All language subtitles for Stargate.SG-1.S03E02.Seth.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,862 --> 00:00:29,862 George. 2 00:00:30,113 --> 00:00:30,489 Jacob. 3 00:00:30,781 --> 00:00:31,949 Colonel O'Neill. Teal'c. 4 00:00:32,241 --> 00:00:34,034 Daniel. And Sam. 5 00:00:38,372 --> 00:00:39,498 How you doin', kid? 6 00:00:39,790 --> 00:00:41,250 I'm ok, dad. 7 00:00:41,708 --> 00:00:43,418 So, you guys are the talk 8 00:00:43,710 --> 00:00:44,920 of the tok'ra water cooler. 9 00:00:45,212 --> 00:00:46,212 Yes, sir. For what? 10 00:00:46,255 --> 00:00:48,006 Kickin' some major hathor behind. 11 00:00:48,298 --> 00:00:51,260 Yes, we do take pride in good work. 12 00:00:51,552 --> 00:00:53,053 But that's not why you're here. 13 00:00:53,345 --> 00:00:55,806 No. We need your help. 14 00:00:56,098 --> 00:00:57,307 You need ourhelp? 15 00:00:57,599 --> 00:00:58,100 With what? 16 00:00:58,392 --> 00:01:01,228 Let's just call it a Goa'uld hunt. 17 00:01:19,371 --> 00:01:21,164 Daniel: It's fascinating. 18 00:01:21,456 --> 00:01:23,083 No kidding. 19 00:01:24,334 --> 00:01:28,005 A projected hologram with no silver halide—coated plates 20 00:01:28,297 --> 00:01:29,590 no photopolymer film, no—... 21 00:01:29,881 --> 00:01:31,041 Actually, I was talking about 22 00:01:31,300 --> 00:01:32,926 what'sbeing projected. It's like a... 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,846 A family tree of the ancient Egyptian gods. 24 00:01:36,138 --> 00:01:39,224 Actually, of the Goa'uld system lords. 25 00:01:40,183 --> 00:01:41,183 Ra... 26 00:01:41,393 --> 00:01:43,103 Apis, hathor... 27 00:01:43,687 --> 00:01:44,062 Heru—ur... 28 00:01:44,354 --> 00:01:47,524 The symbol of setesh is oscillating. 29 00:01:48,775 --> 00:01:51,653 That isthe symbol for setesh. 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,155 Have you met him, Teal'c 31 00:01:53,447 --> 00:01:55,782 I have met descendants of his Jaffa. 32 00:01:56,074 --> 00:01:56,658 All right. 33 00:01:56,950 --> 00:01:59,202 Who's this... setesh fella? 34 00:01:59,494 --> 00:02:02,623 Otherwise known as s'tec... 35 00:02:03,248 --> 00:02:04,458 Set. SETI. Seth. 36 00:02:04,750 --> 00:02:09,046 Ancient Egyptian god of chaos, embodiment of hostility and... 37 00:02:09,338 --> 00:02:10,047 Outright evil. 38 00:02:10,339 --> 00:02:11,965 Why haven't we heard of him before? 39 00:02:12,257 --> 00:02:14,027 Well, I'm guessing we haven't even scratched the surface 40 00:02:14,051 --> 00:02:15,194 on meeting all the Goa'uld system lords. 41 00:02:15,218 --> 00:02:17,322 There's probably thousands we haven't even heard of, right? 42 00:02:17,346 --> 00:02:19,348 Only dozens of the ranks of systems lords. 43 00:02:19,640 --> 00:02:20,932 Thousands of goa'ulds in general. 44 00:02:21,224 --> 00:02:22,984 What makes you think we would've metthis one? 45 00:02:23,268 --> 00:02:24,895 The tok'ra council has been taking 46 00:02:25,187 --> 00:02:27,022 a Goa'uld census of sorts... 47 00:02:27,314 --> 00:02:29,566 Where the, uh, system lords have positioned themselves, 48 00:02:29,858 --> 00:02:32,736 what domain they rule, who serves under them. 49 00:02:33,028 --> 00:02:34,071 That sort of thing. 50 00:02:34,363 --> 00:02:38,116 Butthere's one Goa'uld we've lost track of. 51 00:02:38,408 --> 00:02:39,743 Seth? 52 00:02:40,035 --> 00:02:41,675 Our record of him ends when the earthscape 53 00:02:41,745 --> 00:02:44,247 was buried in ancient Egypt. 54 00:02:45,874 --> 00:02:48,627 Well, uh... are you saying he never left? 55 00:02:48,919 --> 00:02:49,919 That's our theory. 56 00:02:50,045 --> 00:02:52,089 We think he still might be here... 57 00:02:52,381 --> 00:02:55,008 Hiding among earth's people. 58 00:04:03,618 --> 00:04:06,163 All right, we'll be cutting to the chase on this one. 59 00:04:06,455 --> 00:04:08,790 You want us to help you findthis snakehead, 60 00:04:09,082 --> 00:04:09,750 who, if he's here at all, 61 00:04:10,041 --> 00:04:14,171 would be hiding in one of 6 billion people on earth? 62 00:04:14,463 --> 00:04:15,463 Yes. 63 00:04:16,214 --> 00:04:17,494 How do you know he's still alive? 64 00:04:17,716 --> 00:04:19,134 He's alive if he has a sarcophagus. 65 00:04:19,426 --> 00:04:22,179 Or if he changes hosts every 400 years or so. 66 00:04:22,471 --> 00:04:23,180 But if he were here, 67 00:04:23,472 --> 00:04:25,392 why wouldn't he have tried to get at the Stargate 68 00:04:25,474 --> 00:04:27,194 sometime between when it was buried and now? 69 00:04:27,476 --> 00:04:29,394 Or why wouldn't he try to take over the earth 70 00:04:29,686 --> 00:04:30,187 like ra did? 71 00:04:30,479 --> 00:04:32,063 Seth had a hefty price on his head. 72 00:04:32,355 --> 00:04:33,482 He tried to overth row ra. 73 00:04:33,774 --> 00:04:35,692 Now, the system lords wanted him dead, 74 00:04:35,984 --> 00:04:37,277 as did the tok'ra. 75 00:04:37,569 --> 00:04:38,769 We believe if he's still here, 76 00:04:39,029 --> 00:04:40,197 it's because he's using earth 77 00:04:40,489 --> 00:04:41,698 as a place to hide out. 78 00:04:41,990 --> 00:04:44,075 He wishes to remain hidden among you. 79 00:04:44,367 --> 00:04:45,827 Kind of gives needle in a haystack 80 00:04:46,119 --> 00:04:46,703 a whole new meaning. 81 00:04:46,995 --> 00:04:50,123 Well, I know it's a long shot. 82 00:04:50,415 --> 00:04:51,415 Daniel: Not necessarily. 