Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:12,080 --> 00:00:14,280
Musique rock dynamique
3
00:00:14,480 --> 00:00:51,120
...
4
00:00:52,400 --> 00:00:54,040
-Chacha,
t'es pas déjà partie ?
5
00:00:54,240 --> 00:00:56,680
-Euh non, non.
Bientôt.
6
00:00:58,480 --> 00:01:00,600
Dis, papou...
-Hmm ?
7
00:01:00,800 --> 00:01:02,440
-Tu me le prêterais,
celui-là ?
8
00:01:03,760 --> 00:01:06,600
-Tu le taches pas, hein ?
-Bien sûr que non.
9
00:01:07,960 --> 00:01:09,120
-Allez, va, ma fille.
10
00:01:09,320 --> 00:01:11,000
-A tout à l'heure.
-Oui.
11
00:01:11,200 --> 00:01:13,000
Musique intrigante
12
00:01:13,200 --> 00:01:16,080
...
13
00:01:16,280 --> 00:01:23,360
...
14
00:01:23,600 --> 00:01:25,640
Générique
15
00:01:25,880 --> 00:01:37,240
...
16
00:01:37,480 --> 00:01:38,880
Sirènes de police
17
00:01:39,080 --> 00:01:41,400
-Wow, wow, wow,
mademoiselle Holmes !
18
00:01:41,640 --> 00:01:43,960
Vous êtes magnifique.
-Bonjour, Charlie.
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,360
-Bonjour.
-La classe. Ouah !
20
00:01:48,800 --> 00:01:51,880
-Charlie, si je peux me permettre,
tu... es...
21
00:01:52,120 --> 00:01:55,200
-Oui ? "Pas mal" ?
C'est ça que tu veux dire ?
22
00:01:55,440 --> 00:01:58,720
-En retard. Et Chris te cherche.
Il veut te refiler un client.
23
00:01:58,960 --> 00:02:01,400
-Ne vous énervez pas.
24
00:02:01,600 --> 00:02:04,360
-Je m'énerve pas. Je suis inquiet.
C'est pas normal.
25
00:02:04,600 --> 00:02:05,880
Elle a disparu.
26
00:02:06,120 --> 00:02:08,960
-Très bien.
Je vais prendre votre déposition,
27
00:02:09,200 --> 00:02:11,240
mais ça sert à rien.
-La condescendance !
28
00:02:11,480 --> 00:02:14,680
-M. Perrault, c'est du bon sens.
La semaine dernière,
29
00:02:14,880 --> 00:02:16,960
une fillette de 10 ans
avait disparu.
30
00:02:17,160 --> 00:02:19,200
C'était une question
de vie ou de mort !
31
00:02:19,440 --> 00:02:21,160
Là, vous me parlez
de votre fille
32
00:02:21,400 --> 00:02:23,080
de 22 ans.
-Et alors ?
33
00:02:23,280 --> 00:02:25,160
Elle est majeure,
donc on fait rien ?
34
00:02:25,400 --> 00:02:26,600
C'est ça ?
-Non.
35
00:02:26,840 --> 00:02:28,720
Elle est sortie.
Elle a découché.
36
00:02:28,960 --> 00:02:30,840
-Pas Callista.
C'est pas son genre.
37
00:02:31,040 --> 00:02:33,320
Si elle avait eu une soirée,
je l'aurais su.
38
00:02:33,520 --> 00:02:34,960
Je suis aussi son manager.
39
00:02:35,200 --> 00:02:36,640
-Elle fait quoi dans la vie ?
40
00:02:36,880 --> 00:02:39,120
-Créatrice de contenus,
influenceuse.
41
00:02:39,360 --> 00:02:42,160
-Mais non... Tu as vu
pour Alexander Moriarty ?
42
00:02:42,400 --> 00:02:44,760
-"Qui ça" ?
43
00:02:45,000 --> 00:02:47,920
Alexander Moriarty,
c'est le petit-fils
44
00:02:48,160 --> 00:02:49,720
de James Moriarty,
45
00:02:49,960 --> 00:02:51,440
l'ennemi juré de Sherlock.
46
00:02:51,680 --> 00:02:54,200
Tu vois ou pas ?
47
00:02:54,440 --> 00:02:55,640
depuis.
48
00:02:55,880 --> 00:02:57,280
-Par rapport à sa commu...
49
00:02:57,480 --> 00:02:59,120
-Sa quoi ?
-Sa communauté !
50
00:02:59,360 --> 00:03:00,800
-Ecoutez,
une disparition
51
00:03:01,040 --> 00:03:04,120
inquiétante pour un adulte,
c'est au bout de 48 heures,
52
00:03:04,360 --> 00:03:05,960
donc je vais prendre son nom.
53
00:03:06,160 --> 00:03:08,000
-Callista Perrault.
-Un instant.
54
00:03:08,200 --> 00:03:11,560
-K-lista, c'est son nom
sur les réseaux.
55
00:03:11,800 --> 00:03:14,280
-Très bien. C'est noté.
Charlie !
56
00:03:14,520 --> 00:03:17,000
-Oui ?
-Tu peux accompagner monsieur ?
57
00:03:17,240 --> 00:03:18,720
-Oui.
Où habitez-vous,
58
00:03:18,960 --> 00:03:20,560
monsieur ?
-Non, Charlie,
59
00:03:20,800 --> 00:03:22,040
à l'entrée.
60
00:03:22,280 --> 00:03:24,200
-Oui, ben...
Mais avec Samy,
61
00:03:24,440 --> 00:03:26,680
on va ramener monsieur.
Hein ? On va venir
62
00:03:26,920 --> 00:03:28,920
avec vous.
Si j'ai bien compris,
63
00:03:29,160 --> 00:03:31,240
votre fille habite toujours
chez vous.
64
00:03:31,440 --> 00:03:32,840
-Oui.
-On va jeter un oeil.
65
00:03:33,080 --> 00:03:35,120
-Ma collègue va aller
jeter un oeil.
66
00:03:35,360 --> 00:03:37,040
-Oui, au cas où.
67
00:03:37,280 --> 00:03:38,280
Samy ?
68
00:03:38,520 --> 00:03:39,360
-Merci.
69
00:03:39,600 --> 00:03:41,840
Musique espiègle
70
00:03:42,080 --> 00:03:44,680
...
71
00:03:48,920 --> 00:03:50,800
-Elle est magnifique,
votre fille.
72
00:03:52,400 --> 00:03:54,320
On dirait Natalie Portman, là.
73
00:03:54,560 --> 00:03:55,560
Ca se porte
74
00:03:55,800 --> 00:03:57,600
en ville,
ce genre de tenue ?
75
00:03:57,840 --> 00:03:59,120
J'adore !
76
00:03:59,360 --> 00:04:03,440
Elle copie des vêtements de stars
en version prêt-à-porter pas cher ?
77
00:04:03,680 --> 00:04:06,800
-Oui, c'est sa marque de fabrique.
Les gens adorent.
78
00:04:07,040 --> 00:04:09,560
-C'est une vraie
petite cheffe d'entreprise.
79
00:04:09,760 --> 00:04:12,560
Tu vois ? C'est ça,
l'empowerment des femmes.
80
00:04:12,800 --> 00:04:15,440
On s'émancipe.
81
00:04:15,680 --> 00:04:17,400
Elle renifle.
82
00:04:19,400 --> 00:04:21,800
-Mmh ! Vous avez fait
nettoyer votre voiture,
83
00:04:22,040 --> 00:04:23,400
récemment ?
84
00:04:23,600 --> 00:04:26,000
pendant que ma fille était
à la salle de sport.
85
00:04:26,240 --> 00:04:28,400
-Ca sent le propre.
Pourquoi les chiens
86
00:04:28,640 --> 00:04:31,000
mettent la tête à la fenêtre
en voiture ?
87
00:04:31,240 --> 00:04:32,880
Il y a trop d'odeurs dedans.
88
00:04:33,120 --> 00:04:34,880
Ca les déstabilise.
Après,
89
00:04:35,120 --> 00:04:36,640
vous êtes rentrés ensemble ?
90
00:04:36,880 --> 00:04:39,680
-On est rentrés.
On a dîné tous les deux.
91
00:04:39,880 --> 00:04:42,320
J'ai été me coucher
un peu avant elle, vers 23h.
92
00:04:42,560 --> 00:04:45,560
Ce matin, elle était pas là.
93
00:04:45,800 --> 00:04:48,120
-Je me suis dit
qu'elle était partie courir,
94
00:04:48,320 --> 00:04:49,840
comme tous les matins.
95
00:04:50,080 --> 00:04:52,680
Elle enregistre
toutes ses performances.
96
00:04:52,920 --> 00:04:55,560
Comme elle rentrait pas,
j'ai essayé de l'appeler,
97
00:04:55,800 --> 00:04:58,600
mais pas de réponse.
98
00:04:59,600 --> 00:05:01,760
On s'inquiète
dans les commentaires.
99
00:05:02,000 --> 00:05:03,760
Musique légère
100
00:05:04,000 --> 00:05:06,760
C'est quoi, ça ?
