All language subtitles for Perception.S02E11.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,850 --> 00:00:04,261 Albert Einstein... 2 00:00:05,054 --> 00:00:06,559 had a big one. 3 00:00:08,057 --> 00:00:10,058 I am talking about his prefrontal cortex, 4 00:00:10,125 --> 00:00:11,993 you perverts. 5 00:00:12,061 --> 00:00:14,429 And that's important because more brain tissue 6 00:00:14,496 --> 00:00:16,764 correlates to more intelligence. 7 00:00:16,832 --> 00:00:19,400 The size and the organization of Einstein's brain 8 00:00:19,468 --> 00:00:20,835 allowed him to achieve greatness 9 00:00:20,903 --> 00:00:22,670 in the fields of physics and quantum mechanics, 10 00:00:22,738 --> 00:00:24,305 but the question is 11 00:00:24,373 --> 00:00:27,976 was Al born with a special brain that predisposed him 12 00:00:28,043 --> 00:00:31,479 to elevated visuospatial and mathematical abilities, 13 00:00:31,580 --> 00:00:34,582 or did his brain grow 14 00:00:34,683 --> 00:00:36,217 as a result of thousands of hours 15 00:00:36,318 --> 00:00:37,852 burning the midnight oil? 16 00:00:38,100 --> 00:00:39,967 Most likely, it was a combination... 17 00:00:40,035 --> 00:00:42,970 natural ability and hard work, 18 00:00:43,071 --> 00:00:45,139 something clearly lacking in this room 19 00:00:45,207 --> 00:00:49,010 as I've yet to receive anybody's term paper. 20 00:00:50,679 --> 00:00:53,281 Tikka or pho? 21 00:00:53,348 --> 00:00:54,816 What the "pho" you talking about? 22 00:00:54,883 --> 00:00:58,986 Lunch... I'm thinking either Indian or Vietnamese. 23 00:00:59,054 --> 00:01:02,457 - You ready? - Yeah, sure. Let me get my stuff. 24 00:01:04,092 --> 00:01:05,626 You totally forgot, didn't you? 25 00:01:05,727 --> 00:01:07,094 What makes you say that? 26 00:01:07,196 --> 00:01:08,296 'Cause you're hiding a half-eaten sandwich 27 00:01:08,363 --> 00:01:10,164 under that file. 28 00:01:10,232 --> 00:01:13,334 Okay. You got me. I'm sorry. I spaced. 29 00:01:13,435 --> 00:01:15,403 I'm just completely swamped here. 30 00:01:15,471 --> 00:01:16,971 Not a problem. 31 00:01:17,072 --> 00:01:18,406 But now I'm gonna force you to watch me try and eat 32 00:01:18,474 --> 00:01:19,807 one of those mystery-meat kabobs 33 00:01:19,875 --> 00:01:22,243 the guy sells in front of the building. 34 00:01:22,311 --> 00:01:25,046 - Come on. - All right. 35 00:01:27,382 --> 00:01:29,183 Moretti. 36 00:01:31,386 --> 00:01:33,721 When? 37 00:01:33,789 --> 00:01:36,157 Okay. Yeah, no, I'll be right over. 38 00:01:36,225 --> 00:01:37,525 Listen, I'm sorry. 39 00:01:37,593 --> 00:01:38,826 I'm gonna have to reschedule. 40 00:01:38,894 --> 00:01:41,262 The NTSB needs my help with an investigation 41 00:01:41,330 --> 00:01:42,663 down at the rail yard. 42 00:01:42,731 --> 00:01:43,831 What happened? 43 00:01:43,932 --> 00:01:45,867 Someone got murdered... 44 00:01:45,934 --> 00:01:47,802 with a train. 45 00:01:50,200 --> 00:01:53,003 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 46 00:01:55,609 --> 00:01:58,750 Victim's Henry Wilmyer, 19 years old, from Naperville... 47 00:01:58,754 --> 00:02:01,689 security guard here at the rail yard. 48 00:02:01,757 --> 00:02:03,090 Sometime after midnight, 49 00:02:03,158 --> 00:02:05,092 he was run over by the 12-06 train. 50 00:02:05,160 --> 00:02:07,094 We have any idea who was driving it? 51 00:02:07,162 --> 00:02:09,930 Kid named Andre Pritchett, 18 years old. 52 00:02:09,998 --> 00:02:11,666 Wait. What was he doing driving a train? 53 00:02:11,733 --> 00:02:13,234 Well, according to the yardmaster, 54 00:02:13,335 --> 00:02:14,702 this Andre's kind of a weirdo. 55 00:02:14,770 --> 00:02:16,537 He's been caught trespassing down here a lot. 56 00:02:16,638 --> 00:02:18,072 A few weeks ago, victim catches him 57 00:02:18,140 --> 00:02:19,907 crawling under the fence for like the umpteenth time. 58 00:02:19,975 --> 00:02:21,909 Instead of throwing him out like usual, 59 00:02:21,977 --> 00:02:22,910 he roughs him up. 60 00:02:22,978 --> 00:02:24,378 Next thing you know, 61 00:02:24,446 --> 00:02:25,780 the kid decides to run him over with a train. 62 00:02:25,847 --> 00:02:27,682 A train's a pretty clunky murder weapon. 63 00:02:27,749 --> 00:02:30,217 Look, I'm just here to give you the facts as I'm required to do. 64 00:02:30,285 --> 00:02:33,187 To be honest, I'm not sure the FBI is even needed here. 65 00:02:33,255 --> 00:02:34,822 It's a pretty straightforward case. 66 00:02:34,923 --> 00:02:36,824 Yeah, well, I'll be the judge of that. 67 00:02:36,925 --> 00:02:38,259 Where's this kid now? 68 00:02:38,326 --> 00:02:39,694 Local PD's talking to him. 69 00:02:39,761 --> 00:02:42,496 Tell me why you killed him, damn it! 70 00:02:42,597 --> 00:02:43,597 What's wrong with you? 71 00:02:43,699 --> 00:02:45,199 Hey, whoa, whoa, whoa. 72 00:02:45,267 --> 00:02:47,034 Whatever's going on here needs to stop immediately. 73 00:02:47,135 --> 00:02:49,036 - Says who? - Special Agent Moretti, FBI. 74 00:02:49,047 --> 00:02:50,247 I'm the agent in charge, 75 00:02:50,349 --> 00:02:52,383 and questioning suspects is my job. 76 00:02:52,451 --> 00:02:54,819 I was just warming him up for you. 77 00:02:54,920 --> 00:02:56,654 There's a better way of questioning him. 78 00:02:56,722 --> 00:02:59,156 And what way is that? 79 00:03:02,227 --> 00:03:06,130 It's not a what. It's a who. 80 00:03:06,231 --> 00:03:07,898 Here's our esteemed Professor. 81 00:03:07,966 --> 00:03:09,166 I would love to introduce you 82 00:03:09,234 --> 00:03:11,002 to Ely Lao and his mother, Carol. 83 00:03:11,069 --> 00:03:13,037 Ely is one of our top academic recruits. 84 00:03:13,105 --> 00:03:15,840 Eli is a neuroscience prodigy. 85 00:03:15,941 --> 00:03:19,043 I wasn't aware we offered a degree program in prodigy. 86 00:03:19,111 --> 00:03:20,911 When he was only 13, Ely programmed 87 00:03:20,979 --> 00:03:23,147 the world's largest simulation of a chunk of neural tissue. 88 00:03:23,248 --> 00:03:26,017 We're lucky he's considering CLMU. 89 00:03:26,084 --> 00:03:29,186 Ely could out to be our very own Mark Zuckerberg. 90 00:03:29,254 --> 00:03:31,355 I don't know who that is. 91 00:03:31,423 --> 00:03:33,491 All the ivies are recruiting Ely. 92 00:03:33,558 --> 00:03:35,192 Why am I part of this conversation? 93 00:03:35,293 --> 00:03:36,827 Because, Daniel, the opportunity to meet you 94 00:03:36,895 --> 00:03:40,498 was a major factor in Ely's decision to visit CLMU. 95 00:03:40,565 --> 00:03:42,433 So I'd like you to sit down, 96 00:03:42,501 --> 00:03:44,001 discuss a personalized plan of... 97 00:03:44,102 --> 00:03:47,371 Love to, but I... I... very important FBI business. 98 00:03:47,439 --> 00:03:51,776 Dean Haley. 99 00:03:51,843 --> 00:03:53,044 You promised, if we made this trip, 100 00:03:53,111 --> 00:03:55,112 Ely would get individualized attention. 101 00:03:55,180 --> 00:03:57,114 Please, call me Paul. 102 00:03:57,182 --> 00:03:59,116 And I assure you, you will be lavished 103 00:03:59,184 --> 00:04:01,719 with personal attention. 104 00:04:01,820 --> 00:04:03,354 You all are spending the weekend, right? 105 00:04:03,455 --> 00:04:05,189 - Yes. - Perfect. Dinner tomorrow. 106 00:04:05,290 --> 00:04:06,824 I will make all the arrangements, 107 00:04:06,925 --> 00:04:09,226 and Max here has volunteered 108 00:04:09,327 --> 00:04:11,228 to show Ely around campus. 109 00:04:11,329 --> 00:04:13,164 I do not... 110 00:04:14,666 --> 00:04:18,636 want Ely to miss out on the full college experience. 111 00:04:18,704 --> 00:04:21,072 Meantime, it would be my pleasure 112 00:04:21,139 --> 00:04:24,508 to give you a private tour of our fair city. 113 00:04:32,150 --> 00:04:33,684 Andre won't make eye contact. 114 00:04:33,785 --> 00:04:35,086 He's rocking back and forth. 115 00:04:35,153 --> 00:04:36,620 Self-stimulation. 116 00:04:36,722 --> 00:04:38,622 This is incredible. Where did it come from? 117 00:04:38,724 --> 00:04:40,658 It was in his backpack at the scene. 118 00:04:40,726 --> 00:04:43,561 Well, he's obviously fascinated by trains. 119 00:04:43,662 --> 00:04:46,831 Here's his last entry. 120 00:04:46,898 --> 00:04:49,500 "Get uniform." "Find keys." 121 00:04:49,568 --> 00:04:51,235 Sounds like a checklist. 122 00:04:51,336 --> 00:04:53,070 "Take the 12-06." What's that? 123 00:04:53,171 --> 00:04:55,906 That would be the train he allegedly stole. 124 00:04:55,974 --> 00:04:58,743 Look, I just want to get to the bottom of what happened. 