83 00:04:51,500 --> 00:04:54,294 Remember, setesh is a Goa'uld. 84 00:04:55,086 --> 00:04:55,754 Yeah. 85 00:04:56,046 --> 00:04:56,421 As a Goa'uld, 86 00:04:56,713 --> 00:04:58,107 he will never lose his thirst for power. 87 00:04:58,131 --> 00:04:59,531 Andthey do have a pretty common m.O. 88 00:04:59,800 --> 00:05:00,842 For getting that power. 89 00:05:01,134 --> 00:05:01,426 False religion. 90 00:05:01,718 --> 00:05:05,806 Which shrinks the proverbial haystack considerably. 91 00:05:06,389 --> 00:05:08,229 Let me do some homework, see if I can trackthem 92 00:05:08,517 --> 00:05:11,228 through archeological and historical record. 93 00:05:11,603 --> 00:05:12,729 Do it. 94 00:05:15,357 --> 00:05:16,459 So, dad, you don't really think 95 00:05:16,483 --> 00:05:18,403 we have a chance of finding this Goa'uld, do you? 96 00:05:18,527 --> 00:05:21,446 Well, it's the mission garshaw assigned me. 97 00:05:21,738 --> 00:05:23,990 You didn't request it? 98 00:05:24,991 --> 00:05:25,700 Dad? 99 00:05:25,992 --> 00:05:27,432 Why would I request it, huh? 100 00:05:27,619 --> 00:05:29,204 Come on, would it be so awful to admit 101 00:05:29,496 --> 00:05:31,331 that you justwanted a chance to see me? 102 00:05:31,623 --> 00:05:33,542 Of course not. You're right. 103 00:05:33,834 --> 00:05:35,627 That's why I requested it. 104 00:05:35,919 --> 00:05:40,298 Ok, so that's obviously notthe reason. 105 00:05:40,590 --> 00:05:42,384 What's going on? 106 00:05:49,891 --> 00:05:52,727 It is I who requested the assignment. 107 00:05:53,019 --> 00:05:53,478 Selmak. 108 00:05:53,770 --> 00:05:56,273 Nice to see you once again, captain Carter. 109 00:05:56,565 --> 00:05:57,565 Likewise. 110 00:05:57,649 --> 00:05:59,693 So, let me ask you the same question. 111 00:05:59,985 --> 00:06:01,528 Your father has an unresolved issue 112 00:06:01,820 --> 00:06:02,279 here on your planet, 113 00:06:02,571 --> 00:06:05,282 and frankly, it's beginning to irritate me. 114 00:06:05,574 --> 00:06:06,574 Mark. 115 00:06:06,825 --> 00:06:07,325 Yes. 116 00:06:07,617 --> 00:06:08,869 Your father's a proud man. 117 00:06:09,160 --> 00:06:10,871 He refuses to seek out your brother 118 00:06:11,162 --> 00:06:12,998 and mendtheir relationship. 119 00:06:13,456 --> 00:06:13,915 Yeah. 120 00:06:14,207 --> 00:06:15,487 Well, Mark isn't exactly rushing 121 00:06:15,709 --> 00:06:17,294 into my father's arms, either. 122 00:06:17,586 --> 00:06:19,226 Even when we thought dad was going to die, 123 00:06:19,379 --> 00:06:20,379 he wouldn't take my call. 124 00:06:20,505 --> 00:06:21,545 It hurt your father deeply 125 00:06:21,590 --> 00:06:22,830 when his son didn't come to him 126 00:06:23,008 --> 00:06:24,885 on his death bed. 127 00:06:27,178 --> 00:06:28,930 Now, why would it hurt? 128 00:06:29,222 --> 00:06:30,307 As far as I was concerned, 129 00:06:30,599 --> 00:06:32,309 the kid wasn't my son anymore. 130 00:06:32,601 --> 00:06:34,728 It didn't hurt a bit. 131 00:06:35,478 --> 00:06:36,187 Dad... 132 00:06:36,479 --> 00:06:39,316 I have a number for Mark in San Diego. 133 00:06:39,608 --> 00:06:39,941 So? 134 00:06:40,233 --> 00:06:42,319 I justthought you might want to know. 135 00:06:42,611 --> 00:06:43,931 When was the lasttime you saw him? 136 00:06:44,112 --> 00:06:46,323 I haven't seen him since either of his kids were born. 137 00:06:46,615 --> 00:06:48,325 I guess he paints me with the same brush 138 00:06:48,617 --> 00:06:49,326 as he does you. 139 00:06:49,618 --> 00:06:50,827 Well, selmak's pushing me 140 00:06:51,119 --> 00:06:52,119 to go mend some fences. 141 00:06:52,287 --> 00:06:54,164 I guess selmak is as wise as they say. 142 00:06:54,456 --> 00:06:56,392 Look, I'll go with you. When do you want to do it? 143 00:06:56,416 --> 00:06:57,416 No. I didn't say I'd go. 144 00:06:57,626 --> 00:07:00,337 I just said selmak's pushing it. 145 00:07:00,629 --> 00:07:02,422 So, what's the bad news? 146 00:07:02,714 --> 00:07:04,341 On the contrary. 147 00:07:04,633 --> 00:07:05,633 We have good news. 148 00:07:05,717 --> 00:07:06,343 Samantha: You do? 149 00:07:06,635 --> 00:07:07,835 I did atimeline boolean search 150 00:07:08,094 --> 00:07:10,347 for "religion," "cult," "set," "setesh," 151 00:07:10,639 --> 00:07:13,099 "setek," "Seth." Yad da. 152 00:07:15,602 --> 00:07:16,602 And here's what I found. 153 00:07:16,645 --> 00:07:18,205 It appears there's been a cult of setesh 154 00:07:18,355 --> 00:07:19,955 throughout history in one form or another 155 00:07:20,106 --> 00:07:22,108 since around 1000 bc. 156 00:07:22,525 --> 00:07:24,194 What is that? 157 00:07:24,527 --> 00:07:25,946 Oh, yeah, that. 158 00:07:26,237 --> 00:07:26,821 Well, setesh was represented 159 00:07:27,113 --> 00:07:29,616 by an animal that was either fictitious or now extinct. 160 00:07:29,908 --> 00:07:31,708 Most likely the former rather than the latter, 161 00:07:31,910 --> 00:07:33,950 since anthropologists haven't discovered any fossils 162 00:07:34,204 --> 00:07:36,373 to point to a species like this ever existing. 163 00:07:36,665 --> 00:07:38,583 Because the creatu re represents setesh, 164 00:07:38,875 --> 00:07:39,542 the helmets of the setesh guard 165 00:07:39,834 --> 00:07:42,545 have continued to be the source of many jokes 166 00:07:42,837 --> 00:07:44,631 among the Jaffa. 167 00:07:46,800 --> 00:07:48,426 Jaffa jokes? 168 00:07:48,718 --> 00:07:51,096 Let's hear one of them. 169 00:07:51,429 --> 00:07:54,391 I shall attempt to translate one, O'Neill. 