All language subtitles for Perception.S02E14.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,933 --> 00:00:04,968 Back when we lived in caves, 2 00:00:05,002 --> 00:00:07,137 our survival often depended on our ability 3 00:00:07,171 --> 00:00:09,573 to figure out fast who was a friend and who was foe. 4 00:00:09,607 --> 00:00:11,208 The amygdala served 5 00:00:11,242 --> 00:00:13,243 to make the snap judgments that kept us alive. 6 00:00:13,277 --> 00:00:14,544 It's what's known as the fight-or-flight response. 7 00:00:22,587 --> 00:00:24,955 Lewicki, is there a, um...? 8 00:00:24,989 --> 00:00:26,356 - Yeah, he's real, doc. - Good. 9 00:00:26,390 --> 00:00:29,192 Take over for me. 10 00:00:35,166 --> 00:00:37,467 So, how can I help you, officer? 11 00:00:37,502 --> 00:00:39,402 - What the hell?! - Stay away from her! 12 00:00:39,437 --> 00:00:41,137 - Who? - Caroline Newsome! 13 00:00:41,172 --> 00:00:43,039 I haven't... I haven't seen Caroline in months. 14 00:00:43,074 --> 00:00:44,474 Oh, don't play dumb with me. 15 00:00:44,509 --> 00:00:47,077 White tulips, ehli chocolates, air supply songs... 16 00:00:47,111 --> 00:00:48,255 She knows it was you, asshole. 17 00:00:48,281 --> 00:00:50,313 I don't know what the hell you're talking about. 18 00:00:50,348 --> 00:00:51,681 You smashed her windshield. You scratched 19 00:00:51,749 --> 00:00:53,483 "I want you back" into the hood of her car! 20 00:00:53,551 --> 00:00:54,918 At least have the balls to admit it! 21 00:00:54,952 --> 00:00:56,052 Look, unless you want to find yourself 22 00:00:56,120 --> 00:00:57,420 slapped with a police-brutality suit, 23 00:00:57,455 --> 00:00:59,055 you better take your hands off me right now. 24 00:00:59,090 --> 00:01:00,190 Consider this a courtesy call. 25 00:01:00,224 --> 00:01:02,158 And if I have to come back here 26 00:01:02,193 --> 00:01:04,027 for any more of this stalker crap, 27 00:01:04,061 --> 00:01:06,196 you're gonna find yourself walking out of your classroom 28 00:01:06,230 --> 00:01:07,464 wearing handcuffs. 29 00:01:14,998 --> 00:01:17,998 Sync and corrections by explosiveskull www.MY-SUBS.com 30 00:01:18,309 --> 00:01:21,111 I'm telling you, the guy... he puts the "dope" in dopamine. 31 00:01:22,346 --> 00:01:25,215 Doc, they're all yours. 32 00:01:27,184 --> 00:01:28,518 Doc? 33 00:01:31,689 --> 00:01:33,623 Is this someone's idea of a joke? 34 00:01:33,658 --> 00:01:34,991 Doc, what are you talking about? 35 00:01:35,059 --> 00:01:36,359 Who... who wrote this? 36 00:01:36,394 --> 00:01:38,395 Who wrote this?! 37 00:01:38,429 --> 00:01:41,031 That was a private conversation! 38 00:01:41,098 --> 00:01:42,465 How the hell did you...?! 39 00:01:45,536 --> 00:01:47,170 What, are you listening... tell me who wrote this, 40 00:01:47,204 --> 00:01:49,039 or I'll haul all of you down to the Dean's office! 41 00:01:49,073 --> 00:01:50,473 - I... that is... - There's nothing on the board. 42 00:01:50,508 --> 00:01:52,509 There's nothing on the board, okay? 43 00:01:57,114 --> 00:01:58,582 You're having an episode. 44 00:02:01,252 --> 00:02:03,219 I think you better take me home. 45 00:02:03,254 --> 00:02:05,055 Okay. 46 00:02:05,089 --> 00:02:09,793 Um, you guys, that... that's gonna be all for today, okay? 47 00:02:09,827 --> 00:02:12,562 Maybe you have been stalking Caroline. 48 00:02:12,597 --> 00:02:14,564 Oh, come on, Natalie. Now who's delusional? 49 00:02:14,599 --> 00:02:15,732 You wouldn't be the first schizophrenic 50 00:02:15,766 --> 00:02:17,634 to obsess about their ex-girlfriend. 51 00:02:17,668 --> 00:02:19,769 Think about it, Daniel... you're un-medicated, 52 00:02:19,837 --> 00:02:21,504 and you never really dealt with the break-up. 53 00:02:21,539 --> 00:02:23,506 So... so, what, I took a cab to her house, 54 00:02:23,541 --> 00:02:25,675 smashed her windshield, carved a note in her paint job, 55 00:02:25,710 --> 00:02:27,043 and I don't remember any of it?! 56 00:02:27,078 --> 00:02:28,178 That's ridiculous. 57 00:02:28,245 --> 00:02:29,379 Maybe you were in a fugue state... 58 00:02:29,413 --> 00:02:31,047 white tulips, air supply... 59 00:02:31,082 --> 00:02:32,382 you know Caroline likes these things. 60 00:02:32,450 --> 00:02:33,750 And who else would scratch 61 00:02:33,784 --> 00:02:35,251 "I want you back" into her car? 62 00:02:35,286 --> 00:02:36,653 Maybe it was some other ex-boyfriend. 63 00:02:36,687 --> 00:02:38,788 I mean, obviously, she goes for the crazy ones. 64 00:02:38,856 --> 00:02:40,423 Face it, Daniel. 65 00:02:40,491 --> 00:02:42,759 You have been taking your illness too casually. 66 00:02:42,793 --> 00:02:45,662 Maybe it's finally caught up to you. 67 00:02:45,696 --> 00:02:47,664 No. No, I need to talk to Caroline 68 00:02:47,698 --> 00:02:48,798 a-a-and clear this up. 69 00:02:48,833 --> 00:02:49,833 Lewicki! 70 00:02:49,867 --> 00:02:51,868 This is a terrible idea. 71 00:02:54,338 --> 00:02:55,772 I need a ride to Hubbard memorial. 72 00:02:55,840 --> 00:02:57,207 Uh, I don't know, doc. 73 00:02:57,241 --> 00:03:00,310 Maybe we should think things through. 74 00:03:00,344 --> 00:03:02,846 If you won't listen to me, you should listen to Max. 75 00:03:02,880 --> 00:03:05,215 Yeah? Well, to hell with both of you. 76 00:03:05,249 --> 00:03:06,516 I'll take a cab. 77 00:03:12,523 --> 00:03:16,359 It's Max. Uh, I've got a problem. 78 00:03:21,465 --> 00:03:24,601 - Caroline, please. - Oh, no, no, no, no. Leave me alone. 79 00:03:24,635 --> 00:03:26,484 Just give me five minutes. Caroline, it wasn't me. 80 00:03:26,510 --> 00:03:27,137 This the guy? 81 00:03:27,171 --> 00:03:28,805 Hey! I didn't... I didn't do anything! 82 00:03:28,839 --> 00:03:30,473 - Sir. Sir, you're gonna have to leave. - J-just... Just... 83 00:03:30,508 --> 00:03:32,308 - Just take your hands off me! - Get him out of here. 84 00:03:32,343 --> 00:03:33,410 Hey. Special Agent Moretti, FBI. 85 00:03:33,444 --> 00:03:35,211 I will handle this. 86 00:03:35,246 --> 00:03:38,281 Daniel, why don't you go wait in my car... 87 00:03:38,315 --> 00:03:40,483 - I ha... - ...while I talk to Dr. Newsome. 88 00:03:40,518 --> 00:03:43,119 Listen, parking garage, second level. 89 00:03:43,187 --> 00:03:44,788 - It's gonna be fine. - I... 90 00:03:44,855 --> 00:03:48,558 - CJ, go with him, please. - Oh, no, no, no. I-I... 91 00:03:51,328 --> 00:03:54,364 You all right? 92 00:03:54,398 --> 00:03:57,701 Yes. Agent Moretti, this is Ron Norton. 93 00:03:57,735 --> 00:03:59,569 - He's the hospital administrator. - Hi, there. 94 00:03:59,637 --> 00:04:02,121 Look, is there somewhere we could go talk in private? 95 00:04:08,846 --> 00:04:13,183 Oh, my God! 96 00:04:18,222 --> 00:04:19,389 Is it blood? 97 00:04:21,759 --> 00:04:23,593 I think it's some kind of a syrup. 98 00:04:23,627 --> 00:04:25,829 Whoever did this got past a locked door. 99 00:04:25,863 --> 00:04:28,898 Okay, let's find someplace else to talk, all right? 100 00:04:32,553 --> 00:04:34,304 Okay. 101 00:04:34,371 --> 00:04:38,408 So, uh, you want to tell me what's been going on? 102 00:04:38,442 --> 00:04:41,377 Someone's been sending me anonymous gifts and notes 103 00:04:41,412 --> 00:04:42,612 for a couple of months. 104 00:04:42,646 --> 00:04:45,248 At first, it seemed harmless. 