All language subtitles for Off-Season Flowering [1973]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,720 --> 00:00:18,020 Wakamatsu Productions Presents 2 00:00:23,380 --> 00:00:33,160 OFF-SEASON FLOWERING 3 00:00:35,720 --> 00:00:42,740 Produced by: Koji Wakamatsu 4 00:00:44,760 --> 00:00:49,480 Planning: Katsue Toyama, Seiichi Hayashi, Koji Wakamatsu 5 00:00:51,820 --> 00:00:57,100 Screenplay: Seiichi Hayashi 6 00:00:59,380 --> 00:01:03,336 Cinematography: Yasuhiro Yoshioka Lights: Hajime Isogai 7 00:01:03,360 --> 00:01:05,920 Music: Hachimitsupai, Tetsu Kashiwa 8 00:01:08,480 --> 00:01:11,140 Cast 9 00:01:13,160 --> 00:01:20,120 Ruwi Hayama 10 00:01:21,900 --> 00:01:28,860 Tetsu Kashiwa Takito Nagare 11 00:01:30,680 --> 00:01:38,720 Masami Arisawa, Joji Ichimura, Michi Chiba Shohei Yamamoto, Genpei Akasegawa 12 00:01:40,600 --> 00:01:48,380 Mitsuo Aramaki, Setsuko Hayashi 13 00:01:59,980 --> 00:02:08,680 Editing: Shunji Takemura Assistant Director: Hiroshi Saito 14 00:02:23,600 --> 00:02:33,000 Directed by: Seiichi Hayashi 15 00:04:19,180 --> 00:04:22,720 Did you have to wait? Sorry. I had to help with a family matter. 16 00:04:23,340 --> 00:04:25,540 - Are you upset? - No. 17 00:04:25,780 --> 00:04:28,040 - Shall we go somewhere? - Yeah. 18 00:04:47,860 --> 00:04:50,800 - Did you go to our hometown? - I did in the summer. 19 00:04:51,160 --> 00:04:53,520 How was my house? 20 00:04:53,940 --> 00:04:55,780 It is being used as storage. 21 00:04:55,820 --> 00:04:57,780 It was small. 22 00:04:58,100 --> 00:05:00,480 My mother wanted to see you. 23 00:05:00,840 --> 00:05:04,120 I want to go over. How many years has it been? 24 00:05:12,860 --> 00:05:14,800 Welcome! 25 00:05:17,680 --> 00:05:20,240 It’s been 16 years. 26 00:05:21,860 --> 00:05:23,660 Ah, do you remember? 27 00:05:23,700 --> 00:05:24,600 What? 28 00:05:24,600 --> 00:05:26,560 At the school’s backyard... 29 00:05:29,640 --> 00:05:31,480 I pushed you too hard. 30 00:05:31,540 --> 00:05:34,300 Fortunately, my brother saved me that time. 31 00:05:34,460 --> 00:05:37,480 Ah, your brother was with us, right? 32 00:05:38,060 --> 00:05:40,180 Shit! 33 00:05:40,320 --> 00:05:43,680 - You lost again, Waka? - 100 million! 34 00:05:43,780 --> 00:05:46,960 It’s the same thing, over and over again. 35 00:05:47,780 --> 00:05:49,500 Have I... 36 00:05:50,940 --> 00:05:53,380 changed? 37 00:06:04,660 --> 00:06:07,040 It’s too late. Will your family be okay with it? 38 00:06:07,160 --> 00:06:09,300 Family? It’s fine. 39 00:06:15,760 --> 00:06:17,880 Would you come to my place? 40 00:06:26,140 --> 00:06:29,460 It’s dirty, isn’t? But it’s unfortunate. 41 00:06:29,720 --> 00:06:32,920 This is the only room I can afford with what I currently make. 42 00:06:39,160 --> 00:06:41,540 It’s great. How long have you lived here? 43 00:06:41,580 --> 00:06:45,380 Since I started working at my current company... So, I guess two years? 44 00:07:02,940 --> 00:07:05,620 I want a room like this too. 45 00:07:09,160 --> 00:07:11,620 Why don’t you rent an apartment, then? 46 00:07:17,600 --> 00:07:20,860 Your mother won’t say anything as long as you live nearby. 47 00:07:38,680 --> 00:07:40,660 How much sugar do you want? 48 00:08:34,720 --> 00:08:36,560 Ah, I'm sorry! 49 00:08:37,040 --> 00:08:39,440 You were sound asleep, so I couldn’t wake you up. 50 00:08:39,580 --> 00:08:41,440 What time is it? 51 00:08:41,960 --> 00:08:43,640 1 AM. 52 00:08:48,340 --> 00:08:51,160 - Why are you laughing? - Just because. 53 00:09:05,260 --> 00:09:07,880 That's too soon, wait. 54 00:09:19,280 --> 00:09:21,980 - Do you like me? - Yeah... 55 00:09:50,000 --> 00:09:52,020 Is this your first time? 56 00:10:50,700 --> 00:10:52,940 Do you have a cloth or something? 57 00:13:22,400 --> 00:13:24,320 I am embarrassed. 58 00:13:24,340 --> 00:13:25,400 Why? 59 00:13:25,420 --> 00:13:28,420 Because we have only met three times. 