170 00:07:54,683 --> 00:07:55,785 A serpent guard, a horse guard, 171 00:07:55,809 --> 00:07:59,396 and a setesh guard meet on a neutral planet. 172 00:07:59,688 --> 00:08:01,064 It is atense moment. 173 00:08:01,356 --> 00:08:03,608 The serpent guard's eyes glow. 174 00:08:03,900 --> 00:08:06,736 The horse guard's beak glistens. 175 00:08:07,570 --> 00:08:10,365 The setesh guard's nose drips. 176 00:08:21,209 --> 00:08:23,712 Ok. Ahem. After Seth was supposed killed 177 00:08:24,004 --> 00:08:25,797 in ancient Egypt along with all his minions, 178 00:08:26,089 --> 00:08:29,634 a similar god showed up in Greece called typhon. 179 00:08:29,926 --> 00:08:31,428 Similar back stories and domains, 180 00:08:31,720 --> 00:08:33,638 another fictitious animal representation. 181 00:08:33,930 --> 00:08:35,116 In one of typhon's last legends, 182 00:08:35,140 --> 00:08:38,435 he killed 300 followers and then disappeared from Greece. 183 00:08:38,727 --> 00:08:39,829 Now, at that point, he seemed to vanish 184 00:08:39,853 --> 00:08:41,146 from recorded history altogether 185 00:08:41,438 --> 00:08:42,439 until I foundthis. 186 00:08:42,731 --> 00:08:45,608 A new cult arose in england in the early 18005, 187 00:08:45,900 --> 00:08:48,778 strangely enough, near the location of stonehenge. 188 00:08:49,070 --> 00:08:51,448 The cult had an enigmatic leader named Seth. 189 00:08:51,740 --> 00:08:53,116 They were constantly under attack 190 00:08:53,408 --> 00:08:54,451 by the ch ristians then. 191 00:08:54,743 --> 00:08:55,452 And this is the important part—... 192 00:08:55,744 --> 00:08:57,787 Seth's worshippers, all of them, were found dead, 193 00:08:58,079 --> 00:09:00,290 having slit their own th roats, 194 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 but Seth's body was never found. 195 00:09:02,751 --> 00:09:03,751 The guy liked to leave 196 00:09:03,960 --> 00:09:05,462 a lot of dead bodies behind. 197 00:09:05,754 --> 00:09:06,921 Did you lose the scent there? 198 00:09:07,213 --> 00:09:08,315 Well, ithought so, until on a whim, 199 00:09:08,339 --> 00:09:10,379 I did a search on the us. Government classified net, 200 00:09:10,633 --> 00:09:11,926 in case the CIA had a record 201 00:09:12,218 --> 00:09:13,303 of something somewhere. 202 00:09:13,595 --> 00:09:16,473 And guess what came up on the atf page—... 203 00:09:16,765 --> 00:09:19,559 A cult whose leader is named Seth, 204 00:09:20,060 --> 00:09:22,437 just north of Seattle. 205 00:09:23,480 --> 00:09:24,749 The atf are investigating him now 206 00:09:24,773 --> 00:09:27,067 because th ey've become so heavily armed and fortified. 207 00:09:27,358 --> 00:09:28,598 This guy has about 50 followers 208 00:09:28,777 --> 00:09:30,497 who are all apparently ready to die for him. 209 00:09:30,779 --> 00:09:34,282 You mean to say you actually found this guy? 210 00:09:34,574 --> 00:09:37,410 How do we know he's our Goa'uld? 211 00:09:39,204 --> 00:09:40,564 Deprogrammed ex—members of the cult 212 00:09:40,789 --> 00:09:42,457 describe Seth as having magical powers 213 00:09:42,749 --> 00:09:44,125 and the ability to heal. 214 00:09:44,417 --> 00:09:46,503 They also claim he's murdered several members 215 00:09:46,795 --> 00:09:47,504 in front of the others. 216 00:09:47,796 --> 00:09:48,505 And here's the best part. 217 00:09:48,797 --> 00:09:50,340 Several independent reports have stated 218 00:09:50,632 --> 00:09:54,552 that the cult leader can make his own eyes glow. 219 00:10:48,898 --> 00:10:50,233 This is the place. 220 00:10:50,525 --> 00:10:52,861 The main building's about 3/4 of a mile 221 00:10:53,153 --> 00:10:53,570 up that drive. 222 00:10:53,862 --> 00:10:55,738 I sure hope you can shutthese guys down. 223 00:10:56,030 --> 00:10:57,830 I've had a lot of parents come into my office. 224 00:10:57,949 --> 00:11:00,368 They losttheir kids to this nut. 225 00:11:00,660 --> 00:11:02,579 I haven't got the manpower or the, uh... 226 00:11:02,871 --> 00:11:05,915 What you call probable cause that you federal types do. 227 00:11:06,207 --> 00:11:07,876 Well, we'll do what we can, sheriff. 228 00:11:08,168 --> 00:11:10,587 We appreciate you letting us look around. 229 00:11:10,879 --> 00:11:12,839 Police radio: Sheriff, we got a fight breaking out 230 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 down at Earl's. 231 00:11:15,258 --> 00:11:16,258 Duty calls. 232 00:11:16,509 --> 00:11:18,887 Well, it looks like you don't need me getting in your way. 233 00:11:19,179 --> 00:11:21,639 Now, you give me a call if you need me, huh? 234 00:11:21,931 --> 00:11:23,683 Jack: Will do. 235 00:11:38,072 --> 00:11:40,241 You people the FBI? 236 00:11:41,201 --> 00:11:42,535 Nope. 237 00:11:42,827 --> 00:11:44,245 Who are you? 238 00:11:44,579 --> 00:11:45,872 Name's Jason Levinson. 239 00:11:46,164 --> 00:11:47,725 I've been camping out here the past month 240 00:11:47,749 --> 00:11:50,627 hoping to catch a glimpse of my boy Tommy, 241 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 at least know he's still alive. 242 00:11:52,921 --> 00:11:55,048 He's been in there 243 00:11:56,174 --> 00:11:58,051 You folks deprogrammers? 244 00:11:58,635 --> 00:11:59,761 You better be good. 245 00:12:00,053 --> 00:12:01,387 The guyi hired got shot in the leg 246 00:12:01,679 --> 00:12:02,805 trying to get in there. 247 00:12:03,097 --> 00:12:04,417 So, th ey've got some armed guards 248 00:12:04,682 --> 00:12:05,682 is what you're saying? 