Carter! 596 00:40:45,652 --> 00:40:46,945 Not yet! 597 00:41:11,344 --> 00:41:12,679 Carter! 598 00:41:20,436 --> 00:41:21,479 Now! 599 00:41:41,582 --> 00:41:42,685 Davis: I understand that, captain. 600 00:41:42,709 --> 00:41:45,628 Whati need to know is what do you see? 601 00:41:45,920 --> 00:41:47,422 Do you have a visual? 602 00:41:47,714 --> 00:41:49,882 The 10th squadron's airborne, on intercept course. 603 00:41:50,174 --> 00:41:50,883 The target has changed heading. 604 00:41:51,175 --> 00:41:53,428 It's dropped out of controlled entry vector. 605 00:41:53,720 --> 00:41:54,429 Target is breaking up. 606 00:41:54,721 --> 00:41:55,430 We have visual confirmation. 607 00:41:55,722 --> 00:41:57,322 A fireball heading for the pacific ocean, 608 00:41:57,348 --> 00:42:00,518 400 miles off the coast of California. 609 00:42:10,611 --> 00:42:15,199 Naval recovery teams are moving in to deal with any wreckage. 610 00:42:17,076 --> 00:42:18,661 I'm sure you were right, Dr. Jackson. 611 00:42:18,953 --> 00:42:20,663 The point of commandeering the Stargate 612 00:42:20,955 --> 00:42:23,416 had to be an escape. 613 00:42:28,838 --> 00:42:32,300 I just hope they made it out in time. 41910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.