105 00:04:45,282 --> 00:04:47,450 I was pretty sure they were from Daniel. 106 00:04:47,485 --> 00:04:48,085 Why Daniel? 107 00:04:48,111 --> 00:04:50,487 Because the person who's leaving these things 108 00:04:50,521 --> 00:04:52,489 seems to know me very well... 109 00:04:52,523 --> 00:04:54,357 my favorite flowers and music. 110 00:04:54,391 --> 00:04:57,227 But the main reason is that all the notes 111 00:04:57,261 --> 00:04:59,696 said basically the same thing... 112 00:04:59,730 --> 00:05:01,531 "I want you back." 113 00:05:01,599 --> 00:05:03,700 You think Daniel wants you back as a therapist. 114 00:05:03,734 --> 00:05:05,084 No. 115 00:05:06,904 --> 00:05:10,440 - Oh, you, uh... You and he... - We dated briefly. 116 00:05:10,474 --> 00:05:12,442 I know it was a terrible mistake, 117 00:05:12,476 --> 00:05:14,444 but now you understand why I think it's Daniel, 118 00:05:14,478 --> 00:05:16,513 especially given his lack of stability. 119 00:05:16,547 --> 00:05:18,848 All right, well, Daniel's far from 120 00:05:18,883 --> 00:05:22,252 the only unstable person you've been in contact with. 121 00:05:22,286 --> 00:05:24,220 I mean, any number of your patients 122 00:05:24,288 --> 00:05:26,356 could have developed a crush on you, 123 00:05:26,390 --> 00:05:28,525 gone online, found out what you like. 124 00:05:28,559 --> 00:05:30,226 I'm a very private person. 125 00:05:30,294 --> 00:05:31,895 I'm not on Facebook or any of that. 126 00:05:31,962 --> 00:05:34,430 And the only people that would know those things about me 127 00:05:34,498 --> 00:05:36,332 are the men that I've been involved with. 128 00:05:36,367 --> 00:05:38,802 And aside from Daniel and the guy I'm seeing now, 129 00:05:38,836 --> 00:05:40,603 I haven't dated anyone in years. 130 00:05:40,638 --> 00:05:43,640 All right, so you seem pretty convinced 131 00:05:43,674 --> 00:05:44,974 that it is, in fact, Daniel. 132 00:05:45,009 --> 00:05:47,243 Why wouldn't you just talk to him about it? 133 00:05:47,311 --> 00:05:49,579 I'm a shrink. I know stalkers. 134 00:05:49,613 --> 00:05:51,414 The best approach is to ignore them. 135 00:05:51,448 --> 00:05:54,317 Right. Don't engage, and they move on. 136 00:05:54,351 --> 00:05:55,652 Right. 137 00:05:55,719 --> 00:05:58,588 But then yesterday, Sean, my new boyfriend... 138 00:05:58,656 --> 00:06:00,757 he found my windshield smashed 139 00:06:00,825 --> 00:06:02,692 and a message scratched on the hood of my car. 140 00:06:02,726 --> 00:06:05,261 Oh, so you called the cops. 141 00:06:05,296 --> 00:06:07,897 Sean plays hockey with a CPD detective, 142 00:06:07,965 --> 00:06:10,600 and he asked him to speak to Daniel off the record. 143 00:06:10,634 --> 00:06:12,468 I didn't want to get Daniel into trouble. 144 00:06:12,536 --> 00:06:14,637 I just wanted him to stop. 145 00:06:14,672 --> 00:06:16,973 But obviously, it didn't work. 146 00:06:17,007 --> 00:06:18,975 Okay, well, whoever's doing this, 147 00:06:19,009 --> 00:06:20,977 it does seem like it's escalating. 148 00:06:21,011 --> 00:06:22,645 I mean, why go from leaving gifts 149 00:06:22,680 --> 00:06:25,248 to smashing windows? 150 00:06:25,316 --> 00:06:27,951 Sean and I moved in with each other a few weeks ago. 151 00:06:27,985 --> 00:06:30,887 I think the stalker is lashing out. 152 00:06:30,921 --> 00:06:33,423 All right, well, listen, 153 00:06:33,457 --> 00:06:36,759 this doesn't qualify as an FBI case, 154 00:06:36,794 --> 00:06:38,761 but I do think that I can help you. 155 00:06:38,796 --> 00:06:40,930 I mean, if there are any fingerprints 156 00:06:40,965 --> 00:06:42,498 on the box of candy, 157 00:06:42,533 --> 00:06:44,767 or DNA if he licked the envelope... 158 00:06:44,802 --> 00:06:46,603 All right, and we both know 159 00:06:46,637 --> 00:06:48,838 - whose fingerprints those are gonna be. - Okay. 160 00:06:48,906 --> 00:06:51,875 I recognize that this is a very difficult time for you, 161 00:06:51,909 --> 00:06:53,710 but I think you should know I don't think 162 00:06:53,744 --> 00:06:55,511 Daniel's capable of doing any of these things. 163 00:06:55,546 --> 00:06:57,914 Daniel has a very serious disease! 164 00:06:57,948 --> 00:07:00,316 He's very good at keeping secrets, 165 00:07:00,351 --> 00:07:02,652 even lying to hide his symptoms. 166 00:07:02,686 --> 00:07:05,588 Maybe you don't know him as well as you think. 167 00:07:14,965 --> 00:07:17,100 So, what? She still thinks I did it? 168 00:07:17,134 --> 00:07:18,735 She has her reasons. 169 00:07:19,904 --> 00:07:21,471 She told you about us, didn't she? 170 00:07:21,505 --> 00:07:23,640 Listen, Daniel, your personal life 171 00:07:23,674 --> 00:07:25,642 is none of my business. 172 00:07:25,676 --> 00:07:27,944 Just... 173 00:07:28,012 --> 00:07:29,379 Tell me you haven't been stalking her. 174 00:07:29,413 --> 00:07:32,081 - I haven't. - Great. 175 00:07:35,452 --> 00:07:37,020 So, what's with the look? 176 00:07:37,054 --> 00:07:40,890 There's... There's like a 1% chance 177 00:07:40,925 --> 00:07:42,558 that I've been doing these things, 178 00:07:42,593 --> 00:07:43,893 and I don't remember. 179 00:07:45,696 --> 00:07:47,397 I'm gonna run with the 99%. 180 00:07:47,431 --> 00:07:49,699 Good. 181 00:07:52,837 --> 00:07:54,837 Doc, why aren't you dressed? You're gonna be late for class. 182 00:07:54,905 --> 00:07:56,673 I'm not teaching class today. 183 00:07:56,740 --> 00:07:58,808 Are you having symptoms again? 184 00:07:58,842 --> 00:08:02,512 No, I'm fine. I just... 185 00:08:02,579 --> 00:08:05,081 Yesterday was humiliating. 186 00:08:05,149 --> 00:08:09,519 Look, all you did was erase a blank chalkboard. 187 00:08:09,553 --> 00:08:12,355 Big deal. Okay? Everybody knows you have your... 188 00:08:12,389 --> 00:08:13,789 Eccentricities. 189 00:08:15,826 --> 00:08:19,462 Fine. I'll reschedule class. 190 00:08:19,496 --> 00:08:23,666 But, doc, don't worry. Your students love you. 191 00:08:29,907 --> 00:08:35,411 Chancellor, to what do I owe this unexpected pleasure? 192 00:08:35,479 --> 00:08:38,781 You heard about the incident in Pierce's class yesterday? 193 00:08:38,816 --> 00:08:40,483 I did. 194 00:08:40,517 --> 00:08:42,485 - Do you know Gordon Williams? - Of course. 195 00:08:42,519 --> 00:08:44,187 He's one of our biggest donors. 196 00:08:45,889 --> 00:08:47,724 And his daughter Mallory 197 00:08:47,758 --> 00:08:49,425 - is in Pierce's class. - Not anymore. 198 00:08:49,460 --> 00:08:50,693 Williams is pulling her out. 199 00:08:50,728 --> 00:08:52,495 That's an overreaction, don't you think? 200 00:08:52,529 --> 00:08:55,999 Pierce had a psychotic episode in front of 30 students. 201 00:08:56,033 --> 00:08:58,735 Look, I don't think I have to tell you that there have been some tragic incidents 202 00:08:58,769 --> 00:09:00,737 involving the mentally ill at universities in recent years. 203 00:09:00,771 --> 00:09:04,640 We need to show Williams that we take his concern seriously. 204 00:09:04,708 --> 00:09:06,442 Okay. I'll have a talk with him. 205 00:09:06,477 --> 00:09:07,844 No. Williams wants to talk to Pierce. 