125 00:04:58,810 --> 00:05:00,144 But unfortunately, 126 00:05:00,212 --> 00:05:01,779 the Detective who got to Andre first 127 00:05:01,847 --> 00:05:03,280 went at him way too hard. 128 00:05:03,348 --> 00:05:05,516 Now he's completely despondent and shut down. 129 00:05:12,991 --> 00:05:15,126 Hi, Andre. 130 00:05:15,193 --> 00:05:18,295 My name's Daniel. 131 00:05:18,396 --> 00:05:20,798 Is it o... okay if I sit? 132 00:05:26,772 --> 00:05:28,839 I hear you like trains. 133 00:05:28,907 --> 00:05:30,674 There's over 233,000 miles of railroad track in the U.S. 134 00:05:30,742 --> 00:05:33,944 Last year, trains moved over 3 billion ton-kilometers of freight. 135 00:05:34,012 --> 00:05:35,946 I like them, too. 136 00:05:36,014 --> 00:05:37,848 When I was a kid, I used to make model trains. 137 00:05:37,916 --> 00:05:39,650 I built 87 of them. 138 00:05:39,718 --> 00:05:42,419 That's very impressive. 139 00:05:42,521 --> 00:05:45,656 Did you ever make a model of the 12-06 train? 140 00:05:45,724 --> 00:05:46,724 Yeah. 141 00:05:46,792 --> 00:05:51,595 12-06... progress rail PR20-C 142 00:05:51,696 --> 00:05:53,731 with an output of 2,000 horsepower. 143 00:05:53,799 --> 00:05:56,133 Originates in the joliet station at 4:32 A.M. 144 00:05:56,234 --> 00:05:59,370 And moves through Matteson, Blue Island, 145 00:05:59,437 --> 00:06:01,806 Homewood, Dolton, terminating in the Burnham Station. 146 00:06:01,873 --> 00:06:04,475 Burnham Station... isn't that where Henry Wilmyer worked? 147 00:06:04,543 --> 00:06:07,478 Mm, bad man. Bad man! 148 00:06:07,546 --> 00:06:09,480 W... why was he bad? 149 00:06:09,548 --> 00:06:11,515 Mm. Hurt my arm. 150 00:06:11,616 --> 00:06:13,784 I wanted to see the trains. 151 00:06:19,658 --> 00:06:21,192 Hey! I told you to stay away from here! 152 00:06:21,293 --> 00:06:23,027 Look at me! Oh, come on, you... 153 00:06:23,128 --> 00:06:24,562 get the hell out of here! Come on! 154 00:06:24,629 --> 00:06:27,932 Can you tell me what happened to Henry last night? 155 00:06:30,635 --> 00:06:32,169 I'm sorry, Andre. I can't understand what you're saying. 156 00:06:32,270 --> 00:06:33,404 Will you speak louder? 157 00:06:33,471 --> 00:06:35,139 Henry, killed Henry, 158 00:06:35,207 --> 00:06:38,275 killed Henry, killed Henry, 159 00:06:38,343 --> 00:06:40,911 killed Henry, killed Henry, killed Henry, killed... 160 00:06:43,786 --> 00:06:45,386 Andre has autism spectrum disorder, 161 00:06:45,454 --> 00:06:47,622 which is characterized by communication difficulties, 162 00:06:47,690 --> 00:06:50,725 social deficits, and... and repetitive behaviors. 163 00:06:50,793 --> 00:06:52,593 He's... he's very high-functioning, 164 00:06:52,695 --> 00:06:54,562 but he devotes more of his brainpower to his love of trains 165 00:06:54,630 --> 00:06:57,532 than he does to forming relationships with other people. 166 00:06:57,633 --> 00:06:59,801 It's made him an expert on anything train-related. 167 00:06:59,868 --> 00:07:01,536 Great. So he's "Train Man." 168 00:07:02,571 --> 00:07:03,771 What does that have to do with the fact 169 00:07:03,872 --> 00:07:04,972 that he stole one and killed somebody? 170 00:07:05,040 --> 00:07:06,140 I don't think he took the train 171 00:07:06,241 --> 00:07:07,608 because he wanted to kill anybody. 172 00:07:07,710 --> 00:07:09,043 I think he took it because he was fascinated by it. 173 00:07:09,111 --> 00:07:10,678 - I... it was a joyride. - What about all the times 174 00:07:10,746 --> 00:07:12,146 the victim threw him out of the rail yard? 175 00:07:12,247 --> 00:07:14,015 I mean, if Andre loves trains so much, 176 00:07:14,083 --> 00:07:15,650 wouldn't that really piss him off? 177 00:07:15,751 --> 00:07:18,286 I'm telling you, he didn't intend to kill the victim. 178 00:07:18,353 --> 00:07:19,654 Come on, how can you possibly know that? 179 00:07:19,722 --> 00:07:21,122 Because he's incredibly detail-oriented. 180 00:07:21,223 --> 00:07:23,324 He made a checklist of every little thing 181 00:07:23,425 --> 00:07:24,759 that he was gonna do that day. 182 00:07:24,827 --> 00:07:26,194 Now, if he intended to kill someone, 183 00:07:26,261 --> 00:07:28,062 the last item on the list would have been 184 00:07:28,130 --> 00:07:29,430 - "run over the security guard." - So you're saying that Andre 185 00:07:29,498 --> 00:07:30,832 didn't intend to kill the victim. 186 00:07:30,899 --> 00:07:33,000 He only intended to steal the 12-06. 187 00:07:33,102 --> 00:07:35,369 - Yes, but... - All right, killing someone 188 00:07:35,437 --> 00:07:36,838 during the commission of a felony, 189 00:07:36,939 --> 00:07:38,940 whether it's intentional or not, is still murder. 190 00:07:40,442 --> 00:07:41,709 This kid's going to jail. 191 00:07:43,312 --> 00:07:45,780 I want to thank you for helping us make the case, Dr. Pierce. 192 00:07:48,584 --> 00:07:51,919 Over there is the rec center, 193 00:07:51,987 --> 00:07:54,756 and then right here we've got our student union. 194 00:07:54,823 --> 00:07:58,760 And then over there, we've got the cafeteria. 195 00:07:58,827 --> 00:08:00,194 Dude, how about you hook me up 196 00:08:00,262 --> 00:08:02,029 with some of these fine older women? 197 00:08:02,097 --> 00:08:06,768 Um... I'm not your dating service, kid. 198 00:08:06,835 --> 00:08:08,603 Yo, sweater vest. Real talk. 199 00:08:08,670 --> 00:08:10,438 If you want to score some points with Dean dude, 200 00:08:10,506 --> 00:08:12,507 then show me a good time. 201 00:08:12,574 --> 00:08:14,609 And I'll take it into consideration 202 00:08:14,676 --> 00:08:17,211 when I decide to come here or not. 203 00:08:17,312 --> 00:08:21,048 All I agreed to do was show you around campus. 204 00:08:21,150 --> 00:08:23,084 Okay? Now, come on. 205 00:08:23,152 --> 00:08:24,719 I'm gonna take you to the science library, 206 00:08:24,820 --> 00:08:27,622 and then we can go check out some dorm rooms, okay? 207 00:08:31,727 --> 00:08:34,162 Ely? 208 00:08:36,231 --> 00:08:39,167 You should be ashamed of yourself. 209 00:08:41,069 --> 00:08:42,804 Thank you. 210 00:08:42,905 --> 00:08:45,273 Unfortunately, I've done plenty to be ashamed of, 211 00:08:45,340 --> 00:08:47,208 so you're gonna have to be a lot more specific. 212 00:08:47,309 --> 00:08:49,043 Neuro-typical people just skate through the system, 213 00:08:49,144 --> 00:08:51,045 while the neuro-diverse are subjected to widespread 214 00:08:51,146 --> 00:08:52,647 abuse and injustice. 215 00:08:52,714 --> 00:08:54,982 - What the hell are you talking about? - Andre Pritchett. 216 00:08:55,050 --> 00:08:57,151 You charged him with felony murder. 217 00:08:57,219 --> 00:08:58,452 The kid who stole the train? 218 00:08:58,520 --> 00:09:00,488 I didn't charge him with anything. 219 00:09:00,556 --> 00:09:01,823 - That's not my case. - Not you, literally. 220 00:09:01,924 --> 00:09:03,257 You, figuratively, as a representative 221 00:09:03,325 --> 00:09:04,692 of the United States government. 222 00:09:04,760 --> 00:09:06,661 And now he's shackled in some federal dungeon. 223 00:09:06,728 --> 00:09:09,130 As I understand it, he's out on bail. 224 00:09:09,198 --> 00:09:11,265 Can't you see I'm speaking metaphorically?! 225 00:09:12,768 --> 00:09:15,903 Look, I don't know a whole lot about the case, 226 00:09:16,004 --> 00:09:17,538 but it sounds to me like the kid 227 00:09:17,606 --> 00:09:19,006 stole a train and killed somebody. 228 00:09:19,107 --> 00:09:20,441 Not on purpose. 229 00:09:20,509 --> 00:09:21,943 Well, what do you want me to do about it? 230 00:09:22,044 --> 00:09:23,411 I want you to tell whoever's handling the case 231 00:09:23,512 --> 00:09:24,412 that from the first time that kid saw a train, 232 00:09:24,479 --> 00:09:25,479 he was obsessed. 233 00:09:25,547 --> 00:09:26,781 He can't help himself. 234 00:09:26,849 --> 00:09:28,149 He... he just wants to be around them, 235 00:09:28,250 --> 00:09:30,451 to see them, to study them, to ride them. 236 00:09:30,519 --> 00:09:31,552 He's not a killer. 237 00:09:31,620 --> 00:09:34,755 Okay. 238 00:09:34,857 --> 00:09:36,390 Maybe I can help. 239 00:09:37,693 --> 00:09:41,128 - If you're driving a car down the street... - I don't drive. 240 00:09:41,230 --> 00:09:43,164 Can't you see I'm speaking hypothetically?! 241 00:09:44,199 --> 00:09:47,134 You're driving, someone puts a gun to your head, 242 00:09:47,202 --> 00:09:49,937 and demands that you run someone over, and you do it. 243 00:09:50,005 --> 00:09:52,173 Legally, you wouldn't be liable 244 00:09:52,241 --> 00:09:53,474 because you didn't have a choice. 