60 00:13:28,560 --> 00:13:30,420 - But... - What? 61 00:13:30,440 --> 00:13:31,920 We won’t see each other again. 62 00:13:32,020 --> 00:13:33,240 Why? 63 00:13:33,280 --> 00:13:35,640 I am going to get married. 64 00:14:04,660 --> 00:14:06,640 Good luck! 65 00:14:45,320 --> 00:14:48,880 Hey, shall we go drink something after work is done? 66 00:14:49,080 --> 00:14:50,600 Yeah... 67 00:14:55,740 --> 00:14:59,780 Thank you for the other day, it was really fun. 68 00:15:00,160 --> 00:15:03,720 Actually, I left my brooch at your house. 69 00:15:04,040 --> 00:15:06,540 I’ll go and get it from you. 70 00:15:13,120 --> 00:15:17,220 And I have to apologize. I lied when I said 71 00:15:17,520 --> 00:15:19,920 that I was going to get married. 72 00:15:20,340 --> 00:15:22,620 I am already married. 73 00:15:23,020 --> 00:15:26,640 His name is Ozawa. It’s been four years. 74 00:15:27,220 --> 00:15:30,300 I guess you think I am a horrible woman and you dislike me. 75 00:15:30,400 --> 00:15:33,060 I am really sorry for the lie. 76 00:15:33,540 --> 00:15:37,840 But I like you. This is the honest truth. 77 00:15:38,600 --> 00:15:41,360 I am going to get the brooch on the 3rd. 78 00:15:41,740 --> 00:15:44,340 I think we are not supposed to meet in person, 79 00:15:44,360 --> 00:15:48,080 so, please leave your room key in the postbox. 80 00:16:06,020 --> 00:16:07,980 Do you want me to serve dinner? 81 00:16:10,200 --> 00:16:12,120 What's wrong? 82 00:16:22,040 --> 00:16:24,980 Aren’t you going to ask where I was? 83 00:16:27,620 --> 00:16:29,400 You are scared, aren’t you? 84 00:16:33,360 --> 00:16:35,780 I like someone else. 85 00:16:39,660 --> 00:16:41,880 Are you even listening? 86 00:16:43,880 --> 00:16:45,300 I hate you so much! 87 00:17:01,180 --> 00:17:02,600 Yes? 88 00:17:06,060 --> 00:17:09,920 It's Reiko. I left my brooch, remember? 89 00:17:15,820 --> 00:17:19,160 I thought you would come tomorrow, as you wrote in the letter. 90 00:17:20,860 --> 00:17:22,720 Have you read it? 91 00:17:28,440 --> 00:17:30,700 I'm a weird one... 92 00:18:11,020 --> 00:18:14,180 Do you like me? You love me? 93 00:18:18,380 --> 00:18:19,660 I love you. 94 00:18:21,140 --> 00:18:22,480 Really? 95 00:18:22,700 --> 00:18:23,920 Yeah. 96 00:18:25,340 --> 00:18:27,160 Don't leave me! 97 00:19:51,920 --> 00:19:54,480 Eat the lettuce, yes? 98 00:19:56,960 --> 00:20:00,260 So, how is it? 99 00:20:05,120 --> 00:20:07,860 Next, you'll have to eat the omelet. 100 00:20:15,780 --> 00:20:18,220 It is good, isn’t it? 101 00:20:20,560 --> 00:20:22,080 Is it tasty? 102 00:20:22,520 --> 00:20:24,440 Or perhaps too sweet? 103 00:20:24,680 --> 00:20:26,640 - It's delicious! - Really? 104 00:20:28,400 --> 00:20:31,400 - Where did my pants go? - I don't know! 105 00:20:34,940 --> 00:20:38,360 I can feel it! I can really feel it! 106 00:20:38,800 --> 00:20:42,220 No... don't do that! 107 00:20:46,580 --> 00:20:50,300 I'm going to... come... 108 00:20:52,880 --> 00:20:55,140 Can you feel it? 109 00:20:56,220 --> 00:21:00,000 Wait, you can't do that... I'm coming as expected... 110 00:21:00,760 --> 00:21:03,000 I'm really coming! 111 00:21:08,640 --> 00:21:11,620 Coming! I'm coming, I'm coming! 112 00:21:11,720 --> 00:21:13,620 I'm coming! 113 00:21:17,240 --> 00:21:19,900 It's so big... 114 00:21:22,800 --> 00:21:25,220 I like this place too. 115 00:21:25,520 --> 00:21:27,220 Here too! 116 00:21:27,320 --> 00:21:29,280 Here too, and here! 117 00:21:29,440 --> 00:21:33,340 Here, here, here and here too! 118 00:21:33,520 --> 00:21:36,180 Here too. I like you everywhere. 119 00:24:27,640 --> 00:24:29,560 Do you still love me? 120 00:24:29,960 --> 00:24:32,360 I love you... forever. 121 00:24:32,560 --> 00:24:34,360 Will we be together? 122 00:24:34,980 --> 00:24:37,640 Yes, we will always be together. 123 00:24:37,820 --> 00:24:39,640 Can you say it again? 