Oh... Oh !
101
00:05:07,760 --> 00:05:08,960
Oh, ça vibre.
102
00:05:09,200 --> 00:05:12,560
-C'est un coussin de massage.
Cadeau d'un partenaire.
103
00:05:12,800 --> 00:05:13,440
-Ah !
104
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
Quel cadeau ! Oh...
105
00:05:16,120 --> 00:05:17,680
Ah ! Ah...
106
00:05:17,920 --> 00:05:19,160
Ouh... Ouh...
107
00:05:19,400 --> 00:05:20,560
(-Charlie, Charlie !)
108
00:05:20,800 --> 00:05:23,960
-T'es pas à ma place.
T'es derrière. Tu serais là...
109
00:05:24,200 --> 00:05:25,800
Oh...
110
00:05:26,040 --> 00:05:28,640
Hmm... Hmm !
111
00:05:28,880 --> 00:05:38,400
...
112
00:05:38,640 --> 00:05:41,200
-On est presque arrivés.
-Dommage.
113
00:05:41,440 --> 00:05:43,440
...
114
00:05:45,200 --> 00:05:47,640
-Avancez. Je vais essayer
de joindre ma fille.
115
00:06:03,680 --> 00:06:05,800
(-Charlie,
juste un petit truc.
116
00:06:06,040 --> 00:06:08,560
(Tu as beaucoup parlé.
Faut que tu redescendes.
117
00:06:08,760 --> 00:06:11,960
(Tu veux pas qu'on en parle,
mais fais attention.)
118
00:06:12,160 --> 00:06:13,920
-J'essayais de le réconforter.
119
00:06:16,360 --> 00:06:18,880
Le pauvre...
Il est où, le trophée ?
120
00:06:19,120 --> 00:06:20,920
-Quel trophée ?
-Le trophée
121
00:06:21,160 --> 00:06:22,680
d'influenceuse de l'année.
122
00:06:22,880 --> 00:06:25,040
Il était là. Regarde.
-Et il manque
123
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
un cadre aussi.
C'est bizarre, non ?
124
00:06:27,480 --> 00:06:29,120
-Ah oui, oui.
125
00:06:29,360 --> 00:06:31,280
-J'ai pas réussi
à la joindre.
126
00:06:33,320 --> 00:06:36,320
-Excusez-moi, vous savez
où sont passés ces objets ?
127
00:06:37,320 --> 00:06:39,520
-Elle les a peut-être mis
dans sa chambre.
128
00:06:41,560 --> 00:06:43,840
-Ca a dû être dur,
le décès de sa mère.
129
00:06:44,040 --> 00:06:45,480
C'était il y a longtemps ?
130
00:06:45,720 --> 00:06:47,920
-Kimiko est décédée
il y a cinq ans.
131
00:06:48,920 --> 00:06:51,400
-Cancer ?
-Comment est-ce que vous savez ?
132
00:06:51,640 --> 00:06:54,840
-Votre fille a un courrier
de l'association Ruban rose.
133
00:06:55,080 --> 00:06:56,680
Elle est donatrice,
c'est ça ?
134
00:06:56,880 --> 00:06:58,440
-Oui.
-C'est rare, à son âge.
135
00:06:58,680 --> 00:07:01,320
-Oui. Elle fait même
une collab avec eux.
136
00:07:01,520 --> 00:07:03,280
Elle a imaginé
un soutien-gorge.
137
00:07:03,480 --> 00:07:06,920
Les bénéfices seront reversés
à l'association pour la recherche
138
00:07:07,160 --> 00:07:09,800
contre le cancer du sein.
-Elles sont belles.
139
00:07:12,320 --> 00:07:13,960
On va tout faire
pour retrouver
140
00:07:14,200 --> 00:07:15,360
votre fille.
141
00:07:15,600 --> 00:07:16,880
On peut voir sa chambre ?
142
00:07:17,120 --> 00:07:20,160
Musique intrigante
143
00:07:20,360 --> 00:07:21,880
C'est comme chez toi, ici.
144
00:07:22,880 --> 00:07:24,520
Pas un gramme de poussière.
145
00:07:25,600 --> 00:07:27,280
-Pas de trophée,
pas de photo.
146
00:07:27,480 --> 00:07:44,320
...
147
00:07:44,520 --> 00:07:45,800
Qu'est-ce que tu fais ?
148
00:07:46,040 --> 00:07:47,560
-C'est pas trop beau ?
149
00:07:47,800 --> 00:07:49,960
-Tu rigoles ?
-Je cherche le turquoise.
150
00:07:50,200 --> 00:07:51,560
(-C'est hyper intrusif.)
151
00:07:51,800 --> 00:07:54,440
-Il y avait ces écailles de vernis
dans la voiture
152
00:07:54,680 --> 00:07:56,920
de Jean-Yves.
Il l'a fait nettoyer hier.
153
00:07:57,160 --> 00:07:58,280
Callista n'a pu
154
00:07:58,520 --> 00:08:00,880
les laisser là
qu'en rentrant du sport.
155
00:08:01,120 --> 00:08:02,520
Le turquoise,
156
00:08:02,760 --> 00:08:04,360
c'est celui qui manque.
157
00:08:05,720 --> 00:08:08,480
Elle l'a pris pour faire
une retouche aujourd'hui.
158
00:08:08,720 --> 00:08:10,640
Elle poste non-stop
sur les réseaux,
159
00:08:10,880 --> 00:08:14,080
toute la journée.
Elle pouvait pas se présenter
160
00:08:14,320 --> 00:08:17,400
les ongles écaillés.
161
00:08:17,640 --> 00:08:20,120
-Elle a pris son vernis,
le trophée, la photo
162
00:08:20,360 --> 00:08:21,320
d'elle et sa mère.
163
00:08:21,560 --> 00:08:23,120
Ca sent pas l'enlèvement.
164
00:08:23,360 --> 00:08:25,880
-Tu penses à quoi ?
Disparition volontaire ?
165
00:08:26,120 --> 00:08:28,240
-Elémentaire, mon cher Samy.
-Hmm...
166
00:08:31,640 --> 00:08:33,800
Oh, mais non !
Qu'est-ce que tu as fait ?
167
00:08:38,760 --> 00:08:40,960
Musique intrigante
168
00:08:41,160 --> 00:08:45,680
...
169
00:08:45,880 --> 00:08:48,440
(-Samy... Samy !)
(-Qu'est-ce qu'il y a ?)
170
00:08:48,640 --> 00:08:50,200
-C'est du sang, ça ?
171
00:08:51,440 --> 00:08:54,120
-Ah ouais.
Et récent, en plus.
172
00:08:54,320 --> 00:09:03,280
...
173
00:09:03,520 --> 00:09:05,320
(-Merde...)
174
00:09:05,560 --> 00:09:07,520
...
175
00:09:07,760 --> 00:09:10,000
Il va falloir venir
au commissariat,
176
00:09:10,240 --> 00:09:12,360
ouvrir une information
pour disparition
177
00:09:12,600 --> 00:09:14,240
inquiétante.
Vous me suivez ?
178
00:09:14,440 --> 00:09:18,760
...
179
00:09:18,960 --> 00:09:21,000
Accompagnez M. Perrault
à la voiture.
180
00:09:21,200 --> 00:09:22,320
Je vous retrouve.
181
00:09:25,520 --> 00:09:27,320
-Qu'est-ce qui se passe ?
182
00:09:27,560 --> 00:09:29,120
-Commandant Hervieu, PJ.
183
00:09:29,320 --> 00:09:30,520
Vous êtes qui ?
-Eva,
184
00:09:30,760 --> 00:09:32,360
l'assistante de Callista.
185
00:09:32,600 --> 00:09:33,720
Le son se trouble.
186
00:09:33,920 --> 00:09:36,760
Jean-Yves m'a appelée ce matin.
Elle est pas rentrée ?
187
00:09:37,000 --> 00:09:38,920
-Non.
Quand lui avez-vous parlé
188
00:09:39,160 --> 00:09:41,880
pour la dernière fois ?
-Hier soir.
189
00:09:42,120 --> 00:09:44,160
Je sais plus
à quelle heure exactement.
190
00:09:44,400 --> 00:09:46,600
A 21h15, elle me dit :
"Oublie pas
191
00:09:46,840 --> 00:09:48,640
"le pressing, demain.
Bonne nuit."
192
00:09:48,880 --> 00:09:51,280
-Elle s'est disputée
avec quelqu'un ?
193
00:09:51,520 --> 00:09:52,480
-Je vois pas qui.
194
00:09:52,720 --> 00:09:53,960
On ne fait que bosser.
195
00:09:54,200 --> 00:09:56,000
-Des amis ?
Un petit copain ?
196
00:09:56,240 --> 00:09:57,840
-Non, pas vraiment.
197
00:09:58,080 --> 00:09:59,800
Elle est à fond
dans le boulot.
198
00:10:00,040 --> 00:10:02,040
Sa vie sociale,
c'est sa communauté.