245 00:09:53,542 --> 00:09:56,644 It's called the defense of compulsion. 246 00:09:56,712 --> 00:09:58,412 It sounds like Andre's condition 247 00:09:58,480 --> 00:10:01,515 may have compelled him to operate the train. 248 00:10:01,583 --> 00:10:03,584 Like he had a gun to his head. 249 00:10:03,652 --> 00:10:07,088 If you can prove that, maybe you can get him acquitted. 250 00:10:20,903 --> 00:10:25,206 Wow. Hi, Andre. 251 00:10:25,307 --> 00:10:28,242 Some amazing trains in here. 252 00:10:28,310 --> 00:10:30,478 What's... what's the scale of this one? 253 00:10:30,579 --> 00:10:32,680 It's a lifelike H.O. scale model. 254 00:10:32,781 --> 00:10:35,516 The locomotive is 1/87th the size of the actual train. 255 00:10:35,584 --> 00:10:37,985 Very cool. Very cool. 256 00:10:38,086 --> 00:10:39,921 Andre, if it's okay, we... we need to ask you 257 00:10:39,988 --> 00:10:44,125 a few more questions about why you took the 12-06 train. 258 00:10:44,192 --> 00:10:46,928 Can you help us understand? 259 00:10:46,995 --> 00:10:49,864 PN 10-02 was stationary on "T" 32. 260 00:10:49,932 --> 00:10:52,400 Is PN 10-02 a train? 261 00:10:52,501 --> 00:10:55,069 Prader National 10-02. 262 00:10:55,137 --> 00:10:58,439 It's pulled by a 4-axle 3,000-horsepower locomotive. 263 00:10:58,507 --> 00:11:01,042 A controlled switchback of PN 13-37 264 00:11:01,109 --> 00:11:02,910 heading southbound on "T" 13 265 00:11:02,978 --> 00:11:04,745 put 10-02 on the lead crossover switch 266 00:11:04,813 --> 00:11:05,880 and stationary on "T" 32. 267 00:11:05,948 --> 00:11:08,616 12-06 was parked on "T" 12. 268 00:11:08,684 --> 00:11:09,951 40-94 was southbound on the main 1. 269 00:11:10,052 --> 00:11:11,552 Kid's a nightmare. 270 00:11:11,620 --> 00:11:14,155 He's always hassling me, asking me about the schedules. 271 00:11:14,222 --> 00:11:15,990 I mean, who knew he was dangerous? 272 00:11:16,058 --> 00:11:17,625 Would you mind just listening to the recording? 273 00:11:17,693 --> 00:11:19,427 We're trying to get to the bottom of what happened. 274 00:11:19,494 --> 00:11:21,375 Sure. 275 00:11:21,388 --> 00:11:23,956 A controlled switchback of PN 13-37 276 00:11:24,057 --> 00:11:26,158 heading southbound on "T" 13 277 00:11:26,260 --> 00:11:27,927 put PN 10-02 on the lead crossover switch 278 00:11:27,995 --> 00:11:29,829 and stationary on "T" 32. 279 00:11:29,930 --> 00:11:32,565 12-06 was parked on "T" 12. 280 00:11:32,633 --> 00:11:34,133 No, that can't be right. 281 00:11:36,637 --> 00:11:39,672 Hey, Frank. Hand me last week's maintenance log, will you? 282 00:11:54,288 --> 00:11:55,721 I'll be damned. 283 00:11:57,090 --> 00:12:01,027 The 11-25 train was traveling northbound on the main track. 284 00:12:01,094 --> 00:12:02,628 The 40-94 was traveling southbound, 285 00:12:02,696 --> 00:12:03,963 heading right for it. 286 00:12:04,031 --> 00:12:05,998 Now, usually, the 40-94 would divert 287 00:12:06,099 --> 00:12:07,833 into the runoff at mile 12 to avoid a collision, 288 00:12:07,935 --> 00:12:08,935 but it couldn't that night 289 00:12:09,002 --> 00:12:10,236 because, due to some maintenance, 290 00:12:10,337 --> 00:12:11,604 there was already a train parked there. 291 00:12:11,672 --> 00:12:12,772 The 40-94 would have continued to the runoff 292 00:12:12,873 --> 00:12:14,307 at mile 7 and diverted there. 293 00:12:14,324 --> 00:12:16,192 It couldn't that night... the software that controls 294 00:12:16,260 --> 00:12:18,194 the automatic crossover switch was being upgraded, 295 00:12:18,262 --> 00:12:19,829 shutting down the switch at mile 7 296 00:12:19,930 --> 00:12:22,398 at exactly the moment the 40-94 would have arrived. 297 00:12:22,499 --> 00:12:23,866 40-94 would have stayed on the main track. 298 00:12:23,967 --> 00:12:26,435 Yes, and... and collided with the 11-25 train. 299 00:12:28,906 --> 00:12:31,007 The 11-25 is a passenger train. 300 00:12:31,108 --> 00:12:32,642 Right... but they didn't crash, 301 00:12:32,743 --> 00:12:34,577 because Andre figured it out. 302 00:12:34,645 --> 00:12:36,946 He tried to tell the yardmaster, but security threw him out, 303 00:12:37,014 --> 00:12:39,782 so he came up with his own plan to avert disaster. 304 00:12:39,850 --> 00:12:43,219 He moved the 12-06 train deeper into the runoff at mile 3 305 00:12:43,287 --> 00:12:45,354 to create space for another train to fit. 306 00:12:45,422 --> 00:12:46,622 How, with all the computers and fail-safes, 307 00:12:46,690 --> 00:12:48,391 did he catch what everyone else missed? 308 00:12:48,458 --> 00:12:50,359 Because when it comes to trains, Andre never gets bored. 309 00:12:50,427 --> 00:12:52,728 He never gets tired or... or distracted. 310 00:12:52,829 --> 00:12:55,598 He should be celebrated as a hero, not sent to prison. 311 00:12:55,666 --> 00:12:57,967 Look, it is remarkable, I admit. 312 00:12:58,035 --> 00:13:00,202 - But he still killed Henry Wilmyer. - I don't think so. 313 00:13:00,270 --> 00:13:03,172 - Why? - Andre is a stickler for details. 314 00:13:03,273 --> 00:13:06,676 Section 1.20 of the general code of operating rules 315 00:13:06,743 --> 00:13:09,111 states that engineers "must ensure a clear track 316 00:13:09,179 --> 00:13:10,680 before operating a train." 317 00:13:10,781 --> 00:13:12,381 Dan Bukowski, the yardmaster, 318 00:13:12,449 --> 00:13:15,785 said that Andre's operation of the 12-06 was letter perfect 319 00:13:15,852 --> 00:13:17,954 with respect to rail-yard operating procedure... 320 00:13:18,055 --> 00:13:20,122 better than some veteran employees. 321 00:13:20,190 --> 00:13:21,724 How did Henry get run over? 322 00:13:21,792 --> 00:13:23,092 I don't know, but I am guessing 323 00:13:23,193 --> 00:13:24,627 those tracks were clear when Andre checked them. 324 00:13:24,695 --> 00:13:26,829 So maybe... maybe as he's climbing up into the cab, 325 00:13:26,897 --> 00:13:28,831 Henry crawls out onto the tracks 326 00:13:28,899 --> 00:13:30,166 and lies down in front of the train. 327 00:13:30,233 --> 00:13:32,168 Why would he do that? Suicide? 328 00:13:32,235 --> 00:13:34,437 Maybe he was drunk or on drugs. 329 00:13:34,504 --> 00:13:36,605 There were no drugs in his system. 330 00:13:36,707 --> 00:13:39,475 You're kidding. This is the whole report? 331 00:13:39,543 --> 00:13:40,977 They ran a full panel on him. 332 00:13:42,045 --> 00:13:44,480 Wait a minute. What... what time did they accident occur? 333 00:13:44,581 --> 00:13:46,482 Just after midnight. Why? 334 00:13:46,550 --> 00:13:47,683 It says here the body was 335 00:13:47,751 --> 00:13:50,319 already in rigor mortis at 12:45 A.M. 336 00:13:50,387 --> 00:13:52,688 - That's impossible. - Wait, I... I don't get it. 337 00:13:52,756 --> 00:13:54,290 It couldn't happen that quickly. 338 00:13:54,358 --> 00:13:56,258 A body goes into rigor mortis 2 to 4 hours after death. 339 00:13:56,326 --> 00:13:57,827 Well, the M.E. who examined him at the scene 340 00:13:57,928 --> 00:13:59,295 must have made a mistake. 341 00:13:59,363 --> 00:14:01,397 So, when did Henry die? 342 00:14:01,465 --> 00:14:03,632 Well, the temperature was cool, the body was mangled... 343 00:14:03,700 --> 00:14:06,235 we may never know that, but one thing is for certain. 344 00:14:06,336 --> 00:14:08,637 If the body was in rigor, Andre didn't kill Henry. 345 00:14:08,705 --> 00:14:10,873 Henry was already dead when the train ran him over. 346 00:14:10,941 --> 00:14:13,342 Okay, well, then, if Andre didn't kill him, who did? 347 00:14:17,523 --> 00:14:20,091 Henry was our pride and joy. 348 00:14:20,159 --> 00:14:23,094 I couldn't have my own children, so... 349 00:14:23,162 --> 00:14:26,064 Ed, my late husband, and I adopted. 350 00:14:26,165 --> 00:14:28,066 And we spoiled Henry. 351 00:14:28,167 --> 00:14:29,901 He was a ballplayer, I see. 352 00:14:30,002 --> 00:14:31,536 Oh, it was his passion. 353 00:14:31,604 --> 00:14:33,138 During his junior year, 354 00:14:33,205 --> 00:14:34,739 some scouts even came out to see him. 355 00:14:34,807 --> 00:14:36,641 They said Henry could go pro one day. 356 00:14:36,709 --> 00:14:37,943 Hmm. 357 00:14:38,044 --> 00:14:39,778 But, uh... 358 00:14:39,879 --> 00:14:42,047 that was before he started having issues. 359 00:14:43,816 --> 00:14:45,250 What kind of issues? 360 00:14:45,318 --> 00:14:48,653 During his senior year, he got busted with some pot. 361 00:14:48,721 --> 00:14:50,722 They kicked him off the team. 362 00:14:50,790 --> 00:14:52,223 Oh, that must have been tough on him. 363 00:14:52,291 --> 00:14:54,659 He was crushed. He... he dropped out. 364 00:14:54,727 --> 00:14:57,128 He started drinking, gambling. 