124 00:24:40,720 --> 00:24:42,460 Together. 125 00:25:12,840 --> 00:25:16,680 Hey, you look happy! Anything good happened? 126 00:25:31,680 --> 00:25:33,600 Just tell me at least. 127 00:25:35,460 --> 00:25:37,720 - Is it a girlfriend? - Yes. 128 00:25:37,880 --> 00:25:39,360 Do you live together? 129 00:25:39,460 --> 00:25:40,960 Yup. 130 00:25:42,120 --> 00:25:44,140 I am impressed! 131 00:25:44,820 --> 00:25:48,140 If you are not going to marry her, don’t live together for one year. 132 00:25:48,140 --> 00:25:49,500 Why? 133 00:25:50,480 --> 00:25:53,720 If you do that, it’s the same as marriage. 134 00:25:53,980 --> 00:25:56,260 The woman will get compensation money. 135 00:25:56,260 --> 00:25:58,000 Really? 136 00:25:58,740 --> 00:26:01,360 Introduce her to me next time. 137 00:26:04,140 --> 00:26:07,560 Damn it, I lost. 138 00:26:09,060 --> 00:26:11,220 - The current one? - Yeah... 139 00:26:13,760 --> 00:26:15,700 How frustrating! 140 00:28:10,880 --> 00:28:13,280 I think I am pregnant. 141 00:28:20,560 --> 00:28:22,900 Women just know when they are. 142 00:28:24,780 --> 00:28:26,760 Mysterious, isn't it? 143 00:28:27,740 --> 00:28:30,040 I guess this is called women’s intuition. 144 00:28:38,640 --> 00:28:40,880 What are you going to do with the baby? 145 00:28:42,480 --> 00:28:44,880 You know my situation. 146 00:28:47,020 --> 00:28:52,280 Being a woman is difficult... Because we get pregnant. 147 00:28:54,900 --> 00:28:59,640 Do you think Reiko knows about us? 148 00:29:03,120 --> 00:29:07,980 I think she doesn’t know that we have been seeing each other still. 149 00:29:09,880 --> 00:29:11,840 I guess you're right. 150 00:29:27,520 --> 00:29:29,600 If she knows, so what? 151 00:29:38,280 --> 00:29:42,040 We are always like this. 152 00:30:06,460 --> 00:30:08,280 I despise her. 153 00:30:08,980 --> 00:30:10,800 I might cut her hair. 154 00:30:20,180 --> 00:30:24,680 Don’t do it. You might get me pregnant. 155 00:32:30,620 --> 00:32:32,700 Come back home. 156 00:32:32,840 --> 00:32:37,500 Mr. Ozawa feels a huge weight on his shoulders. 157 00:32:38,380 --> 00:32:41,080 He treats us well, doesn’t he? 158 00:32:41,180 --> 00:32:43,080 Right, Reiko? 159 00:32:43,120 --> 00:32:45,260 I don’t want to hear it, mom. 160 00:32:45,580 --> 00:32:47,660 Do you really care about me? 161 00:32:47,960 --> 00:32:52,900 Oh my... but Mr. Ozawa has a good job, 162 00:32:53,100 --> 00:32:55,960 and you don’t have to work because of him. 163 00:32:55,960 --> 00:32:57,720 It’s not that! 164 00:32:57,960 --> 00:32:59,720 Why, then? 165 00:32:59,840 --> 00:33:01,520 You know. 166 00:33:01,980 --> 00:33:05,400 The only thing I want... 167 00:33:05,480 --> 00:33:08,480 is for you two to become a lovely couple. 168 00:33:10,080 --> 00:33:12,860 Mom, at least care about me, please. 169 00:33:15,280 --> 00:33:17,260 But I do, don't I? 170 00:33:17,620 --> 00:33:22,540 I hate it. I care about you and Ozawa. 171 00:33:22,600 --> 00:33:25,200 What about me, though? 172 00:33:25,900 --> 00:33:28,640 Girls at my age are supposed to enjoy their life. 173 00:33:28,640 --> 00:33:33,680 Just because he takes care of you? I don’t even like him. 174 00:33:34,160 --> 00:33:35,180 Reiko... 175 00:33:36,240 --> 00:33:40,160 Not anymore, not anymore! Leave me alone. 176 00:33:40,380 --> 00:33:42,160 Just let me be free! 177 00:33:42,580 --> 00:33:44,460 I am being happy now. 178 00:33:44,900 --> 00:33:47,400 So, I don’t want to think about you now. 179 00:33:47,840 --> 00:33:53,040 But Reiko... what are you going to do? 180 00:33:55,500 --> 00:33:57,140 We will split! 181 00:33:58,060 --> 00:34:00,540 You told him to split? 182 00:34:00,820 --> 00:34:04,040 Come on! Think about it carefully. 183 00:34:04,100 --> 00:34:07,940 At least, don’t split, please. I beg you! 184 00:34:08,700 --> 00:34:11,440 We will. I will do what I want to do. 185 00:34:11,780 --> 00:34:14,080 What happened, Reiko? 