249 00:12:05,934 --> 00:12:06,643 A lot of them. 250 00:12:06,935 --> 00:12:09,646 What's that damn small—town sheriff do about it? 251 00:12:09,938 --> 00:12:12,398 Nothing. Not a damn thing. 252 00:12:18,238 --> 00:12:19,822 You're the father, aren't you? 253 00:12:20,114 --> 00:12:21,699 Your boy's in there. 254 00:12:21,991 --> 00:12:23,660 No, no, no. You've gotthat wrong. 255 00:12:23,952 --> 00:12:26,204 My son isn't in there. 256 00:12:28,206 --> 00:12:29,707 Uh—huh. 257 00:12:31,417 --> 00:12:32,502 How much would you tack on 258 00:12:32,794 --> 00:12:35,505 to get my boy out the same time as his? 259 00:12:35,797 --> 00:12:38,424 You help us, we might be able to help you. 260 00:12:38,716 --> 00:12:39,425 I'm with you, sir. 261 00:12:39,717 --> 00:12:40,051 That won't be necessary, 262 00:12:40,343 --> 00:12:42,679 but we could use any information you might have—... 263 00:12:42,971 --> 00:12:44,555 Whatyour guy did, where he went in, 264 00:12:44,847 --> 00:12:46,325 where he got caught, that kind of stuff. 265 00:12:46,349 --> 00:12:47,767 You got it. 266 00:12:48,309 --> 00:12:50,186 The fence is in the wide open 267 00:12:50,478 --> 00:12:51,771 on most of the property, 268 00:12:52,063 --> 00:12:54,607 but I'll show you brush cover 269 00:12:54,899 --> 00:12:56,818 if you want to go in. 270 00:12:57,860 --> 00:12:59,362 O'Neill, 271 00:12:59,654 --> 00:13:01,698 you're being surveilled. 272 00:13:01,990 --> 00:13:03,700 Yeah, I saw him. 273 00:13:03,992 --> 00:13:06,869 It's probably FBI, maybe atf. 274 00:13:23,428 --> 00:13:25,722 You guys are prepared. 275 00:13:26,014 --> 00:13:26,681 I'm going with you. 276 00:13:26,973 --> 00:13:28,308 I think it'd be safer for everyone 277 00:13:28,599 --> 00:13:30,935 if you'd wait for us here. 278 00:14:26,532 --> 00:14:28,242 Jack: Ak—47s, 279 00:14:29,285 --> 00:14:31,245 a couple of Uzis. 280 00:14:31,537 --> 00:14:32,246 Anyone think they observed 281 00:14:32,538 --> 00:14:34,791 the requisite 15—day waiting period 282 00:14:35,083 --> 00:14:35,792 for those weapons? 283 00:14:36,084 --> 00:14:38,169 Sir, their side arms. 284 00:14:38,961 --> 00:14:41,130 I think it's safe to say there's a Goa'uld there. 285 00:14:41,422 --> 00:14:44,008 And that looks like a pair of .50 cals. 286 00:14:44,300 --> 00:14:48,554 Is the concept of overkill mean anything to anybody? 287 00:14:49,972 --> 00:14:52,892 Let's fall back to the rv point. 288 00:15:07,657 --> 00:15:09,951 Man: Lower your weapons. 289 00:15:10,785 --> 00:15:13,746 I was wondering when you folks were going to show. 290 00:15:14,038 --> 00:15:16,082 We got bets. I say FBI, they say atf. 291 00:15:16,374 --> 00:15:19,502 Special agent James hamner, atf. 292 00:15:20,002 --> 00:15:21,170 Dang. 293 00:15:40,440 --> 00:15:41,524 General. 294 00:15:41,816 --> 00:15:43,096 You want to tell me what interest 295 00:15:43,151 --> 00:15:44,235 the air force has here? 296 00:15:44,527 --> 00:15:46,946 That would be classified. 297 00:15:48,406 --> 00:15:49,866 This way, gentlemen. 298 00:15:50,158 --> 00:15:51,868 Are you guys special forces? 299 00:15:52,160 --> 00:15:53,536 Jack: Also classified. 300 00:15:53,828 --> 00:15:56,497 I was talking to your commanding officer, colonel. 301 00:15:56,789 --> 00:15:58,875 He's right. That's classified. 302 00:15:59,167 --> 00:16:01,002 I have top—level clearance. 303 00:16:01,294 --> 00:16:03,212 Oh, nottop enough. 304 00:16:04,672 --> 00:16:07,884 You have a rather insubordinate subordinate, general. 305 00:16:08,176 --> 00:16:09,594 He's not insubordinate to me, 306 00:16:09,886 --> 00:16:11,220 only to people such as yourself. 307 00:16:11,512 --> 00:16:12,972 It saves me the trouble. 308 00:16:13,264 --> 00:16:14,283 Now maybe you could tell us 309 00:16:14,307 --> 00:16:16,893 what you and your cohorts are planning here. 310 00:16:17,185 --> 00:16:19,562 This compound is owned by a cult. 311 00:16:19,854 --> 00:16:20,934 It's run by a charming guy, 312 00:16:21,189 --> 00:16:22,899 goes by the name of Seth Fargo. 313 00:16:23,191 --> 00:16:24,591 We've recently acquired intelligence 314 00:16:24,692 --> 00:16:26,932 to confirm they have a horde of prohibited weaponry here. 315 00:16:27,195 --> 00:16:30,656 That's some mighty fine intelligence you got there. 316 00:16:31,073 --> 00:16:32,408 Jacob: So, what do you plan to do? 317 00:16:32,700 --> 00:16:34,494 Surround the compound an d n egotiate, 318 00:16:34,785 --> 00:16:36,138 try to get them to come out peacefully. 319 00:16:36,162 --> 00:16:37,914 You have no idea what you're dealing with. 320 00:16:38,206 --> 00:16:40,082 And I suppose you do? 321 00:16:40,374 --> 00:16:41,374 As a matter of fact—... 322 00:16:41,626 --> 00:16:43,336 Great, then why don't you tell me? 323 00:16:43,628 --> 00:16:47,256 Uh, that would be classified as well. 324 00:16:47,924 --> 00:16:50,760 Fine. Well, I'll tell you what. 325 00:16:51,052 --> 00:16:52,132 The United States air force 326 00:16:52,178 --> 00:16:53,530 has not been invited to participate 327 00:16:53,554 --> 00:16:54,055 in this operation, 328 00:16:54,388 --> 00:16:55,824 therefore, you're out of your jurisdiction. 329 00:16:55,848 --> 00:16:57,448 Therefore, I'm ordering you all to leave, 330 00:16:57,517 --> 00:16:58,184 or I'll have you arrested. 331 00:16:58,476 --> 00:17:01,354 This is a secure phone, is it not? 332 00:17:01,646 --> 00:17:03,940 Can we use it to place one call? 333 00:17:04,232 --> 00:17:05,733 Why not? 334 00:17:06,108 --> 00:17:08,069 Thank you. Colonel. 