199
00:10:02,280 --> 00:10:04,400
-Est-ce qu'elle a
des haters ?
200
00:10:06,240 --> 00:10:07,240
Des haters,
201
00:10:07,480 --> 00:10:08,800
des gens qui balancent
202
00:10:09,040 --> 00:10:11,080
des horreurs
sur les réseaux sociaux.
203
00:10:11,280 --> 00:10:12,920
-Oui, des haters.
Elle en a ?
204
00:10:13,160 --> 00:10:14,760
-Comme tout le monde.
205
00:10:16,240 --> 00:10:18,640
-Bon, vous m'appelez
s'il y a quoi que ce soit.
206
00:10:18,840 --> 00:10:20,160
-Oui, bien sûr.
207
00:10:22,560 --> 00:10:23,960
-Merci, Eva.
208
00:10:28,000 --> 00:10:31,200
-Ah, d'accord, OK.
Ah oui, ton genre, c'est...
209
00:10:32,200 --> 00:10:34,160
les petites choses fragiles.
-Quoi ?
210
00:10:34,360 --> 00:10:36,880
-Non, mais du genre :
"Je sens le lait d'amande,
211
00:10:37,080 --> 00:10:38,920
"je suis végane..."
-Non, mais...
212
00:10:39,120 --> 00:10:41,320
-"Je suis marraine
de 20 000 associations
213
00:10:41,520 --> 00:10:42,960
Klaxon
214
00:10:43,200 --> 00:10:44,480
-Vous rentrez à pied ?
215
00:10:44,720 --> 00:10:47,640
Ca va, là ? On y va ?
On fait quoi ?
216
00:10:49,560 --> 00:10:51,880
Musique à suspense
217
00:10:52,080 --> 00:11:39,680
...
218
00:11:39,880 --> 00:11:42,720
-Samy, je viens de remonter
le profil de Callista.
219
00:11:42,920 --> 00:11:45,800
C'est pas du tout la success-story
qu'on nous a vendue.
220
00:11:46,000 --> 00:11:49,400
Elle a perdu plein d'abonnés.
Arrête de dormir et rappelle-moi.
221
00:11:50,760 --> 00:11:52,160
Une pendule sonne.
222
00:11:52,400 --> 00:11:57,880
...
223
00:12:00,920 --> 00:12:03,400
-Ca va, ma chérie ?
-Bonjour, papou.
224
00:12:06,560 --> 00:12:07,800
-Assieds-toi.
225
00:12:08,040 --> 00:12:10,320
On mange pas son petit-déj
debout comme ça.
226
00:12:10,520 --> 00:12:12,040
Il rit.
Hein ?
227
00:12:12,280 --> 00:12:15,120
Qu'est-ce que tu as ?
Tu as l'air fatiguée.
228
00:12:15,360 --> 00:12:17,760
T'as pas dormi ?
229
00:12:17,960 --> 00:12:19,800
-Ah bon ?
230
00:12:20,000 --> 00:12:22,640
pour la retrouver.
Je me suis abonnée à son compte.
231
00:12:22,880 --> 00:12:24,560
-Un quoi ?
232
00:12:24,800 --> 00:12:27,280
-Un hashtag, papi.
Un hashtag, c'est une alerte
233
00:12:27,520 --> 00:12:29,720
sur les réseaux
pour que les gens
234
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
signalent
s'ils ont vu quelque chose.
235
00:12:32,640 --> 00:12:36,320
-C'est un réseau d'indics, quoi.
-Si tu veux, ouais.
236
00:12:36,560 --> 00:12:39,720
Chris suspecte le père,
mais j'y crois pas.
237
00:12:39,960 --> 00:12:41,800
Il sait vraiment pas
où elle est.
238
00:12:42,040 --> 00:12:43,760
Il est fusionnel
avec sa fille.
239
00:12:44,000 --> 00:12:46,120
Il rit.
240
00:12:50,920 --> 00:12:52,040
Papou...
241
00:12:52,280 --> 00:12:52,920
-Oui ?
242
00:12:53,160 --> 00:12:55,680
-Tu parles pas de ton père.
Il était comment ?
243
00:12:55,920 --> 00:12:56,680
-Absent.
244
00:12:57,680 --> 00:13:01,120
Je vais te dire.
Il était obnubilé par ses enquêtes.
245
00:13:01,320 --> 00:13:03,960
Nous, on n'existait pas.
C'est simple.
246
00:13:04,200 --> 00:13:05,520
J'ai peu de souvenirs
247
00:13:05,760 --> 00:13:07,440
avec lui.
C'est comme ça.
248
00:13:08,760 --> 00:13:10,360
-C'est pour ça
que tu es devenu
249
00:13:10,600 --> 00:13:13,160
un super papi poule.
-Plains-toi, va.
250
00:13:13,400 --> 00:13:15,360
Ils rient.
Sonnerie
251
00:13:15,560 --> 00:13:17,640
...
252
00:13:17,880 --> 00:13:18,960
Faut que j'y aille.
253
00:13:24,480 --> 00:13:26,160
-Fais attention
aux hashtags.
254
00:13:26,400 --> 00:13:28,240
-Oui !
-Les hashtags...
255
00:13:28,440 --> 00:13:31,080
Il rit.
256
00:13:32,960 --> 00:13:35,840
-On n'a toujours pas retrouvé
le portable de Callista.
257
00:13:36,040 --> 00:13:37,240
Il doit être éteint.
258
00:13:38,240 --> 00:13:40,440
Sa carte bleue
n'a pas été utilisée
259
00:13:40,640 --> 00:13:42,400
Bips répétés
260
00:13:42,640 --> 00:13:43,680
...
261
00:13:43,920 --> 00:13:45,040
Charlie, ça va ?
262
00:13:45,280 --> 00:13:46,880
Tu veux qu'on parle
moins fort ?
263
00:13:47,080 --> 00:13:48,920
-Je suis sur le profil
de Callista.
264
00:13:49,120 --> 00:13:51,640
Les haters se déchaînent,
mais rien de suspect.
265
00:13:51,880 --> 00:13:53,640
J'ai remonté son fil
sur 6 mois.
266
00:13:53,880 --> 00:13:56,120
Je peux vous dire
que j'y ai passé la nuit.
267
00:13:56,320 --> 00:13:58,240
-Tu as dormi un peu ?
-Euh... non.
268
00:13:58,480 --> 00:14:00,680
-Jess, l'enquête de voisinage ?
269
00:14:00,920 --> 00:14:04,120
-Wow, wow, wow !
270
00:14:04,360 --> 00:14:06,680
Tu as vu le nombre
d'abonnés récupérés ?
271
00:14:06,920 --> 00:14:09,400
-Charlie, c'est passionnant,
ton analyse
272
00:14:09,640 --> 00:14:11,440
sur les followers
de Callista,
273
00:14:11,680 --> 00:14:14,520
mais tu peux rester focus
5 minutes, s'il te plaît ?
274
00:14:14,760 --> 00:14:16,400
Oui ? Non ?
-Oui, oui.
275
00:14:16,600 --> 00:14:18,680
-Voilà.
Jess, l'enquête de voisinage ?
276
00:14:18,920 --> 00:14:21,480
-Donc, je disais,
personne n'a rien vu,
277
00:14:21,720 --> 00:14:23,240
rien entendu,
comme d'hab.
278
00:14:23,480 --> 00:14:26,680
J'ai repéré les caméras
les plus proches. On verra.
279
00:14:26,920 --> 00:14:29,360
...
280
00:14:29,600 --> 00:14:30,680
pour Callista.
281
00:14:30,920 --> 00:14:34,040
Ca sonne tout le temps.
J'y peux rien. C'est un truc de fou.
282
00:14:34,280 --> 00:14:36,800
-Tu peux lâcher cette merde
et rester avec nous ?
283
00:14:37,040 --> 00:14:39,760
-Oui, patronne.
-Chris, tu travailles le père.
284
00:14:40,000 --> 00:14:42,040
-Bien sûr, patronne.
Carrément.
285
00:14:42,240 --> 00:14:44,640
C'est lui qui vient
déclarer la disparition.
286
00:14:44,880 --> 00:14:47,080
Elle se fait agresser
dans sa salle de bain
287
00:14:47,320 --> 00:14:50,200
et il remarque rien ?
288
00:14:50,440 --> 00:14:53,320
-Oui, mais j'ai pas de quoi
prolonger la garde à vue.
289
00:14:53,560 --> 00:14:55,160
On n'a toujours pas de corps.
290
00:14:55,400 --> 00:14:57,280
-On est sûrs
que Callista est morte ?
291
00:14:57,520 --> 00:14:59,200
Le sang
dans la salle de bain,
292
00:14:59,440 --> 00:15:01,200
c'est peut-être pas le sien.
293
00:15:01,440 --> 00:15:04,920
-Charlie, on a eu les résultats
de l'analyse, ce matin.
294
00:15:05,160 --> 00:15:07,880
On l'a dit en début de réunion,
mais t'étais pas là.