186 00:34:14,520 --> 00:34:17,980 I am me. I will get married. 187 00:34:18,360 --> 00:34:21,580 - Did the guy agreed to it? - He did. 188 00:34:22,160 --> 00:34:24,440 Have you talked about it seriously? 189 00:34:24,680 --> 00:34:28,580 Huh? How is it? You haven’t, have you? 190 00:34:28,840 --> 00:34:30,760 Go home already! 191 00:34:35,080 --> 00:34:37,180 I understand. 192 00:34:38,020 --> 00:34:43,200 I will tell Mr. Ozawa that you will be back. Come back as soon as possible. 193 00:34:45,840 --> 00:34:48,020 Do you still love me? 194 00:34:48,300 --> 00:34:50,180 I love you. 195 00:34:51,000 --> 00:34:52,800 I've been worried. 196 00:34:58,120 --> 00:34:59,580 Let's get married! 197 00:34:59,580 --> 00:35:01,580 - Really? - Yes, really. 198 00:35:03,760 --> 00:35:05,240 But... 199 00:35:06,240 --> 00:35:07,720 But what? 200 00:35:08,000 --> 00:35:10,220 I can’t decide on my own. 201 00:35:11,260 --> 00:35:15,060 You mean, your mother? I will take care of her. 202 00:35:15,700 --> 00:35:17,260 Are you sure? 203 00:35:17,920 --> 00:35:19,500 I sure am! 204 00:35:19,960 --> 00:35:21,260 Where are you going? 205 00:35:21,260 --> 00:35:23,680 We are going to write marriage vows! 206 00:35:31,040 --> 00:35:33,060 Marriage vows. 207 00:35:33,060 --> 00:35:36,640 We will never accept divorce. 208 00:35:36,760 --> 00:35:41,780 We will always do our best to maintain peace at home. 209 00:35:42,000 --> 00:35:47,640 Reiko will take care of house chores and Osamu will give his wage to her in return. 210 00:35:47,860 --> 00:35:52,020 Whenever we go out, we have to inform each other. 211 00:35:52,300 --> 00:35:57,640 We will try hard to achieve the dream of building our own home. 212 00:35:57,880 --> 00:36:04,320 In order to achieve our dream, we will only go out together once a month. 213 00:36:04,540 --> 00:36:08,440 Osamu will take care of Reiko’s mother. 214 00:36:08,500 --> 00:36:11,480 And we won’t allow any kind of cheating. 215 00:36:11,540 --> 00:36:15,320 We promise we will strictly keep all of those vows. 216 00:36:15,360 --> 00:36:18,300 Signed by Osamu Muramatsu and Reiko Tajima. 217 00:36:43,960 --> 00:36:45,780 Are you having fun? 218 00:36:46,260 --> 00:36:47,160 Yes. 219 00:36:48,780 --> 00:36:51,140 Is that so, huh? 220 00:36:51,840 --> 00:36:53,880 Can you understand such a feeling? 221 00:36:54,620 --> 00:36:57,740 Of course, the woman at your office... 222 00:36:58,260 --> 00:37:00,160 We split. 223 00:37:00,680 --> 00:37:02,160 When? 224 00:37:02,520 --> 00:37:03,620 Last year. 225 00:37:09,020 --> 00:37:10,420 Let's split. 226 00:37:16,020 --> 00:37:18,900 I've heard it from your mother. 227 00:37:28,760 --> 00:37:31,440 The only thing I can say is... 228 00:37:32,340 --> 00:37:35,180 just come back when you are ready. 229 00:37:35,620 --> 00:37:37,480 I'll be waiting for you. 230 00:37:38,880 --> 00:37:41,380 That's all there is to it. 231 00:37:43,380 --> 00:37:45,860 Okay, let's get out. 232 00:37:56,360 --> 00:38:01,340 It’s time to stop. This is only hurting us both. 233 00:38:03,660 --> 00:38:05,660 Want to have a drink? 234 00:38:07,820 --> 00:38:09,660 What's wrong? 235 00:38:12,020 --> 00:38:15,460 I love him! At least, understand that I love him! 236 00:38:37,600 --> 00:38:39,180 Where have you been? 237 00:38:42,160 --> 00:38:44,060 I apologize. 238 00:38:46,480 --> 00:38:48,240 Where were you?! 239 00:38:49,940 --> 00:38:51,900 Haven't I apologized already? 240 00:38:54,000 --> 00:38:56,300 Do you think an apology is enough? 241 00:38:56,640 --> 00:38:58,600 So, what do you want me to do? 242 00:38:59,960 --> 00:39:01,780 We promised, right? 243 00:39:04,400 --> 00:39:07,900 - So, what now? - You don’t understand it at all! 244 00:39:08,180 --> 00:39:10,260 - I do. - Do you? 245 00:39:10,320 --> 00:39:11,740 Then, what about today? 