335 00:17:19,997 --> 00:17:21,958 Jack, based on Seth's history, 336 00:17:22,250 --> 00:17:23,850 if these guys go in there guns a—blazing, 337 00:17:23,876 --> 00:17:26,796 he's going to kill everyone in there. 338 00:17:27,088 --> 00:17:28,088 Jacob, can we assume 339 00:17:28,172 --> 00:17:30,841 some kind of brainwashing is going on in there? 340 00:17:31,133 --> 00:17:32,176 It's probably nishta. 341 00:17:32,468 --> 00:17:35,096 It's a biological compound that, once inhaled, 342 00:17:35,388 --> 00:17:37,098 infects all tissue in your body, 343 00:17:37,390 --> 00:17:38,390 including your brain. 344 00:17:38,599 --> 00:17:41,686 It tends to make your mind extremely pliable. 345 00:17:41,978 --> 00:17:43,187 That's like what hathor used. 346 00:17:43,479 --> 00:17:46,232 It's stronger. It's more encompassing. 347 00:17:46,524 --> 00:17:47,984 I believe that is the substance 348 00:17:48,276 --> 00:17:49,944 apophis used on ry'ac. 349 00:17:50,236 --> 00:17:51,696 Can it be reversed? 350 00:17:51,988 --> 00:17:53,698 Nishta does have an achilles heel. 351 00:17:53,990 --> 00:17:55,324 Once its effects are reversed, 352 00:17:55,616 --> 00:17:56,993 it can't reinfect the host. 353 00:17:57,285 --> 00:17:57,994 They become immune. 354 00:17:58,286 --> 00:17:59,996 Ok, well, how do we reverse it? 355 00:18:00,288 --> 00:18:02,957 There's only one way—— An electrical shock 356 00:18:03,249 --> 00:18:05,001 strong enough to kill the organism, 357 00:18:05,293 --> 00:18:07,420 but weak enough not to kill the host. 358 00:18:07,712 --> 00:18:09,232 That is why it worked when I shot ry'ac 359 00:18:09,422 --> 00:18:11,090 with the zat'nickatel. 360 00:18:11,382 --> 00:18:13,801 Then we go in with zats. 361 00:18:15,177 --> 00:18:17,597 Well, it's not going to be very covert 362 00:18:17,888 --> 00:18:19,140 th at way. 363 00:18:19,432 --> 00:18:20,516 And like I said, 364 00:18:20,808 --> 00:18:21,976 any kind of frontal attack 365 00:18:22,268 --> 00:18:23,436 is going to be a problem. 366 00:18:23,728 --> 00:18:24,312 Daniel's right, sir. 367 00:18:24,604 --> 00:18:26,204 Besides, with all the firepower he's got, 368 00:18:26,480 --> 00:18:30,109 we wouldn't stand much of a chance anyway. 369 00:18:37,575 --> 00:18:39,076 Hamner. 370 00:18:40,202 --> 00:18:42,371 Yes, Mr. President. 371 00:18:43,205 --> 00:18:45,708 Yes, sir, I am the s.R.O. 372 00:18:46,208 --> 00:18:49,670 Well, yes, sir, they are here, sir, but—... 373 00:18:51,047 --> 00:18:51,672 With respect, sir, 374 00:18:51,964 --> 00:18:54,133 the jurisdictional rules in this case are clear. 375 00:18:54,425 --> 00:18:57,011 This is a civilian matter. 376 00:18:58,220 --> 00:19:01,474 Are you sure you want to do that, sir? 377 00:19:03,225 --> 00:19:05,311 Yes, Mr. President. 378 00:19:08,397 --> 00:19:10,066 Get colonel O'Neill in here. 379 00:19:20,660 --> 00:19:23,204 Something I can do for you? 380 00:19:24,246 --> 00:19:25,873 You want to tell me what's going on? 381 00:19:26,165 --> 00:19:28,209 Didn't you say you know more than I do? 382 00:19:28,501 --> 00:19:29,043 Well, apparently not. 383 00:19:29,335 --> 00:19:32,254 I just got off the phone with the president. 384 00:19:32,546 --> 00:19:35,383 Of the United States of America? 385 00:19:37,176 --> 00:19:38,176 Sweet. 386 00:19:38,386 --> 00:19:39,386 How's he doing? 387 00:19:39,428 --> 00:19:41,347 He seems to have athing for you. 388 00:19:41,639 --> 00:19:43,849 Yeah, well, you know. 389 00:19:46,686 --> 00:19:48,062 In fact, I'm to issue you 390 00:19:48,354 --> 00:19:50,272 an emergency special agent credential. 391 00:19:50,564 --> 00:19:53,401 He's putyou in charge of this operation. 392 00:19:53,776 --> 00:19:54,985 Excellent. 393 00:19:55,277 --> 00:19:56,477 My first order of business—... 394 00:19:56,529 --> 00:19:59,115 Get me one of those cool jackets, 395 00:19:59,407 --> 00:19:59,990 extra large. 396 00:20:00,282 --> 00:20:01,534 Double xl, if you got it. 397 00:20:01,826 --> 00:20:03,536 You want to tell me why the air force 398 00:20:03,828 --> 00:20:05,162 cares so much about this cult? 399 00:20:05,454 --> 00:20:06,494 You want to do me a favor? 400 00:20:06,706 --> 00:20:09,583 On your way out, send myteam in. 401 00:20:12,294 --> 00:20:13,294 Your team. 402 00:20:13,504 --> 00:20:16,215 That's an odd bunch of people, colonel. 403 00:20:16,507 --> 00:20:18,592 Civilian scientists. 404 00:20:19,719 --> 00:20:21,470 This Seth guy got some kind of secret weapon 405 00:20:21,762 --> 00:20:25,224 you don't want the world to know about? 406 00:20:27,518 --> 00:20:29,186 All right, listen. 407 00:20:29,478 --> 00:20:33,399 Since you have clearance, I'll throw you a bone. 408 00:20:34,191 --> 00:20:36,068 Seth and his boys gottheir hands on 409 00:20:36,360 --> 00:20:38,738 some top—secret technology that we would prefer 410 00:20:39,029 --> 00:20:42,783 not fall into the public consciousness just yet. 411 00:20:43,075 --> 00:20:44,075 Compreh end? 412 00:20:44,326 --> 00:20:45,326 Yeah. 413 00:20:45,745 --> 00:20:47,079 Good. 414 00:20:47,413 --> 00:20:50,374 Now, you've heard of classified? 415 00:20:51,417 --> 00:20:52,626 You got it. 416 00:20:52,918 --> 00:20:54,253 Thank you. 417 00:21:08,225 --> 00:21:09,225 Did general Hammond 418 00:21:09,268 --> 00:21:10,811 getthe president involved, sir? 419 00:21:11,103 --> 00:21:11,562 Oh, yeah. 420 00:21:11,854 --> 00:21:15,775 He's put me in charge here for the time being. 