All language subtitles for Perception.S02E06.HDTV.x264-LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:07,229 --> 00:00:10,586 The good doctor has just performed a Hemispherectomy. 3 00:00:10,587 --> 00:00:12,791 To remove the diseased half of the brain. 4 00:00:12,792 --> 00:00:17,135 This is Johnny's left hemisphere, the side that contains his language center. 5 00:00:17,136 --> 00:00:20,924 It's also the half of his brain we had to take out. 6 00:00:20,925 --> 00:00:24,917 Amazingly, speech and other functions once controlled by the left hemisphere, 7 00:00:24,918 --> 00:00:27,567 will eventually develop in the right. 8 00:00:27,568 --> 00:00:30,108 Hemispherectomies not only save lives. 9 00:00:30,109 --> 00:00:34,560 They also show us that to be fully human only takes half a brain. 10 00:00:34,561 --> 00:00:37,642 Which some of you demonstrate on a daily basis. 11 00:00:37,643 --> 00:00:39,012 As for the rest of you, 12 00:00:39,013 --> 00:00:42,919 does that mean you have a lot more brain power than you really need? 13 00:00:42,920 --> 00:00:48,820 Or does it mean that you have vast amounts of unrealized potential? 14 00:00:53,126 --> 00:00:55,495 Tell me you're not wearing that ratty coat and scarf. 15 00:00:55,496 --> 00:00:56,462 Why wouldn't I? 16 00:00:56,463 --> 00:00:58,511 Well, for one thing, it's 60 degrees out. 17 00:00:58,512 --> 00:01:00,306 That's got nothing to do with it. 18 00:01:00,307 --> 00:01:03,571 More importantly, there are gonna be a lot of deep pockets at this event tonight, 19 00:01:03,572 --> 00:01:06,782 Daniel, and, you know, faculty endowments don't fund themselves. 20 00:01:06,783 --> 00:01:10,415 It's a fundraiser for Parkinson's research, not your own personal slush fund. 21 00:01:10,416 --> 00:01:12,856 If somebody's gonna write one check, maybe they'll write two. 22 00:01:12,857 --> 00:01:15,496 - Unbelievable. - Well, would it kill you to wear a tie? 23 00:01:15,497 --> 00:01:18,556 What, and cut off the oxygen to my brain just to kiss up to some fat cats? 24 00:01:18,557 --> 00:01:22,227 - No, thank you. - Hey, people, get a room. 25 00:01:22,228 --> 00:01:24,319 Lewicki? 26 00:01:24,320 --> 00:01:27,069 - Hey, Doc, uh... - Shouldn't you be grading midterms? 27 00:01:27,070 --> 00:01:30,997 Uh, I was just... taking a little break. 28 00:01:30,998 --> 00:01:32,804 This is Eva. 29 00:01:32,805 --> 00:01:34,839 So, you're Dr. Pierce. 30 00:01:34,840 --> 00:01:36,610 From what Max told me, I thought you'd be... 31 00:01:36,611 --> 00:01:39,419 - Better dressed? - Older. 32 00:01:39,420 --> 00:01:43,185 Doc, I was hoping you could talk to Eva about the extension school. 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,815 As riveting as that sounds, 34 00:01:44,816 --> 00:01:49,169 Dean Haley and I are on our way to hear one of the greatest violinists in the world. 35 00:01:49,170 --> 00:01:51,810 Can't be late. 36 00:02:25,598 --> 00:02:29,018 Somebody call an ambulance. 37 00:02:39,191 --> 00:02:41,291 Breathe. 38 00:02:47,651 --> 00:02:50,258 - Daniel, what happened to him? - I'm not sure. 39 00:02:50,259 --> 00:02:52,555 It could have been side effects from his DBS. 40 00:02:52,556 --> 00:02:54,809 - DBS? - Deep brain stimulator. 41 00:02:54,810 --> 00:02:58,853 He has electrodes implanted in his brain to help relieve his Parkinson's symptoms. 42 00:02:58,854 --> 00:03:01,766 It's powered by a battery pack in his chest, I turned it off. 43 00:03:01,767 --> 00:03:06,156 - Parkinson's? He's so young. - I know. 10% of the cases are under 40. 44 00:03:06,157 --> 00:03:07,569 And how did you know about that... 45 00:03:07,570 --> 00:03:10,668 Well, there was an article in the arts section about Sario a few months ago. 46 00:03:10,669 --> 00:03:12,467 He had to retire because of his Parkinson's, 47 00:03:12,468 --> 00:03:14,740 and then once his DBS was implanted, he could play again. 48 00:03:14,741 --> 00:03:16,172 - Wow. - My violin. 49 00:03:16,173 --> 00:03:20,725 - My violin! Where is my violin? - I'll make sure it's all right. 50 00:03:20,726 --> 00:03:22,446 Please come to the hospital with me. 51 00:03:22,447 --> 00:03:24,348 I think it's best we call your own doctor. 52 00:03:24,349 --> 00:03:26,598 I want for you to tell him what happened. 53 00:03:26,599 --> 00:03:28,473 All right. 54 00:03:28,474 --> 00:03:31,554 - The settings are much too high. - How could that happen? 55 00:03:31,555 --> 00:03:32,415 I don't know. 56 00:03:32,416 --> 00:03:35,231 But it's a good thing you were there, or it might have been much worse. 57 00:03:35,232 --> 00:03:40,013 Dr. Vetter, you know, tomorrow night, I gonna play with the symphony, so... 58 00:03:40,014 --> 00:03:42,431 I need you to turn my DBS back on. 59 00:03:42,432 --> 00:03:45,516 - I don't think we can take that risk. - No, I don't care. 60 00:03:45,517 --> 00:03:48,029 If my hands don't stop shaking, how can I play? 61 00:03:48,030 --> 00:03:50,714 - I came as soon as I heard. - Hang on a minute, Tess. 62 00:03:50,715 --> 00:03:56,056 Uh, Tess Williams from Oscidyne, the company that makes Sario's DBS. 63 00:03:56,057 --> 00:04:01,394 Let me tell her what's going on, then we'll talk about how to get you performing again. 64 00:04:01,395 --> 00:04:02,342 His levels surge. 65 00:04:02,343 --> 00:04:06,170 It's just like the cases I told you about at the conference in Miami. 66 00:04:06,171 --> 00:04:08,262 What, there were other incidents like Sario's? 67 00:04:08,263 --> 00:04:09,384 I'm sorry. Who are you? 68 00:04:09,385 --> 00:04:12,735 Tess Williams, Dr. Daniel Pierce, the man who saved Sario's life. 69 00:04:12,736 --> 00:04:15,105 Over the past few months, eight patients fitted 70 00:04:15,106 --> 00:04:17,701 with the Oscidyne 5.0 model have reported malfunctions. 71 00:04:17,702 --> 00:04:19,066 These people had seizures, too? 72 00:04:19,067 --> 00:04:23,036 Some did. Others locked up or couldn't speak, luckily, nobody died. 73 00:04:23,037 --> 00:04:27,066 - Well, obviously, the 5.0 is flawed. - Well, actually, it's not obvious at all. 74 00:04:27,067 --> 00:04:29,793 Our technicians haven't found any problems with the recovered unit. 75 00:04:29,794 --> 00:04:34,219 Of course they haven't. Your company pays their salaries. 76 00:04:34,220 --> 00:04:37,405 Our position is that the 5.0 is functioning properly. 77 00:04:37,406 --> 00:04:40,978 If it's functioning properly, why is Sario lying in that bed? 78 00:04:40,979 --> 00:04:43,991 I know you're in a tough spot, Tess, but I am taking Sario's device out. 79 00:04:43,992 --> 00:04:46,217 And I'm gonna recommend that all my patients 80 00:04:46,218 --> 00:04:48,236 fitted with these units have them removed. 81 00:04:48,237 --> 00:04:50,451 Oscidyne needs to cover the costs. 82 00:04:50,452 --> 00:04:52,802 I'm sorry, Randall. I don't see that happening. 83 00:04:52,803 --> 00:04:54,777 And what if one of my other patients, 84 00:04:54,778 --> 00:04:58,035 or, God forbid, my wife, ends up in the hospital? 85 00:04:58,036 --> 00:05:00,255 - I'm taking them out. - I'm sorry, your wife? 86 00:05:00,256 --> 00:05:01,976 She has DBS for Essential Tremor. 