295
00:15:08,120 --> 00:15:10,040
-Bon, Charlie,
tu vas interroger
296
00:15:10,280 --> 00:15:11,720
l'assistante sur le père.
297
00:15:11,920 --> 00:15:14,360
Les autres, vous savez
ce que vous avez à faire,
298
00:15:14,600 --> 00:15:17,320
alors on s'agite le croupion.
299
00:15:17,520 --> 00:15:18,920
Musique à suspense
300
00:15:19,160 --> 00:15:24,560
...
301
00:15:24,760 --> 00:15:27,640
-Oh là là, on se croirait
dans une boutique de fringues.
302
00:15:27,840 --> 00:15:29,080
J'adore.
303
00:15:29,280 --> 00:15:31,640
...
304
00:15:31,840 --> 00:15:33,280
Dis donc...
305
00:15:33,520 --> 00:15:35,000
Les marques lui envoient
306
00:15:35,200 --> 00:15:36,680
tous ces vêtements ?
-Oui.
307
00:15:36,920 --> 00:15:39,600
Je prends mon café avec du lait.
Vous en voulez ?
308
00:15:39,840 --> 00:15:41,280
-Je veux bien. Merci.
309
00:15:42,760 --> 00:15:44,080
-Je veux bien aussi.
310
00:15:45,400 --> 00:15:46,600
-Bah tu vois,
311
00:15:46,840 --> 00:15:48,320
elle est pas végane.
312
00:15:50,160 --> 00:15:51,480
-Merci.
-Merci.
313
00:15:53,440 --> 00:15:54,440
-Mmh...
314
00:15:55,760 --> 00:15:58,120
Vous pouvez me parler
de Ruban rose ?
315
00:16:00,880 --> 00:16:02,560
-Je vous laisse regarder.
316
00:16:03,720 --> 00:16:05,880
C'est génial
qu'elle fasse cette collab
317
00:16:06,120 --> 00:16:08,960
contre le cancer du sein.
On devait faire un live, hier.
318
00:16:10,680 --> 00:16:12,360
-Comment elle s'entend
319
00:16:12,600 --> 00:16:15,000
avec son père ?
-Ca va.
320
00:16:15,240 --> 00:16:16,920
-C'est un petit "ça va".
321
00:16:17,160 --> 00:16:19,200
-Il la flique :
ce qu'elle mange, boit,
322
00:16:19,400 --> 00:16:20,360
qui elle voit...
323
00:16:20,560 --> 00:16:22,520
Il a toujours
quelque chose à redire.
324
00:16:24,600 --> 00:16:26,040
-Ce qu'elle mange ?
325
00:16:28,320 --> 00:16:29,600
La pauvre...
326
00:16:29,840 --> 00:16:32,960
Elle vit ça comment ?
-Elle veut changer de manager.
327
00:16:33,200 --> 00:16:34,400
-Et il le sait ?
328
00:16:34,640 --> 00:16:36,320
-Elle a trop peur
de lui dire.
329
00:16:36,560 --> 00:16:38,120
-Chris a peut-être raison.
330
00:16:38,360 --> 00:16:40,720
Excusez-moi.
Je vais passer un coup de fil.
331
00:16:40,960 --> 00:16:44,560
-Vous croisez souvent des...
Des people...
332
00:16:44,800 --> 00:16:46,440
Dans des soirées ou...
333
00:16:46,680 --> 00:16:47,800
-Chris... Hein ?
334
00:16:48,000 --> 00:16:50,040
Non, je t'appelle pas
pour le hashtag.
335
00:16:50,280 --> 00:16:53,080
-Quoi ? Il allait
perdre ses revenus ?
336
00:16:53,280 --> 00:16:55,320
Ca fait un très bon mobile
potentiel.
337
00:16:55,520 --> 00:16:58,560
Jess, tu me checkes
les comptes bancaires de Perrault.
338
00:16:59,800 --> 00:17:01,680
*-Le mois dernier,
il s'est viré
339
00:17:01,920 --> 00:17:04,480
30 000 euros depuis le compte pro
de sa fille,
340
00:17:04,720 --> 00:17:07,120
plus son salaire.
341
00:17:07,320 --> 00:17:08,520
et s'est vite servi ?
342
00:17:08,760 --> 00:17:10,400
-C'est bon. On le tient.
343
00:17:11,520 --> 00:17:12,880
-Elle était pas encore
344
00:17:13,120 --> 00:17:15,400
aussi connue,
mais j'étais fan d'elle.
345
00:17:15,640 --> 00:17:18,320
J'ai pris mon courage à deux mains.
Je lui ai demandé
346
00:17:18,560 --> 00:17:20,840
si elle avait besoin
d'une assistante.
347
00:17:21,080 --> 00:17:23,120
-J'avais fait ça
avec un grand légiste
348
00:17:23,320 --> 00:17:25,360
que j'admirais,
un spécialiste
349
00:17:25,600 --> 00:17:28,160
des AVC non détectés.
-Et ?
350
00:17:28,400 --> 00:17:30,520
-Il m'avait pas répondu,
mais...
351
00:17:30,760 --> 00:17:32,400
-Vous les auriez pas en 39 ?
352
00:17:32,640 --> 00:17:34,120
-Euh... non.
353
00:17:34,360 --> 00:17:36,880
Vous avez relevé
des empreintes de chaussures ?
354
00:17:37,120 --> 00:17:39,320
C'est ça ?
-Non, c'est pour moi.
355
00:17:39,560 --> 00:17:40,960
Callista, elle savait
356
00:17:41,200 --> 00:17:42,760
qui serait son futur manager ?
357
00:17:43,000 --> 00:17:44,680
Musique lounge
358
00:17:44,920 --> 00:17:52,280
...
359
00:17:52,480 --> 00:17:54,920
-Vous avez rendez-vous ?
-OUI.
360
00:17:55,120 --> 00:17:57,680
-Oui. Je vous ai appelé
dans le cadre...
361
00:17:57,880 --> 00:17:59,600
Dans le cadre...
-Ah, les flics !
362
00:17:59,800 --> 00:18:00,800
-Oui, c'est ça.
363
00:18:01,800 --> 00:18:03,640
-Je comprends mieux.
Suivez-moi.
364
00:18:03,840 --> 00:18:12,920
...
365
00:18:13,120 --> 00:18:14,760
-Oh, my God...
Oh !
366
00:18:16,360 --> 00:18:17,960
Merci. Merci. Merci.
367
00:18:18,160 --> 00:18:20,680
...
368
00:18:20,880 --> 00:18:22,880
(Tu l'as reconnu ?)
-Qui ça ? La dame ?
369
00:18:23,080 --> 00:18:25,040
-Mais non,
le bébé dans la poussette.
370
00:18:25,240 --> 00:18:26,320
C'est Liam.
371
00:18:27,320 --> 00:18:29,240
-C'est qui ?
-Liam, l'influenceur.
372
00:18:29,440 --> 00:18:31,400
Huit mois,
deux millions d'abonnés.
373
00:18:31,600 --> 00:18:33,720
C'est Cathy
qui le représente.
374
00:18:34,720 --> 00:18:38,120
-Ils représentent les bébés ?
-Ils représentent les meilleurs.
375
00:18:38,320 --> 00:18:40,840
Si tu es dans l'agence,
c'est que tu pèses lourd.
376
00:18:41,040 --> 00:18:42,440
C'est beau, ici.
377
00:18:42,680 --> 00:18:44,440
Roh là là, c'est beau.
378
00:18:45,440 --> 00:18:47,520
-Cathy Musso va vous recevoir.
-Merci.
379
00:18:47,760 --> 00:18:49,160
-"Gold" : doré.
380
00:18:49,360 --> 00:18:51,760
Faut te mettre à l'anglais.
Bisou, bisou.
381
00:18:52,000 --> 00:18:54,240
Miaou !
-Bisou, miaou.
382
00:18:54,480 --> 00:18:56,640
-Je te rappelle.
-Ah oui, d'accord.
383
00:18:56,880 --> 00:18:57,800
-La K-lista
384
00:18:58,040 --> 00:18:59,480
n'est pas réapparue ?
385
00:18:59,720 --> 00:19:02,400
-Non, mais on a une piste.
Vous devez être
386
00:19:02,640 --> 00:19:04,000
drôlement inquiète.
387
00:19:04,240 --> 00:19:05,840
Elle devait signer chez vous.
388
00:19:06,080 --> 00:19:07,680
-Elle est venue
il y a 15 jours,
389
00:19:07,880 --> 00:19:09,960
mais on m'attrape pas
avec du vinaigre.
390
00:19:10,200 --> 00:19:12,520
-On a fait un test à 19h
391
00:19:12,760 --> 00:19:14,960
avec elle.
Je te raconte pas l'annonceur.
392
00:19:15,160 --> 00:19:16,600
Seulement 17 commandes.
393
00:19:16,840 --> 00:19:18,840
Les marques
lui font plus confiance.
394
00:19:19,080 --> 00:19:19,920
La pauvre...
395
00:19:20,160 --> 00:19:22,040
Elle a perdu sa viralité.