365 00:14:57,196 --> 00:14:59,130 Can you think of anyone 366 00:14:59,198 --> 00:15:01,599 who might have wanted to harm your son? 367 00:15:01,667 --> 00:15:05,704 A few weeks ago, he came home beat up pretty badly, 368 00:15:05,805 --> 00:15:09,107 and he wouldn't tell me who did it, but, um... 369 00:15:09,175 --> 00:15:10,575 apparently, he owed a lot of money 370 00:15:10,643 --> 00:15:12,577 to some bookie at the rail yard. 371 00:15:17,185 --> 00:15:19,787 You know, Donnie used to prosecute 372 00:15:19,855 --> 00:15:21,989 a lot of those organized-crime guys. 373 00:15:22,057 --> 00:15:23,391 I bet he knows who's running the books 374 00:15:23,458 --> 00:15:25,826 down at the rail yards these days. 375 00:15:25,894 --> 00:15:27,161 Paolo Genardi. 376 00:15:27,262 --> 00:15:29,163 He's been taking bets there for 30 years, 377 00:15:29,264 --> 00:15:31,832 and the crafty bastard skates every time we charge him. 378 00:15:31,900 --> 00:15:33,834 Well, thank you. I owe you one. 379 00:15:33,902 --> 00:15:36,637 Well, I'm free for dinner tonight. 380 00:15:36,705 --> 00:15:38,305 Sure. Why not? 381 00:15:38,407 --> 00:15:40,775 Great. I'll pick you up around 7:00. 382 00:15:41,743 --> 00:15:43,844 Good luck with Genardi. 383 00:15:43,912 --> 00:15:45,346 What's this about? 384 00:15:46,882 --> 00:15:48,649 Henry Wilmyer. 385 00:15:48,717 --> 00:15:50,151 Who the hell is Henry Wilmyer? 386 00:15:50,252 --> 00:15:51,552 He's a security guard. He was murdered. 387 00:15:52,861 --> 00:15:54,662 You're his bookie. 388 00:15:54,730 --> 00:15:56,797 Listen, you could either talk to me now 389 00:15:56,865 --> 00:15:59,166 or you can wait until I've had a Rico task force 390 00:15:59,234 --> 00:16:02,003 assigned specifically to make your life hell. 391 00:16:02,104 --> 00:16:05,639 What did you say your name was again? 392 00:16:05,741 --> 00:16:07,274 It's Moretti. But you'll get used to it. 393 00:16:07,376 --> 00:16:09,210 It'll be on all of your indictments. 394 00:16:10,545 --> 00:16:12,880 You're Joe Moretti's kid. I knew it. 395 00:16:12,948 --> 00:16:15,249 I recognized the tone in the "bad cop" bit just now. 396 00:16:16,918 --> 00:16:18,085 How's the old dirtbag doing? 397 00:16:18,186 --> 00:16:20,955 Watch it... he's retired, but he could still kick your ass. 398 00:16:21,023 --> 00:16:22,656 Come on. Him and me... we go way back. 399 00:16:22,724 --> 00:16:24,458 Oh, really? From all the times he's busted you? 400 00:16:24,559 --> 00:16:27,295 Busted me? Joe was one of my best customers. 401 00:16:27,296 --> 00:16:28,760 - It's bullshit. - What? 402 00:16:29,137 --> 00:16:31,539 You don't think cops like to bet the Bulls and the Bears? 403 00:16:34,042 --> 00:16:35,943 Look, as a favor to your old man, 404 00:16:36,044 --> 00:16:37,945 I'm gonna answer your questions. 405 00:16:38,046 --> 00:16:40,615 Did Henry Wilmyer place bets with you? 406 00:16:40,682 --> 00:16:44,485 Not good ones. He racked up 50 grand in markers. 407 00:16:44,553 --> 00:16:47,021 And when he didn't pay, you killed him. 408 00:16:47,089 --> 00:16:48,823 Why would I kill him? 409 00:16:48,890 --> 00:16:50,491 Henry was the type of degenerate sucker 410 00:16:50,559 --> 00:16:52,760 that could have put my grandkids through college. 411 00:16:52,861 --> 00:16:57,298 Besides... he said he found a way to come up with the cash. 412 00:16:57,366 --> 00:16:58,766 Oh, really? And what was that? 413 00:16:58,834 --> 00:17:01,335 He said his brother was gonna give it to him. 414 00:17:06,575 --> 00:17:09,176 Toss it over here. 415 00:17:10,545 --> 00:17:15,182 Hang on. Got to get my arm loose. 416 00:17:15,250 --> 00:17:16,617 Oh, my God. 417 00:17:16,685 --> 00:17:18,953 You're Mordecai "Three Finger" Brown. 418 00:17:19,021 --> 00:17:20,288 Oh, you can call me "brownie." 419 00:17:23,425 --> 00:17:26,961 I... I know you're just a hallucination, 420 00:17:27,029 --> 00:17:29,764 but you might be the greatest hallucination I've ever had. 421 00:17:29,831 --> 00:17:34,336 - Oh, well, I'm just a ballplayer. - Just a ballplayer? 422 00:17:34,404 --> 00:17:36,739 You're a Hall-of-Fame pitcher for the Cubs. 423 00:17:36,807 --> 00:17:38,374 When... when... when you were the ace of the staff 424 00:17:38,441 --> 00:17:40,176 from 1906 to 1910, you guys put up 425 00:17:40,243 --> 00:17:43,379 the greatest five-year record of any team in baseball history. 426 00:17:43,446 --> 00:17:45,381 Your... your curve ball is legendary. 427 00:17:45,448 --> 00:17:47,149 Well, I did all right with it. 428 00:17:47,217 --> 00:17:48,317 You know, m... m... m... my grandfather saw you 429 00:17:48,418 --> 00:17:49,718 in... in the 1908 world series. 430 00:17:49,786 --> 00:17:51,720 Yeah, we Pierces have been Cubs fans 431 00:17:51,788 --> 00:17:52,988 for over a hundred years. 432 00:17:53,056 --> 00:17:56,158 Wow. That sure is a long time. 433 00:17:56,259 --> 00:17:57,660 Hey, how many titles we won since then? 434 00:17:57,761 --> 00:17:59,061 Not counting 1908? 435 00:17:59,129 --> 00:18:02,164 Uh, that would... that would be none. 436 00:18:02,232 --> 00:18:03,566 Ooh. 437 00:18:03,633 --> 00:18:05,568 I can't... 438 00:18:05,635 --> 00:18:07,403 what... what are you doing here? 439 00:18:07,470 --> 00:18:08,704 Well, you know, I was just... 440 00:18:08,772 --> 00:18:10,940 I was just looking to toss the onion. 441 00:18:11,007 --> 00:18:12,775 You want to play some catch? 442 00:18:12,843 --> 00:18:16,579 Oh, I... I... I haven't played baseball in years. 443 00:18:16,646 --> 00:18:18,247 Well, why not? 444 00:18:18,315 --> 00:18:21,217 I haven't had time. 445 00:18:21,284 --> 00:18:23,919 Oh. There should always be time for baseball. 446 00:18:34,997 --> 00:18:36,932 Surprisingly, Paolo Genardi 447 00:18:37,033 --> 00:18:39,012 did not admit to killing Henry Wilmyer. 448 00:18:39,271 --> 00:18:40,752 Claims that he was having dinner at the time, 449 00:18:40,753 --> 00:18:43,110 with a friend who he refused to name. 450 00:18:43,207 --> 00:18:44,274 But he claims that he had no reason 451 00:18:44,375 --> 00:18:45,709 to want to kill Henry anyhow 452 00:18:45,810 --> 00:18:47,344 because he had supposedly found a way 453 00:18:47,445 --> 00:18:49,279 to come up with the 50 grand. 454 00:18:49,347 --> 00:18:52,682 - How? - Said that his brother was gonna give it to him. 455 00:18:52,783 --> 00:18:54,684 I thought Henry was an only child. 456 00:18:54,785 --> 00:18:57,721 Yeah, Paolo's probably just lying to cover his ass. 457 00:18:57,788 --> 00:18:59,556 But since Henry was adopted, 458 00:18:59,624 --> 00:19:01,791 I guess it's possible that he had a brother. 459 00:19:01,859 --> 00:19:03,426 I'll have to dig through the adoption files, 460 00:19:03,494 --> 00:19:04,895 see if there's any truth to it. 461 00:19:04,996 --> 00:19:08,498 That's why he looked so familiar! 462 00:19:14,305 --> 00:19:16,239 Either Henry has a twin, 463 00:19:16,307 --> 00:19:18,241 or our corpse just signed a contract 464 00:19:18,309 --> 00:19:20,510 to play professional baseball. 465 00:19:30,270 --> 00:19:32,204 Micah Conley was drafted in the 2nd round. 466 00:19:32,272 --> 00:19:34,365 There was talk that he could develop into the next Derek Jeter. 467 00:19:35,074 --> 00:19:35,908 1-2 to Conley. 468 00:19:35,966 --> 00:19:38,176 Oh, and he catches one deep to the right wall. 469 00:19:38,244 --> 00:19:39,811 Slides into third. 470 00:19:39,879 --> 00:19:41,513 Looks like he jammed his right... 471 00:19:41,581 --> 00:19:43,181 Ouch. Yeah, broke his wrist. 472 00:19:43,249 --> 00:19:44,816 This is a... a winter league game in Florida last week. 473 00:19:44,884 --> 00:19:46,218 I read about it in Sports Update, 474 00:19:46,286 --> 00:19:47,519 and that's what's been bothering me 475 00:19:47,587 --> 00:19:49,087 since I saw Henry's picture. 476 00:19:49,188 --> 00:19:51,556 So Henry was telling the truth about having a brother. 477 00:19:51,624 --> 00:19:52,991 Maybe Conley really was gonna give him the money 478 00:19:53,059 --> 00:19:54,359 to pay off the bookie. 479 00:19:54,427 --> 00:19:57,029 Wait. Why don't we just ask him ourselves? 480 00:19:57,096 --> 00:19:59,031 It says right here that Micah's in Chicago 481 00:19:59,098 --> 00:20:01,633 having surgery on his wrist with the team's doctors. 482 00:20:01,701 --> 00:20:08,201 I'll just call up his agent and set up an interview. 