87 00:05:01,977 --> 00:05:07,362 And how is she gonna feel when you remove her unit and her hands start shaking again? 88 00:05:07,363 --> 00:05:12,403 She'll be upset, but at least she'll be alive. 89 00:05:15,895 --> 00:05:20,232 Introducing Oscidyne's revolutionary DBS 5.0. 90 00:05:20,233 --> 00:05:24,193 The most advanced and affordable deep brain stimulator on the market. 91 00:05:24,194 --> 00:05:27,655 The battery pack and computer-controlled stimulator are implanted 92 00:05:27,656 --> 00:05:29,760 in a minimally invasive procedure. 93 00:05:29,761 --> 00:05:33,816 Insulated tungsten extension wires travel from the stimulator to the electrodes, 94 00:05:33,817 --> 00:05:38,209 which target specific regions of the brain depending on the diagnosis and symptoms. 95 00:05:38,210 --> 00:05:43,445 Today, the 5.0 treats Parkinson's, Dystonia, Essential Tremor, and Tourette's. 96 00:05:43,446 --> 00:05:47,991 Our next-generation DBS will treat Alzheimer's, obesity, and more. 97 00:05:47,992 --> 00:05:50,351 Are you... are you listening to this? 98 00:05:50,352 --> 00:05:52,964 Obesity. I mean, if people are fat, they should stop 99 00:05:52,965 --> 00:05:55,274 stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes. 100 00:05:55,275 --> 00:05:58,732 - Not get brain surgery. - What, so, it doesn't work? 101 00:05:58,733 --> 00:06:02,906 It's a miracle for some people, but Oscidyne's model is clearly defective. 102 00:06:02,907 --> 00:06:06,062 And they're making these wildly exaggerated claims to line their pockets 103 00:06:06,063 --> 00:06:07,946 at the expense of vulnerable patients. 104 00:06:07,947 --> 00:06:09,761 Okay, so, what exactly do you want me to do? 105 00:06:09,762 --> 00:06:11,425 Help me investigate Oscidyne. 106 00:06:11,426 --> 00:06:13,913 If anything, this sounds like a product-liability issue. 107 00:06:13,914 --> 00:06:14,981 You should go to the FDA. 108 00:06:14,982 --> 00:06:16,983 Oh, the agency that's already approved the device? 109 00:06:16,984 --> 00:06:18,663 Yeah, I'm sure they'll get right on it. 110 00:06:18,664 --> 00:06:20,589 He's right. 111 00:06:20,590 --> 00:06:23,985 We all know the FDA is in bed with the Biotech industry. 112 00:06:23,986 --> 00:06:26,421 We're reopening the Chan case. 113 00:06:26,422 --> 00:06:29,565 - Oh, no. - I need you to do new interviews. 114 00:06:29,566 --> 00:06:33,479 Well, Daniel, as you can see, now I can't help you even if I wanted to. 115 00:06:33,480 --> 00:06:35,880 Thanks, Don. 116 00:06:43,947 --> 00:06:45,614 I think we might have a case. 117 00:06:45,615 --> 00:06:48,951 - We? What... what are you talking about? - I did some digging. 118 00:06:48,952 --> 00:06:52,168 Oscidyne is leveraged up to their electrodes. 119 00:06:52,169 --> 00:06:56,859 If they admit this DBS thing is defective, it could bankrupt them. 120 00:06:56,860 --> 00:06:58,213 You think there's a cover-up? 121 00:06:58,214 --> 00:07:00,195 Not easy to prove, but I'm willing to try. 122 00:07:00,196 --> 00:07:02,939 - What's... what's your angle? - I don't have an angle. 123 00:07:02,940 --> 00:07:06,172 - It's my job to protect the public. - So, why do you need me? 124 00:07:06,173 --> 00:07:09,038 I have a law degree, not a PHD in brain science. 125 00:07:09,039 --> 00:07:11,133 I go down there on my own, their experts will try and 126 00:07:11,134 --> 00:07:14,443 snow me with a bunch of Neurological mumbo-jumbo. 127 00:07:14,444 --> 00:07:17,372 I already called the doctor who filed the complaint... Vetter. 128 00:07:17,373 --> 00:07:19,149 We need to get his statement on the record. 129 00:07:19,150 --> 00:07:21,151 He said he'll meet us at his house in an hour. 130 00:07:21,152 --> 00:07:24,068 - Let's do this, partner. - Just wait, wait, wait. 131 00:07:24,069 --> 00:07:27,084 In the short, unpleasant time that I have known you, 132 00:07:27,085 --> 00:07:31,017 you've humiliated me on the witness stand, kicked me off an investigation. 133 00:07:31,018 --> 00:07:34,139 Undermined my friendship with your ex-wife, and now, suddenly, we're partners? 134 00:07:34,140 --> 00:07:38,226 Okay. I get it. We both know there's an elephant in the room. Let's clear the air. 135 00:07:38,227 --> 00:07:40,588 If you think that you and I are gonna talk about Kate again. 136 00:07:40,589 --> 00:07:44,073 Whoa, buddy... I'm talking baseball. 137 00:07:44,074 --> 00:07:45,208 What? 138 00:07:45,209 --> 00:07:51,109 You like the Cubbies, and I'm a White Sox guy, so we'll just talk about the Bulls. 139 00:07:53,962 --> 00:07:58,282 Sure thing, Donnie. Let's go get them. 140 00:08:06,263 --> 00:08:09,064 Ryan, assistant U.S. Attorney. What's going on? 141 00:08:09,065 --> 00:08:11,703 - It's real messy inside. - What the hell happened? 142 00:08:11,704 --> 00:08:14,274 Two victims, one's dead... a doctor. 143 00:08:14,275 --> 00:08:17,875 Somebody smashed his head in. 144 00:08:21,617 --> 00:08:23,724 So whoever you need to talk to to get me that, okay? 145 00:08:23,725 --> 00:08:25,768 I got your message. What's going on? 146 00:08:25,769 --> 00:08:29,315 Dog-walker called in a 911 at 8:52 A.M. 147 00:08:29,316 --> 00:08:31,901 Police came in and found Dr. Vetter and his wife 148 00:08:31,902 --> 00:08:33,825 on the floor, both with massive head wounds. 149 00:08:33,826 --> 00:08:36,691 He was already dead. She was alive... barely. 150 00:08:36,692 --> 00:08:39,227 - Do the cops have a theory? - Home invasion that went wrong. 151 00:08:39,228 --> 00:08:41,974 Sure. At the same time that Vetter starts to complain about the 5.0, 152 00:08:41,975 --> 00:08:44,404 he's killed in a robbery where apparently nothing was stolen. 153 00:08:44,405 --> 00:08:49,719 What makes more sense is Oscidyne sent somebody over here to shut him up. 154 00:08:49,720 --> 00:08:52,605 Okay, what the hell are the two of you doing here, anyway? 155 00:08:52,606 --> 00:08:56,203 We're working the product-liability case that you turned down yesterday. 156 00:08:56,204 --> 00:08:58,411 Oh. Together? 157 00:08:58,412 --> 00:09:00,888 What? Were we supposed to ask your permission first? 158 00:09:00,889 --> 00:09:06,789 We should go to the hospital, see what the wife can tell us. 159 00:09:11,052 --> 00:09:14,712 Yeah, I understand. Thank you. 160 00:09:18,008 --> 00:09:20,501 Her eyes are open, but she's unresponsive. 161 00:09:20,502 --> 00:09:21,735 What, so, she's in a coma? 162 00:09:21,736 --> 00:09:25,005 No, not exactly. It's what's known as a minimally conscious state. 163 00:09:25,006 --> 00:09:30,275 - Well, is she gonna wake up? - There's not much the doctors can do. 164 00:09:30,276 --> 00:09:35,608 Ian. Hi. Uh, Agent Moretti. I'm with the FBI. Listen... 165 00:09:35,609 --> 00:09:39,618 Can you think of any reason that someone might have wanted to hurt your parents? 166 00:09:39,619 --> 00:09:40,987 No. 167 00:09:40,988 --> 00:09:43,859 My dad spent his whole life helping sick people, 168 00:09:43,860 --> 00:09:47,521 and my mom bakes birthday cakes for the guys who pick up our trash. 