396
00:19:22,280 --> 00:19:25,640
-C'est triste. Ca a dû être dur
pour vous de lui annoncer ça.
397
00:19:25,880 --> 00:19:28,640
-J'ai du tact.
Je lui ai dit que je réfléchirais.
398
00:19:28,880 --> 00:19:30,120
J'ai pas eu le coeur
399
00:19:30,360 --> 00:19:32,360
de l'enfoncer.
Je suis pas comme ça.
400
00:19:32,600 --> 00:19:33,640
Alexis, tu l'as eue
401
00:19:33,880 --> 00:19:35,720
au téléphone.
Elle pleurait, non ?
402
00:19:35,920 --> 00:19:37,560
-Ca ? Elle pleurait de ouf.
403
00:19:37,760 --> 00:19:39,840
Elle était en train
de se faire larguer.
404
00:19:40,080 --> 00:19:41,480
-La pauvre...
405
00:19:41,680 --> 00:19:43,320
Vous connaissez
son petit ami ?
406
00:19:43,560 --> 00:19:44,960
-Tu le connaissais ?
-Non.
407
00:19:45,200 --> 00:19:46,160
Non, non.
408
00:19:46,360 --> 00:19:48,560
-Je lui ai demandé
qui c'était, avec tact.
409
00:19:48,800 --> 00:19:50,840
-Si elle réapparaît,
410
00:19:51,080 --> 00:19:53,040
j'ai peut-être une place
pour elle.
411
00:19:53,280 --> 00:19:55,680
-Vous n'avez pas dit
que c'était compliqué ?
412
00:19:55,920 --> 00:19:56,760
-Il y a 15 jours.
413
00:19:57,000 --> 00:19:59,200
Faut suivre un peu.
En vie d'influenceur,
414
00:19:59,440 --> 00:20:00,280
c'est 10 ans.
415
00:20:00,520 --> 00:20:01,880
Depuis sa disparition,
416
00:20:02,120 --> 00:20:03,960
sa cote de popularité a fait
417
00:20:04,200 --> 00:20:05,400
une remontada de fou.
418
00:20:05,640 --> 00:20:08,080
Oui, bébé. Attends.
Je te rappelle.
419
00:20:08,280 --> 00:20:11,120
J'ai pu te renseigner ?
J'ai pas retenu ton nom.
420
00:20:11,360 --> 00:20:13,720
-Holmes, Charlie Holmes.
421
00:20:13,960 --> 00:20:16,440
-Comme...
-Oui, mon arrière-grand-père.
422
00:20:16,680 --> 00:20:18,360
-Mais c'est bien, ça !
423
00:20:18,600 --> 00:20:20,320
C'est bankable.
424
00:20:20,560 --> 00:20:22,520
Elle rit.
425
00:20:22,720 --> 00:20:25,240
Mais c'est fou !
Qui est-ce qui te représente ?
426
00:20:25,480 --> 00:20:27,240
-Bah...
-T'as pas d'agent ?
427
00:20:27,480 --> 00:20:28,600
...
428
00:20:28,840 --> 00:20:31,160
Ce serait dommage
de garder tout ça pour toi.
429
00:20:31,360 --> 00:20:33,960
-Tout ça, quoi ?
-Tout ça, ce truc.
430
00:20:34,160 --> 00:20:36,080
Toi, toi, toi, toi, toi.
431
00:20:36,280 --> 00:20:39,760
Par contre, il faut revoir un peu
le make-up, les fringues...
432
00:20:39,960 --> 00:20:42,160
Tu lui montreras tout ça.
-Je m'en charge.
433
00:20:42,360 --> 00:20:44,960
-Tu me rappelles vite, hein ?
Oui, bébé ?
434
00:20:45,160 --> 00:20:46,880
Oui. Oui.
435
00:20:47,080 --> 00:20:50,320
Musique légère
436
00:20:50,520 --> 00:20:52,760
-Holmes...
On va se revoir ?
437
00:20:52,960 --> 00:20:55,600
Tenez. Gardez la carte.
On se rappelle.
438
00:20:55,800 --> 00:20:57,840
Merci encore.
-Merci. Après vous.
439
00:20:58,040 --> 00:21:00,800
...
440
00:21:01,040 --> 00:21:04,000
-En tout cas, j'ai eu droit
aux conseils vestimentaires
441
00:21:04,200 --> 00:21:06,520
de la grande Cathy.
J'ai beaucoup de chance.
442
00:21:06,720 --> 00:21:09,520
On a réussi à choper
des infos sur Callista.
443
00:21:13,600 --> 00:21:16,480
-Qu'est-ce que tu cherches ?
-Le petit copain mystère.
444
00:21:16,680 --> 00:21:18,760
Je devrais réussir
à retrouver sa trace
445
00:21:18,960 --> 00:21:21,360
sur les posts de Callista.
Attends. Regarde.
446
00:21:21,560 --> 00:21:24,840
*-Comme d'habitude, on se retrouve
pour l'unboxing du lundi.
447
00:21:25,040 --> 00:21:28,560
On va découvrir ce que j'ai reçu.
Je suis excitée de ouf !
448
00:21:28,760 --> 00:21:31,920
-T'as entendu ça ?
-"Je suis excitée de ouf" ?
449
00:21:32,120 --> 00:21:34,640
*-Pour l'unboxing du lundi.
450
00:21:34,840 --> 00:21:36,720
On va enfin découvrir
ce que j'ai...
451
00:21:36,920 --> 00:21:38,760
-On retourne à son bureau.
452
00:21:38,960 --> 00:21:40,160
-Ah bon ?
453
00:21:40,400 --> 00:21:43,840
-M. Perrault, on va reprendre.
Je vous repose la question.
454
00:21:46,040 --> 00:21:47,280
Où est votre fille ?
455
00:21:47,480 --> 00:21:49,720
-Mais putain,
je lui ai rien fait, OK ?
456
00:21:50,720 --> 00:21:52,360
Et cherchez-la !
457
00:21:52,560 --> 00:21:54,760
Au lieu de vous acharner
à m'interroger.
458
00:21:55,000 --> 00:21:57,120
-Je vais vous dire
ce qui s'est passé.
459
00:21:57,360 --> 00:22:00,520
Callista s'est rendu compte
que vous lui piquiez du fric.
460
00:22:00,760 --> 00:22:03,400
Elle vous a confronté.
Vous vous êtes énervé.
461
00:22:03,640 --> 00:22:05,400
-Vous insinuez
que je l'ai volée ?
462
00:22:07,720 --> 00:22:09,040
-Vos relevés bancaires.
463
00:22:09,280 --> 00:22:11,840
-Les lignes en jaune, c'est quoi ?
464
00:22:12,040 --> 00:22:13,760
-J'ai eu besoin de liquidités.
465
00:22:14,000 --> 00:22:15,560
Mauvais investissements.
466
00:22:15,800 --> 00:22:19,520
Mais c'est pas du vol, putain !
Je vais la rembourser, évidemment.
467
00:22:19,720 --> 00:22:22,040
-Et avec quel fric ?
Avec quel fric, puisque
468
00:22:22,280 --> 00:22:24,440
vous ne serez plus son agent ?
-Quoi ?
469
00:22:24,680 --> 00:22:27,400
-Jouez pas à ça.
Vous saviez qu'elle voulait partir
470
00:22:27,640 --> 00:22:29,920
et vous vous êtes servi
sur ses comptes.
471
00:22:30,120 --> 00:22:31,320
M. Perrault,
472
00:22:31,560 --> 00:22:33,720
durant la dispute,
vous l'avez blessée ?
473
00:22:33,920 --> 00:22:35,680
Elle a eu peur ?
Elle s'est enfuie ?
474
00:22:35,920 --> 00:22:38,480
Ou c'est plus grave que ça,
peut-être.
475
00:22:38,680 --> 00:22:40,760
Il sanglote.
476
00:22:40,960 --> 00:22:43,360
...
477
00:22:43,560 --> 00:22:45,200
Jamais je lui ferais de mal.
478
00:22:45,400 --> 00:22:46,560
...
479
00:22:47,800 --> 00:22:49,600
-Je vous comprends,
M. Perrault.
480
00:22:49,840 --> 00:22:51,360
-Les enfants,
481
00:22:51,600 --> 00:22:53,080
ça peut nous rendre fous.
482
00:22:53,320 --> 00:22:54,760
On veut pas. On s'énerve.
483
00:22:55,000 --> 00:22:56,120
Après, on regrette.
484
00:22:56,360 --> 00:22:57,960
-Chris,
je peux te parler ?
485
00:22:58,200 --> 00:23:00,520
Pardon, pardon.
Oui, oui.
486
00:23:03,920 --> 00:23:05,560
-On va reprendre,
M. Perrault.
487
00:23:06,800 --> 00:23:08,600
Mais merde !
Il était à deux doigts
488
00:23:08,800 --> 00:23:10,600
de craquer
et tu rentres comme ça ?
489
00:23:10,840 --> 00:23:13,120
-Ca va, Chris.