206 00:09:07,878 --> 00:09:10,013 Chancellor, I-I just don't think 207 00:09:10,047 --> 00:09:12,849 that's the best way to resolve this. 208 00:09:12,883 --> 00:09:16,719 Paul, let's be frank. We've got a bigger problem here. 209 00:09:16,787 --> 00:09:18,855 People don't want their kids taught by a schizophrenic. 210 00:09:18,889 --> 00:09:21,224 I don't know where we're going here, 211 00:09:21,258 --> 00:09:24,527 but we cannot fire Daniel because he has a mental illness. 212 00:09:24,561 --> 00:09:26,596 It is against the Americans with disabilities act! 213 00:09:26,663 --> 00:09:28,031 He wouldn't be fired for being mentally ill. 214 00:09:28,065 --> 00:09:29,832 Pierce has racked up a long list of violations. 215 00:09:29,867 --> 00:09:31,467 He doesn't attend faculty meetings. 216 00:09:31,502 --> 00:09:34,037 He refuses to submit syllabi to the department chair. 217 00:09:34,071 --> 00:09:37,907 He's got tenure! 218 00:09:37,975 --> 00:09:40,443 If you want to save your friend, 219 00:09:40,477 --> 00:09:42,078 you need to fix this 220 00:09:42,112 --> 00:09:43,913 before Williams withdraws his endowment. 221 00:09:43,947 --> 00:09:47,783 Otherwise, Pierce is done at this school. 222 00:09:52,056 --> 00:09:55,725 - Agent Moretti? - Uh-huh. 223 00:09:55,759 --> 00:09:58,127 Inspector Liza Brahms, Royal Canadian Mounted Police. 224 00:09:58,162 --> 00:10:01,257 You submitted a DNA sample to CODIS yesterday? 225 00:10:01,283 --> 00:10:02,031 Yeah. 226 00:10:02,066 --> 00:10:03,966 Mind if I ask what case you're working on? 227 00:10:04,001 --> 00:10:06,002 I'm trying to find a stalker. 228 00:10:06,036 --> 00:10:08,538 Well, whoever your stalker is, 229 00:10:08,572 --> 00:10:10,472 he's a murderer, too. 230 00:10:17,120 --> 00:10:19,354 Her name was Ahneesah Jones. 231 00:10:19,389 --> 00:10:20,823 She was 19 years old. 232 00:10:20,857 --> 00:10:22,925 She was working at a casino in Windsor 233 00:10:22,992 --> 00:10:24,326 as a cocktail waitress. 234 00:10:24,360 --> 00:10:27,863 They found her behind the casino, beaten to death. 235 00:10:27,931 --> 00:10:29,998 That was three years ago. 236 00:10:31,801 --> 00:10:34,203 More Americans drinking and gambling in Windsor 237 00:10:34,237 --> 00:10:36,271 than there are Canadians living there. 238 00:10:36,339 --> 00:10:39,308 Wouldn't surprise me if the killer lived in the states. 239 00:10:41,311 --> 00:10:43,345 Did this guy stalk Ahneesah before he killed her? 240 00:10:43,379 --> 00:10:46,048 Anonymous gifts, notes, phone calls. 241 00:10:46,082 --> 00:10:47,349 Ahneesah reported it, 242 00:10:47,383 --> 00:10:48,851 but the Windsor cops couldn't do much. 243 00:10:48,885 --> 00:10:50,052 She didn't know who it was, 244 00:10:50,086 --> 00:10:51,887 and the guy hadn't broken any laws. 245 00:10:51,921 --> 00:10:53,222 Any suspects? 246 00:10:53,256 --> 00:10:54,857 No name, no description. 247 00:10:54,891 --> 00:10:56,859 All we have is his skin under her fingernails, 248 00:10:56,893 --> 00:10:58,327 then the trail went cold. 249 00:10:58,361 --> 00:11:01,029 Until yesterday, when you sent his DNA to CODIS. 250 00:11:01,064 --> 00:11:03,031 It was a long shot. 251 00:11:03,066 --> 00:11:05,033 I got lucky that this guy was in the system. 252 00:11:05,068 --> 00:11:07,669 I'm still not clear why this is an FBI matter. 253 00:11:07,704 --> 00:11:09,671 It's not, really. 254 00:11:09,706 --> 00:11:11,340 I, uh, submitted the DNA 255 00:11:11,374 --> 00:11:13,308 as part of an unrelated arson case. 256 00:11:13,343 --> 00:11:15,844 You're working off the books? 257 00:11:15,879 --> 00:11:17,346 Why, what's so funny? 258 00:11:17,380 --> 00:11:18,947 I'm off the books, too. 259 00:11:18,982 --> 00:11:20,315 Superintendent said that I was 260 00:11:20,383 --> 00:11:21,884 spending too much time on the case, 261 00:11:21,918 --> 00:11:23,018 ordered me to drop it. 262 00:11:23,052 --> 00:11:25,387 But when I saw your DNA match pop up, 263 00:11:25,421 --> 00:11:27,956 I put in some vacation time, and I drove right down. 264 00:11:27,991 --> 00:11:29,224 Well, it's international. 265 00:11:29,259 --> 00:11:30,926 I mean, I can make it an FBI case now. 266 00:11:30,994 --> 00:11:32,094 Why don't you just call up your boss, 267 00:11:32,128 --> 00:11:33,762 tell him I want your help? 268 00:11:33,797 --> 00:11:37,866 Oh, he's gonna be pissed when he finds out why I'm here. 269 00:11:37,934 --> 00:11:39,234 What... Doesn't everyone spend their vacation time 270 00:11:39,269 --> 00:11:40,335 chasing bad guys? 271 00:11:43,139 --> 00:11:44,940 You need to meet with Gordon Williams. 272 00:11:44,974 --> 00:11:47,976 And tell him what, that I-I'm not a dangerous sociopath, 273 00:11:48,011 --> 00:11:49,711 just your friendly neighborhood "Looney Tunes"? 274 00:11:49,746 --> 00:11:51,380 Just put the man at ease. 275 00:11:51,414 --> 00:11:54,383 The chancellor will be happy. The whole thing will blow over. 276 00:11:54,417 --> 00:11:55,918 No, I-I-I'm not gonna 277 00:11:55,952 --> 00:11:58,453 kiss up to some billionaire investment banker 278 00:11:58,488 --> 00:12:00,289 and apologize for who I am. 279 00:12:00,323 --> 00:12:01,757 I'm not asking you to apologize. 280 00:12:01,791 --> 00:12:03,258 Meet with the man. 281 00:12:03,293 --> 00:12:05,260 - He's a big donor. - Oh, there we go. 282 00:12:05,295 --> 00:12:06,829 Money, money, but what... 283 00:12:06,863 --> 00:12:08,330 what happened to your principles, Paul? 284 00:12:08,364 --> 00:12:09,998 Where... Where... Where... Where's the Paul Haley 285 00:12:10,033 --> 00:12:12,401 who led the student protest against apartheid? 286 00:12:12,435 --> 00:12:14,203 I-I-I guess you... You hocked your idealism 287 00:12:14,237 --> 00:12:17,439 for a pile of filthy lucre. 288 00:12:17,473 --> 00:12:19,441 You know what? 289 00:12:19,475 --> 00:12:22,911 Your diagnosis doesn't give you an excuse to be an asshole. 290 00:12:24,414 --> 00:12:26,415 Paul, don't... 291 00:12:31,354 --> 00:12:33,922 Go ahead. Set up the meeting. 292 00:12:38,361 --> 00:12:39,895 Hey, Dean Haley. 293 00:12:39,929 --> 00:12:41,396 Mr. Lewicki. 294 00:12:45,201 --> 00:12:48,937 Uh, he's not upset with me, is he? 295 00:12:48,972 --> 00:12:50,939 Is that the mail? 296 00:12:50,974 --> 00:12:53,842 Yeah, it's just junk, but, uh... 297 00:12:53,877 --> 00:12:55,978 You got this from Miranda. 298 00:13:05,221 --> 00:13:07,189 She enjoying Paris? 299 00:13:07,223 --> 00:13:11,059 You know, doc, you should go see her. 300 00:13:12,996 --> 00:13:15,964 Yeah. 301 00:13:15,999 --> 00:13:16,999 Right. 302 00:13:19,102 --> 00:13:21,470 So you're telling me 303 00:13:21,504 --> 00:13:23,805 that the man that's stalking me is a murderer? 304 00:13:25,074 --> 00:13:26,208 I'm afraid so. 305 00:13:26,242 --> 00:13:28,176 I have arranged for a CPD unit to do 306 00:13:28,211 --> 00:13:30,379 hourly drive-bys of your house. 307 00:13:31,514 --> 00:13:33,282 Listen. We're gonna get through this. 308 00:13:33,316 --> 00:13:36,451 We are. We're not gonna let this bastard ruin our lives. 309 00:13:36,486 --> 00:13:38,453 So this DNA you found... 310 00:13:38,488 --> 00:13:40,955 you sure it doesn't belong to this Pierce guy? 311 00:13:41,958 --> 00:13:43,759 Well, we haven't tested his DNA yet. 312 00:13:43,793 --> 00:13:45,761 So you... you can't rule him out. 313 00:13:45,795 --> 00:13:48,864 Honey, I must have been wrong. Daniel's not a killer. 