421 00:21:16,275 --> 00:21:18,319 What do you suggest, O'Neill? 422 00:21:18,611 --> 00:21:19,611 Well... 423 00:21:19,695 --> 00:21:23,073 I'm thinking we need to get in there. 424 00:21:23,783 --> 00:21:25,284 Ok. How? 425 00:21:25,576 --> 00:21:26,576 The floor's open. 426 00:21:26,786 --> 00:21:27,244 Well, I was thinking about that. 427 00:21:27,536 --> 00:21:30,206 If Seth's m.O. Hasn't changed from his history, 428 00:21:30,498 --> 00:21:32,291 we know certain things from digs in giza 429 00:21:32,583 --> 00:21:34,084 and in the valley of the kings. 430 00:21:34,376 --> 00:21:35,376 We do? 431 00:21:35,503 --> 00:21:36,813 For example, many Egyptian leaders 432 00:21:36,837 --> 00:21:39,381 builttheir compounds with underground escape tunnels. 433 00:21:39,673 --> 00:21:40,216 Teal'c: That is correct. 434 00:21:40,508 --> 00:21:42,635 The prophets had them built into his facilities. 435 00:21:42,927 --> 00:21:45,221 Ok, so we should do a perimeter search 436 00:21:45,513 --> 00:21:46,055 outside the fence 437 00:21:46,347 --> 00:21:47,491 and look for those tunnel entrances. 438 00:21:47,515 --> 00:21:50,309 Ah, that's a lot of territory. 439 00:21:53,395 --> 00:21:55,898 We'll have Mr. Hamner's men help us. 440 00:21:59,109 --> 00:22:01,278 Man: Take it down 441 00:22:03,322 --> 00:22:06,408 ok, let's get inside there. This way. 442 00:22:10,204 --> 00:22:12,498 Man: Ain't nothing here. 443 00:22:44,780 --> 00:22:46,323 O'Neill! 444 00:23:04,300 --> 00:23:06,302 We've got a point of entry. Now what? 445 00:23:06,594 --> 00:23:08,314 As soon as we get near anyone on the inside, 446 00:23:08,554 --> 00:23:10,389 we could get compromised and shot. 447 00:23:10,681 --> 00:23:11,681 Daniel: Or worse. 448 00:23:11,765 --> 00:23:13,142 We get dosed with that organism, 449 00:23:13,434 --> 00:23:15,311 and all of the sudden we're working for Seth. 450 00:23:15,603 --> 00:23:16,812 It won't work on me or Teal'c. 451 00:23:17,104 --> 00:23:19,315 Samantha: Yeah, but he'll sense you're goa'ulds 452 00:23:19,607 --> 00:23:20,983 as soon as you're within 50 feet. 453 00:23:21,275 --> 00:23:22,502 I mean, with the arsenal he's got, 454 00:23:22,526 --> 00:23:23,587 we wouldn't even get close to him 455 00:23:23,611 --> 00:23:24,737 without being gunned down. 456 00:23:25,029 --> 00:23:27,281 Which is why you're not going in. 457 00:23:27,573 --> 00:23:28,573 All right. 458 00:23:28,657 --> 00:23:30,743 Dad, you said an electrical shock 459 00:23:31,035 --> 00:23:33,495 like a zat gun would snap us out of it. 460 00:23:33,787 --> 00:23:34,997 Yeah. 461 00:23:35,414 --> 00:23:38,042 Sir, ithink I have an idea. 462 00:23:44,632 --> 00:23:46,884 Give me a test count. 463 00:23:47,176 --> 00:23:49,345 I Mississippi, 464 00:23:49,637 --> 00:23:51,722 3 Mississippi, 465 00:23:55,684 --> 00:23:57,019 Carter? 466 00:23:57,311 --> 00:24:00,439 It'll work, sir, assuming dad's right. 467 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 Dad? 468 00:24:02,650 --> 00:24:04,130 If the jolt is big enough, it'll work, 469 00:24:04,360 --> 00:24:06,240 but you'll have to stay under the nishta control 470 00:24:06,362 --> 00:24:08,442 long enough for itto spread through all your tissues. 471 00:24:08,656 --> 00:24:11,033 Otherwise, it'll regain a stronghold in your body. 472 00:24:11,325 --> 00:24:12,409 Give me a10 count. 473 00:24:12,701 --> 00:24:14,370 Uh, I, 2, 3, 4, 5—... 474 00:24:14,662 --> 00:24:15,371 That's good. 475 00:24:15,663 --> 00:24:16,997 You ready for yours, captain? 476 00:24:17,289 --> 00:24:18,707 One second. 477 00:24:21,877 --> 00:24:24,505 Ok, Teal'c, push the button. 478 00:24:28,634 --> 00:24:29,843 Ow! H ey! 479 00:24:32,471 --> 00:24:34,056 Samantha: Ok. 480 00:24:34,515 --> 00:24:35,808 Wire me. 481 00:25:11,593 --> 00:25:13,429 So, Daniel, you feel pretty certain 482 00:25:13,721 --> 00:25:14,430 that if we get caught, 483 00:25:14,722 --> 00:25:16,432 he'llturn us into one of his zombies 484 00:25:16,724 --> 00:25:17,224 rather than kill us? 485 00:25:17,516 --> 00:25:20,769 Well, we're more valuable to him that way. 486 00:25:21,061 --> 00:25:21,437 Why? 487 00:25:21,729 --> 00:25:22,438 How do you think he'll use us? 488 00:25:22,730 --> 00:25:24,857 Well, historically, he used women as a harem. 489 00:25:25,149 --> 00:25:26,442 They catered to his every whim, 490 00:25:26,734 --> 00:25:29,528 and as a result, they were well cared for. 491 00:25:29,903 --> 00:25:30,903 Super. 492 00:25:30,946 --> 00:25:32,266 And the men outside the main court 493 00:25:32,489 --> 00:25:34,049 were used mostly as warriors and guards, 494 00:25:34,074 --> 00:25:34,658 protecting his compound 495 00:25:34,950 --> 00:25:36,270 and pretty much doing his bidding. 496 00:25:36,535 --> 00:25:38,162 Dare I ask about the men 497 00:25:38,454 --> 00:25:40,372 inside the compound? 498 00:25:40,664 --> 00:25:43,333 They were turned into eunuchs. 499 00:25:44,543 --> 00:25:47,421 Eunuchs as in snippety doo—dah? 500 00:25:49,048 --> 00:25:50,466 Sweet. 501 00:26:21,663 --> 00:26:22,663 Daniel. 502 00:26:22,873 --> 00:26:24,083 What? 503 00:26:24,666 --> 00:26:26,168 Now what? 504 00:26:27,586 --> 00:26:29,296 Why are you asking me? 505 00:26:29,588 --> 00:26:33,258 Well, you——you knew there'd be tunnels, so... 506 00:26:34,259 --> 00:26:36,345 Well, in the digs, there were stairs 507 00:26:36,637 --> 00:26:39,515 leading up to the main structure. 