Pas la peine d'en faire
490
00:23:13,360 --> 00:23:15,600
une syncope non plus.
Charlie ?
491
00:23:17,080 --> 00:23:20,360
-J'ai quelque chose qui pourrait
changer l'interrogatoire.
492
00:23:20,560 --> 00:23:23,240
-Ah ouais... Et c'est quoi ?
Un live Facebook ?
493
00:23:23,480 --> 00:23:24,920
Un tuto sur YouTube ?
494
00:23:25,160 --> 00:23:27,600
-Pardon. Excuse-moi.
-Tu te fous de ma gueule ?
495
00:23:27,840 --> 00:23:29,440
-J'ai trouvé ça à son bureau.
496
00:23:29,680 --> 00:23:31,760
Callista a mis en scène
sa disparition.
497
00:23:32,960 --> 00:23:34,360
Elle a reçu ça pour lundi,
498
00:23:34,600 --> 00:23:37,480
le jour de l'unboxing.
499
00:23:37,720 --> 00:23:41,680
-C'est le moment où les influenceurs
ouvrent leur colis devant la caméra,
500
00:23:41,920 --> 00:23:43,480
en direct.
Bon, ce colis,
501
00:23:43,720 --> 00:23:45,280
il devrait être fermé.
502
00:23:45,520 --> 00:23:46,960
-C'est bien.
503
00:23:47,200 --> 00:23:48,760
C'est du lourd.
Bravo.
504
00:23:48,960 --> 00:23:51,240
-L'unboxing, c'est codifié.
Chaque clic,
505
00:23:51,480 --> 00:23:52,720
c'est de l'argent.
506
00:23:52,960 --> 00:23:55,800
En ouvrant ce paquet en avance,
elle a tout gâché.
507
00:23:56,000 --> 00:23:58,160
Elle savait
qu'il n'y aurait pas de live.
508
00:23:58,400 --> 00:24:00,920
Elle avait prévu de disparaître.
509
00:24:01,160 --> 00:24:04,160
-Bah pour le buzz.
Elle voulait absolument
510
00:24:04,400 --> 00:24:06,800
que Cathy Musso la prenne
dans son agence.
511
00:24:07,040 --> 00:24:09,640
Pour ça, il lui fallait
plus de followers.
512
00:24:09,880 --> 00:24:11,960
En disparaissant,
elle en gagne 20 000.
513
00:24:12,200 --> 00:24:13,920
Je sais que
c'est pas Jean-Yves.
514
00:24:14,120 --> 00:24:15,880
-Callista serait
515
00:24:16,120 --> 00:24:18,680
juste planquée
pour faire monter les enchères ?
516
00:24:18,920 --> 00:24:21,200
-Oui, et elle va pas tarder
à réapparaître.
517
00:24:21,400 --> 00:24:23,040
J'en mettrais ma main
à couper.
518
00:24:23,240 --> 00:24:24,680
Musique intrigante
519
00:24:24,920 --> 00:24:37,200
...
520
00:24:37,440 --> 00:24:40,640
-C'est là que je courais.
-D'accord.
521
00:24:40,840 --> 00:24:42,360
...
522
00:24:42,560 --> 00:24:43,880
-Je me suis trompée.
523
00:24:44,120 --> 00:24:47,320
-Moi aussi, j'y croyais,
à ton hypothèse.
524
00:24:47,560 --> 00:24:50,160
-J'ai pas voulu
voir la vérité en face.
525
00:24:50,360 --> 00:24:52,760
J'avais dit à son père
qu'on la retrouverait.
526
00:24:53,000 --> 00:24:55,240
Elle est jeune,
tellement jeune...
527
00:24:55,480 --> 00:24:57,080
-Callista, c'est pas toi.
528
00:24:57,280 --> 00:24:59,240
On est là pour trouver
qui l'a tuée.
529
00:24:59,480 --> 00:25:01,880
-J'ai cru que je pouvais
sauver tout le monde.
530
00:25:03,200 --> 00:25:04,440
Je suis nulle.
Nulle !
531
00:25:04,680 --> 00:25:07,520
-Non, t'es pas nulle.
Donne-moi ta main. Regarde.
532
00:25:07,760 --> 00:25:10,040
T'es une bonne flic.
Ca arrive.
533
00:25:10,280 --> 00:25:12,520
-Hmm...
-Respire. Voilà.
534
00:25:14,880 --> 00:25:16,040
Ca va mieux ?
535
00:25:17,040 --> 00:25:18,200
OK. On y va.
536
00:25:18,400 --> 00:25:20,960
Brouhaha léger
537
00:25:21,200 --> 00:25:23,280
...
538
00:25:23,480 --> 00:25:26,160
-Fracture à l'arrière du crâne,
sang coagulé,
539
00:25:26,360 --> 00:25:28,080
cause apparente du décès.
540
00:25:28,280 --> 00:25:30,840
A confirmer.
Pas de signe
541
00:25:31,080 --> 00:25:34,080
de lutte, ni d'entrave.
542
00:25:35,080 --> 00:25:36,760
-Vous pouvez
dater la mort ?
543
00:25:38,040 --> 00:25:42,360
-Au vu de sa température
et de la rigidité cadavérique,
544
00:25:42,600 --> 00:25:44,480
je dirais
entre 24 et 48 heures.
545
00:25:44,680 --> 00:25:47,000
Je vous confirmerai ça.
-A ce propos,
546
00:25:47,240 --> 00:25:49,120
est-ce que...
-Les questions
547
00:25:49,360 --> 00:25:51,400
des stagiaires,
après l'autopsie.
548
00:25:51,640 --> 00:25:54,480
(-Ouais, mais...)
-Est-ce qu'elle a pu être tuée
549
00:25:54,720 --> 00:25:56,640
dans sa salle de bain
et amenée ici ?
550
00:25:56,840 --> 00:25:59,600
-Si on l'a déplacée
durant les six premières heures,
551
00:25:59,800 --> 00:26:02,240
avant qu'elle soit
complètement rigide, oui.
552
00:26:02,480 --> 00:26:04,200
-OK. Ca colle.
553
00:26:04,440 --> 00:26:05,600
C'est le père.
554
00:26:05,840 --> 00:26:12,160
...
555
00:26:21,920 --> 00:26:23,400
-Ca va ?
-Hmm.
556
00:26:24,400 --> 00:26:26,600
-C'est dur de retrouver
un corps comme ça.
557
00:26:26,800 --> 00:26:27,840
Vous tenez le coup ?
558
00:26:28,080 --> 00:26:29,400
-Sa main, là...
559
00:26:30,400 --> 00:26:33,600
A travers le tas de bois,
avec les ongles turquoise...
560
00:26:33,840 --> 00:26:35,560
J'ai l'image, là.
561
00:26:35,800 --> 00:26:37,440
J'ai deux filles.
Vous voyez ?
562
00:26:37,680 --> 00:26:39,360
Il soupire.
563
00:26:39,560 --> 00:26:41,920
-Pfiou !
C'est beau, hein, ici.
564
00:26:42,120 --> 00:26:44,080
Vous courez souvent
à cet endroit ?
565
00:26:44,320 --> 00:26:46,320
-Oui, deux fois par jour,
566
00:26:47,320 --> 00:26:49,400
mais avec mon chien,
d'habitude.
567
00:26:49,640 --> 00:26:51,680
-Il court vite ?
Il s'appelle comment ?
568
00:26:51,880 --> 00:26:54,720
-Dentifrice.
-Oh ! C'est trop mignon.
569
00:26:54,920 --> 00:26:57,400
Il est pas avec vous,
votre Dentifrice ?
570
00:26:57,640 --> 00:26:59,880
-D'habitude, il adore ça,
mais ce matin,
571
00:27:00,080 --> 00:27:02,160
il aboyait comme un fou
sur le parcours.
572
00:27:02,400 --> 00:27:05,800
J'ai décidé de le laisser,
cette fois-ci, à la maison.
573
00:27:06,040 --> 00:27:07,800
-Vous êtes passé par où,
ce matin ?
574
00:27:09,520 --> 00:27:12,400
-Je suis passé par là
et, ensuite,
575
00:27:12,600 --> 00:27:14,560
j'ai continué tout droit.
Regardez.
576
00:27:14,800 --> 00:27:17,840
C'est plus simple.
Tout est noté sur l'appli.
577
00:27:18,840 --> 00:27:20,000
Regardez.
578
00:27:22,680 --> 00:27:24,080
-Merci.
-Voilà.
579
00:27:27,360 --> 00:27:29,160
Les moteurs vrombissent.
580
00:27:29,360 --> 00:27:34,960
...
581
00:27:35,160 --> 00:27:38,640
-Pas un mot sur la mort de Callista.
Son père est en garde à vue.
582
00:27:38,840 --> 00:27:40,880
Je veux pas que
les médias s'en mêlent.
583
00:27:41,880 --> 00:27:44,160
...
Musique douce
584
00:27:44,360 --> 00:27:46,960
...
...
585
00:27:47,160 --> 00:27:48,360
-On va se promener.