314 00:13:48,898 --> 00:13:52,200 Dr. Newsome, do you know anyone from Windsor, Ontario, 315 00:13:52,235 --> 00:13:53,936 maybe Detroit area? 316 00:13:53,970 --> 00:13:55,203 Someone with gambling issues? 317 00:13:55,238 --> 00:13:56,805 I don't think so. 318 00:13:56,873 --> 00:13:58,507 Listen, we can't rule out the possibility 319 00:13:58,541 --> 00:13:59,841 that it was one of your patients. 320 00:13:59,876 --> 00:14:01,109 We'll need to see your files. 321 00:14:01,144 --> 00:14:03,445 I can't release their medical records. 322 00:14:03,479 --> 00:14:04,546 That's against the law. 323 00:14:04,580 --> 00:14:06,415 Okay, well, there is an exception 324 00:14:06,449 --> 00:14:08,317 in the instance of imminent danger. 325 00:14:08,384 --> 00:14:10,986 I'm sorry, but that's against my principles, too. 326 00:14:11,020 --> 00:14:12,720 Okay, no problem. 327 00:14:13,190 --> 00:14:15,376 We'll just look at them after this guy kills you. 328 00:14:15,402 --> 00:14:16,425 Hey, come on. 329 00:14:16,459 --> 00:14:18,894 We wouldn't need to see their medical histories. 330 00:14:18,962 --> 00:14:21,229 We'd just need their names and socials. 331 00:14:25,001 --> 00:14:26,835 I guess I can give you that. 332 00:14:26,869 --> 00:14:28,804 And what about Pierce? 333 00:14:28,871 --> 00:14:32,174 Listen, honey, I know what you think about him, 334 00:14:32,208 --> 00:14:34,009 but he's... he's a schizophrenic. 335 00:14:34,043 --> 00:14:36,445 He's unpredictable. 336 00:14:36,512 --> 00:14:38,380 There's one way to know for sure. 337 00:14:39,549 --> 00:14:42,417 You want my DNA? Yesterday, you were convinced 338 00:14:42,452 --> 00:14:43,919 I had nothing to do with this. 339 00:14:43,953 --> 00:14:45,187 - Today, I'm Hannibal Lecter. - Daniel, come on. 340 00:14:45,221 --> 00:14:47,189 - It's completely painless. - No. No. 341 00:14:47,223 --> 00:14:49,358 I am not gonna let the government disclose my genetic code 342 00:14:49,392 --> 00:14:51,026 to every three-letter agency in Washington. 343 00:14:51,060 --> 00:14:52,294 Who knows what they'll do with it? 344 00:14:52,328 --> 00:14:53,462 Well, it's the fastest way 345 00:14:53,529 --> 00:14:54,930 for me to clear you as a suspect. 346 00:14:54,998 --> 00:14:56,298 Hey, I'm only a suspect 347 00:14:56,332 --> 00:14:57,599 because people are ignorant and prejudiced. 348 00:14:57,633 --> 00:14:59,234 "Who's the killer? Blame the schizo." 349 00:14:59,268 --> 00:15:01,069 Okay, fine. 350 00:15:01,104 --> 00:15:03,205 - It's been nice working with you. - What do you mean? 351 00:15:03,239 --> 00:15:05,207 Well, I have to revoke your security clearance. 352 00:15:05,241 --> 00:15:06,575 Why? 353 00:15:06,609 --> 00:15:09,911 Because, Daniel, you cannot consult for the FBI 354 00:15:09,979 --> 00:15:12,581 if you, yourself, are a murder suspect. 355 00:15:12,615 --> 00:15:15,550 Don't worry. I'm sure we'll catch the real killer... 356 00:15:15,585 --> 00:15:17,586 Someday. 357 00:15:17,653 --> 00:15:20,322 All... All right, all right, all right. 358 00:15:20,390 --> 00:15:22,790 Swab me already. 359 00:15:24,160 --> 00:15:26,294 Your boyfriend get pissed when you work late? 360 00:15:26,329 --> 00:15:29,965 Oh, I don't have a boyfriend. Just an ex-husband. 361 00:15:29,999 --> 00:15:33,402 I thought we might be able to work things out, but... 362 00:15:33,436 --> 00:15:34,669 Yeah, being a cop 363 00:15:34,704 --> 00:15:36,204 hasn't done my love life any favors, either. 364 00:15:36,239 --> 00:15:37,439 Why do we do it? 365 00:15:37,473 --> 00:15:38,940 Well, I don't know about you, 366 00:15:38,975 --> 00:15:41,343 but it's the only job I ever wanted. 367 00:15:41,411 --> 00:15:44,346 Hmm. You never thought about, uh, prime minister? 368 00:15:45,681 --> 00:15:47,516 You know, where I grew up in Toronto, 369 00:15:47,550 --> 00:15:49,384 nobody ever called the cops. 370 00:15:49,452 --> 00:15:51,153 Some guy beats his wife, 371 00:15:51,187 --> 00:15:53,021 her brother's gonna take care of him. 372 00:15:53,056 --> 00:15:55,023 You know, someone gets their purse snatched, 373 00:15:55,058 --> 00:15:57,392 a couple local boys are gonna find the punk 374 00:15:57,427 --> 00:15:58,360 and give him a beat-down. 375 00:15:58,428 --> 00:15:59,928 But the rule was 376 00:15:59,962 --> 00:16:01,396 you never, ever called the pigs. 377 00:16:01,431 --> 00:16:04,499 And that made you want to become a cop because...? 378 00:16:04,534 --> 00:16:08,370 One day, um, my parents' restaurant got held up, 379 00:16:08,404 --> 00:16:12,207 and one of the cops that showed up was this young woman, 380 00:16:12,241 --> 00:16:16,444 and she asked me if I could help catch the bad guys. 381 00:16:17,647 --> 00:16:20,582 That was it. That's when I knew. 382 00:16:23,352 --> 00:16:24,986 Oh, here we go. 383 00:16:25,021 --> 00:16:27,322 Daniel's DNA results. 384 00:16:29,192 --> 00:16:31,493 So I'm not the killer. What a relief. 385 00:16:31,527 --> 00:16:33,628 Look, now that you're back on Uncle Sam's payroll, 386 00:16:33,696 --> 00:16:35,197 we could use your help. 387 00:16:35,231 --> 00:16:37,265 I can be there in 15 minutes. 388 00:16:37,333 --> 00:16:39,134 Great. See you soon. 389 00:16:39,202 --> 00:16:42,170 Kate, check this out... Steven Haas. 390 00:16:42,205 --> 00:16:44,106 He's one of Caroline's regulars, right? 391 00:16:44,140 --> 00:16:45,974 Except none of his info checks out. 392 00:16:46,008 --> 00:16:48,910 His address, social... It's all made up. 393 00:16:50,079 --> 00:16:51,480 This guy doesn't exist. 394 00:16:51,514 --> 00:16:53,181 Well, it looks like he booked all of his appointments 395 00:16:53,249 --> 00:16:54,549 via e-mail. 396 00:16:54,584 --> 00:16:56,284 I'll have Fleckner run a trace. 397 00:16:58,588 --> 00:17:03,058 I feel silly being escorted everywhere 398 00:17:03,126 --> 00:17:04,426 like a little girl. 399 00:17:04,460 --> 00:17:06,294 Happy to do it, Dr. Newsome, 400 00:17:06,329 --> 00:17:08,463 especially when you see patients at night. 401 00:17:08,498 --> 00:17:10,132 It gets spooky in here. 402 00:17:10,166 --> 00:17:11,466 Thanks, CJ. I'll see you tomorrow. 403 00:17:11,534 --> 00:17:12,701 Have a good night. 404 00:17:15,404 --> 00:17:17,472 What is it?! What is it?! 405 00:17:26,244 --> 00:17:27,645 We got nothing. 406 00:17:27,679 --> 00:17:29,480 Security camera on this level's been out for a week. 407 00:17:29,514 --> 00:17:31,115 Well, that's awfully convenient. 408 00:17:31,149 --> 00:17:33,284 Well, the question is did our guy get lucky, 409 00:17:33,318 --> 00:17:35,152 or did he know that the camera was out? 410 00:17:35,187 --> 00:17:36,620 Well, if he works here, maybe he disabled it. 411 00:17:36,655 --> 00:17:39,523 Could you get me a list of all hospital employees? 412 00:17:39,558 --> 00:17:42,493 I need to get out of this garage. 413 00:17:42,527 --> 00:17:45,029 I'll take you. 414 00:17:45,063 --> 00:17:47,598 Daniel, I'm sorry I ever suspected you. 415 00:17:49,301 --> 00:17:51,302 Tell you the truth, I had a few moments of doubt myself. 416 00:17:51,370 --> 00:17:53,037 I should have come to you, 417 00:17:53,071 --> 00:17:55,206 but Sean wanted to send that detective. 