246 00:39:11,740 --> 00:39:14,420 - I went to talk with Ozawa. - Why? 247 00:39:14,640 --> 00:39:16,420 Because I wanted to split. 248 00:39:16,440 --> 00:39:19,220 There is nothing to talk to him at all! 249 00:39:20,460 --> 00:39:22,340 Why did you see him? 250 00:39:22,740 --> 00:39:24,780 Are you jealous now? 251 00:39:27,740 --> 00:39:29,660 You hit me! 252 00:39:30,160 --> 00:39:32,000 - Hey! - That's enough! 253 00:39:32,180 --> 00:39:33,920 You fool! 254 00:39:34,560 --> 00:39:35,780 Enough! 255 00:39:41,600 --> 00:39:43,260 Wait! 256 00:39:45,640 --> 00:39:47,120 Be quiet, kids! 257 00:39:56,260 --> 00:39:57,440 What's wrong? 258 00:40:00,740 --> 00:40:04,040 Reiko... victory is yours. 259 00:40:11,620 --> 00:40:13,120 Osamu! 260 00:40:14,220 --> 00:40:16,480 Osamu, come on, forgive her. 261 00:40:33,920 --> 00:40:36,180 You fool, watch out! 262 00:40:36,260 --> 00:40:38,860 What are you doing, standing here? 263 00:40:42,520 --> 00:40:44,700 Hey, honey, hurry up. 264 00:40:49,620 --> 00:40:51,920 Don't fight, you two. 265 00:40:52,340 --> 00:40:54,740 Do you understand, Osamu? 266 00:40:54,940 --> 00:40:56,740 See you! 267 00:41:10,920 --> 00:41:13,580 What should we do from now on? 268 00:41:18,860 --> 00:41:20,680 I will try harder. 269 00:41:52,800 --> 00:41:55,180 I want to talk to you about Reiko. 270 00:41:55,340 --> 00:41:58,920 Since I rented the house to her once, 271 00:41:59,260 --> 00:42:01,680 I have known about her family a little. 272 00:42:02,340 --> 00:42:08,800 I really want to have a conversation with you in person right now, my son, 273 00:42:09,240 --> 00:42:14,780 but my body has not been feeling great since last year. 274 00:42:14,880 --> 00:42:18,860 Come see me in the spring. 275 00:42:19,400 --> 00:42:23,440 Your brother is worried about you too, Osamu. 276 00:42:23,900 --> 00:42:29,100 Also, the woman in the attached photo is Asako. 277 00:42:29,380 --> 00:42:31,860 I told you about her before... 278 00:42:50,320 --> 00:42:52,700 Is that you, Reiko? 279 00:43:05,160 --> 00:43:07,000 Reiko? 280 00:43:32,260 --> 00:43:34,800 He sure is late. 281 00:43:35,960 --> 00:43:39,840 Well, nowadays he has been... 282 00:43:40,280 --> 00:43:42,560 drinking a lot. 283 00:43:43,940 --> 00:43:46,460 Has he really been drinking? 284 00:43:47,240 --> 00:43:52,140 I think he had a fight the other day. 285 00:43:53,040 --> 00:43:55,160 He had mud all over his body. 286 00:43:55,400 --> 00:43:59,760 He must have fallen. Do you think he would have a fight with anyone? 287 00:44:01,460 --> 00:44:03,800 And the other day... 288 00:44:04,260 --> 00:44:07,720 he was trying to kiss me. 289 00:44:07,880 --> 00:44:09,720 How disgusting! 290 00:44:20,360 --> 00:44:23,460 Reiko, you don’t like stew, do you? 291 00:44:23,500 --> 00:44:25,080 I do! 292 00:44:54,400 --> 00:44:57,500 Hey, mother-in-law, bring me water please. 293 00:44:57,620 --> 00:44:59,640 Right away. 294 00:45:13,780 --> 00:45:15,540 Here. 295 00:45:34,000 --> 00:45:36,440 What happened, huh? 296 00:45:37,600 --> 00:45:39,500 Nothing happened. 297 00:45:41,500 --> 00:45:44,200 I am fine, if you say so. 298 00:45:46,040 --> 00:45:47,840 I don't want to hear it. 299 00:45:48,620 --> 00:45:52,480 Hey, hey, can’t you be nicer than that? 300 00:45:53,320 --> 00:45:56,460 - Or have you... - I hate you. 301 00:45:57,040 --> 00:45:58,820 Do you hate me? 302 00:46:00,100 --> 00:46:02,020 I see, then! 303 00:46:02,480 --> 00:46:06,080 Reiko hates me, huh? 304 00:46:06,080 --> 00:46:07,700 I really hate you! 305 00:46:07,920 --> 00:46:10,000 I don't want to see your face. 306 00:46:18,660 --> 00:46:20,920 It's late already. 307 00:46:21,580 --> 00:46:24,100 Okay, time to go to sleep. 308 00:46:25,960 --> 00:46:28,200 Why would I sleep with you? 309 00:46:28,280 --> 00:46:31,900 I just said it's time for me to go to sleep, that's all. 310 00:46:32,900 --> 00:46:36,080 Mom, I will sleep with you. 311 00:46:39,680 --> 00:46:41,740 Whose house do you think this is? 312 00:46:42,800 --> 00:46:44,500 You're ridiculous! 