169 00:09:47,522 --> 00:09:50,455 And this is what they get. 170 00:09:50,456 --> 00:09:52,287 - I'm very sorry. - Is that all? 171 00:09:52,288 --> 00:09:54,560 Because I need to go call my aunt. 172 00:09:54,561 --> 00:09:56,601 Please. 173 00:09:57,805 --> 00:10:01,056 Look, I'll coordinate with the local cops, but we don't have much. 174 00:10:01,057 --> 00:10:03,572 I mean, no weapon, no witnesses, no prints. 175 00:10:03,573 --> 00:10:05,992 We still have a product-liability case. 176 00:10:05,993 --> 00:10:09,240 We start digging around, we might be able to nail these bastards for murder, too. 177 00:10:09,241 --> 00:10:12,219 - Let's go. - Okay, give me a minute. 178 00:10:12,220 --> 00:10:14,848 - What's going on here? - What do you mean? 179 00:10:14,849 --> 00:10:18,852 Every time I try to bring Daniel in on a case, you say that we don't need him. 180 00:10:18,853 --> 00:10:21,394 Now the two of you are running around like Starsky and Hutch? 181 00:10:21,395 --> 00:10:24,814 Oscidyne makes brain devices. Who would you get to help you? 182 00:10:24,815 --> 00:10:26,951 Oh, cut the crap, Donnie. 183 00:10:26,952 --> 00:10:28,824 Ever since you got back from D.C., 184 00:10:28,825 --> 00:10:32,090 you have been trying to drive a wedge between me and Daniel, now... 185 00:10:32,091 --> 00:10:35,157 I don't know if this is part of some grand plan you might 186 00:10:35,158 --> 00:10:37,928 have to get us back together, but it's not gonna work. 187 00:10:37,929 --> 00:10:40,914 - You have a hell of an imagination. - Then what is it? 188 00:10:40,915 --> 00:10:43,183 You want your name in the paper? What's your angle? 189 00:10:43,184 --> 00:10:45,519 Why does everyone think I have an angle? 190 00:10:45,520 --> 00:10:48,640 Because you always do? 191 00:10:49,387 --> 00:10:51,793 There is nothing wrong with the 5.0. 192 00:10:51,794 --> 00:10:54,699 Then how do you explain nine failed units? 193 00:10:54,700 --> 00:10:57,765 We've sold almost 500 of them. That's less than 2%. 194 00:10:57,766 --> 00:10:59,964 I will tell you the same thing we told the FDA... 195 00:10:59,965 --> 00:11:02,825 We have double-checked our production and distribution protocols, 196 00:11:02,826 --> 00:11:04,349 and we didn't find a single problem. 197 00:11:04,350 --> 00:11:08,008 Did someone from this company attack Dr. Vetter and his wife? 198 00:11:08,009 --> 00:11:09,743 You're on a fishing expedition. 199 00:11:09,744 --> 00:11:11,984 Unless you've got a warrant, this conversation is over. 200 00:11:11,985 --> 00:11:13,560 Actually, we're just getting started. 201 00:11:13,561 --> 00:11:16,070 The government's position is that if you cannot 202 00:11:16,071 --> 00:11:18,479 provide an explanation for these problems... 203 00:11:18,480 --> 00:11:21,898 We're going to seek an injunction to stop all sales of the 5.0. 204 00:11:21,899 --> 00:11:24,090 Good luck getting a Judge to sign off on that. 205 00:11:24,091 --> 00:11:27,025 Well, if I can't, I guess I'll just have to convene a press conference 206 00:11:27,026 --> 00:11:29,328 and explain to the public how Oscidyne is impeding 207 00:11:29,329 --> 00:11:31,527 a federal investigation into one of its products. 208 00:11:31,528 --> 00:11:35,392 I'm sure Sario Donati would have something to day about that. 209 00:11:35,393 --> 00:11:40,262 Wonder what that would do to your stock price. 210 00:11:40,263 --> 00:11:43,243 There is one possibility for the failures. 211 00:11:43,244 --> 00:11:45,312 And what would that be, Mr. Singh? 212 00:11:45,313 --> 00:11:48,850 It's Dr. Singh. I hold a PHD in biomedical engineering. 213 00:11:48,851 --> 00:11:54,751 And I'm A.U.S.A. Ryan, Magna cum laude in not wasting my time on bullshit. 214 00:11:55,702 --> 00:11:58,734 There aren't a lot of doctors who know how to use this technology. 215 00:11:58,735 --> 00:12:01,437 So I designed the 5.0 for patients who would otherwise 216 00:12:01,438 --> 00:12:04,340 have to drive hours for routine programming. 217 00:12:04,341 --> 00:12:08,581 Now they can use wireless technology to link their units to their home computers. 218 00:12:08,582 --> 00:12:12,681 Their doctors can go online and make adjustments to the DBS remotely. 219 00:12:12,682 --> 00:12:15,162 So, if someone could find out the patient's access codes, 220 00:12:15,163 --> 00:12:17,110 they could tamper with the settings. 221 00:12:17,111 --> 00:12:19,167 - It is possible. - And why would anyone do that? 222 00:12:19,168 --> 00:12:23,042 There was a neurosurgeon who worked for us as a consultant. 223 00:12:23,043 --> 00:12:26,953 About a year ago, he quit and went back to academia. 224 00:12:26,954 --> 00:12:30,128 Not long after that, our biggest competitor, Medivolt, 225 00:12:30,129 --> 00:12:35,362 funded his clinical trial to the tune of $4 million. 226 00:12:35,363 --> 00:12:38,256 You think I'm some sort of corporate spy? 227 00:12:38,257 --> 00:12:41,602 That's ridiculous. Where are you getting this? 228 00:12:41,603 --> 00:12:45,925 Oh, wait, don't tell me... Arthur Singh. 229 00:12:45,926 --> 00:12:48,790 That guy. He's a complete egomaniac. 230 00:12:48,791 --> 00:12:52,410 He is blaming me because he'd never admit to a flaw in his design, 231 00:12:52,411 --> 00:12:55,002 but his sabotage theory doesn't even work. 232 00:12:55,003 --> 00:12:56,837 It seems pretty simple to me. 233 00:12:56,838 --> 00:13:00,184 If Medivolt had the access codes, they could zap Oscidyne patients. 234 00:13:00,185 --> 00:13:01,588 It's not that easy. 235 00:13:01,589 --> 00:13:06,321 The patient needs to be within about 50 feet of a computer with the 5.0 software. 236 00:13:06,322 --> 00:13:08,804 That's the only way anyone could change the settings. 237 00:13:08,805 --> 00:13:13,673 When Sario had his seizure, he was nowhere near his computer. 238 00:13:13,674 --> 00:13:16,968 - Thank you for your time, Dr. Bowen. - Do you have a minute? 239 00:13:16,969 --> 00:13:18,594 It's a professional matter. 240 00:13:18,595 --> 00:13:22,263 Go ahead. I got to make a phone call. 241 00:13:22,264 --> 00:13:23,797 Uh... 242 00:13:23,798 --> 00:13:25,299 I read all your books. 243 00:13:25,300 --> 00:13:28,190 Most great thinkers aren't usually such good writers. 244 00:13:28,191 --> 00:13:30,498 - Hardly seems fair. - What can I do for you? 245 00:13:30,499 --> 00:13:34,023 I've been doing some interesting work using DBS to treat depression. 246 00:13:34,024 --> 00:13:35,794 I'm gonna apply it to my next clinical trial, 247 00:13:35,795 --> 00:13:40,101 which will test DBS as a treatment for Schizophrenia. 248 00:13:40,102 --> 00:13:42,179 - That won't work. - Actually... 249 00:13:42,180 --> 00:13:44,028 We've had a lot of success in animal trials. 250 00:13:44,029 --> 00:13:47,725 Just because you've been experimenting with Dopaminergic Transmission in mice 251 00:13:47,726 --> 00:13:49,382 doesn't mean it's gonna work on people. 252 00:13:49,383 --> 00:13:51,541 Unless we try, we'll never know. 253 00:13:51,542 --> 00:13:54,096 I would like you to be a consultant for my study. 254 00:13:54,097 --> 00:13:56,467 I only consult on independently financed studies, 255 00:13:56,468 --> 00:13:58,590 not corporate-sponsored money grabs. 