418 00:17:55,240 --> 00:17:58,009 - I wish I hadn't let him talk me into it. - It's okay. 419 00:17:58,043 --> 00:17:59,677 Don't worry about it. 420 00:17:59,711 --> 00:18:02,646 So, what does Sean do? 421 00:18:02,714 --> 00:18:06,584 He's a broker for a securities firm. 422 00:18:06,618 --> 00:18:07,685 Sounds dreadful. 423 00:18:07,719 --> 00:18:09,320 I mean, I'm sure he's a great guy. 424 00:18:09,354 --> 00:18:10,621 Why wouldn't you be with a great guy? 425 00:18:10,655 --> 00:18:12,089 But finance? 426 00:18:12,124 --> 00:18:15,526 - He's pretty wonderful. - Hmm. 427 00:18:15,560 --> 00:18:17,395 I'm sorry. You don't want to hear this. 428 00:18:17,429 --> 00:18:20,097 It's fine. I'm... I'm... I'm glad you met someone. 429 00:18:20,132 --> 00:18:21,732 I'm with someone, too, actually. 430 00:18:21,767 --> 00:18:23,234 - Really? - Uh-huh. 431 00:18:23,268 --> 00:18:25,403 Um, she's out of the country at the moment. 432 00:18:25,437 --> 00:18:26,704 Miranda. She's a cellist. 433 00:18:26,738 --> 00:18:29,640 She's very talented and funny. 434 00:18:29,674 --> 00:18:32,043 And best of all, she's not my shrink 435 00:18:32,077 --> 00:18:33,244 or a hallucination. 436 00:18:33,278 --> 00:18:35,246 That works well. 437 00:18:35,280 --> 00:18:38,215 I'm really happy for you, Daniel. 438 00:18:40,385 --> 00:18:42,053 Steven Haas? 439 00:18:42,087 --> 00:18:43,421 He's had an appointment with me 440 00:18:43,488 --> 00:18:45,423 every weekday at 10:00 AM. for two months. 441 00:18:45,490 --> 00:18:46,757 Five days a week? 442 00:18:46,792 --> 00:18:49,326 That's pretty intensive. What's his diagnosis? 443 00:18:49,361 --> 00:18:53,197 Dr. Newsome, this man's been lying to you about who he is. 444 00:18:53,231 --> 00:18:55,366 He could very well be our guy. 445 00:18:55,400 --> 00:18:58,669 I know why he wants to keep his identity a secret. 446 00:18:58,703 --> 00:19:01,605 He's trying to resolve some sexual issues. 447 00:19:01,640 --> 00:19:03,707 Can you be more specific? 448 00:19:03,775 --> 00:19:06,544 He's into BDSM. 449 00:19:06,578 --> 00:19:07,711 What? 450 00:19:07,779 --> 00:19:10,214 Bondage Discipline Sadomasochism. 451 00:19:11,550 --> 00:19:13,684 He has some pretty violent fantasies. 452 00:19:13,718 --> 00:19:16,087 Okay, why didn't you tell us about him before? 453 00:19:16,121 --> 00:19:17,488 I have a lot of patients 454 00:19:17,522 --> 00:19:20,124 that suffer from disturbing pathologies, 455 00:19:20,158 --> 00:19:22,126 and my job is to protect them. 456 00:19:22,160 --> 00:19:24,328 Threat or no threat, Steven doesn't fit the profile. 457 00:19:24,362 --> 00:19:25,696 He has a lot of girlfriends. 458 00:19:25,730 --> 00:19:28,199 - So? - Stalkers who are intimacy seekers 459 00:19:28,266 --> 00:19:29,233 are usually introverts. 460 00:19:29,267 --> 00:19:30,501 Their delusional attachments 461 00:19:30,535 --> 00:19:32,136 stem from isolation and loneliness. 462 00:19:32,170 --> 00:19:33,737 He lied about his name, 463 00:19:33,772 --> 00:19:37,208 so maybe he's lying about these girlfriends. 464 00:19:37,242 --> 00:19:38,843 I don't think so. 465 00:19:38,877 --> 00:19:40,578 Well, a guy who's into leather and whips... 466 00:19:40,612 --> 00:19:42,580 sounds like someone who could beat a girl to death. 467 00:19:42,614 --> 00:19:44,748 Actually, people who are into BDSM 468 00:19:44,783 --> 00:19:46,568 are no more likely to be violent than anyone else. 469 00:19:46,594 --> 00:19:47,618 You got to be kidding me. 470 00:19:47,652 --> 00:19:50,454 - They hit each other for fun. - That's because the areas of the brain 471 00:19:50,489 --> 00:19:51,722 that register sexual pleasure 472 00:19:51,756 --> 00:19:53,424 can also respond to pain and fear. 473 00:19:53,492 --> 00:19:55,326 Well, we all agree 474 00:19:55,360 --> 00:19:57,995 that we should at least talk to the creep, right? 475 00:19:58,864 --> 00:20:01,331 He's coming here tomorrow, 10:00 AM. 476 00:20:01,333 --> 00:20:02,399 Let's pick him up. 477 00:20:04,536 --> 00:20:07,238 I didn't put a snake in her car, okay? 478 00:20:07,272 --> 00:20:08,672 You guys are whacked. 479 00:20:08,707 --> 00:20:10,174 Not as whacked as you are. 480 00:20:10,208 --> 00:20:12,710 What makes you think that a respectable woman 481 00:20:12,744 --> 00:20:14,745 like Dr. Newsome would want anything to do 482 00:20:14,779 --> 00:20:18,082 - with a perv who likes to tie up women? - What did she tell you, huh?! 483 00:20:18,150 --> 00:20:19,878 'Cause I'm gonna sue the crap out of her if I... 484 00:20:19,904 --> 00:20:20,584 What's to tell? 485 00:20:20,619 --> 00:20:22,253 One look at you, and we know what you're thinking. 486 00:20:25,323 --> 00:20:27,324 I went to her for help. 487 00:20:27,359 --> 00:20:30,294 Maybe at first, but then something changed. 488 00:20:30,328 --> 00:20:32,696 You started to get sweet on her, didn't you? 489 00:20:32,731 --> 00:20:35,099 You started to fantasize about her... 490 00:20:35,167 --> 00:20:38,135 Twisted stuff... But she didn't want anything to do with you. 491 00:20:38,170 --> 00:20:39,737 Just like Ahneesah Jones. 492 00:20:39,771 --> 00:20:41,405 Who? 493 00:20:41,439 --> 00:20:43,474 The cocktail waitress that you beat to death 494 00:20:43,508 --> 00:20:44,842 three years ago... A young girl 495 00:20:44,876 --> 00:20:46,544 with her whole life ahead of her. 496 00:20:46,578 --> 00:20:47,878 I don't know what you're talking about. 497 00:20:47,946 --> 00:20:49,280 Tell us your real name. 498 00:20:49,314 --> 00:20:50,581 It's none of your business. 499 00:20:50,615 --> 00:20:52,216 If you don't want to cooperate, 500 00:20:52,250 --> 00:20:53,617 we will just drag you to court. 501 00:20:53,652 --> 00:20:55,619 Maybe you'll get your picture in the paper. 502 00:20:56,655 --> 00:20:57,905 Sit tight. 503 00:21:02,494 --> 00:21:03,661 Yeah? 504 00:21:03,695 --> 00:21:06,463 What is Tyler Woolf doing here? 505 00:21:06,498 --> 00:21:07,865 Who? 506 00:21:07,899 --> 00:21:10,301 How can you people not know who Tyler Woolf is? 507 00:21:10,335 --> 00:21:12,303 He wrote the book on file sharing, 508 00:21:12,337 --> 00:21:14,405 sold his first company for $100 million. 509 00:21:14,472 --> 00:21:16,173 That man is an Internet God. 510 00:21:16,208 --> 00:21:17,808 Well, that would explain 511 00:21:17,842 --> 00:21:20,544 why he wants to keep his hobbies private. 512 00:21:20,579 --> 00:21:23,514 - What do you mean? - Mr. Woolf is the guy 513 00:21:23,548 --> 00:21:25,516 whose e-mail address I gave you to investigate. 514 00:21:25,550 --> 00:21:27,851 - No way. - Yeah. 515 00:21:27,886 --> 00:21:31,689 I tracked his e-mail to some seriously freaky chat rooms. 516 00:21:31,723 --> 00:21:33,224 Check this out. 517 00:21:33,291 --> 00:21:35,192 He's been posting under the screen name 518 00:21:35,227 --> 00:21:36,860 "Lord Steven"... Super-twisted. 519 00:21:36,928 --> 00:21:39,630 Stalking, Abduction, Cannibalism. 520 00:21:39,698 --> 00:21:43,200 I can't believe it's even legal to write some of this crap. 521 00:21:43,235 --> 00:21:45,836 If Dr. Newsome ever used his file-sharing service, 522 00:21:45,904 --> 00:21:48,205 he may have had access to her hard drive... 