483 00:20:09,737 --> 00:20:12,038 I know how much you despise going to restaurants, 484 00:20:12,106 --> 00:20:14,507 so I have brought dinner to you. 485 00:20:14,575 --> 00:20:17,076 And I've invited Ely and his mother to join us. 486 00:20:17,177 --> 00:20:20,513 I made sure the caterers have made all of your favorites... 487 00:20:20,581 --> 00:20:22,849 the chicken coconut soup, the mint and fennel salad... 488 00:20:22,916 --> 00:20:24,450 Paul, that's very thoughtful. 489 00:20:24,518 --> 00:20:27,320 I... I'd be happy to host a dinner for you. 490 00:20:27,421 --> 00:20:29,489 - You would? - Of course not! 491 00:20:29,590 --> 00:20:31,524 I... i... in what alternate universe 492 00:20:31,625 --> 00:20:33,159 would I agree to have complete strangers 493 00:20:33,260 --> 00:20:34,427 eating in my home? 494 00:20:34,528 --> 00:20:36,329 Daniel, I really need your help here. 495 00:20:37,698 --> 00:20:39,065 Fine. Fine. 496 00:20:39,133 --> 00:20:41,301 Get... get Lewicki to help you. 497 00:20:41,388 --> 00:20:42,522 Be back as soon as I can. 498 00:20:46,760 --> 00:20:48,328 Lewicki. 499 00:20:48,395 --> 00:20:50,363 Hello. Hello. Dean Haley? 500 00:20:50,431 --> 00:20:52,565 Lewicki, I need you to bring Ely back to the house 501 00:20:52,633 --> 00:20:53,933 for dinner with Dr. Pierce. 502 00:20:54,001 --> 00:20:56,803 Oh, o... okay. Great. W... w... we'll be right over. 503 00:20:56,870 --> 00:21:00,106 Well, hurry up, because this dinner needs to be perfect. 504 00:21:00,207 --> 00:21:02,475 Gotcha. Hey, hey, uh, excuse me. 505 00:21:02,543 --> 00:21:06,679 H... have you seen a... a nerdy kid, about 15, headphones? 506 00:21:06,747 --> 00:21:08,681 Yo, Maximus. 507 00:21:08,749 --> 00:21:11,084 Que pasa, bro? Where the hell have you been? 508 00:21:11,151 --> 00:21:14,053 I have been looking all over for you, Ely. 509 00:21:14,121 --> 00:21:16,756 Were you just in here smoking weed? 510 00:21:16,824 --> 00:21:18,124 No, man. I don't smoke. 511 00:21:18,225 --> 00:21:21,961 But these brownies sure are tasty. 512 00:21:22,062 --> 00:21:25,164 Mmm. 513 00:21:25,232 --> 00:21:28,835 Oh, hell no. 514 00:21:32,640 --> 00:21:34,741 I didn't even know I had a twin brother until a few days ago. 515 00:21:34,842 --> 00:21:36,776 I just can't believe he's dead. 516 00:21:36,877 --> 00:21:39,612 How did you first hear about Henry? 517 00:21:39,680 --> 00:21:41,614 I guess he read some article about me online, 518 00:21:41,682 --> 00:21:43,616 sent me a message on Facebook. 519 00:21:43,684 --> 00:21:45,451 Yeah, I told Micah not to respond, 520 00:21:45,519 --> 00:21:48,421 that it might be a hoax or a ploy to get money. 521 00:21:48,489 --> 00:21:49,923 I didn't want him to be Manti Te'o'd. 522 00:21:50,024 --> 00:21:52,292 I'm not usually quick to trust people anyway. 523 00:21:52,359 --> 00:21:53,927 But you did finally meet. 524 00:21:53,994 --> 00:21:56,229 Yeah... he showed up at my hotel room here in Chicago. 525 00:21:57,565 --> 00:21:59,132 It was like staring into a mirror. 526 00:22:00,768 --> 00:22:02,535 And we ended up hanging out all night, swapping stories. 527 00:22:02,603 --> 00:22:04,938 I couldn't believe how similar we were. 528 00:22:05,005 --> 00:22:06,339 We both hated Okra. 529 00:22:06,407 --> 00:22:07,974 We... we both liked "Real Housewives," 530 00:22:08,042 --> 00:22:10,176 which is crazy, 'cause no guys like that show. 531 00:22:10,244 --> 00:22:14,522 But the craziest part was how much we both loved baseball. 532 00:22:14,590 --> 00:22:18,126 I couldn't believe it when I found out Henry was really good at it, too. 533 00:22:18,194 --> 00:22:22,163 Could you imagine both of us playing in the same infield? 534 00:22:22,231 --> 00:22:25,800 I was gonna see if I could get him a tryout, but... 535 00:22:25,868 --> 00:22:27,168 He said he had a few things 536 00:22:27,269 --> 00:22:29,104 he needed to straighten out first. 537 00:22:30,373 --> 00:22:32,107 Like what? 538 00:22:32,208 --> 00:22:34,476 He owed a lot of money to some bookie. 539 00:22:35,378 --> 00:22:36,644 Were you gonna help him pay? 540 00:22:36,712 --> 00:22:39,247 Yeah, of course. I mean, I wanted to. 541 00:22:39,348 --> 00:22:41,883 I spent most of the signing bonus 542 00:22:41,951 --> 00:22:44,019 on the condo in Florida and the rest on the Mustang. 543 00:22:44,120 --> 00:22:45,553 I mean, I even offered to sell it, 544 00:22:45,621 --> 00:22:47,389 but he said he needed the money right away. 545 00:22:47,456 --> 00:22:49,124 And when was the last time you saw him? 546 00:22:49,191 --> 00:22:51,960 Two nights ago, when he left my hotel. 547 00:22:52,028 --> 00:22:53,328 He was on his way to find that bookie, 548 00:22:53,429 --> 00:22:54,562 beg him for an extension. 549 00:22:57,033 --> 00:22:59,934 There's no way Paolo could have killed him. 550 00:23:00,002 --> 00:23:02,804 His alibi checks out. He was seen dining with Frankie Zaccardo, 551 00:23:02,872 --> 00:23:05,206 a known mob boss, at the time of Henry's death. 552 00:23:05,274 --> 00:23:06,841 Well, maybe he sent one of his thugs to do it. 553 00:23:06,909 --> 00:23:08,309 Oh. Way ahead of you. 554 00:23:08,311 --> 00:23:10,545 We're running checks on all of his known associates, 555 00:23:10,613 --> 00:23:11,846 but that could take a while. 556 00:23:11,948 --> 00:23:13,481 Meanwhile, I'm starving. I need to eat some... 557 00:23:13,549 --> 00:23:15,684 Oh, crap! 558 00:23:15,785 --> 00:23:16,718 What? 559 00:23:16,786 --> 00:23:18,386 Oh. 560 00:23:18,454 --> 00:23:20,822 I was supposed to have dinner with Donnie like an hour ago. 561 00:23:20,890 --> 00:23:21,990 Great. I'll go with you. 562 00:23:22,058 --> 00:23:25,927 - Don't you have dinner plans? - I wish... Miranda's still on tour, 563 00:23:25,995 --> 00:23:27,128 much to the detriment of our budding relationship 564 00:23:27,196 --> 00:23:28,530 she's in Paris for... 565 00:23:28,597 --> 00:23:30,131 Okay, I didn't mean anything about Miranda. 566 00:23:30,232 --> 00:23:31,967 I meant a certain dinner party. 567 00:23:32,068 --> 00:23:33,601 At your house. 568 00:23:33,703 --> 00:23:35,804 Forced idle chitchat 569 00:23:35,905 --> 00:23:37,072 at a dinner party you can't leave 570 00:23:37,139 --> 00:23:38,273 because it's in your own home 571 00:23:38,341 --> 00:23:39,641 is the very definition of hell. 572 00:23:39,742 --> 00:23:40,842 I'm going with you. 573 00:23:40,910 --> 00:23:42,043 You promised Dean Haley. 574 00:23:42,144 --> 00:23:44,045 I am taking you home. 575 00:23:44,146 --> 00:23:45,680 I'm beginning to think Dr. Pierce 576 00:23:45,748 --> 00:23:47,415 is deliberately avoiding us. 577 00:23:47,483 --> 00:23:49,250 No one in their right mind would ever turn down 578 00:23:49,318 --> 00:23:51,987 an opportunity to share such delightful company. 579 00:23:52,054 --> 00:23:54,022 Oh. That's very kind of you, Paul. 580 00:23:54,090 --> 00:23:56,024 But this is about Ely's education, 581 00:23:56,092 --> 00:23:58,259 and if Dr. Pierce isn't interested, well, then... 582 00:23:58,327 --> 00:23:59,461 Dude! 583 00:23:59,528 --> 00:24:01,429 This cauliflower mash is insane. 584 00:24:01,497 --> 00:24:03,064 Max, get involved here. 585 00:24:04,200 --> 00:24:08,003 What's wrong with you, Ely? You're acting strange. 586 00:24:08,104 --> 00:24:10,805 That's 'cause I'm high as balls, mom! 587 00:24:10,873 --> 00:24:13,108 And it's the good stuff, too. 588 00:24:13,175 --> 00:24:14,476 The THC is blowing the dopamine 589 00:24:14,543 --> 00:24:16,711 right out of my mesolimbic system. 590 00:24:16,779 --> 00:24:18,013 Where did you get marijuana? 591 00:24:18,080 --> 00:24:20,181 Max... he's been showing me around. 592 00:24:20,249 --> 00:24:24,419 CLMU is awesome! 593 00:24:26,355 --> 00:24:29,924 I think we've had enough of CLMU's hospitality. 594 00:24:30,026 --> 00:24:31,760 Uh... look, t... there's got to be 595 00:24:31,861 --> 00:24:34,229 some kind of misunderstanding. Come on, Ely, we're leaving. 596 00:24:34,296 --> 00:24:35,864 Let's not make any decisions from a hasty... 597 00:24:35,931 --> 00:24:38,299 Put the mashed potatoes down. 598 00:24:39,568 --> 00:24:41,269 You took him to get drugs? 599 00:24:41,370 --> 00:24:43,271 Of course not. He took off on his own. 600 00:24:43,372 --> 00:24:44,706 I'll deal with you later. 601 00:24:44,807 --> 00:24:46,812 Carol, don't go! 602 00:24:46,844 --> 00:24:50,778 Look, th...there's got to be something we could do to get this back on track 603 00:24:50,879 --> 00:24:53,647 Don't... great! Dr. Pierce is back. 604 00:24:53,715 --> 00:24:55,049 Am I in time for dessert? 