256 00:13:58,591 --> 00:14:01,573 Big ideas need big money. 257 00:14:01,574 --> 00:14:06,631 I'm hoping your involvement will convince Medivolt to do another round of funding. 258 00:14:06,632 --> 00:14:08,792 Read it. 259 00:14:11,291 --> 00:14:17,191 Check this out. This is security footage from Dr. Vetter's garage. 260 00:14:23,790 --> 00:14:29,010 His name is Dr. Arthur Singh, engineer at Oscidyne. 261 00:14:29,264 --> 00:14:33,164 And maybe he engineered a murder. 262 00:14:38,168 --> 00:14:40,274 Go to hell. I didn't kill anyone. 263 00:14:40,275 --> 00:14:44,120 But you did assault Dr. Vetter in his garage yesterday. 264 00:14:44,121 --> 00:14:46,356 He filed a complaint with the FDA. 265 00:14:46,357 --> 00:14:48,358 It was my right to tell him he was mistaken. 266 00:14:48,359 --> 00:14:50,621 You ever hear of the phone, Artie? 267 00:14:50,622 --> 00:14:53,496 I spent three years, night and day, working on the 5.0. 268 00:14:53,497 --> 00:14:55,565 I was simply defending my creation. 269 00:14:55,566 --> 00:14:57,293 Pretty good liar, aren't you? 270 00:14:57,294 --> 00:14:58,669 I haven't lied about anything. 271 00:14:58,670 --> 00:15:01,786 What about your criminal record in India? 272 00:15:01,787 --> 00:15:04,548 Got this from my friends over at I.C.E. 273 00:15:04,549 --> 00:15:07,009 They discovered that you'd been charged with assault 274 00:15:07,010 --> 00:15:09,336 for bashing a coworker over the head. 275 00:15:09,337 --> 00:15:11,327 And they realized those charges were trumped up. 276 00:15:11,328 --> 00:15:13,343 Otherwise, they never would have approved my visa. 277 00:15:13,344 --> 00:15:16,667 Okay, so, I.C.E. gave you a pass, but not me. 278 00:15:16,668 --> 00:15:19,503 This is outrageous. You have absolutely nothing on me. 279 00:15:19,504 --> 00:15:22,199 Where were you this morning between 6:00 and 9:00? 280 00:15:22,200 --> 00:15:24,780 Home... asleep. 281 00:15:28,476 --> 00:15:29,714 The guy's guilty. 282 00:15:29,715 --> 00:15:32,951 The only question is, did he act alone, or did he hire someone else to do it? 283 00:15:32,952 --> 00:15:35,648 I understand why he'd want to get rid of Vetter, but why the wife? 284 00:15:35,649 --> 00:15:37,555 - She was a witness. - Yeah, maybe. 285 00:15:37,556 --> 00:15:40,650 But we don't have anything to hold Singh on, we got to cut him loose. 286 00:15:40,651 --> 00:15:41,990 No way. 287 00:15:41,991 --> 00:15:44,046 An Indian national? The guy's a flight risk. 288 00:15:44,047 --> 00:15:46,630 - I'll get a material witness warrant. - Are you kidding me? 289 00:15:46,631 --> 00:15:48,922 Whenever I ask you for one of those, you tell me I 290 00:15:48,923 --> 00:15:51,202 have to work the case until there's an actual charge. 291 00:15:51,203 --> 00:15:52,283 Why is it okay now? 292 00:15:52,284 --> 00:15:58,184 Because his story is weak, he's got no alibi, and on top of that, he's a dick. 293 00:16:02,772 --> 00:16:04,963 Dr. Bowen is trying to help people. 294 00:16:04,964 --> 00:16:07,618 Why can't you be more open-minded about his DBS trial? 295 00:16:07,619 --> 00:16:11,844 Because his trial is underwritten by a soulless, profit-driven corporation. 296 00:16:11,845 --> 00:16:14,253 Remember the study that compared corporations to psychopaths? 297 00:16:14,254 --> 00:16:16,394 He said some of them behaved identically. 298 00:16:16,395 --> 00:16:17,428 Exactly. 299 00:16:17,429 --> 00:16:20,356 Well, unless you're suggesting that I go to work with a psychopath. 300 00:16:20,357 --> 00:16:24,403 Oh, Daniel, get off your high horse. 301 00:16:24,404 --> 00:16:26,724 What are you really worried about... 302 00:16:26,725 --> 00:16:29,683 Corporate-funded research or that this study could lead to a cure, 303 00:16:29,684 --> 00:16:31,728 and then you wouldn't have an excuse for being sick? 304 00:16:31,729 --> 00:16:34,234 That is preposterous. And you know what? Even if it did work, 305 00:16:34,235 --> 00:16:37,058 no one is putting electrodes in my brain. 306 00:16:37,059 --> 00:16:40,121 Hey, Doc. You got a minute? 307 00:16:40,122 --> 00:16:45,189 I thought this might be a good time for you to get to know Eva a little bit. 308 00:16:45,190 --> 00:16:47,128 Nice to meet you... again. 309 00:16:47,129 --> 00:16:49,760 Doc, Eva's got an amazing story. 310 00:16:49,761 --> 00:16:52,340 She moved here from Brazil with her family. 311 00:16:52,341 --> 00:16:54,598 She was 11, and she had never spoken English before. 312 00:16:54,599 --> 00:16:58,403 But by the time she graduated high school, she was at the top of her class. 313 00:16:58,404 --> 00:17:00,525 Now she runs her own salon. 314 00:17:00,526 --> 00:17:03,760 I think all that Eva needs now is a degree from the extension program, 315 00:17:03,761 --> 00:17:06,896 and she's a perfect candidate for a scholarship. 316 00:17:06,897 --> 00:17:09,580 What are you interested in studying? 317 00:17:09,581 --> 00:17:11,549 I didn't think this was gonna be an interview. 318 00:17:11,550 --> 00:17:14,597 Oh, well, since Dr. Pierce is so busy, I figured that this... 319 00:17:14,598 --> 00:17:16,543 I really appreciate your time, Dr. Pierce. 320 00:17:16,544 --> 00:17:19,140 Please stop by the salon some day. I'll give you a free haircut. 321 00:17:19,141 --> 00:17:21,125 Oh, no, no, no. I don't do salons. 322 00:17:21,126 --> 00:17:24,072 You know, the toxic chemicals and the hair dyes 323 00:17:24,073 --> 00:17:28,097 and those combs in the strange blue fluid. 324 00:17:28,098 --> 00:17:30,558 Okay. Well... 325 00:17:31,024 --> 00:17:33,484 I better go. 326 00:17:33,613 --> 00:17:35,739 Thanks a lot, Doc. 327 00:17:35,740 --> 00:17:39,880 Well, that wasn't very nice, Daniel. 328 00:17:40,353 --> 00:17:44,115 - Who are you? - Geez, I thought you'd recognize me. 329 00:17:44,116 --> 00:17:46,336 I'm Dan. 330 00:17:46,837 --> 00:17:48,817 Great. 331 00:17:49,179 --> 00:17:52,165 - I'm hallucinating myself. - Oh, I'm not exactly you. 332 00:17:52,166 --> 00:17:55,100 - What do you mean? - For starters, I'm happy... 333 00:17:55,101 --> 00:17:58,489 Comfortable in my own skin, considerate, open-minded. 334 00:17:58,490 --> 00:18:00,865 I am very open-minded. 335 00:18:00,866 --> 00:18:03,612 Please. I know you. 336 00:18:03,613 --> 00:18:05,296 I used to be you... 337 00:18:05,297 --> 00:18:10,641 Buried in headphones half the day, obsessed with puzzles, paranoid... 338 00:18:10,642 --> 00:18:12,526 Alone. 339 00:18:12,527 --> 00:18:16,187 But this... changed everything. 340 00:18:16,894 --> 00:18:18,180 What are you doing? 341 00:18:18,181 --> 00:18:22,261 I told you... I have an open mind. 342 00:18:23,088 --> 00:18:25,390 The future is now, my friend. 343 00:18:25,391 --> 00:18:28,493 No more hallucinations. No more delusions. 344 00:18:28,494 --> 00:18:30,467 Oh, what the hell are you talking about? 345 00:18:30,468 --> 00:18:33,031 Treating Schizophrenia with DBS is just a theory. 346 00:18:33,032 --> 00:18:35,490 You are not real, and neither is your brain implant. 347 00:18:35,491 --> 00:18:36,600 Oh, you got me there. 