313 00:46:44,720 --> 00:46:47,320 Reiko, do you understand what I am saying? 314 00:46:47,440 --> 00:46:48,320 What? 315 00:46:48,740 --> 00:46:50,660 Whose house do you think this is? 316 00:46:50,880 --> 00:46:53,300 - My house! - Your house? 317 00:46:54,080 --> 00:46:55,300 Our house! 318 00:46:55,860 --> 00:46:57,680 Our house, you say? 319 00:46:58,380 --> 00:47:01,480 Who are we, anyway? 320 00:47:02,040 --> 00:47:05,800 You and me, huh? 321 00:47:06,840 --> 00:47:09,640 I get it already! So, let’s split! 322 00:47:09,760 --> 00:47:11,640 Let's split! 323 00:47:12,360 --> 00:47:13,400 Hey! 324 00:47:15,240 --> 00:47:16,360 Stop that! 325 00:47:25,460 --> 00:47:27,380 You want to split? 326 00:47:27,800 --> 00:47:30,000 Do you understand your situation? 327 00:47:30,200 --> 00:47:31,800 I guess I don't. 328 00:47:33,800 --> 00:47:36,100 Well, I thought so. 329 00:47:36,660 --> 00:47:38,840 If you did, you wouldn’t say such things! 330 00:47:39,480 --> 00:47:41,800 I don’t even want to understand! 331 00:47:43,000 --> 00:47:44,560 - Come here! - No! 332 00:47:45,080 --> 00:47:47,840 - You! - No! 333 00:47:50,020 --> 00:47:51,980 - No! Let me go! - Come here! 334 00:47:52,000 --> 00:47:54,880 Are you saying I have to be with you even if I hate you? 335 00:47:55,060 --> 00:47:56,760 - Let me go! - Damn fool! 336 00:47:56,840 --> 00:47:57,880 No! 337 00:47:57,940 --> 00:47:58,920 You! 338 00:47:58,960 --> 00:48:02,520 How dare you treat the one taking care of your mom like this?! 339 00:48:03,020 --> 00:48:06,020 You are not the only one trying! How dare you? 340 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Do you understand my situation? 341 00:48:10,160 --> 00:48:12,680 Have you ever thought about my feelings? 342 00:48:12,800 --> 00:48:15,340 Why am I the only bad person here? 343 00:48:18,260 --> 00:48:21,440 Mother-in-law, Reiko will sleep with me! 344 00:48:22,280 --> 00:48:25,440 If you hate it, please get out of my house, both of you! 345 00:48:25,980 --> 00:48:28,980 Mom, are you okay with living in this kind of house? 346 00:48:29,000 --> 00:48:30,980 Do you really want to live here? 347 00:48:31,980 --> 00:48:35,120 I hate you! I hate you! 348 00:48:35,260 --> 00:48:37,320 I hate everyone! 349 00:49:04,960 --> 00:49:06,420 Hey. 350 00:49:06,980 --> 00:49:08,720 Reiko! 351 00:49:10,560 --> 00:49:12,140 Hey. 352 00:49:14,740 --> 00:49:16,420 Reiko! 353 00:49:29,940 --> 00:49:32,100 How was it with that guy? 354 00:49:32,480 --> 00:49:33,920 Huh? 355 00:49:34,540 --> 00:49:35,920 Hey! 356 00:49:46,940 --> 00:49:49,300 Did he touch you like this? 357 00:50:16,700 --> 00:50:18,580 What's wrong? 358 00:50:19,340 --> 00:50:20,760 Isn't this nice? 359 00:50:21,160 --> 00:50:22,760 Isn't this nice? 360 00:50:31,060 --> 00:50:34,400 Please understand my feelings, okay? 361 00:50:34,820 --> 00:50:37,160 I have wanted to sleep with you. 362 00:52:01,000 --> 00:52:03,520 How about it? Isn't this nice? 363 00:52:18,480 --> 00:52:20,280 How about this? 364 00:52:21,340 --> 00:52:24,300 Come on, let me hear you moan. 365 00:52:33,460 --> 00:52:36,480 It's okay. I said it's okay. 366 00:52:36,740 --> 00:52:40,940 Come on, come on, let your mother hear us. 367 00:52:41,340 --> 00:52:42,940 Come on! 368 00:52:46,640 --> 00:52:48,800 Damn... 369 00:53:11,260 --> 00:53:13,600 Reiko! 370 00:53:41,700 --> 00:53:43,300 Ah, hello! 371 00:53:43,460 --> 00:53:45,180 My name's Tajima. 372 00:53:45,180 --> 00:53:48,500 Could I please talk with Nobuhiro Ikeda? 373 00:53:49,020 --> 00:53:49,960 Yes. 374 00:53:56,580 --> 00:53:59,060 Hey, there's a call for you! 375 00:53:59,060 --> 00:54:00,340 Okay! 376 00:54:15,940 --> 00:54:17,960 Oh my, long time no see! 377 00:54:17,960 --> 00:54:21,020 - Welcome, Mr. Yamazaki! - Thanks, it's so cold. 378 00:54:21,080 --> 00:54:23,540 It's really cold. What are you having? 