605 00:24:55,116 --> 00:24:57,685 Great idea. I was thinking... 606 00:24:57,752 --> 00:24:59,086 - S'mores! - No. 607 00:24:59,154 --> 00:25:00,921 Is he high? Paul, did you get him high? 608 00:25:00,989 --> 00:25:02,222 I most certainly did not. 609 00:25:02,290 --> 00:25:03,857 And had you been here, you would know that. 610 00:25:03,925 --> 00:25:05,859 I'm sorry I'm late. I...I got held up. 611 00:25:05,927 --> 00:25:07,027 Ely. 612 00:25:07,128 --> 00:25:08,462 Carol! W...wait! 613 00:25:08,563 --> 00:25:10,564 At least let me take you to the hotel. 614 00:25:11,933 --> 00:25:14,501 Must have been a hell of a dinner party. 615 00:25:14,569 --> 00:25:16,437 Kind of wish I hadn't missed it now. 616 00:25:16,504 --> 00:25:17,805 No, you don't. 617 00:25:24,179 --> 00:25:26,747 Ely is finally asleep. 618 00:25:26,815 --> 00:25:28,749 Someone must have taken advantage of Ely's youth 619 00:25:28,817 --> 00:25:30,350 and tricked him into taking drugs, 620 00:25:30,418 --> 00:25:33,721 which, I might add, is a very rare occurrence here at CLMU. 621 00:25:33,822 --> 00:25:35,556 Monday, I'm launching an inquiry. 622 00:25:35,657 --> 00:25:38,559 In the meantime, is there anything I can do to... 623 00:25:38,626 --> 00:25:40,461 to make this up to you? 624 00:25:40,528 --> 00:25:45,332 Well... you can pour me a drink. 625 00:25:55,714 --> 00:25:57,681 Pity about that poor boy. 626 00:25:58,450 --> 00:26:00,951 You know, you're still my favorite hallucination, 627 00:26:01,052 --> 00:26:03,420 but I...I think we have to have the boundaries discussion. 628 00:26:03,488 --> 00:26:06,257 All that wasted potential. 629 00:26:06,324 --> 00:26:09,460 What are you... talking about Micah? 630 00:26:09,528 --> 00:26:12,196 'Cause, you know, his... his wrist will recover. 631 00:26:12,264 --> 00:26:13,664 It's not career-ending. 632 00:26:13,732 --> 00:26:15,199 I'm talking about the murder. 633 00:26:15,300 --> 00:26:18,636 And the daggone killer is getting away with it! 634 00:26:18,703 --> 00:26:19,870 Are you saying Micah's the killer? 635 00:26:19,938 --> 00:26:22,106 'Cause that would make no sense. 636 00:26:22,174 --> 00:26:24,074 I mean, what motive would he have to kill Henry? 637 00:26:24,142 --> 00:26:25,943 He's young, he's good-looking, 638 00:26:26,011 --> 00:26:27,111 he's playing professional baseball. 639 00:26:27,212 --> 00:26:28,579 His life's perfect. 640 00:26:28,647 --> 00:26:30,748 Look, it's not all puppies and sunshine, you know. 641 00:26:30,849 --> 00:26:33,017 When I finally made it to the bigs, 642 00:26:33,028 --> 00:26:34,963 everyone turned into my best pal overnight. 643 00:26:35,030 --> 00:26:36,364 And there was a lot of bums, 644 00:26:36,465 --> 00:26:38,566 fishing for inside dope, playing angles. 645 00:26:38,667 --> 00:26:41,803 But all that noise faded away once I got to the park. 646 00:26:41,871 --> 00:26:43,638 You know you... You smell the grass 647 00:26:43,706 --> 00:26:44,606 and you hear the crowd. 648 00:26:44,673 --> 00:26:46,474 I...I get a bang out of it 649 00:26:46,542 --> 00:26:48,309 as much as I did when I first come up. 650 00:26:48,377 --> 00:26:50,745 Now, I'm not saying that I'm some holy joe or anything, 651 00:26:50,813 --> 00:26:52,947 but at that moment, 652 00:26:53,015 --> 00:26:54,949 you realize that you're not alone in this world. 653 00:26:56,452 --> 00:26:58,386 It's a dream come true. 654 00:26:58,454 --> 00:26:59,949 And once you get a taste for it, 655 00:27:01,050 --> 00:27:05,260 you do damn near anything to keep the dream alive. 656 00:27:07,229 --> 00:27:11,166 Micah gets to live the dream, but Henry doesn't. 657 00:27:11,233 --> 00:27:13,001 No wonder Henry killed Henry. 658 00:27:14,470 --> 00:27:16,871 "Henry killed Henry." 659 00:27:20,641 --> 00:27:21,409 Andre. 660 00:27:21,477 --> 00:27:22,577 It's Daniel. 661 00:27:22,678 --> 00:27:24,045 Tell me, the night of the accident, 662 00:27:24,146 --> 00:27:28,450 at the rail yard, how many Henrys did you see? 663 00:27:28,551 --> 00:27:30,552 Two. 664 00:27:35,993 --> 00:27:37,928 Andre saw two Henrys at the rail yard that night. 665 00:27:37,995 --> 00:27:39,396 Explain that to me. 666 00:27:39,463 --> 00:27:40,964 Okay, after he saw that the tracks were clear, 667 00:27:41,032 --> 00:27:42,832 he climbs up into the cab, he starts driving it. 668 00:27:42,900 --> 00:27:44,234 That's when he sees "Henry" 669 00:27:44,302 --> 00:27:46,002 throw a body in front of the train. 670 00:27:46,103 --> 00:27:48,672 So, h... he can't... he can't stop in time. He runs over it. 671 00:27:48,739 --> 00:27:50,040 When he comes down to see what had had happened, 672 00:27:50,107 --> 00:27:52,008 the body is also Henry. 673 00:27:52,109 --> 00:27:54,411 And why didn't Andre tell us this before? 674 00:27:54,512 --> 00:27:56,012 From his perspective, he did. 675 00:27:56,080 --> 00:27:58,214 When I interviewed him, he kept repeating the phrase, 676 00:27:58,282 --> 00:27:59,683 "killed Henry, killed Henry." 677 00:27:59,784 --> 00:28:01,351 I thought... I thought he meant he killed Henry, 678 00:28:01,419 --> 00:28:02,552 but what he was really trying to say was 679 00:28:02,620 --> 00:28:03,887 "Henry killed Henry." 680 00:28:03,988 --> 00:28:04,988 Well, he must have eventually realized 681 00:28:05,089 --> 00:28:06,623 that we misunderstood him, 682 00:28:06,691 --> 00:28:08,425 so how come he never corrected us? 683 00:28:08,492 --> 00:28:11,394 His communication with others is very literal. 684 00:28:11,495 --> 00:28:13,029 We just didn't ask him the right questions. 685 00:28:13,097 --> 00:28:16,232 - Right. - So you're saying that Micah Conley, 686 00:28:16,300 --> 00:28:18,868 this blue-chip prospect, comes to Chicago for surgery, 687 00:28:18,970 --> 00:28:21,271 finds out he's got a long-lost twin, 688 00:28:21,339 --> 00:28:22,739 and then he kills him? 689 00:28:22,840 --> 00:28:24,941 No. I'm... I'm saying Henry, the security guard, 690 00:28:25,042 --> 00:28:27,811 killed Micah and is now impersonating him. 691 00:28:27,878 --> 00:28:29,379 Why would Henry want to kill Micah? 692 00:28:29,447 --> 00:28:30,580 Because Micah was living the life 693 00:28:30,648 --> 00:28:31,781 that Henry always wanted. 694 00:28:31,849 --> 00:28:33,049 Henry was bitter. 695 00:28:33,117 --> 00:28:35,552 He... he owed money. He'd lost his dream. 696 00:28:35,619 --> 00:28:37,988 He hears about Micah, tries to contact him on Facebook. 697 00:28:38,055 --> 00:28:39,389 Micah ignores it because he figures 698 00:28:39,490 --> 00:28:41,224 Henry's just another crazy fan. 699 00:28:41,292 --> 00:28:43,093 Then Henry, he gets hurt and offended 700 00:28:43,160 --> 00:28:44,294 and thinks, "well, screw him!" 701 00:28:44,395 --> 00:28:45,495 I'll... I'll... I'll take his life," 702 00:28:45,563 --> 00:28:46,963 literally and figuratively. 703 00:28:47,031 --> 00:28:48,465 And that takes care of his money problems, 704 00:28:48,532 --> 00:28:51,501 because now Paolo, his bookie, thinks he's dead. 705 00:28:51,569 --> 00:28:54,337 Micah was a top prospect, so how the hell could Henry 706 00:28:54,405 --> 00:28:55,805 think he could get away with it? 707 00:28:55,873 --> 00:28:57,173 Henry was a baseball player, too, 708 00:28:57,241 --> 00:28:58,742 but he screwed up before he got his shot. 709 00:28:58,809 --> 00:29:00,043 So maybe he... he convinced himself 710 00:29:00,144 --> 00:29:02,178 that he was as good as his brother. 711 00:29:02,246 --> 00:29:04,748 Is there proof of any of this? 712 00:29:04,815 --> 00:29:06,149 Well, yeah, we have an eyewitness. 713 00:29:06,217 --> 00:29:07,984 No offense, but his condition means 714 00:29:08,052 --> 00:29:09,886 he would be a disaster on the stand. 715 00:29:09,987 --> 00:29:12,486 - You see, that... - But... 716 00:29:12,587 --> 00:29:14,321 if there's one thing that I've learned 717 00:29:14,422 --> 00:29:15,889 working with the two of you, 718 00:29:15,957 --> 00:29:18,692 it's that I should at least entertain the idea 719 00:29:18,793 --> 00:29:20,260 that what you're saying is true. 720 00:29:21,762 --> 00:29:23,263 So how can we prove it? 721 00:29:23,364 --> 00:29:25,465 Well, it's not like we can just order a DNA test 722 00:29:25,566 --> 00:29:27,968 to prove that Micah is really Henry. 