348 00:18:36,601 --> 00:18:41,851 My DBS is just a hallucination, but Susan Vetter's... 349 00:18:41,852 --> 00:18:44,012 Is real. 350 00:18:44,201 --> 00:18:45,893 So what? 351 00:18:45,894 --> 00:18:48,834 So you can use it. 352 00:18:49,720 --> 00:18:52,780 I could wake her up. 353 00:18:58,995 --> 00:19:00,341 We're lucky. 354 00:19:00,342 --> 00:19:03,346 Susan Vetter is in a minimally conscious state, not a coma. 355 00:19:03,347 --> 00:19:08,281 And because she has Essential Tremor, her DBS electrodes are in the Subthalamic area. 356 00:19:08,282 --> 00:19:10,107 If you could retreat them to the thalamus... 357 00:19:10,108 --> 00:19:12,446 - We may be able to jolt her awake. - Exactly. 358 00:19:12,447 --> 00:19:14,223 That's brilliant, Pierce. 359 00:19:14,224 --> 00:19:17,437 But as far as I know, it's never been done before. 360 00:19:17,438 --> 00:19:19,226 I'm gonna need you there. 361 00:19:19,227 --> 00:19:22,285 - Oh, I don't do operating rooms. - I know about your diagnosis. 362 00:19:22,286 --> 00:19:24,689 It's one of the reasons I asked you to help me with my study. 363 00:19:24,690 --> 00:19:28,774 - Then you know why I can't be there. - I am not asking you to hold a scalpel. 364 00:19:28,775 --> 00:19:34,675 But I need you to watch the monitor, help me target the right area of the brain. 365 00:19:35,925 --> 00:19:39,879 I can't always be confident in what I'm seeing. 366 00:19:39,880 --> 00:19:43,515 Has your illness stopped you from being an effective teacher or 367 00:19:43,516 --> 00:19:47,416 helping the FBI or writing books? 368 00:19:49,851 --> 00:19:55,371 We're gonna need her son's permission for the surgery. 369 00:19:59,042 --> 00:20:00,207 I don't know. 370 00:20:00,208 --> 00:20:02,869 Can't we wait and see if she'll wake up on her own? 371 00:20:02,870 --> 00:20:05,539 You mother's brain activity is steadily declining. 372 00:20:05,540 --> 00:20:08,735 This may be the best chance we have to revive her. 373 00:20:08,736 --> 00:20:09,737 What are you doing here? 374 00:20:09,738 --> 00:20:12,724 Ian, I'm Tess Williams. I work with Oscidyne. 375 00:20:12,725 --> 00:20:15,994 The hospital alerted us to Dr. Bowen's risky proposal. 376 00:20:15,995 --> 00:20:21,748 Now, do you understand that this is not an FDA-approved usage? 377 00:20:21,749 --> 00:20:22,801 You didn't tell me that. 378 00:20:22,802 --> 00:20:26,343 We would be operating under an emergency exemption to FDA rules. 379 00:20:26,344 --> 00:20:29,107 - It's not uncommon. - It doesn't make it less risky. 380 00:20:29,108 --> 00:20:31,264 It's my legal obligation to tell you that Oscidyne 381 00:20:31,265 --> 00:20:32,806 can't be held liable for the outcome. 382 00:20:32,807 --> 00:20:37,393 This is not about liability. This is about a woman's life. 383 00:20:37,394 --> 00:20:39,854 Look at her. 384 00:20:40,914 --> 00:20:43,198 If that was your mother, what would you do? 385 00:20:43,199 --> 00:20:46,954 I'd want to know all the facts before I made any decision. 386 00:20:46,955 --> 00:20:49,291 Here's my card. Okay? 387 00:20:49,292 --> 00:20:52,412 Feel free to call me. 388 00:21:05,193 --> 00:21:07,533 Go for it. 389 00:21:14,001 --> 00:21:15,969 How we doing, Dr. Pierce? 390 00:21:15,970 --> 00:21:17,783 W-we're close. 391 00:21:17,784 --> 00:21:20,486 One millimeter higher. 392 00:21:20,487 --> 00:21:22,827 Stop there. 393 00:21:22,930 --> 00:21:25,345 I think... I think that's your best bet. 394 00:21:25,346 --> 00:21:27,626 Controller. 395 00:21:29,397 --> 00:21:31,251 Come on, Susan. 396 00:21:31,252 --> 00:21:33,412 Wake up. 397 00:21:36,377 --> 00:21:40,217 Let's try a higher pulse width. 398 00:21:41,811 --> 00:21:44,205 It's not working, huh? 399 00:21:44,206 --> 00:21:46,353 - Go away. - Her E.E.G. is dropping. 400 00:21:46,354 --> 00:21:49,400 Maybe you should let me handle this. I mean, I'm not sick. 401 00:21:49,401 --> 00:21:51,199 Hey, this whole thing was your idea! 402 00:21:51,200 --> 00:21:53,093 - What? - Nothing. 403 00:21:53,094 --> 00:21:55,303 You okay? 404 00:21:55,304 --> 00:21:58,098 No, he's not. He's an untreated schizophrenic. 405 00:21:58,099 --> 00:22:00,800 And what's worse, he's incompetent. 406 00:22:00,801 --> 00:22:03,903 We're losing her. We need to end the surgery. 407 00:22:03,904 --> 00:22:06,257 Come on, pal. You can do this. 408 00:22:06,258 --> 00:22:08,953 No, no, wait, wait. Uh... 409 00:22:08,954 --> 00:22:10,284 Try one more placement. 410 00:22:10,285 --> 00:22:15,745 One millimeter higher to the Thalamic Reticular Nucleus. 411 00:22:18,640 --> 00:22:19,971 Her eyes are moving. 412 00:22:19,972 --> 00:22:23,872 Increase pulse train to 30 hertz. 413 00:22:24,711 --> 00:22:27,610 Susan, can you hear me? 414 00:22:27,611 --> 00:22:29,471 Yes. 415 00:22:31,259 --> 00:22:33,539 Well done. 416 00:22:33,663 --> 00:22:35,763 Attaboy. 417 00:22:41,864 --> 00:22:44,392 Can you tell me your name and your date of birth? 418 00:22:44,393 --> 00:22:45,994 Susan Evelyn Vetter. 419 00:22:45,995 --> 00:22:48,162 April 5, 1971. 420 00:22:48,163 --> 00:22:49,225 Your current address? 421 00:22:49,226 --> 00:22:52,417 183 Kirtland street, Arden, Illinois. 422 00:22:52,418 --> 00:22:57,189 What is the last thing you remember before waking up in the hospital? 423 00:22:57,190 --> 00:22:59,693 I was at home in my kitchen. 424 00:22:59,694 --> 00:23:01,360 Okay. 425 00:23:01,361 --> 00:23:03,377 This might be hard for you, but... 426 00:23:03,378 --> 00:23:08,171 I need you to tell me what happened in your house that morning. 427 00:23:08,172 --> 00:23:11,189 Randall had just left for work. 428 00:23:11,190 --> 00:23:15,990 I was at the sink washing the dishes when... 429 00:23:16,690 --> 00:23:22,030 Oh, for some reason, my tremor started to get worse. 430 00:23:24,680 --> 00:23:28,640 It felt like my DBS was back on. 431 00:23:28,812 --> 00:23:30,749 But that didn't... it didn't make any sense. 432 00:23:30,750 --> 00:23:32,898 My husband had turned it off the night before. 433 00:23:32,899 --> 00:23:34,722 Because of what happened to Sario? 434 00:23:34,723 --> 00:23:35,741 Yeah. 435 00:23:35,742 --> 00:23:38,029 I started to feel really... 436 00:23:38,030 --> 00:23:43,610 Angry that Randall had made some kind of mistake, and... 437 00:23:44,152 --> 00:23:49,492 And then, he, uh... he walked back into the kitchen. 438 00:23:50,038 --> 00:23:52,281 I thought you turned my DBS off. 439 00:23:52,282 --> 00:23:54,992 - Susan, calm down. - Don't tell me to calm... 440 00:23:54,993 --> 00:23:56,913 Down! 441 00:23:57,760 --> 00:24:03,479 After that, I don't remember anything. I must have blacked out. 442 00:24:03,480 --> 00:24:06,240 Where is Randall? 443 00:24:06,979 --> 00:24:09,739 Is he all right? 444 00:24:09,832 --> 00:24:12,652 I'm sorry, Susan. 445 00:24:13,307 --> 00:24:15,707 Oh, my God. 446 00:24:16,955 --> 00:24:20,135 Did I kill my husband? 447 00:24:21,917 --> 00:24:24,317 Oh, my God. 448 00:24:32,081 --> 00:24:34,082 His wife killed him? 449 00:24:34,083 --> 00:24:35,583 That doesn't make any sense. 450 00:24:35,584 --> 00:24:37,679 She was almost dead by the time the cops got there. 