508 00:26:53,320 --> 00:26:55,697 I hate when that happens. 509 00:27:02,704 --> 00:27:03,831 Hey. 510 00:27:05,040 --> 00:27:06,792 Seth: Welcome. 511 00:27:10,712 --> 00:27:11,712 Who are you? 512 00:27:11,839 --> 00:27:13,298 Well, I'm Larry, this is moe, 513 00:27:13,590 --> 00:27:17,010 and, of course, everyone's favorite, curly. 514 00:27:20,848 --> 00:27:24,643 Say good—bye to your impure military past. 515 00:27:25,435 --> 00:27:28,438 We're always happy to welcome new disciples 516 00:27:28,730 --> 00:27:31,900 to the bliss that only Seth can bestow. 517 00:27:43,245 --> 00:27:45,581 So help me, if iwake up, 518 00:27:45,873 --> 00:27:48,333 and I'm singing soprano... 519 00:28:08,896 --> 00:28:11,190 Woman: Welcome, disciple. 520 00:28:11,773 --> 00:28:13,984 How are you feeling? 521 00:28:14,776 --> 00:28:15,776 Ok. Pretty good. 522 00:28:15,944 --> 00:28:17,613 Good. Do you feel strong enough 523 00:28:17,905 --> 00:28:19,907 to be in service of your god Seth? 524 00:28:20,449 --> 00:28:22,075 Yes, of course. 525 00:28:22,367 --> 00:28:23,702 This way. 526 00:28:30,918 --> 00:28:31,918 They are awake. 527 00:28:32,002 --> 00:28:33,162 Shall I activate the devices? 528 00:28:33,420 --> 00:28:34,504 No. 529 00:28:34,796 --> 00:28:36,116 We must wait to be sure the nishta 530 00:28:36,173 --> 00:28:39,301 has permeated their tissues before negating it. 531 00:28:39,593 --> 00:28:40,593 How long? 532 00:28:40,761 --> 00:28:41,761 About an hour. 533 00:28:41,929 --> 00:28:42,929 It's a smart virus. 534 00:28:42,971 --> 00:28:44,640 If there's any unaffected tissue 535 00:28:44,932 --> 00:28:45,641 remaining in the body, 536 00:28:45,933 --> 00:28:48,018 it will give the organism a safe harbor 537 00:28:48,310 --> 00:28:49,310 in which to mutate. 538 00:28:49,561 --> 00:28:51,897 Then it will overtake the body once again. 539 00:28:52,189 --> 00:28:53,649 Excuse me. 540 00:28:53,941 --> 00:28:56,068 You mind if iwatch? 541 00:28:57,819 --> 00:28:59,279 I mean, my son's in there, you know? 542 00:28:59,571 --> 00:29:00,651 I just want to be involved. 543 00:29:00,781 --> 00:29:02,991 I'm afraid I can't letyou in here, sir. 544 00:29:03,283 --> 00:29:04,283 I'm sorry. 545 00:29:04,451 --> 00:29:05,452 Yeah. 546 00:29:05,744 --> 00:29:07,079 I figured. 547 00:29:07,371 --> 00:29:08,664 Grab a cup of coffee? 548 00:29:08,956 --> 00:29:10,666 Sure. Go ahead. 549 00:29:16,838 --> 00:29:17,838 Oh! 550 00:29:19,299 --> 00:29:20,550 I'm sorry. 551 00:29:20,842 --> 00:29:23,720 I'm sorry. It won't happen again. 552 00:29:24,012 --> 00:29:25,722 I've just been kind of short—fused 553 00:29:26,014 --> 00:29:28,767 since I found out about Tommy. 554 00:29:30,852 --> 00:29:32,604 I understand. 555 00:29:33,855 --> 00:29:35,575 I had to find out from his college roommate, 556 00:29:35,816 --> 00:29:38,235 because Tommy and me hadn't been talking 557 00:29:38,527 --> 00:29:40,862 for something like 6 months before they sucked him in. 558 00:29:41,154 --> 00:29:42,823 I do not understand. 559 00:29:43,115 --> 00:29:45,033 How could a father not speak to his son 560 00:29:45,325 --> 00:29:46,618 for so long atime? 561 00:29:46,910 --> 00:29:49,204 You know, that's the funnything about it. 562 00:29:49,496 --> 00:29:51,832 I don't even remember why. 563 00:29:52,165 --> 00:29:53,709 Obviously something pretty stupid 564 00:29:54,001 --> 00:29:56,420 in the scheme of things. 565 00:29:57,254 --> 00:29:59,798 I'll get out of your hair. 566 00:30:04,303 --> 00:30:06,388 Do human parents not love their children 567 00:30:06,680 --> 00:30:07,723 unconditionally? 568 00:30:08,015 --> 00:30:08,473 Well... 569 00:30:08,765 --> 00:30:11,643 Sometimes things get complicated. 570 00:30:12,185 --> 00:30:15,647 Many things are complicated, general Carter. 571 00:30:15,939 --> 00:30:16,481 In Jaffa society, 572 00:30:16,773 --> 00:30:19,401 loving one's children is not one of them. 573 00:30:19,693 --> 00:30:22,696 In human society, sometimes it is. 574 00:31:12,496 --> 00:31:14,790 With these weapons I have provided, 575 00:31:15,082 --> 00:31:17,793 we will defend against any incursion 576 00:31:18,085 --> 00:31:21,213 by the impure forces outside our gate. 577 00:31:22,547 --> 00:31:26,259 Let no other gods draw you away from Seth. 578 00:31:26,968 --> 00:31:27,968 All: Seth is life. 579 00:31:28,178 --> 00:31:29,763 Seth is happiness. 580 00:31:30,055 --> 00:31:31,139 Seth is almighty. 581 00:31:31,431 --> 00:31:31,890 Again. 582 00:31:32,182 --> 00:31:34,267 All: Seth is life. Seth is happiness. 583 00:31:34,559 --> 00:31:35,977 Seth is almighty. 584 00:31:36,269 --> 00:31:36,895 Again. 585 00:31:37,187 --> 00:31:38,563 All: Seth is life. 586 00:31:38,855 --> 00:31:39,940 Seth is happiness. 587 00:31:40,232 --> 00:31:42,109 Seth is almighty. 588 00:31:51,785 --> 00:31:53,829 You were once blended, 589 00:31:54,121 --> 00:31:55,831 were you not?! 590 00:31:56,748 --> 00:31:58,041 Blended? 591 00:32:03,004 --> 00:32:04,923 No entry marks. 592 00:32:06,341 --> 00:32:07,926 But still... 593 00:32:09,845 --> 00:32:11,763 I sense atrace. 594 00:32:14,015 --> 00:32:15,851 Bring me those who came with her. 595 00:32:16,143 --> 00:32:17,978 General Carter, there's a problem. 596 00:32:18,937 --> 00:32:19,312 What? 597 00:32:19,604 --> 00:32:22,149 It's nothing we can't handle. 598 00:32:22,816 --> 00:32:24,443 He made your people, didn't he? 599 00:32:24,734 --> 00:32:26,653 We don't know yet. 600 00:32:42,210 --> 00:32:43,962 Who sentyou? 