379 00:54:23,600 --> 00:54:25,540 - Sake. - Alright. 380 00:54:25,860 --> 00:54:28,540 Ah, what is this? It sure is empty today. 381 00:54:28,620 --> 00:54:30,900 Right, Saturdays are not good. 382 00:54:30,900 --> 00:54:32,520 I guess that's right. 383 00:54:32,660 --> 00:54:33,580 Hot sake? 384 00:54:33,860 --> 00:54:35,800 Put two bottles of hot sake on my tab. 385 00:54:35,860 --> 00:54:37,800 - Yes! - What's wrong? 386 00:54:39,320 --> 00:54:41,260 Don’t you like him anymore? 387 00:54:43,360 --> 00:54:45,880 You have to tell him directly. 388 00:54:46,340 --> 00:54:47,700 Well. 389 00:54:48,060 --> 00:54:50,420 Did Osamu say something? 390 00:54:50,620 --> 00:54:53,380 He is totally into you. 391 00:54:53,760 --> 00:54:57,240 He's such an idiot, yet he's too serious at the same time. 392 00:54:58,920 --> 00:55:00,740 But I am a bad woman. 393 00:55:01,820 --> 00:55:03,960 Don’t be full of yourself! 394 00:55:04,360 --> 00:55:05,960 Hey, are you drunk? 395 00:55:06,120 --> 00:55:09,460 - Not really. - Let’s keep drinking, then. 396 00:55:10,040 --> 00:55:11,940 I don’t understand you. 397 00:55:11,940 --> 00:55:13,820 - Damn, it's so cold. - Ah, welcome! 398 00:55:13,820 --> 00:55:15,240 - As usual! - Yes! 399 00:55:15,240 --> 00:55:16,780 Hey, Ikeda, you're here too? 400 00:55:16,860 --> 00:55:18,780 How are you? Let’s get out. 401 00:55:18,940 --> 00:55:21,100 - But it’s too early! - Going home already? 402 00:55:21,100 --> 00:55:21,580 We are. 403 00:55:21,580 --> 00:55:23,400 - It’s still too early. - We are leaving! 404 00:55:23,400 --> 00:55:24,980 Why do you do this? 405 00:55:25,040 --> 00:55:26,640 - Come on! - What's wrong with him? 406 00:55:26,840 --> 00:55:28,920 He is one of our junior staff. 407 00:55:29,020 --> 00:55:29,840 Ikeda! 408 00:55:29,960 --> 00:55:31,960 Don’t do anything bad with that girl! 409 00:55:32,000 --> 00:55:34,060 - Ah, we're leaving first. - Come back again. 410 00:55:38,580 --> 00:55:40,780 - That was close. - Is there anything wrong? 411 00:55:41,100 --> 00:55:44,200 - That old man from work! - Where are you going? 412 00:55:45,800 --> 00:55:47,020 Aren't we going home? 413 00:55:47,080 --> 00:55:49,580 Come on, let’s go somewhere fun. 414 00:55:49,640 --> 00:55:51,180 You sure are bold! 415 00:56:03,840 --> 00:56:08,200 The key! I cannot get in without a key! 416 00:56:09,340 --> 00:56:11,760 Hey, what are you doing? 417 00:56:20,520 --> 00:56:22,900 Ah, that was tiring... 418 00:56:23,360 --> 00:56:26,080 - Hey, do you want to do it? - Huh? 419 00:56:26,540 --> 00:56:29,020 I fear the consequences. 420 00:56:30,040 --> 00:56:32,260 - You mean, Osamu’s reaction? - Nope! 421 00:56:32,320 --> 00:56:34,260 Girls are bothersome. 422 00:56:34,940 --> 00:56:38,080 Come on! I know you want to do it. 423 00:56:38,120 --> 00:56:40,380 Of course, I definitely want to. 424 00:56:41,300 --> 00:56:43,940 At least, you're honest. 425 00:56:44,200 --> 00:56:47,720 Doing it with no strings attached is better, isn’t it? 426 00:56:47,920 --> 00:56:52,500 Right, I don’t like all the drama. I just like doing it. 427 00:56:52,620 --> 00:56:55,480 Yes, just doing it. 428 00:56:56,360 --> 00:56:59,300 That’s why my relationships with girls don’t go well. 429 00:56:59,400 --> 00:57:01,980 Well, I fancy guys like you... 430 00:57:01,980 --> 00:57:03,580 Thanks, I guess. 431 00:57:04,140 --> 00:57:05,720 You are diligent! 432 00:57:05,760 --> 00:57:07,640 Yeah, yeah! 433 00:57:10,100 --> 00:57:11,580 I'll give it to you. 434 00:57:14,180 --> 00:57:16,020 Is that okay? 435 00:57:20,360 --> 00:57:22,820 A girl is seducing you first. 436 00:57:30,620 --> 00:57:33,680 - You are persistent! - Are you going to Ikeda’s place? 437 00:57:33,740 --> 00:57:35,220 Yes, is that wrong? 