451 00:24:37,680 --> 00:24:40,821 But before she collapsed, she was in a highly agitated state. 452 00:24:40,822 --> 00:24:43,591 So, first, she shoves her husband, and then she has the seizure. 453 00:24:43,592 --> 00:24:46,203 Whoa, whoa, wait. You said that Sario was in a highly 454 00:24:46,204 --> 00:24:48,187 agitated state before his seizure, too, right? 455 00:24:48,188 --> 00:24:52,594 Right, right. So, I'm guessing that Susan's DBS levels surged just like Sario's. 456 00:24:52,595 --> 00:24:54,714 Another nail in Oscidyne's coffin. 457 00:24:54,715 --> 00:24:58,172 When Susan got to the hospital, her DBS was off. 458 00:24:58,173 --> 00:25:01,460 So, maybe it... it was sabotage like Singh suggested. 459 00:25:01,461 --> 00:25:03,916 Hang on a second. You're saying that somebody jacked 460 00:25:03,917 --> 00:25:07,106 up her DBS levels and then turned it back off? 461 00:25:07,107 --> 00:25:09,843 - Why would anyone do that? - I don't know, but... 462 00:25:09,844 --> 00:25:13,955 To do it, they'd have to know her wireless code, and they would have to be close by. 463 00:25:13,956 --> 00:25:16,493 Look, I know it sounds crazy, but Vetter 464 00:25:16,494 --> 00:25:19,060 was right there, and he definitely had her code. 465 00:25:19,061 --> 00:25:21,620 Of course. The dead guy did it. 466 00:25:21,621 --> 00:25:23,523 Well, excuse me, but in my experience, 467 00:25:23,524 --> 00:25:26,236 the husband's usually the killer, not the big Biotech firm. 468 00:25:26,237 --> 00:25:31,788 Really? Then explain how he turned off her DBS after he was dead. 469 00:25:31,789 --> 00:25:35,071 Maybe he zapped her, but then he talked to you on the phone, 470 00:25:35,072 --> 00:25:38,066 changed his mind, went back in the house, turned her DBS off. 471 00:25:38,067 --> 00:25:41,160 But by then, it was too late. She was already in a rage. 472 00:25:41,161 --> 00:25:41,988 It makes sense. 473 00:25:41,989 --> 00:25:43,694 I mean, a guy wants to kill his wife, 474 00:25:43,695 --> 00:25:45,894 he knows he can do it by maxing out her DBS level. 475 00:25:45,895 --> 00:25:49,868 And... and he knows about the series of malfunctions with her model. 476 00:25:49,869 --> 00:25:51,500 It's a perfect cover. 477 00:25:51,501 --> 00:25:54,904 So, when she dies, he claims it was just another defective device. 478 00:25:54,905 --> 00:25:58,785 It's sick, but it's kind of brilliant. 479 00:25:58,786 --> 00:26:04,686 Whatever happened, Susan admitted that she pushed him, so you got to cut Singh loose. 480 00:26:06,290 --> 00:26:09,421 Well, we're still going after Oscidyne for the eight other failures. 481 00:26:09,422 --> 00:26:11,762 Damn right. 482 00:26:13,449 --> 00:26:17,069 So what now? We can't get a confession out of a dead man. 483 00:26:17,070 --> 00:26:19,559 Well, we can still prove that the DBS was manipulated. 484 00:26:19,560 --> 00:26:21,237 I'll get Fleckner in cyber on it. 485 00:26:21,238 --> 00:26:25,726 In the meantime, let's try to establish a motive. 486 00:26:25,727 --> 00:26:28,344 Tell me about your parents' relationship. 487 00:26:28,345 --> 00:26:30,147 You're asking me that now? 488 00:26:30,148 --> 00:26:34,735 Listen, Ian, your mother has admitted to killing your father. 489 00:26:34,736 --> 00:26:38,295 You're seriously telling me she could go to jail? 490 00:26:38,296 --> 00:26:40,487 Listen, even if she didn't mean to do it, 491 00:26:40,488 --> 00:26:45,348 she could still be facing manslaughter charges. 492 00:26:46,648 --> 00:26:51,450 - Their marriage wasn't perfect. - Not perfect how? 493 00:26:51,451 --> 00:26:56,624 When my mom's tremors got bad, my dad got a, uh... a wandering eye. 494 00:26:56,625 --> 00:26:58,326 You mean a girlfriend? 495 00:26:58,327 --> 00:27:03,608 Mom thought he was having an affair with his secretary. 496 00:27:03,609 --> 00:27:07,019 That's ridiculous. I mean, he flirted a little bit. 497 00:27:07,020 --> 00:27:12,786 We had drinks after work a few times, but I never slept with him. 498 00:27:12,787 --> 00:27:14,348 - Fleckner. - Pierce. 499 00:27:14,349 --> 00:27:17,983 But to tell you the truth, I thought he was having an affair, too. 500 00:27:17,984 --> 00:27:20,852 Sometimes he would speak on the phone in whispers, 501 00:27:20,853 --> 00:27:24,133 and other times, he'd disappear for hours at lunch. 502 00:27:24,134 --> 00:27:27,614 Moretti's wasting her time. 503 00:27:29,849 --> 00:27:31,392 I found something. 504 00:27:31,393 --> 00:27:32,920 A cellphone? 505 00:27:32,921 --> 00:27:34,269 An MP3 player. 506 00:27:34,270 --> 00:27:37,030 It doesn't make phone calls, but it does just about everything else. 507 00:27:37,031 --> 00:27:39,141 The cops bagged it from the kitchen counter. 508 00:27:39,142 --> 00:27:42,053 This is the Oscidyne 5.0 software. 509 00:27:42,054 --> 00:27:44,909 It was the last program run on the device, and... 510 00:27:44,910 --> 00:27:48,509 It was synced with Susan Vetter's DBS access code. 511 00:27:48,510 --> 00:27:49,284 Great. 512 00:27:49,285 --> 00:27:51,384 Now they can use cellphones to tap into our brains. 513 00:27:51,385 --> 00:27:56,305 Yeah, it's pretty cool, right? Check this out. 514 00:27:56,605 --> 00:28:00,081 I scanned the MP3's memory card and found the sync codes 515 00:28:00,082 --> 00:28:03,150 for every one of the failures you guys have been investigating. 516 00:28:03,151 --> 00:28:04,461 And guess what... 517 00:28:04,462 --> 00:28:06,077 They were all intentional. 518 00:28:06,078 --> 00:28:09,910 Somebody's been using this puppy to travel around the country zapping people's brains. 519 00:28:09,911 --> 00:28:12,350 - So, there were never any malfunctions? - Nope. 520 00:28:12,351 --> 00:28:14,581 Looks like Vetter did them all to make his wife's murder 521 00:28:14,582 --> 00:28:16,430 look like part of a series of product failures. 522 00:28:16,431 --> 00:28:18,638 Well, I'll check his travel records, but if we can 523 00:28:18,639 --> 00:28:21,185 put him at any of these locations, we've got our guy. 524 00:28:21,186 --> 00:28:23,188 Are you kidding me? 525 00:28:23,189 --> 00:28:27,953 This whole thing was just a run-of-the-mill, domestic-murder plot? 526 00:28:27,954 --> 00:28:32,340 Poor Donnie. Not gonna get his name in the paper. 527 00:28:32,341 --> 00:28:36,181 That's not what this was about. 528 00:28:40,059 --> 00:28:43,108 We'll be right back with our half-time analysis right after... 529 00:28:43,109 --> 00:28:45,886 You couldn't have gotten one lousy haircut? 530 00:28:45,887 --> 00:28:46,971 Excuse me? 531 00:28:46,972 --> 00:28:49,306 Eva just broke up with me... by text. 532 00:28:49,307 --> 00:28:51,034 What, you're blaming me? 533 00:28:51,035 --> 00:28:52,761 No, I'm not blaming you. 534 00:28:52,762 --> 00:28:55,256 - I just wish I knew what I did wrong. - Well, that's obvious. 535 00:28:55,257 --> 00:28:58,222 You pushed her too hard on the whole extension-school thing. 