523 00:21:48,273 --> 00:21:50,207 her music, all her e-mail. 524 00:21:50,275 --> 00:21:52,710 That's how he learned everything about her. 525 00:21:52,744 --> 00:21:55,246 Okay, this is enough to convince a judge that he's dangerous. 526 00:21:55,280 --> 00:21:57,414 I'm gonna get Donnie to draft a DNA warrant. 527 00:22:00,552 --> 00:22:02,386 Order sailed right through. 528 00:22:02,420 --> 00:22:03,520 Thank you. 529 00:22:03,555 --> 00:22:05,222 Kate... 530 00:22:05,290 --> 00:22:07,791 DEA offered me a job. 531 00:22:08,460 --> 00:22:09,893 Office of the chief counsel. 532 00:22:09,928 --> 00:22:12,496 Hey. Congratulations. 533 00:22:12,530 --> 00:22:14,598 It's in San Diego. 534 00:22:16,368 --> 00:22:18,202 Are you gonna take it? 535 00:22:18,270 --> 00:22:21,739 It's a pretty great opportunity. 536 00:22:21,773 --> 00:22:24,208 I'd be an idiot to pass it up, don't you think? 537 00:22:26,544 --> 00:22:28,512 How soon would you leave? 538 00:22:28,546 --> 00:22:30,547 Friday. 539 00:22:30,582 --> 00:22:32,449 Friday? 540 00:22:33,785 --> 00:22:35,286 Okay. 541 00:22:37,022 --> 00:22:39,890 Unless... 542 00:22:39,924 --> 00:22:42,092 You think there's a reason for me to stay. 543 00:22:45,030 --> 00:22:48,232 I think you should do what's best for you. 544 00:23:01,421 --> 00:23:03,756 Mr. Williams, this is Dr. Daniel Pierce. 545 00:23:03,790 --> 00:23:05,725 Pleasure to meet you, sir. 546 00:23:05,759 --> 00:23:07,376 My daughter enjoys your lectures very much. 547 00:23:07,402 --> 00:23:07,927 Thank you. 548 00:23:07,961 --> 00:23:10,830 Mallory's a good student. Uh, please. 549 00:23:12,699 --> 00:23:16,202 She was upset with me for pulling her out of your class. 550 00:23:16,236 --> 00:23:17,470 But I felt I had to, 551 00:23:17,504 --> 00:23:19,905 at least until we had a chance to talk. 552 00:23:19,973 --> 00:23:22,274 I don't mean to put you in an uncomfortable position, 553 00:23:22,342 --> 00:23:23,642 but I did some research. 554 00:23:23,677 --> 00:23:25,778 I've learned that people with your mental illness 555 00:23:25,846 --> 00:23:27,713 sometimes go off their medications. 556 00:23:27,748 --> 00:23:30,850 And I assume that had something to do with what happened in class. 557 00:23:30,884 --> 00:23:32,779 No, I don't think that has anything to do with... 558 00:23:32,805 --> 00:23:33,385 Dr. Pierce, 559 00:23:33,420 --> 00:23:34,820 excuse me for being blunt, 560 00:23:34,855 --> 00:23:37,723 but are you taking medication for schizophrenia? 561 00:23:37,758 --> 00:23:39,592 Allow me to be blunt. 562 00:23:39,626 --> 00:23:42,528 That's none of your damn business. 563 00:23:42,562 --> 00:23:44,163 - Uh, what Dr. Pierce meant to say... - You made it my business 564 00:23:44,197 --> 00:23:46,232 when you lost touch with reality in front of my daughter. 565 00:23:46,299 --> 00:23:48,434 I need some assurance 566 00:23:48,502 --> 00:23:50,770 that you're stable enough to be in the classroom. 567 00:23:50,804 --> 00:23:52,438 What kind of assurance? 568 00:23:52,506 --> 00:23:54,573 I've contacted a well-respected psychiatrist. 569 00:23:54,608 --> 00:23:56,208 I'd like you to be evaluated. 570 00:23:56,243 --> 00:23:57,510 Oh, you want a doctor's note? 571 00:23:57,544 --> 00:23:59,278 What are you, my 4th-grade teacher? 572 00:23:59,312 --> 00:24:00,679 L-let's give Mr... 573 00:24:00,747 --> 00:24:03,249 I need to know that you won't lose control again! 574 00:24:03,316 --> 00:24:06,886 - I don't think that's unreasonable. - It's completely unreasonable! 575 00:24:06,953 --> 00:24:07,440 Daniel. 576 00:24:07,466 --> 00:24:09,388 No, Paul, Paul, kissing this guy's ass is one thing, 577 00:24:09,422 --> 00:24:10,790 but I'm not gonna let 578 00:24:10,824 --> 00:24:13,425 this entitled, condescending prick tell me 579 00:24:13,460 --> 00:24:14,660 how to manage my illness! 580 00:24:26,506 --> 00:24:30,776 What a relief. They finally got this guy in custody. 581 00:24:32,813 --> 00:24:36,482 Thanks for being so great through all this. 582 00:24:36,516 --> 00:24:39,018 Maybe now you can finally get a good night's sleep. 583 00:24:39,052 --> 00:24:42,888 Yeah. I need a nice hot shower. 584 00:24:50,363 --> 00:24:53,666 To Charlie... the only man in my life. 585 00:24:53,700 --> 00:24:56,134 I thought you were single. 586 00:24:57,604 --> 00:24:59,038 Oh, he's very handsome. 587 00:24:59,072 --> 00:25:00,940 He's sweet. 588 00:25:00,974 --> 00:25:03,036 Problem is, he tries to hump every female he meets. 589 00:25:05,011 --> 00:25:07,913 To Charlie. 590 00:25:12,953 --> 00:25:14,453 Mother... 591 00:25:14,487 --> 00:25:16,789 Honey, did you say something? 592 00:25:19,659 --> 00:25:21,961 Sean? 593 00:25:23,730 --> 00:25:25,664 Sean? 594 00:25:28,902 --> 00:25:32,738 Sean? 595 00:25:41,915 --> 00:25:43,782 So, were you ever married? 596 00:25:43,850 --> 00:25:44,984 Engaged once. 597 00:25:45,018 --> 00:25:47,353 - Cop? - Worse. 598 00:25:47,387 --> 00:25:51,457 Lawyer. Hmm. So what happened? 599 00:25:51,524 --> 00:25:54,560 We went through a rough patch and decided to take a break. 600 00:25:54,628 --> 00:25:56,729 I thought it would all work itself out. 601 00:25:56,763 --> 00:25:59,431 But the next the thing I know, he knocked up his secretary. 602 00:26:02,969 --> 00:26:05,104 Dr. Newsome. 603 00:26:45,879 --> 00:26:48,647 Well, we know it wasn't Tyler Woolf. 604 00:26:48,715 --> 00:26:49,715 He's still in custody. 605 00:26:49,749 --> 00:26:50,816 Have you figured out 606 00:26:50,850 --> 00:26:52,384 how they got past the alarm? 607 00:26:52,419 --> 00:26:54,486 Well, the system's working. 608 00:26:54,521 --> 00:26:55,788 The killer must have known the code. 609 00:26:55,855 --> 00:26:58,240 That's impossible. Only Sean and I knew it. 610 00:27:00,460 --> 00:27:02,995 Dr. Newsome, can I borrow your phone? 611 00:27:04,864 --> 00:27:07,666 It's a RAT... Remote access tool. 612 00:27:07,734 --> 00:27:10,536 - So someone's hacked Caroline's phone. - Yep. 613 00:27:10,570 --> 00:27:11,937 This is primo spyware. 614 00:27:11,972 --> 00:27:13,772 Whoever did this had access to everything... 615 00:27:13,807 --> 00:27:16,775 Calls, e-mails, texts, GPS. 616 00:27:16,810 --> 00:27:19,545 It also works as a live mike whenever the phone was on. 617 00:27:19,612 --> 00:27:20,913 Can you figure out who's been doing this? 618 00:27:20,947 --> 00:27:22,081 The software left breadcrumbs 619 00:27:22,115 --> 00:27:23,716 that I tracked to a burner phone. 620 00:27:23,750 --> 00:27:25,718 He's not stupid. 621 00:27:25,752 --> 00:27:27,720 Well, now that we've pulled the plug on him, 622 00:27:27,754 --> 00:27:30,022 he's gonna go to ground, find someone new to go after. 623 00:27:30,056 --> 00:27:31,724 No, he can't walk away, even if he wants to. 624 00:27:31,758 --> 00:27:33,192 In his mind, he's involved 625 00:27:33,226 --> 00:27:35,394 in an intimate relationship with Caroline. 626 00:27:35,428 --> 00:27:37,429 He can't leave any more than a drug addict 627 00:27:37,464 --> 00:27:39,431 can quit cold turkey... He needs his fix. 628 00:27:39,466 --> 00:27:40,933 Yeah, well, she's under 24-hour guard. 629 00:27:41,001 --> 00:27:43,635 - He's not getting to her. - Yeah. 630 00:27:43,670 --> 00:27:45,320 Unless we let him. 631 00:27:46,506 --> 00:27:48,290 We're gonna have to use Caroline as bait. 632 00:28:02,284 --> 00:28:05,787 Paul, t-this isn't really a good time. 633 00:28:11,060 --> 00:28:15,296 Daniel, I want you to know that I did everything I could. 