586
00:27:48,600 --> 00:27:50,960
-On va quoi ? Par ce temps ?
-Viens.
587
00:27:51,160 --> 00:27:52,360
-Oh non...
588
00:27:52,560 --> 00:27:55,720
...
589
00:27:55,920 --> 00:27:58,320
-Stop !
Je fais le chien.
590
00:27:58,560 --> 00:28:01,040
Tu fais le joggeur.
-Je fais quoi ? Tu fais quoi ?
591
00:28:02,320 --> 00:28:04,600
Ca, c'est pas un chien.
Ca, c'est un raptor.
592
00:28:04,800 --> 00:28:07,880
...
593
00:28:08,080 --> 00:28:09,760
Bon, Charlie,
tu m'expliques ?
594
00:28:09,960 --> 00:28:11,280
-Je réfléchis.
Attends.
595
00:28:11,520 --> 00:28:15,560
...
596
00:28:18,080 --> 00:28:19,680
Qu'est-ce que
tu voulais dire
597
00:28:19,880 --> 00:28:21,800
au médecin légiste,
tout à l'heure ?
598
00:28:22,800 --> 00:28:24,880
-Que la mère de Callista
est japonaise.
599
00:28:25,880 --> 00:28:28,320
Au Japon,
la température corporelle moyenne
600
00:28:28,520 --> 00:28:30,960
est de 36 degrés,
soit un degré de moins qu'ici.
601
00:28:31,160 --> 00:28:33,600
Ca peut fausser le calcul
de l'heure de la mort.
602
00:28:33,840 --> 00:28:36,440
-Elle n'aurait pas été tuée
dans la salle de bain ?
603
00:28:36,640 --> 00:28:39,360
C'est ça que tu dis ?
-Sa mort peut être plus récente.
604
00:28:39,560 --> 00:28:42,280
-J'avais raison.
C'était pas dans la salle de bain.
605
00:28:42,480 --> 00:28:43,480
Tu as vu ses mains ?
606
00:28:43,720 --> 00:28:45,800
-Oui.
-Le vernis était nickel,
607
00:28:46,000 --> 00:28:48,800
donc ça veut dire
qu'elle a fait sa retouche
608
00:28:49,000 --> 00:28:51,160
juste après sa disparition.
609
00:28:51,400 --> 00:28:54,200
Le vernis turquoise,
c'était le seul qui manquait.
610
00:28:54,400 --> 00:28:56,200
-Hmm.
-Ca colle ! Tout colle.
611
00:28:56,440 --> 00:29:00,520
C'est une disparition volontaire.
-Et quelqu'un l'aurait tuée après ?
612
00:29:00,760 --> 00:29:03,840
-Oui, à 8h45 ce matin,
au moment Dentifrice.
613
00:29:04,040 --> 00:29:06,520
-Au moment quoi ?
-Le chien du joggeur.
614
00:29:06,720 --> 00:29:08,720
Musique vive
615
00:29:08,920 --> 00:29:11,520
C'est pour ça qu'il a aboyé
pile à cet endroit-là.
616
00:29:11,720 --> 00:29:14,320
...
617
00:29:14,520 --> 00:29:16,240
-Tu t'essuies les bottes,
hein !
618
00:29:17,320 --> 00:29:18,520
Mais...
619
00:29:18,720 --> 00:29:23,160
...
620
00:29:24,840 --> 00:29:26,680
*-M. Perrault,
621
00:29:26,920 --> 00:29:29,120
on a retrouvé
le corps de votre fille.
622
00:29:29,360 --> 00:29:31,800
Musique dramatique
623
00:29:32,040 --> 00:29:33,280
...
624
00:29:33,480 --> 00:29:35,520
Je suis désolé.
C'est fini.
625
00:29:35,760 --> 00:29:38,360
...
Il sanglote.
626
00:29:38,600 --> 00:29:47,480
...
...
627
00:29:47,680 --> 00:29:50,560
Monsieur, maintenant,
dites-nous ce qui s'est passé.
628
00:29:50,760 --> 00:29:56,640
...
629
00:29:56,840 --> 00:29:58,920
Patronne,
630
00:29:59,160 --> 00:30:01,920
patronne...
On fait fausse route pour Callista.
631
00:30:02,920 --> 00:30:05,240
Elle a été tuée
pendant son jogging.
632
00:30:05,440 --> 00:30:08,640
-Tu cours sans godasses, toi ?
-Et les chaussettes moches ?
633
00:30:08,840 --> 00:30:11,480
Jamais elle porterait ça,
sauf pour aller courir.
634
00:30:11,680 --> 00:30:15,280
-On s'en tape de ces histoires.
Le père est sur le point d'avouer.
635
00:30:15,480 --> 00:30:18,520
Et tu t'es bien plantée
avec ta disparition volontaire.
636
00:30:18,720 --> 00:30:20,400
-Vous savez
ce que je pense ?
637
00:30:21,960 --> 00:30:24,040
Moi, je pense
qu'elle a été tuée après.
638
00:30:24,240 --> 00:30:26,600
-Charlie, ça suffit.
Il est tard.
639
00:30:26,800 --> 00:30:28,440
Hmm ? Rentre chez toi.
640
00:30:28,640 --> 00:30:30,720
Musique mystérieuse
641
00:30:30,920 --> 00:30:33,120
...
642
00:30:33,360 --> 00:30:34,760
Claquement
643
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
Oh !
644
00:30:36,200 --> 00:30:37,440
-Ah...
645
00:30:37,640 --> 00:30:40,240
-Qu'est-ce que tu fais
tout seul dans le noir ?
646
00:30:40,480 --> 00:30:42,880
-Je t'attendais.
Tout ça est arrivé pour toi.
647
00:30:43,080 --> 00:30:45,640
-J'avais besoin
de rafraîchir ma garde-robe,
648
00:30:45,840 --> 00:30:47,200
donc je me suis commandé
649
00:30:47,440 --> 00:30:49,720
deux-trois petites choses.
-Deux-trois ?
650
00:30:49,960 --> 00:30:51,760
-Je vais te montrer.
Tu vas voir.
651
00:30:51,960 --> 00:30:53,800
Regarde.
C'est pas beau, ce motif ?
652
00:30:54,040 --> 00:30:55,000
-Hmm.
653
00:30:55,240 --> 00:30:57,320
-Y a des sacs.
Regarde cette couleur.
654
00:30:57,560 --> 00:30:59,760
Cette couleur !
Y a des chaussures aussi.
655
00:31:00,000 --> 00:31:02,640
Regarde comme je vais être belle,
là-dedans.
656
00:31:02,840 --> 00:31:05,640
Regarde ! C'est pas tout.
Y a du maquillage !
657
00:31:05,880 --> 00:31:08,240
Il faut que je te montre
ce rouge à lèvres.
658
00:31:08,440 --> 00:31:09,640
-Dis-moi, Charlie,
659
00:31:09,880 --> 00:31:12,080
tu prends toujours bien
ton traitement ?
660
00:31:14,480 --> 00:31:15,680
-Evidemment, papou.
661
00:31:15,920 --> 00:31:17,920
Pourquoi tu me poses
cette question ?
662
00:31:19,280 --> 00:31:22,520
J'ai besoin de ton aide.
Un truc me chiffonne dans l'enquête.
663
00:31:22,760 --> 00:31:24,920
-Je suis rouillé,
mais je peux essayer
664
00:31:25,160 --> 00:31:26,680
de t'aider.
-Bon, on sait que
665
00:31:26,880 --> 00:31:28,280
Callista avait un mec,
666
00:31:28,520 --> 00:31:30,040
mais elle ne le mentionne pas
667
00:31:30,280 --> 00:31:33,400
sur les réseaux sociaux,
et c'est plutôt le genre de fille
668
00:31:33,600 --> 00:31:35,840
à raconter sa vie en détail.
-Dans ce cas,
669
00:31:36,080 --> 00:31:37,360
c'est plutôt
670
00:31:37,600 --> 00:31:40,120
du côté de ce qu'elle cache
qu'il faut chercher.
671
00:31:41,920 --> 00:31:43,960
-Du côté de...
Qu'il faut chercher...
672
00:31:44,200 --> 00:31:47,480
(C'est du côté de ce qu'elle cache
qu'il faut chercher.)
673
00:31:49,640 --> 00:31:50,800
Oh...
674
00:31:51,040 --> 00:31:53,240
Toi, t'es un génie.
Oh, mon papou d'amour.
675
00:31:53,440 --> 00:31:54,720
Oh, je t'aime.
676
00:31:54,960 --> 00:31:56,160
Mouah !
677
00:31:56,360 --> 00:31:58,880
Musique légère
678
00:31:59,120 --> 00:32:01,840
...
679
00:32:02,040 --> 00:32:03,800
Klaxon
Oui !
680
00:32:04,040 --> 00:32:05,160
...
681
00:32:06,440 --> 00:32:08,480
...
Oui ! Roh...
682
00:32:08,720 --> 00:32:11,360
Bah j'ai des talons,
maintenant, tu sais.