536 00:28:58,223 --> 00:29:04,123 You probably made her feel like she's not smart enough for you. 537 00:29:05,304 --> 00:29:10,524 Of course, Doc. I'd love to get it. Be happy to. 538 00:29:13,598 --> 00:29:14,892 Oh. 539 00:29:14,893 --> 00:29:17,533 Hey, uh... Doc? 540 00:29:17,751 --> 00:29:20,605 Oh, it's all right. It's all right, Lewicki. 541 00:29:20,606 --> 00:29:22,772 Oh, you're watching the Bulls. 542 00:29:22,773 --> 00:29:23,981 Who's winning? 543 00:29:23,982 --> 00:29:28,646 - Clippers are up by 10 at the half. - Bastards. 544 00:29:28,647 --> 00:29:31,950 Mnh-mnh. W-what are you doing here, Donnie? 545 00:29:31,951 --> 00:29:35,654 You're the brain expert. Read my mind. 546 00:29:35,655 --> 00:29:37,238 Fortunately, I can't. 547 00:29:37,239 --> 00:29:39,315 Okay, I'll tell you. 548 00:29:39,316 --> 00:29:41,351 I'm bummed. 549 00:29:41,352 --> 00:29:44,165 I wanted the DBS thing to be defective. 550 00:29:44,166 --> 00:29:46,473 You wanted it. Why? 551 00:29:46,474 --> 00:29:48,455 - You ever hear of Lexomycin? - Yeah. 552 00:29:48,456 --> 00:29:50,854 It was an antibiotic linked to heart problems. 553 00:29:50,855 --> 00:29:52,120 Bingo. 554 00:29:52,121 --> 00:29:54,715 Well, when I first started at the D.O.J., 555 00:29:54,716 --> 00:29:58,883 my job was to pick which cases to pass up to my boss. 556 00:29:58,884 --> 00:30:01,398 And one day, Lexomycin landed on my desk. 557 00:30:01,399 --> 00:30:03,398 - And you know what I did? - What? 558 00:30:03,399 --> 00:30:05,056 Nothing. 559 00:30:05,057 --> 00:30:09,735 I thought it looked lame, and I wanted to look cool, so... 560 00:30:09,736 --> 00:30:13,285 I gave my boss this organized-crime thing instead. 561 00:30:13,286 --> 00:30:18,347 I mean, what's sexier than taking down Vincent Capece, right? 562 00:30:18,348 --> 00:30:21,145 You know what happened with Lexomycin? 563 00:30:21,146 --> 00:30:23,614 - 40 people died. - 47 people died. 564 00:30:23,615 --> 00:30:27,432 - And you think that's your fault? - I know it's not all my fault. 565 00:30:27,433 --> 00:30:32,372 The FDA should have stopped it sooner, and the asshole manufacturer should have... 566 00:30:32,373 --> 00:30:34,977 Tested it better, but I should have done something. 567 00:30:34,978 --> 00:30:37,709 So, Lexomycin's why you took on Oscidyne. 568 00:30:37,710 --> 00:30:39,066 See? 569 00:30:39,067 --> 00:30:41,611 You can read my mind. 570 00:30:41,612 --> 00:30:45,562 It's just like Kate said. I always have an angle. 571 00:30:45,563 --> 00:30:50,412 Right? But I didn't want my name in the paper. 572 00:30:50,413 --> 00:30:52,753 I wanted... 573 00:30:54,955 --> 00:30:56,405 I don't know. 574 00:30:56,406 --> 00:30:58,686 Redemption? 575 00:30:59,732 --> 00:31:01,652 Yeah. 576 00:31:04,170 --> 00:31:07,641 I'm always looking out for number one. 577 00:31:07,642 --> 00:31:10,775 And it always ends up screwing up other people. 578 00:31:10,776 --> 00:31:14,442 That's what I did with Lexomycin. 579 00:31:14,443 --> 00:31:18,014 And that's what I did with my marriage. 580 00:31:18,015 --> 00:31:20,661 It sounds dumb, but... 581 00:31:20,662 --> 00:31:26,562 I thought that taking on Oscidyne would prove to Kate that I changed. 582 00:31:27,627 --> 00:31:33,027 I just wanted to be the guy she thought she married. 583 00:31:33,273 --> 00:31:35,853 Uh... Donnie... 584 00:31:37,367 --> 00:31:40,043 Maybe I should get... 585 00:31:40,044 --> 00:31:43,884 One of those DBS thingies and... 586 00:31:43,979 --> 00:31:48,647 It could zap me every time I'm about to do something... 587 00:31:48,648 --> 00:31:50,114 Stupid. 588 00:31:50,115 --> 00:31:51,383 Donnie, are... 589 00:31:51,384 --> 00:31:54,519 At least Donnie's trying to become his better self. 590 00:31:54,520 --> 00:31:56,855 Why can't you do that, Daniel? I did. 591 00:31:56,856 --> 00:32:01,092 This is ridiculous! I can't just get a DBS and suddenly be cured. 592 00:32:01,093 --> 00:32:03,428 But you could do a lot of other things. 593 00:32:03,429 --> 00:32:07,003 There are new-generation anti-psychotics, and you won't use those, either. 594 00:32:07,004 --> 00:32:10,386 You won't even go to therapy, which is a damn shame. 595 00:32:10,387 --> 00:32:13,472 Because you could have so much more in your life. 596 00:32:13,473 --> 00:32:16,774 You could have what I have... 597 00:32:16,775 --> 00:32:19,055 My family. 598 00:32:21,750 --> 00:32:24,085 Beautiful, aren't they? 599 00:32:24,086 --> 00:32:26,118 You could have this, too... 600 00:32:26,119 --> 00:32:28,754 If you'd just take care of yourself. 601 00:32:28,755 --> 00:32:31,923 I don't want to look at that. 602 00:32:31,924 --> 00:32:33,525 I don't blame you. 603 00:32:33,526 --> 00:32:35,413 It must make you feel awful lonely. 604 00:32:35,414 --> 00:32:39,974 But ask yourself, who else couldn't look? 605 00:32:40,524 --> 00:32:42,885 What do you mean? Put that away. 606 00:32:42,886 --> 00:32:47,100 You've been trying to figure out who turned off Susan Vetter's DBS. 607 00:32:47,101 --> 00:32:51,001 But you already know, don't you? 608 00:33:01,202 --> 00:33:03,247 Susan Vetter... 609 00:33:03,248 --> 00:33:06,549 Was treated for seizures and multiple lacerations, 610 00:33:06,550 --> 00:33:09,316 all caused by blunt-force trauma to the back of the head. 611 00:33:09,317 --> 00:33:10,721 Now you think she did it? 612 00:33:10,722 --> 00:33:14,591 When we were in the hospital, Tess didn't look at Susan... not once. 613 00:33:14,592 --> 00:33:16,367 So what? I didn't want to look at her either. 614 00:33:16,368 --> 00:33:18,805 No, but if I pointed at her, you would have. 615 00:33:18,806 --> 00:33:22,614 Tess didn't. It was too hard for her to look at the woman she tried to kill. 616 00:33:22,615 --> 00:33:25,528 We're gonna need way more than that to get a jury past reasonable doubt. 617 00:33:25,529 --> 00:33:28,229 Well, there is more. Vetter said he saw Tess in Miami. 618 00:33:28,230 --> 00:33:30,400 - I think they were having an affair. - Circumstantial. 619 00:33:30,401 --> 00:33:32,218 Which is why we need a confession. 620 00:33:32,219 --> 00:33:34,031 And how are you gonna get that? 621 00:33:34,032 --> 00:33:35,771 Watch. 622 00:33:35,772 --> 00:33:38,274 Have you ever seen these before, Tess? 623 00:33:38,275 --> 00:33:39,315 Look. 624 00:33:39,316 --> 00:33:45,196 - Put them away, please. - Not until you answer my questions. 625 00:33:49,608 --> 00:33:53,028 What do you want to know? 626 00:33:55,605 --> 00:33:57,093 - Sorry. - You remember Dr. Pierce. 627 00:33:57,094 --> 00:34:00,514 Yes. Tess and I have met. 628 00:34:00,911 --> 00:34:03,131 Oh... my. 629 00:34:05,366 --> 00:34:08,916 It's terrible what happened to Randall Vetter. 630 00:34:08,917 --> 00:34:10,709 I'm sure you were pretty broken up about it. 631 00:34:10,710 --> 00:34:12,468 He was a wonderful man. 632 00:34:12,469 --> 00:34:14,247 I liked him. 633 00:34:14,248 --> 00:34:17,639 - You loved him, didn't you? - What? 634 00:34:17,640 --> 00:34:19,398 - No, he... - It's okay. 635 00:34:19,399 --> 00:34:23,169 It must be so hard to be the other woman. 636 00:34:23,170 --> 00:34:24,805 The family gets all the sympathy. 637 00:34:24,806 --> 00:34:28,706 Nobody thinks about how you feel. 638 00:34:28,975 --> 00:34:31,096 If you don't mind my asking... 