723 00:29:28,035 --> 00:29:30,137 I mean, they're identical twins. Their DNA's the same. 724 00:29:30,204 --> 00:29:31,404 Heads up, doc. 725 00:29:32,140 --> 00:29:34,207 You okay? 726 00:29:34,308 --> 00:29:37,777 Sorry, doc. That one got away from me. 727 00:29:39,247 --> 00:29:40,881 Your hand. It's healed. 728 00:29:44,152 --> 00:29:46,486 What are you talking about? 729 00:29:46,554 --> 00:29:49,689 His wrist. His wr... 730 00:29:49,757 --> 00:29:52,058 M... M... Micah Conley broke his wrist in Florida 731 00:29:52,126 --> 00:29:53,760 before he came up to Chicago. 732 00:29:53,828 --> 00:29:56,363 So... so if Henry killed him and is now impersonating him... 733 00:29:56,464 --> 00:29:57,430 His wrist will be fine. 734 00:30:07,942 --> 00:30:11,511 Dean Haley? 735 00:30:11,579 --> 00:30:13,680 What are you doing here? 736 00:30:13,748 --> 00:30:15,682 Hi, Ely. 737 00:30:15,750 --> 00:30:17,517 Uh... 738 00:30:17,585 --> 00:30:20,587 Just, you know, came by to see if you maybe needed anything. 739 00:30:23,024 --> 00:30:24,991 Are you serious?! 740 00:30:28,029 --> 00:30:32,799 You want me to convince my client to get an X-ray 741 00:30:32,867 --> 00:30:35,035 so he can prove that he's himself? 742 00:30:36,637 --> 00:30:38,104 Not a chance in hell. 743 00:30:38,172 --> 00:30:40,540 Look... 744 00:30:40,608 --> 00:30:43,710 What if, by some crazy chance, 745 00:30:43,811 --> 00:30:45,712 it turns out that Henry 746 00:30:45,813 --> 00:30:48,148 really is fooling you and everyone else? 747 00:30:48,216 --> 00:30:49,749 Wouldn't you want to know that before you invest 748 00:30:49,817 --> 00:30:52,219 any more time or money into a kid 749 00:30:52,286 --> 00:30:54,421 who isn't the star that you think he is? 750 00:31:02,196 --> 00:31:04,164 Well, I'm no doctor, 751 00:31:04,232 --> 00:31:05,565 but that looks like a broken wrist to me. 752 00:31:07,435 --> 00:31:09,669 The scaphoid is broken. 753 00:31:11,839 --> 00:31:14,941 Thanks for the colossal waste of time. 754 00:31:15,042 --> 00:31:18,878 Come on, Micah. Let's go. I'll take you back to the hotel. 755 00:31:22,650 --> 00:31:25,752 Could Henry have broken his own wrist? 756 00:31:25,853 --> 00:31:28,989 Replicating the same type and positioning of the break 757 00:31:29,056 --> 00:31:31,191 would be next to impossible. 758 00:31:31,259 --> 00:31:33,793 I was so sure he was Henry. 759 00:31:33,894 --> 00:31:36,696 I guess we have to accept that we were wrong. 760 00:31:39,233 --> 00:31:43,837 Did I ever tell you why my curveball was so unhittable? 761 00:31:43,904 --> 00:31:45,639 It was unhittable 'cause you only had three fingers. 762 00:31:45,706 --> 00:31:46,873 The absence of an index finger 763 00:31:46,941 --> 00:31:48,375 put greater pressure behind the ball 764 00:31:48,442 --> 00:31:50,543 at point of release, giving it greater spin. 765 00:31:50,611 --> 00:31:52,512 The greater the spin, the less drag pressure under the ball, 766 00:31:52,580 --> 00:31:54,547 forcing it to dive quicker. 767 00:31:54,615 --> 00:31:56,983 - It's simple physics. - Nope. 768 00:31:57,051 --> 00:31:58,251 It was the rabbit's foot. 769 00:31:58,352 --> 00:31:59,552 What? 770 00:31:59,620 --> 00:32:01,187 Yeah, I kept it in my left pocket. 771 00:32:01,289 --> 00:32:04,224 You see, I had to pitch a doubleheader against Brooklyn, 772 00:32:04,292 --> 00:32:06,860 and my soup bone was... was dog-tired 773 00:32:06,927 --> 00:32:08,395 going into the second game. 774 00:32:08,462 --> 00:32:11,498 And Mick, the trainer, gave me his lucky rabbit's foot. 775 00:32:11,565 --> 00:32:13,900 I pitched a one-hit shutout. 776 00:32:13,968 --> 00:32:16,002 That day on, never pitched another inning without it. 777 00:32:16,070 --> 00:32:18,471 Well, that's just superstition and ritual. 778 00:32:18,539 --> 00:32:21,207 Baseball's a game of superstition and ritual. 779 00:32:21,275 --> 00:32:24,711 I knew a guy who wouldn't change his skivvies on road trips. 780 00:32:24,779 --> 00:32:27,147 Yeah, wouldn't sit next to him on the bus. 781 00:32:27,214 --> 00:32:28,448 And another fella... 782 00:32:28,549 --> 00:32:30,417 he'd spun around twice before he batted. 783 00:32:30,484 --> 00:32:31,651 Which had absolutely no bearing 784 00:32:31,719 --> 00:32:33,019 or influence on his performance. 785 00:32:33,120 --> 00:32:34,721 Listen... 786 00:32:34,789 --> 00:32:37,157 we baseball players are a funny breed. 787 00:32:37,224 --> 00:32:40,126 We have to do it the same way every time. 788 00:32:40,227 --> 00:32:43,396 Otherwise, we lose the magic. 789 00:32:43,464 --> 00:32:47,701 You have to do it the same way every time. 790 00:32:47,768 --> 00:32:50,437 Lewicki! 791 00:32:50,504 --> 00:32:52,205 What... what... what is it now, doc? 792 00:32:52,306 --> 00:32:55,642 Call Kate. Tell her we... we may not be wrong after all. 793 00:33:00,246 --> 00:33:01,413 Why am I still here? 794 00:33:01,480 --> 00:33:02,647 Isn't this harassment or something? 795 00:33:02,715 --> 00:33:04,049 The X-ray proves I'm not Henry. 796 00:33:04,150 --> 00:33:05,850 That... that was my mistake. Apologies. 797 00:33:05,918 --> 00:33:08,486 But w... w... we still have to figure out 798 00:33:08,554 --> 00:33:10,055 who actually murdered your brother. 799 00:33:10,156 --> 00:33:12,791 You do want to help us catch his killer, don't you? 800 00:33:12,892 --> 00:33:15,327 - Yeah, of course. - Great. 801 00:33:15,394 --> 00:33:16,728 Help me u... understand something here. 802 00:33:16,796 --> 00:33:18,396 Could you... could you show him that thing? 803 00:33:18,464 --> 00:33:21,566 Yeah. Okay. 804 00:33:21,667 --> 00:33:25,036 Now, this is you at bat a month ago. 805 00:33:33,012 --> 00:33:35,580 And this is you last week in Florida. 806 00:33:45,191 --> 00:33:47,726 Did you notice anything? 807 00:33:47,827 --> 00:33:49,527 Yeah. 808 00:33:49,595 --> 00:33:50,929 Little more turn in my hips, and I would have hit it out. 809 00:33:50,997 --> 00:33:52,764 Hmm. Bad luck. 810 00:33:52,832 --> 00:33:54,599 M... maybe... maybe you shouldn't have 811 00:33:54,667 --> 00:33:56,601 switched up your routine. 812 00:33:56,669 --> 00:33:59,604 You know, after your waggle, before your set-up, 813 00:33:59,672 --> 00:34:01,406 you always tap your helmet. 814 00:34:01,507 --> 00:34:04,242 But this last week in Florida, you didn't. 815 00:34:04,310 --> 00:34:07,379 - Yeah, so? - Well, you've never done it that way before. 816 00:34:07,446 --> 00:34:08,813 It was... it was strange. 817 00:34:08,881 --> 00:34:11,650 So we compared dozens of your previous at-bats 818 00:34:11,717 --> 00:34:13,118 to, uh, to this one. 819 00:34:13,185 --> 00:34:15,687 Now, normally, you wear one batting glove, 820 00:34:15,788 --> 00:34:17,322 but... but here you're wearing two. 821 00:34:17,390 --> 00:34:20,425 Y... y... you like to take three warm-up swings, 822 00:34:20,526 --> 00:34:21,826 but... but this time, just one. 823 00:34:21,894 --> 00:34:23,194 And you always spit to your left. 824 00:34:23,295 --> 00:34:25,730 But in Florida, it was to your right. 825 00:34:25,831 --> 00:34:27,298 So last week, I mixed it up. What's the big deal? 826 00:34:27,366 --> 00:34:29,467 Well, ballplayers are a funny breed. They have rituals. 827 00:34:29,535 --> 00:34:32,103 They have to do it the same way every time, 828 00:34:32,171 --> 00:34:33,805 or they lose the magic. 829 00:34:37,243 --> 00:34:41,012 Did you honestly think that nobody was gonna figure it out? 830 00:34:41,080 --> 00:34:43,281 Figure what out? 831 00:34:43,382 --> 00:34:46,151 Micah Conley didn't hit that triple last week. 832 00:34:46,218 --> 00:34:48,186 It was you... Henry Wilmyer. 833 00:34:48,254 --> 00:34:51,990 You killed Micah, and now you are impersonating him. 834 00:34:52,058 --> 00:34:55,427 - That's ridiculous! - You got lucky on one pitch, Henry. 835 00:34:55,494 --> 00:34:56,995 What in the world made you... made you think 836 00:34:57,096 --> 00:34:58,630 you'd... you... you'd magically be good enough 837 00:34:58,731 --> 00:34:59,898 to play in the bigs? 838 00:34:59,999 --> 00:35:01,199 I mean, who do you think you are? 839 00:35:01,267 --> 00:35:02,667 You're not the great Micah Conley? 840 00:35:02,768 --> 00:35:05,236 You're just lowly Henry Wilmyer... 841 00:35:05,337 --> 00:35:07,439 pothead, gambler, loser. 842 00:35:07,540 --> 00:35:10,108 Your subpar skills would eventually give you away. 843 00:35:10,176 --> 00:35:13,344 How the hell did you think you'd pull this off? 844 00:35:13,412 --> 00:35:16,281 I'm good enough, damn it! I hit that ball! 845 00:35:16,348 --> 00:35:19,117 So you killed your brother, and you took his place? 