634 00:28:15,330 --> 00:28:16,931 What are you talking about? 635 00:28:16,965 --> 00:28:19,233 Williams went to the chancellor. You've been suspended. 636 00:28:19,268 --> 00:28:20,768 He can't do that. 637 00:28:20,803 --> 00:28:22,203 Apparently he can, 638 00:28:22,237 --> 00:28:24,205 pending a disciplinary hearing. 639 00:28:24,239 --> 00:28:25,907 There's a sliver of good news. 640 00:28:25,941 --> 00:28:28,076 The chancellor has agreed to forget the whole thing 641 00:28:28,110 --> 00:28:31,179 if you accept a research-only position. 642 00:28:31,213 --> 00:28:34,215 You'd be able to keep your office, uh, your benefits. 643 00:28:34,249 --> 00:28:35,249 No... No classes. 644 00:28:36,718 --> 00:28:39,020 Paul, I'm... I'm a teacher. 645 00:28:39,054 --> 00:28:41,923 It's one of the few things in my life I know I'm good at. 646 00:28:41,957 --> 00:28:45,259 If... If I don't have... I'm calling my lawyer. 647 00:28:45,294 --> 00:28:47,795 Daniel, there are times to fight, 648 00:28:47,830 --> 00:28:49,630 but this isn't one of them. 649 00:28:49,665 --> 00:28:52,066 T-the semester is almost over. 650 00:28:52,134 --> 00:28:53,868 Just wait until things calm down, 651 00:28:53,902 --> 00:28:56,120 then petition to get your classes back. 652 00:28:57,172 --> 00:29:00,408 But if you push the chancellor again, you'll be out for good. 653 00:29:08,117 --> 00:29:10,051 Never figured that a stock broker 654 00:29:10,085 --> 00:29:12,453 could be such a great hockey player, huh? 655 00:29:13,755 --> 00:29:15,356 Or such a loyal friend. 656 00:29:16,725 --> 00:29:17,959 To Sean. 657 00:29:17,993 --> 00:29:19,594 To Sean. 658 00:29:19,628 --> 00:29:21,595 Make sure you run the cop's DNA, too. 659 00:29:22,764 --> 00:29:24,232 He wouldn't be the first guy 660 00:29:24,299 --> 00:29:26,247 to become obsessed with his buddy's girlfriend. 661 00:29:26,273 --> 00:29:26,766 Hmm. 662 00:29:26,768 --> 00:29:30,771 That, and he's an asshole. 663 00:29:30,806 --> 00:29:32,773 You're doing fine, Dr. Newsome. 664 00:29:32,808 --> 00:29:35,309 I wish I felt that way. 665 00:29:35,344 --> 00:29:37,311 It's a good turnout. 666 00:29:37,346 --> 00:29:40,247 Most of your colleagues seem to have showed up. 667 00:29:42,417 --> 00:29:44,085 Even the security guard. 668 00:29:44,119 --> 00:29:47,054 He had access to your office, 669 00:29:47,089 --> 00:29:49,390 and he was there when you found the snake. 670 00:29:52,461 --> 00:29:54,528 CJ's always been so sweet. 671 00:29:59,301 --> 00:30:01,269 Dr. Newsome, 672 00:30:01,303 --> 00:30:04,372 I, uh... I'm real sorry about your boyfriend. 673 00:30:04,406 --> 00:30:06,174 If there's anything that you need, 674 00:30:06,208 --> 00:30:07,975 call me, anytime. 675 00:30:08,010 --> 00:30:09,911 Thanks, CJ. That means a lot. 676 00:30:09,945 --> 00:30:12,213 Yeah. 677 00:30:16,852 --> 00:30:20,221 We'll have the lab put a rush on that one. 678 00:30:23,091 --> 00:30:25,059 - What is it? You okay? - Yeah. 679 00:30:25,093 --> 00:30:27,795 It's just... Too many people. 680 00:30:34,803 --> 00:30:38,439 Too many people. 681 00:30:38,507 --> 00:30:39,707 Daniel? 682 00:30:39,741 --> 00:30:40,975 He's an introvert. 683 00:30:41,009 --> 00:30:43,878 This is the last place he'd want to be. 684 00:30:43,912 --> 00:30:45,379 Everyone from your work... 685 00:30:45,447 --> 00:30:46,981 T-they knew about this wake, right? 686 00:30:47,015 --> 00:30:50,284 Everyone seemed to show up. 687 00:30:50,319 --> 00:30:51,969 Who didn't show? 688 00:30:53,388 --> 00:30:56,857 Ron, the hospital administrator? 689 00:31:19,181 --> 00:31:20,414 It's from the lab. 690 00:31:20,449 --> 00:31:22,116 20 bucks says it's the security guard. 691 00:31:23,552 --> 00:31:25,486 Ron Norton, hospital administrator. 692 00:31:25,520 --> 00:31:28,322 99.98%, not excluded. 693 00:31:28,357 --> 00:31:30,491 I'll take that in US dollars. 694 00:31:30,525 --> 00:31:32,560 Let's go find this scumbag. 695 00:31:35,831 --> 00:31:38,232 Mr. Norton. 696 00:31:38,300 --> 00:31:39,800 Police. We need to talk. 697 00:31:42,004 --> 00:31:43,471 Police! 698 00:31:48,577 --> 00:31:50,044 You got him? 699 00:31:50,078 --> 00:31:52,046 He's in the south stairwell headed up. 700 00:31:52,080 --> 00:31:53,381 On my way. 701 00:32:15,203 --> 00:32:17,038 What the hell happened? 702 00:32:17,072 --> 00:32:18,539 I had him cornered on the roof. 703 00:32:18,573 --> 00:32:19,540 He jumped. 704 00:32:19,608 --> 00:32:22,209 Well, did he say anything? 705 00:32:22,244 --> 00:32:24,045 Only that he loved Ahneesah. 706 00:32:24,079 --> 00:32:25,613 We're ready for your statement. 707 00:32:29,418 --> 00:32:32,253 He murdered Ahneesah three years ago. 708 00:32:32,287 --> 00:32:34,204 Why would he be thinking about her now? 709 00:32:44,633 --> 00:32:46,967 I think there's another stalker. 710 00:32:55,283 --> 00:32:56,917 I was just about to hit the road. 711 00:32:56,951 --> 00:32:58,251 What's the emergency? 712 00:32:58,319 --> 00:32:59,619 The lab called. 713 00:32:59,654 --> 00:33:01,588 There was a mix-up with the DNA samples. 714 00:33:01,622 --> 00:33:04,391 Turns out Norton's not a match, after all. 715 00:33:04,425 --> 00:33:07,427 - That's impossible. - I wish. 716 00:33:07,462 --> 00:33:09,196 My boss is gonna go ballistic. 717 00:33:09,263 --> 00:33:11,398 Look, we should probably talk in private, 718 00:33:11,466 --> 00:33:14,684 get our ducks in a row. 719 00:33:19,974 --> 00:33:22,642 So, what I can't figure out 720 00:33:22,677 --> 00:33:25,479 is why Norton would have killed himself if he was innocent. 721 00:33:25,546 --> 00:33:28,181 I'm telling you the lab was right the first time. 722 00:33:28,216 --> 00:33:30,150 - Norton did it. - How do you know? 723 00:33:30,184 --> 00:33:31,685 He admitted killing Ahneesah. 724 00:33:31,752 --> 00:33:33,370 You mean your niece. 725 00:33:36,023 --> 00:33:37,958 I did some digging. 726 00:33:37,992 --> 00:33:40,393 Ahneesah was your sister's oldest daughter. 727 00:33:40,428 --> 00:33:42,095 Why didn't you tell me? 728 00:33:42,163 --> 00:33:45,365 I didn't want you to think I was on some kind of vendetta. 729 00:33:45,399 --> 00:33:47,601 But you were, weren't you? 730 00:33:47,668 --> 00:33:49,536 You wanted to get him back. 731 00:33:49,570 --> 00:33:50,637 No, it wasn't like that. 732 00:33:50,671 --> 00:33:53,673 Then help us understand. 733 00:33:53,708 --> 00:33:58,678 He left Ahneesah in an alley with the trash. 734 00:33:58,713 --> 00:34:02,582 She was wearing the bracelet I gave her for her birthday. 735 00:34:12,593 --> 00:34:15,195 You didn't tell any of the other officers on the scene 736 00:34:15,263 --> 00:34:17,130 that you were related to the victim? 737 00:34:17,165 --> 00:34:19,199 Of course not. I would have been taken off the case. 738 00:34:19,267 --> 00:34:22,135 No one would have worked harder than me to catch this bastard. 739 00:34:22,203 --> 00:34:25,205 And if it wasn't for me, he would have gotten away with it! 740 00:34:26,240 --> 00:34:27,974 Maybe killed your friend, too. 741 00:34:28,042 --> 00:34:31,444 So did he jump, or did you push him? 742 00:34:35,650 --> 00:34:38,585 There was no mix-up with the DNA, was there? 