639 00:34:31,097 --> 00:34:33,369 How did it start? 640 00:34:33,370 --> 00:34:38,708 I met him three years ago, right after I got hired by Oscidyne. 641 00:34:38,709 --> 00:34:40,984 He was kind... 642 00:34:40,985 --> 00:34:45,190 And patient. I'd never met a man like him. 643 00:34:45,191 --> 00:34:47,374 And we both felt something. 644 00:34:47,375 --> 00:34:48,938 Then you slept together? 645 00:34:48,939 --> 00:34:51,714 No. Randall wasn't like that. 646 00:34:51,715 --> 00:34:56,299 But after a while, his wife Susan's tremors got really bad. 647 00:34:56,300 --> 00:34:59,603 He still loved her, but he wasn't attracted to her anymore. 648 00:34:59,604 --> 00:35:01,307 That's when we started seeing each other. 649 00:35:01,308 --> 00:35:04,633 But then Susan got DBS, and her tremors went away. 650 00:35:04,634 --> 00:35:06,510 Did that change things? 651 00:35:06,511 --> 00:35:07,526 Yes. 652 00:35:07,527 --> 00:35:10,411 Randall started spending more time at home. 653 00:35:10,412 --> 00:35:12,350 That must have hurt. 654 00:35:12,351 --> 00:35:13,997 It did. 655 00:35:13,998 --> 00:35:17,111 And that's when you decided to do something about Susan Vetter. 656 00:35:17,112 --> 00:35:20,148 With Susan gone, you and Randall could have a real life together... 657 00:35:20,149 --> 00:35:21,419 Marriage, maybe children. 658 00:35:21,420 --> 00:35:23,482 Her DBS was the perfect way to get rid of her. 659 00:35:23,483 --> 00:35:24,346 No. 660 00:35:24,347 --> 00:35:26,463 But you didn't want Randall to suspect anything, 661 00:35:26,464 --> 00:35:30,101 so you came up with a plan to make it look like Susan's unit was defective. 662 00:35:30,102 --> 00:35:34,623 And because of your job, you had the patients' access codes. 663 00:35:34,624 --> 00:35:37,463 Tess, we found your MP3. 664 00:35:37,464 --> 00:35:41,424 Your fingerprints are all over it. 665 00:35:48,743 --> 00:35:53,259 I only raised their settings a few levels. 666 00:35:53,260 --> 00:35:55,511 Just enough so they'd have side effects. 667 00:35:55,512 --> 00:36:00,612 But then you made the mistake of targeting Sario. 668 00:36:09,039 --> 00:36:11,000 You never thought your attack on him would 669 00:36:11,001 --> 00:36:13,403 make the doctor want to take out Susan's DBS, too. 670 00:36:13,404 --> 00:36:19,304 You had to act because you weren't gonna get another chance to kill her. 671 00:36:29,012 --> 00:36:32,503 I had to get close enough to connect with her unit. 672 00:36:32,504 --> 00:36:38,404 Once I did, I turned her DBS back on, and I started to raise the levels. 673 00:36:38,696 --> 00:36:41,816 I was almost finished. 674 00:36:42,714 --> 00:36:45,347 But then Randall came back. 675 00:36:45,348 --> 00:36:48,625 - He wasn't supposed to be there. - I thought you turned my DBS off. 676 00:36:48,626 --> 00:36:53,786 - Susan, calm down. - Don't tell me to calm down! 677 00:36:55,908 --> 00:36:58,629 But I had to see if Randall was hurt. 678 00:36:58,630 --> 00:37:02,666 At first, I saw Susan. It was horrible. 679 00:37:02,667 --> 00:37:05,907 And then I saw Randall. 680 00:37:17,415 --> 00:37:21,315 I just wanted Randall for myself. 681 00:37:27,273 --> 00:37:30,205 I forgot to tell you... you're out of O.J. sorry. 682 00:37:30,206 --> 00:37:33,530 Well, you probably needed it after last night. 683 00:37:33,531 --> 00:37:34,998 Yeah. 684 00:37:34,999 --> 00:37:38,101 I shouldn't have barged in on you like that. 685 00:37:38,102 --> 00:37:42,722 Thanks for not throwing me out on my ass. 686 00:37:43,473 --> 00:37:45,374 Do me a favor? 687 00:37:45,375 --> 00:37:48,044 Don't tell Kate. 688 00:37:48,045 --> 00:37:50,057 I won't. 689 00:37:50,058 --> 00:37:52,818 Maybe you should. 690 00:37:53,918 --> 00:37:55,963 So, who won the game, anyway? 691 00:37:55,964 --> 00:37:58,064 We did. 692 00:37:58,432 --> 00:38:00,712 Da' Bulls. 693 00:38:07,200 --> 00:38:10,273 Daniel Pierce bumping fists. 694 00:38:10,274 --> 00:38:11,732 Really? 695 00:38:11,733 --> 00:38:15,255 Just be careful you don't pick up any of his other juvenile habits, okay? 696 00:38:15,256 --> 00:38:17,013 He's not that bad. 697 00:38:17,014 --> 00:38:21,154 Maybe you should cut him some slack. 698 00:38:25,938 --> 00:38:27,781 Hey. 699 00:38:27,782 --> 00:38:30,602 Thanks for coming. 700 00:38:31,063 --> 00:38:32,799 I don't know what else there is to say. 701 00:38:32,800 --> 00:38:35,067 You don't have to say anything. 702 00:38:35,068 --> 00:38:39,448 Look, I know why you broke up with me. 703 00:38:41,391 --> 00:38:43,503 You thought I was... 704 00:38:43,504 --> 00:38:46,062 Judging you because you don't have a college degree. 705 00:38:46,063 --> 00:38:48,781 You made such a big deal about the scholarship. 706 00:38:48,782 --> 00:38:52,751 I mean, how was I supposed to feel? 707 00:38:52,752 --> 00:38:55,086 When I was in high school... 708 00:38:55,087 --> 00:38:56,984 I felt like I didn't measure up. 709 00:38:56,985 --> 00:39:01,401 I was a skinny, adopted kid who sucked at sports. 710 00:39:01,402 --> 00:39:04,707 And I had a last name that ends with icky. 711 00:39:04,708 --> 00:39:07,726 But going to college, getting a scholarship, 712 00:39:07,727 --> 00:39:10,794 those things made me feel better about myself. 713 00:39:10,795 --> 00:39:14,461 So, because you were insecure, you think I am, too? 714 00:39:14,462 --> 00:39:17,331 I just wanted to help you. 715 00:39:17,332 --> 00:39:22,070 How about next time, you ask me what I want? 716 00:39:22,071 --> 00:39:24,351 Next time? 717 00:39:37,987 --> 00:39:39,850 - Okay, want to do this? - You ready? 718 00:39:39,851 --> 00:39:42,191 Let's try. 719 00:40:12,304 --> 00:40:16,144 Let me try a lower pulse width. 720 00:40:34,389 --> 00:40:39,134 Why are humans constantly striving for improvement? 721 00:40:39,135 --> 00:40:42,829 Much of our ambition is driven by our large Prefrontal Cortex. 722 00:40:42,830 --> 00:40:48,056 Which is why we're in this classroom and not in the jungle eating bananas. 723 00:40:48,057 --> 00:40:50,852 Every day, we dream about new technological advancements... 724 00:40:50,853 --> 00:40:55,947 Upgraded cellphones, faster computers, new medical techniques. 725 00:40:55,948 --> 00:41:00,448 Science seems to have unlimited potential. 726 00:41:01,621 --> 00:41:06,518 And many of these advancements really do make our lives better. 727 00:41:06,519 --> 00:41:08,890 But sometimes I think... 728 00:41:08,891 --> 00:41:11,660 In our striving for improvement, 729 00:41:11,661 --> 00:41:15,208 we lose sight of something just as important. 730 00:41:15,209 --> 00:41:21,109 Maybe we should try to accept what's already pretty good about ourselves. 731 00:41:24,711 --> 00:41:28,089 And not everything needs fixing. 732 00:41:28,090 --> 00:41:31,990 Mozart's music is 200 years old. 733 00:41:32,828 --> 00:41:35,676 It doesn't require any upgrade. 734 00:41:35,677 --> 00:41:39,637 It's perfect just the way it is. 735 00:41:40,719 --> 00:41:46,619 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.MY-SUBS.Com. 61050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.