846 00:35:19,218 --> 00:35:22,020 No. No, no, no. That... that's not how it happened. 847 00:35:22,088 --> 00:35:23,888 You must have been so jealous of him. 848 00:35:32,231 --> 00:35:35,366 I read this article about Micah, 849 00:35:35,434 --> 00:35:37,135 and I... I couldn't believe it. 850 00:35:37,203 --> 00:35:39,738 Oh, my God. 851 00:35:39,805 --> 00:35:43,174 I... I had a twin brother all this time? 852 00:35:43,242 --> 00:35:46,544 So I... I... I tried to contact him, but he didn't respond. 853 00:35:46,645 --> 00:35:48,980 I figured 'cause he was busy, but I couldn't just let that go. 854 00:35:49,048 --> 00:35:52,951 I mean, this amazing baseball prospect might be my twin. 855 00:35:53,052 --> 00:35:59,157 So, I... I... I thought, if he could just meet me, you know? 856 00:35:59,258 --> 00:36:02,894 I mean, he bragged about this condo he bought on Facebook in Florida, 857 00:36:02,962 --> 00:36:04,729 so I... I hopped on a bus, and I... I tracked him down. 858 00:36:06,165 --> 00:36:09,334 O... our first meet happened just like I said, 859 00:36:09,401 --> 00:36:11,302 only it happened in Florida, not Chicago. 860 00:36:11,370 --> 00:36:14,239 But we really did end up hanging out all night. 861 00:36:17,276 --> 00:36:20,245 When did you decide that you were gonna try to become him? 862 00:36:20,312 --> 00:36:23,748 Switching places was Micah's crazy idea. 863 00:36:23,816 --> 00:36:28,686 We woke up the next morning really hung over. 864 00:36:28,754 --> 00:36:31,489 Micah felt worse than me, and he had a game to play. 865 00:36:31,590 --> 00:36:38,596 So, he decided to let me fulfill my dream of playing in the pros. 866 00:36:38,664 --> 00:36:40,665 I mean, he figured it was just for one minor-league game. 867 00:36:40,733 --> 00:36:42,901 Hmm. No one would ever know. 868 00:36:42,968 --> 00:36:45,570 Exactly. 869 00:36:45,638 --> 00:36:47,238 And I did it! 870 00:36:47,339 --> 00:36:48,473 I mean, sure, I... I struck out my first two times at bat, 871 00:36:48,541 --> 00:36:49,874 but then my timing came back, 872 00:36:49,942 --> 00:36:51,042 and when that chump pitcher hung a curve, 873 00:36:51,143 --> 00:36:52,477 I tagged it, man. 874 00:36:52,545 --> 00:36:54,646 And you broke your wrist sliding into third. 875 00:36:59,051 --> 00:37:00,819 The team arranged for me 876 00:37:00,886 --> 00:37:02,821 to be flown back to Chicago the next day 877 00:37:02,888 --> 00:37:04,489 for surgery with the team's doctor. 878 00:37:04,557 --> 00:37:05,890 They dropped me back off at the condo 879 00:37:05,958 --> 00:37:08,226 to pick up my stuff. 880 00:37:08,327 --> 00:37:09,727 Micah saw my wrist and freaked, 881 00:37:09,795 --> 00:37:11,229 but I... I told him just to chill out, you know? 882 00:37:11,297 --> 00:37:12,630 "I... it's all good. Everything will be okay." 883 00:37:12,698 --> 00:37:15,366 I could just be him until I got better. 884 00:37:15,467 --> 00:37:17,001 Move! 885 00:37:17,069 --> 00:37:18,570 That's when we started to fight. 886 00:37:24,476 --> 00:37:28,446 It was an accident. 887 00:37:28,514 --> 00:37:30,982 So, you decided to become Micah Conley permanently. 888 00:37:31,050 --> 00:37:33,251 But you still had his body to worry about. 889 00:37:33,319 --> 00:37:34,652 I was freaking out. I didn't know what to do. 890 00:37:34,720 --> 00:37:36,154 I figured I needed to get back to Chicago. 891 00:37:36,222 --> 00:37:38,756 My arm felt like hell. 892 00:37:38,858 --> 00:37:41,159 I somehow I got him into the trunk of the mustang, 893 00:37:41,260 --> 00:37:42,493 and I just took off. 894 00:37:42,561 --> 00:37:44,429 Wasn't anyone looking for Micah? 895 00:37:44,496 --> 00:37:47,632 I... I... I found his agent's number in his phone. 896 00:37:47,700 --> 00:37:51,636 So I called and said I decided to drive back, not fly. 897 00:37:51,704 --> 00:37:54,372 The club was pissed, but he said he'd smooth it over. 898 00:37:54,440 --> 00:37:55,573 Yeah, but... but... but to make the switch complete, 899 00:37:55,674 --> 00:37:57,041 you had to get rid of you. 900 00:37:57,109 --> 00:37:58,643 You had to kill off Henry Wilmyer. 901 00:37:58,711 --> 00:38:02,847 When I got back to Chicago, I went to my place. 902 00:38:02,915 --> 00:38:05,183 I somehow managed to get Micah into my security uniform. 903 00:38:05,251 --> 00:38:06,317 I went to the rail yard. 904 00:38:08,587 --> 00:38:11,389 First train I saw moving, I threw his body in front of it. 905 00:38:14,693 --> 00:38:18,129 I know it's not fair what happened to Micah. 906 00:38:20,532 --> 00:38:22,400 But I'm the one that should have made it. 907 00:38:24,970 --> 00:38:26,905 Yo, Maximus. 908 00:38:26,972 --> 00:38:28,506 I wanted to catch you before we left. 909 00:38:28,607 --> 00:38:29,941 Oh. Hey, Ely. 910 00:38:30,042 --> 00:38:31,376 Look, I'm really sorry this place 911 00:38:31,443 --> 00:38:32,810 wasn't what you hoped it would be. 912 00:38:32,878 --> 00:38:35,213 Kidding me? CLMU is awesome. 913 00:38:35,281 --> 00:38:37,415 Oh, so you're gonna enroll here? 914 00:38:37,483 --> 00:38:39,250 Hell, no. 915 00:38:39,318 --> 00:38:40,685 Why not? 916 00:38:40,753 --> 00:38:43,988 Because that asshole boned my mom! 917 00:38:52,732 --> 00:38:55,066 - Hey. - Donnie. Hey. 918 00:38:55,134 --> 00:38:57,902 Listen, I'm really sorry about the other night, okay? 919 00:38:57,970 --> 00:38:59,904 Don't... don't worry about it. You apologized already. 920 00:38:59,972 --> 00:39:03,541 No, but I just want you to know that I... look, look. 921 00:39:03,609 --> 00:39:04,943 Obviously, I'm hoping 922 00:39:05,010 --> 00:39:06,411 that you want to give us another shot. 923 00:39:06,478 --> 00:39:10,248 But if you don't, just tell me. 924 00:39:10,316 --> 00:39:12,016 I'm a big boy. I can handle it. 925 00:39:12,084 --> 00:39:13,351 Donnie, it's really not like that. 926 00:39:13,419 --> 00:39:15,386 I do want to have dinner with you. 927 00:39:15,454 --> 00:39:19,824 I'm just a little underwater here. 928 00:39:21,093 --> 00:39:22,860 Okay. 929 00:39:22,928 --> 00:39:25,496 But you got my number. 930 00:39:33,038 --> 00:39:35,373 Come on, Brownie. Throw it. 931 00:39:35,474 --> 00:39:37,775 And don't take it easy on me. 932 00:39:37,876 --> 00:39:40,778 I want to see that vaunted curveball. 933 00:39:40,846 --> 00:39:42,780 All right, don't be fooled when it looks like 934 00:39:42,848 --> 00:39:44,415 it's coming right for your head. 935 00:39:44,483 --> 00:39:46,517 Yeah, yeah, yeah. Enough stalling. Let's see it. 936 00:39:52,224 --> 00:39:53,992 Great... even when I'm hallucinating, 937 00:39:54,059 --> 00:39:56,594 I can't hit a curveball. 938 00:39:58,530 --> 00:39:59,764 You ever wondered if there's somebody out there 939 00:39:59,766 --> 00:40:01,499 exactly like you? 940 00:40:01,567 --> 00:40:03,515 A twin or a doppelganger? 941 00:40:03,736 --> 00:40:05,636 The world's always been fascinated by them. 942 00:40:05,704 --> 00:40:08,272 In ancient times, doubleness was seen 943 00:40:08,374 --> 00:40:11,142 as a manifestation of the supernatural, 944 00:40:11,210 --> 00:40:13,111 an invention of the gods. 945 00:40:13,178 --> 00:40:15,313 Twins have been invaluable in neuroscience 946 00:40:15,381 --> 00:40:17,782 because studying them gives us insight 947 00:40:17,850 --> 00:40:21,085 into how environmental behavior and genetics 948 00:40:21,153 --> 00:40:23,454 affect things like brain aging or addiction. 949 00:40:23,555 --> 00:40:26,891 But twin stories touch us on a much deeper level. 950 00:40:26,959 --> 00:40:28,026 Why is that? 951 00:40:30,396 --> 00:40:34,332 Are we looking for a more perfect version of ourselves, 952 00:40:34,400 --> 00:40:37,602 the person we wish we were... 953 00:40:37,669 --> 00:40:40,638 Or someone to share our consuming passions? 954 00:40:42,674 --> 00:40:45,643 Maybe we're looking for a soul mate, 955 00:40:45,711 --> 00:40:49,047 someone to complete our lives. 956 00:40:50,682 --> 00:40:54,185 Whatever its genesis, the desire for a twin 957 00:40:54,286 --> 00:40:57,006 is an expression of our need to connect. 958 00:41:01,545 --> 00:41:04,847 Because in this vast and sometimes overwhelming universe, 959 00:41:04,948 --> 00:41:07,483 only our relationships with other people 960 00:41:07,584 --> 00:41:10,553 can help us not to feel so... 961 00:41:10,620 --> 00:41:12,588 alone. 962 00:41:13,589 --> 00:41:15,434 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 73187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.