438 00:57:35,340 --> 00:57:37,600 Hey, please think about it one more time! 439 00:57:37,940 --> 00:57:39,920 Think, and then, what? 440 00:57:40,040 --> 00:57:42,000 We can start over together! 441 00:57:42,100 --> 00:57:44,860 What do you mean by that? I've had enough. 442 00:57:45,300 --> 00:57:47,600 Reiko, I really love you! 443 00:57:47,740 --> 00:57:50,920 Forgive me! If you love me, forgive me. 444 00:57:51,080 --> 00:57:52,920 I am me! 445 00:57:53,020 --> 00:57:55,360 Was it a lie, then? Did you lie? 446 00:57:55,400 --> 00:57:56,900 I'm asking you! 447 00:57:56,980 --> 00:57:58,640 Tell me, was it a lie?! 448 00:57:58,680 --> 00:58:01,220 - It wasn't! - It wasn't? 449 00:58:01,660 --> 00:58:04,720 Do you love me, then? Which is it? 450 00:58:05,060 --> 00:58:07,540 What... what do you want me to say? 451 00:58:07,720 --> 00:58:10,120 No way! It was a lie, right?! 452 00:58:10,180 --> 00:58:12,060 Right, it was a lie! 453 00:58:17,620 --> 00:58:20,640 - Do you like me? - Yes! 454 00:58:22,320 --> 00:58:24,560 - I don’t care anymore. - You don’t care? 455 00:58:24,840 --> 00:58:27,440 You know I am married, don’t you? 456 00:58:27,580 --> 00:58:29,400 You told me you'd split with him! 457 00:58:29,760 --> 00:58:31,560 It's not that easy, you know? 458 00:58:31,880 --> 00:58:34,100 - Do you love him? - No! 459 00:58:34,320 --> 00:58:36,240 Let me do what I want to do! 460 00:58:39,980 --> 00:58:42,260 Can you kiss me in front of Osamu? 461 00:58:42,800 --> 00:58:45,200 Osamu, I love you! 462 00:58:45,480 --> 00:58:46,760 Come back to me! 463 00:58:47,480 --> 00:58:50,220 - Do you still like Osamu? - I do! 464 00:58:51,400 --> 00:58:52,820 Come back! 465 00:58:52,900 --> 00:58:55,360 No, he is watching us. 466 00:58:55,640 --> 00:58:58,440 - Don’t you like doing it with me? - It’s not that. 467 00:58:59,060 --> 00:59:00,260 Which is it? 468 00:59:00,740 --> 00:59:03,220 - Do you like me? - I do. 469 00:59:04,300 --> 00:59:06,260 You hate me, don't you? 470 00:59:06,680 --> 00:59:09,380 Please, understand. I like how things are now. 471 00:59:09,900 --> 00:59:12,800 I don’t like it. We are going to get married! 472 00:59:13,680 --> 00:59:15,840 After getting married, then what? 473 00:59:15,920 --> 00:59:18,500 What is going to change? What? 474 00:59:59,460 --> 01:00:01,720 If I die, what are you going to do? 475 01:00:05,120 --> 01:00:07,940 - You cannot die here. - Let’s go! 476 01:00:13,560 --> 01:00:15,740 Reiko, I'll really die. 477 01:00:16,060 --> 01:00:17,380 Is that okay? 478 01:00:17,560 --> 01:00:19,380 Is that okay? 479 01:00:26,060 --> 01:00:28,860 Just make sure you don't die in front of me. 480 01:00:30,340 --> 01:00:31,680 Reiko! 481 01:00:35,800 --> 01:00:38,260 Osamu! Osamu! 482 01:00:53,300 --> 01:00:54,440 You fool! 483 01:01:12,380 --> 01:01:16,740 If he really loved me, he wouldn't have died. 484 01:01:48,060 --> 01:01:50,400 Do you think it is cold there? 485 01:01:58,220 --> 01:02:02,120 Because there is no wind, the weather is good. 486 01:02:02,180 --> 01:02:05,860 Many people are enjoying the sunshine outside. 487 01:02:06,000 --> 01:02:08,360 Please look at today’s forecast map... 488 01:02:09,540 --> 01:02:10,920 Where? 489 01:02:11,060 --> 01:02:13,360 The town where Osamu was born. 490 01:02:14,380 --> 01:02:15,760 I see. 491 01:02:32,300 --> 01:02:35,020 I will visit his grave next year. 492 01:03:07,500 --> 01:03:09,100 I have to leave. 493 01:03:26,000 --> 01:03:27,520 Mother! 494 01:03:42,060 --> 01:03:43,900 Where are you going? 495 01:03:44,860 --> 01:03:47,940 You will come back tonight, won’t you? 496 01:03:48,200 --> 01:03:50,060 It's fine. 497 01:03:51,540 --> 01:03:54,320 Do you think Ozawa is getting drunk now? 498 01:06:31,140 --> 01:06:33,060 Go ahead. 499 01:06:45,760 --> 01:06:48,060 Are you by yourself? 500 01:07:00,260 --> 01:07:10,660 THE END 34142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.