743 00:34:38,653 --> 00:34:40,554 You told me that you knew what it was like 744 00:34:40,588 --> 00:34:43,290 to grow up with people who took the law into their own hands. 745 00:34:43,324 --> 00:34:44,924 Is that what you do now? 746 00:34:46,093 --> 00:34:49,262 Yeah, uh, I'm gonna head back to Toronto. 747 00:34:49,297 --> 00:34:53,200 Listen. Do you remember that little girl? 748 00:34:53,267 --> 00:34:56,570 The one who just wanted to help people catch the bad guys? 749 00:34:56,604 --> 00:34:59,239 What would she think about all this, huh? 750 00:34:59,307 --> 00:35:00,890 Would she want you to lie? 751 00:35:02,610 --> 00:35:04,711 Just tell me what happened on the roof. 752 00:35:07,615 --> 00:35:10,483 Norton had nowhere to go. 753 00:35:13,821 --> 00:35:15,338 Hands on your head! 754 00:35:23,464 --> 00:35:26,800 Oh! Please! Please! 755 00:35:26,834 --> 00:35:29,703 Ahneesah Jones. You remember her? 756 00:35:29,737 --> 00:35:32,439 Oh, God. I loved her. 757 00:35:32,473 --> 00:35:33,607 No, I loved her. 758 00:35:34,675 --> 00:35:36,843 You killed her! I didn't... 759 00:35:36,877 --> 00:35:38,812 Yeah, and then you threw her away like garbage! 760 00:35:38,846 --> 00:35:40,647 No! She didn't give me a choice! 761 00:35:42,116 --> 00:35:44,150 Please! 762 00:35:58,366 --> 00:36:00,634 I tried to hold on. 763 00:36:00,668 --> 00:36:02,736 But I couldn't. 764 00:36:06,540 --> 00:36:08,441 Anything else? 765 00:36:11,512 --> 00:36:13,780 I may never be able to prove 766 00:36:13,814 --> 00:36:15,615 what really happened on that roof, 767 00:36:15,650 --> 00:36:18,652 but the truth is that you lied to me and to your superiors. 768 00:36:18,686 --> 00:36:20,687 They're gonna take your badge. 769 00:36:22,890 --> 00:36:25,825 I got the bad guy. 770 00:36:25,860 --> 00:36:28,695 So it was a pretty good vacation. 771 00:36:37,905 --> 00:36:43,910 The amygdala is an almond-shaped mass of gray matter 772 00:36:43,944 --> 00:36:46,846 deep within the temporal lobe. 773 00:36:46,881 --> 00:36:48,148 Doc. 774 00:36:48,182 --> 00:36:49,649 Where the hell is everybody? 775 00:36:49,717 --> 00:36:52,452 Come with me. 776 00:36:55,690 --> 00:36:59,592 What are... What are you all doing here? 777 00:36:59,627 --> 00:37:01,461 You're the best teacher at this school. 778 00:37:01,495 --> 00:37:03,863 And what the administration's doing to you is not cool. 779 00:37:05,499 --> 00:37:07,701 We're not going back to class until you do. 780 00:37:07,735 --> 00:37:09,402 That's right. Yeah. Whoo! Whoo! 781 00:37:13,374 --> 00:37:16,943 Look, I-I-I appreciate what you're doing, 782 00:37:16,977 --> 00:37:20,246 but don't screw yourselves, okay? 783 00:37:20,281 --> 00:37:22,549 You... You'll blow the whole semester, and for what? 784 00:37:22,616 --> 00:37:23,883 There... There are plenty of other good teachers here, 785 00:37:23,918 --> 00:37:25,752 like Professor Schneider, 786 00:37:25,786 --> 00:37:27,620 who's giving a fascinating lecture 787 00:37:27,655 --> 00:37:29,456 on the limbic system at the moment. 788 00:37:29,490 --> 00:37:30,890 And... And judging from your midterms, 789 00:37:30,925 --> 00:37:32,859 none of you could afford to miss that. 790 00:37:34,929 --> 00:37:37,897 Let me put this another way. Get out. 791 00:37:37,965 --> 00:37:40,433 Go on. 792 00:37:46,006 --> 00:37:48,441 You are totally sick, dude. 793 00:37:50,711 --> 00:37:52,412 It's a compliment, doc. 794 00:37:52,446 --> 00:37:55,014 Huh. 795 00:38:07,661 --> 00:38:09,629 Donnie. 796 00:38:16,437 --> 00:38:18,371 Don't go. 797 00:38:30,351 --> 00:38:32,518 Can I have a word with Dr. Pierce? 798 00:38:40,795 --> 00:38:43,897 I wanted to come by and tell you how much I appreciate 799 00:38:43,964 --> 00:38:45,432 you being a team player 800 00:38:45,466 --> 00:38:47,500 and putting the university first. 801 00:38:47,535 --> 00:38:49,669 I always look at the bright side, chancellor. 802 00:38:49,703 --> 00:38:53,706 Look, it's not easy running a big school like CLMU. 803 00:38:53,741 --> 00:38:56,843 It's a lot of moving parts, a lot of people to keep happy, 804 00:38:56,877 --> 00:38:59,012 but I think we've weathered the storm. 805 00:38:59,046 --> 00:39:03,450 I wanted you to know we're proud to have you on the faculty. 806 00:39:03,517 --> 00:39:05,452 Just not in front of students. 807 00:39:05,519 --> 00:39:07,620 Think of it this way... 808 00:39:07,655 --> 00:39:09,456 you'll have more time to devote to your writing. 809 00:39:09,490 --> 00:39:10,657 Well, that's true. 810 00:39:10,691 --> 00:39:11,791 In fact, uh, it's funny you said that. 811 00:39:11,826 --> 00:39:13,593 I was just writing something now. 812 00:39:13,627 --> 00:39:14,894 A new book? 813 00:39:14,929 --> 00:39:18,497 No, a letter, actually, to you. 814 00:39:19,700 --> 00:39:22,769 It says, "I have been part of Chicago-Lake Michigan University 815 00:39:22,803 --> 00:39:24,571 "for more than half of my life. 816 00:39:24,605 --> 00:39:26,606 "I've been true to my school, chancellor. 817 00:39:26,640 --> 00:39:28,441 "But if my school doesn't want me anymore, 818 00:39:28,476 --> 00:39:30,844 then I will find one that does." 819 00:39:30,878 --> 00:39:35,748 You can take your research position, 820 00:39:35,783 --> 00:39:39,285 and shove it up your pompous ass. 821 00:39:39,353 --> 00:39:40,953 I quit. 822 00:39:46,727 --> 00:39:52,765 Fight or flight may be a primitive neurological response, 823 00:39:52,800 --> 00:39:56,836 but that doesn't mean these are bad options. 824 00:40:01,675 --> 00:40:04,310 Sometimes fighting for what we want 825 00:40:04,378 --> 00:40:06,513 is the right thing to do. 826 00:40:08,082 --> 00:40:10,884 Though often, what we're really fighting is our own fear... 827 00:40:10,951 --> 00:40:12,485 Fear of getting hurt 828 00:40:12,520 --> 00:40:14,854 and making the same mistakes all over again. 829 00:40:14,889 --> 00:40:20,527 But sometimes the wisest thing is to get the hell out of dodge. 830 00:40:20,561 --> 00:40:22,896 Go off on our own. 831 00:40:22,930 --> 00:40:24,731 That can be a little scary, not just for us, 832 00:40:24,765 --> 00:40:27,467 but for the people we leave behind 833 00:40:27,501 --> 00:40:31,838 because odds are they're just not gonna understand. 834 00:40:40,981 --> 00:40:44,117 Every now and then, we need to break with the past 835 00:40:44,151 --> 00:40:49,622 and take a leap into uncharted territory. 836 00:40:49,657 --> 00:40:52,859 But even if we choose to fly away, 837 00:40:52,893 --> 00:40:57,697 well, that doesn't mean we're never coming back, does it? 838 00:40:57,765 --> 00:40:59,766 Dr. Pierce? 839 00:40:59,800 --> 00:41:01,467 Yes? 840 00:41:01,469 --> 00:41:03,670 You'd be a lot easier to find if you carried a cellphone. 841 00:41:03,704 --> 00:41:05,972 If I carried a cellphone, the government could track me. 842 00:41:06,006 --> 00:41:07,740 Who are you? 843 00:41:07,742 --> 00:41:11,160 Special Agent Drexler, I'm the FBI legat at the US embassy. 844 00:41:12,844 --> 00:41:14,879 Your government needs your help. 845 00:41:23,322 --> 00:41:30,322 Sync and corrections by explosiveskull www.MY-SUBS.com 62502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.