601 00:32:44,963 --> 00:32:46,965 The system lords? 602 00:32:49,301 --> 00:32:50,969 The tok'ra? 603 00:32:53,555 --> 00:32:55,891 I am your god. 604 00:32:56,183 --> 00:32:59,144 You will tell me what I want to know. 605 00:32:59,436 --> 00:33:01,730 Who does your military work for—... 606 00:33:02,022 --> 00:33:03,523 The system lords or the tok'ra?! 607 00:33:03,815 --> 00:33:04,900 I have avague recollection 608 00:33:05,192 --> 00:33:07,986 of what you're talking about. 609 00:33:09,529 --> 00:33:11,072 The tok'ra. 610 00:33:24,419 --> 00:33:25,921 Is it nottime enough? 611 00:33:26,213 --> 00:33:28,173 No choice. Do it now. 612 00:33:42,103 --> 00:33:44,898 We work for a deprogrammer who hired us 613 00:33:45,190 --> 00:33:47,359 to come remove one of your disciples. 614 00:33:47,651 --> 00:33:51,446 But now we are enjoying the bliss that is Seth. 615 00:33:54,324 --> 00:33:58,036 How is it possible that you enjoy the bliss... 616 00:33:59,037 --> 00:34:02,040 When you are able to lie to Seth? 617 00:34:05,168 --> 00:34:08,505 My lord, the impure forces that you have prophesied 618 00:34:08,797 --> 00:34:11,383 are surrounding the compound. 619 00:34:11,883 --> 00:34:16,888 You will pay eternally for bringing this down upon us. 620 00:34:18,139 --> 00:34:20,642 Take them and kill them. 621 00:34:20,934 --> 00:34:22,060 Go! 622 00:34:43,331 --> 00:34:46,459 Uh, quick question about old Seth. 623 00:34:53,550 --> 00:34:54,050 What happened? 624 00:34:54,342 --> 00:34:57,178 It's ok. We're here to help you. 625 00:35:05,937 --> 00:35:08,106 Soldier: Go! Go! Go! 626 00:35:10,734 --> 00:35:12,777 Soldier: Let's go. 627 00:35:17,198 --> 00:35:19,826 We must distribute them throughout the compound. 628 00:35:20,118 --> 00:35:21,620 We cannot allow the impure access 629 00:35:21,911 --> 00:35:24,456 to all we have built up here. 630 00:35:43,725 --> 00:35:45,268 Um, Daniel. 631 00:35:46,394 --> 00:35:47,646 Tom. 632 00:35:48,897 --> 00:35:49,898 Levinson? 633 00:35:50,190 --> 00:35:51,190 Yeah. 634 00:35:52,233 --> 00:35:54,152 I'm really confused. 635 00:35:54,819 --> 00:35:55,278 Who are you? 636 00:35:55,570 --> 00:35:58,156 We're friends of your father. 637 00:35:59,324 --> 00:36:00,992 Where are the zats? 638 00:36:01,284 --> 00:36:02,284 Zats? 639 00:36:02,369 --> 00:36:03,370 These? 640 00:36:14,339 --> 00:36:16,966 Now, can you activate those transport rings? 641 00:36:17,258 --> 00:36:18,301 Ithinkso. 642 00:36:18,593 --> 00:36:22,097 Tom, I need you to starttransporting people out of here. 643 00:36:22,389 --> 00:36:23,598 Can you handle that? 644 00:36:23,890 --> 00:36:25,308 I——I guess. 645 00:36:27,268 --> 00:36:28,353 Good. 646 00:36:38,321 --> 00:36:39,382 I have to prepare for the worst. 647 00:36:39,406 --> 00:36:42,575 If your people have been caught and I don't act, 648 00:36:42,867 --> 00:36:44,119 it's on me if they get killed. 649 00:36:44,411 --> 00:36:46,955 It won't be on you. It'll be on me. 650 00:36:47,247 --> 00:36:49,624 It will reside on me, also. 651 00:37:11,396 --> 00:37:15,859 Carter, go with them. Make sure they get out of here. 652 00:37:26,077 --> 00:37:29,247 Ok, ithink I've been very patient. 653 00:37:35,628 --> 00:37:38,006 Get all the medical teams up here stat, 654 00:37:38,298 --> 00:37:40,884 and some blankets and shoes. 655 00:37:41,176 --> 00:37:43,970 Come on, you guys. Get in here. 656 00:37:52,353 --> 00:37:54,230 Ok, come on. Let's go. This way. 657 00:37:54,522 --> 00:37:55,940 Come on. 658 00:38:10,246 --> 00:38:14,042 How dare you challenge the power that is Seth? 659 00:39:08,429 --> 00:39:10,223 Bomb? Bomb. 660 00:39:15,603 --> 00:39:17,021 Tommy? 661 00:39:18,439 --> 00:39:19,649 Tommy. 662 00:39:27,949 --> 00:39:28,491 Ok? Ok. 663 00:39:28,783 --> 00:39:31,369 I'm ready. Rightthis way. 664 00:39:40,545 --> 00:39:41,545 General Carter. 665 00:39:41,588 --> 00:39:42,908 Our friends have been neutralized. 666 00:39:43,172 --> 00:39:43,548 I must go in. 667 00:39:43,840 --> 00:39:45,174 At least selmak will get help. 668 00:39:45,466 --> 00:39:46,466 Who's selmak? 669 00:39:46,593 --> 00:39:48,511 It's a long story. 670 00:40:06,154 --> 00:40:07,196 This way. 671 00:40:07,488 --> 00:40:09,741 Teal'c, stay outside and cover the other end. 672 00:40:10,033 --> 00:40:11,868 Make sure he doesn't get out another way. 673 00:40:12,160 --> 00:40:13,160 Woman: Christian? 674 00:40:13,244 --> 00:40:14,244 Christian: Yeah? 675 00:40:15,955 --> 00:40:16,414 Dad? 676 00:40:16,706 --> 00:40:17,332 Where are you going? 677 00:40:17,624 --> 00:40:18,333 Setesh used a hand device 678 00:40:18,625 --> 00:40:20,335 on colonel O'Neill and Daniel. Are you ok? 679 00:40:20,627 --> 00:40:22,003 I'm fine. 680 00:40:25,006 --> 00:40:27,425 Carter, he's down here! 681 00:40:28,509 --> 00:40:31,054 Woman: I haven't seen him. 682 00:40:37,977 --> 00:40:39,437 Setesh! 683 00:40:49,572 --> 00:40:50,281 Dad! 684 00:40:50,573 --> 00:40:54,410 Your father will survive. Stop Seth. 685 00:40:54,702 --> 00:40:55,870 How? 686 00:40:56,287 --> 00:40:57,413 I can't control this. 687 00:40:57,705 --> 00:41:00,500 You have the will within you. 688 00:41:00,792 --> 00:41:02,877 You must summon it. 689 00:41:12,345 --> 00:41:14,013 Carter: Hey! 690 00:41:48,172 --> 00:41:50,008 You killed him. 691 00:41:51,592 --> 00:41:53,511 Hail, Dorothy. 47199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.