683
00:32:11,600 --> 00:32:13,080
Charlie rit.
Coucou !
684
00:32:13,320 --> 00:32:15,360
Coucou, bonjour.
Bonjour, coucou.
685
00:32:15,560 --> 00:32:18,360
-J'ai déclenché le compteur.
Vous êtes à 12 euros.
686
00:32:18,560 --> 00:32:20,560
...
687
00:32:21,680 --> 00:32:23,880
-Tu as trouvé quelque chose
sur Callista ?
688
00:32:24,080 --> 00:32:25,080
-Pas qu'un peu.
689
00:32:25,320 --> 00:32:26,520
Regarde.
690
00:32:27,880 --> 00:32:30,000
Je te présente Enzo BG.
691
00:32:30,200 --> 00:32:31,600
-Hmm-hmm.
Et c'est qui,
692
00:32:31,840 --> 00:32:33,360
Jean-Michel Abdos ?
693
00:32:33,600 --> 00:32:36,720
-C'est l'ex de Callista.
Enfin, l'ex secret de Callista.
694
00:32:36,960 --> 00:32:38,880
-OK.
Comment tu as fait le lien ?
695
00:32:39,120 --> 00:32:40,800
-Sur leurs posts,
on les voit
696
00:32:41,000 --> 00:32:44,040
aux mêmes endroits au même moment,
jusqu'à il y a 15 jours,
697
00:32:44,280 --> 00:32:47,360
le rendez-vous avec Musso,
quand elle s'est fait larguer.
698
00:32:47,560 --> 00:32:49,640
-Pourquoi le cacher,
s'il est parfait ?
699
00:32:49,880 --> 00:32:53,160
-Justement, j'aimerais bien
le rencontrer, cet Enzo BG.
700
00:32:53,400 --> 00:32:56,440
Enzo BG. BG, beau gosse.
-Oui, d'accord.
701
00:32:56,640 --> 00:32:58,920
Le moteur vrombit.
702
00:32:59,160 --> 00:33:01,280
Il soupire.
703
00:33:02,760 --> 00:33:03,840
J'arrive pas
704
00:33:04,080 --> 00:33:07,000
à y croire.
-Vous étiez ensemble ? C'est ça ?
705
00:33:07,240 --> 00:33:09,720
-Ouais.
On est restés ensemble 10 mois.
706
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
Ca fait presque un an,
vous savez ?
707
00:33:12,120 --> 00:33:13,040
-HMM.
708
00:33:13,280 --> 00:33:15,280
-Je peux savoir pourquoi...
709
00:33:15,520 --> 00:33:17,880
Pourquoi vous avez rompu ?
710
00:33:18,120 --> 00:33:21,560
-Parce qu'elle était trop...
carrière "focused".
711
00:33:21,800 --> 00:33:24,120
Y a pas qu'Instagram
dans la vie.
712
00:33:24,320 --> 00:33:26,280
Il rit.
713
00:33:26,520 --> 00:33:27,680
-Et...
714
00:33:27,920 --> 00:33:30,920
Vous étiez toujours en contact ?
-Plus trop, non,
715
00:33:31,160 --> 00:33:32,400
mais je l'adorais.
716
00:33:32,640 --> 00:33:33,960
Elle était trop forte.
717
00:33:34,160 --> 00:33:35,360
-Trop forte ?
-Oui.
718
00:33:35,600 --> 00:33:36,560
En selfies, quoi.
719
00:33:36,800 --> 00:33:39,600
C'est elle qui m'a tout appris.
Elle m'a poussé
720
00:33:39,840 --> 00:33:41,080
à me lancer.
Sans elle,
721
00:33:41,320 --> 00:33:43,280
j'aurais pas eu
ce démarrage de ouf.
722
00:33:43,520 --> 00:33:45,360
-Ah si.
Si, si, si.
723
00:33:45,600 --> 00:33:48,040
Avec le corps que vous avez,
c'est sûr.
724
00:33:48,280 --> 00:33:50,160
Ca, c'est certain que si.
725
00:33:50,400 --> 00:33:52,040
-Hmm-hmm.
-Je suis obligée
726
00:33:52,280 --> 00:33:54,800
de vous demander :
qu'est-ce que vous faisiez,
727
00:33:55,000 --> 00:33:56,960
hier matin ?
-J'étais à Dubaï.
728
00:33:57,200 --> 00:33:59,360
Je viens de rentrer, là.
-A Dubaï ?
729
00:33:59,560 --> 00:34:01,000
-Bah oui, à Dubaï.
730
00:34:01,240 --> 00:34:02,200
-Dubaï.
731
00:34:02,440 --> 00:34:05,200
Si, je vous jure.
-Mais je vous crois.
732
00:34:08,120 --> 00:34:11,240
-Regardez. Là.
-Ah oui, vous étiez à Dubaï pour...
733
00:34:11,480 --> 00:34:13,440
Pour développer
votre musculature ?
734
00:34:13,680 --> 00:34:15,000
-Hein ? Non.
735
00:34:15,240 --> 00:34:16,560
J'étais sur un shooting.
736
00:34:16,760 --> 00:34:18,600
On voit pas bien
que je suis à Dubaï,
737
00:34:18,800 --> 00:34:21,120
mais demandez à mon manager.
Il vous le dira.
738
00:34:22,520 --> 00:34:23,760
-Charlie, on y a ?
739
00:34:23,960 --> 00:34:25,640
-Charlie ?
740
00:34:25,880 --> 00:34:28,240
On y va ?
-Ouais. Hein ? Oui.
741
00:34:28,440 --> 00:34:30,760
Merci beaucoup.
Au revoir. Merci beaucoup.
742
00:34:30,960 --> 00:34:33,000
Musique mutine
743
00:34:33,240 --> 00:34:42,560
...
744
00:34:42,760 --> 00:34:44,840
-Tu veux savoir
où ça s'achète ?
745
00:34:45,040 --> 00:34:46,560
-Mais non, pas du tout.
746
00:34:46,800 --> 00:34:52,720
...
747
00:34:54,680 --> 00:34:57,960
Quoi ? En attendant,
tout est peut-être végane chez lui,
748
00:34:58,160 --> 00:35:00,200
mais dans ses protéines
sans lactose,
749
00:35:00,400 --> 00:35:02,680
six molécules favorisent
l'impuissance.
750
00:35:02,920 --> 00:35:06,000
-Quoi ?
751
00:35:06,240 --> 00:35:08,840
-Bon, OK, il prend des protéines
752
00:35:09,080 --> 00:35:11,600
sans lactose,
mais je sais pas si tu as remarqué :
753
00:35:11,800 --> 00:35:13,880
y avait du lait de vache
dans la cuisine.
754
00:35:14,120 --> 00:35:16,240
-Il fait n'importe quoi,
Einstein.
755
00:35:16,480 --> 00:35:18,080
-Mais il a un alibi.
756
00:35:19,640 --> 00:35:21,600
-Ah non.
757
00:35:21,840 --> 00:35:23,240
Non, on va voir ton crush.
758
00:35:23,440 --> 00:35:25,040
-C'est qui, mon crush ?
759
00:35:25,280 --> 00:35:27,480
la petite cachottière.
760
00:35:27,680 --> 00:35:28,920
-Moi ?
761
00:35:29,160 --> 00:35:32,040
Elle souffle.
762
00:35:32,280 --> 00:35:34,480
Musique troublante
763
00:35:34,680 --> 00:35:43,840
...
764
00:35:44,040 --> 00:35:45,160
Eva, je...
765
00:35:46,160 --> 00:35:47,560
Je suis désolée.
766
00:35:48,560 --> 00:35:50,160
Callista a été assassinée.
767
00:35:50,360 --> 00:35:57,080
...
768
00:35:57,280 --> 00:35:59,800
-Mais...
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
769
00:36:00,000 --> 00:36:01,360
...
770
00:36:01,560 --> 00:36:04,080
-Je peux rien vous dire.
L'enquête est en cours.
771
00:36:04,320 --> 00:36:06,640
Vous étiez au courant
pour elle et Enzo ?
772
00:36:06,880 --> 00:36:09,360
...
773
00:36:09,560 --> 00:36:11,240
-Je pouvais pas en parler.
774
00:36:11,480 --> 00:36:15,120
Son père était "control freak".
Il lui aurait pourri la vie.
775
00:36:15,360 --> 00:36:16,640
Elle m'avait fait jurer
776
00:36:16,880 --> 00:36:17,800
de rien dire.
777
00:36:18,040 --> 00:36:20,000
-C'est bien.
Vous êtes loyale.
778
00:36:20,240 --> 00:36:23,760
...
779
00:36:23,960 --> 00:36:25,520
Qu'est-ce que vous faites ?
780
00:36:25,760 --> 00:36:27,080
-J'annonce la nouvelle.
781
00:36:27,320 --> 00:36:29,280
-Surtout pas !
-C'est confidentiel.
782
00:36:29,480 --> 00:36:31,240
-Vous vous rendez pas compte.
783
00:36:31,480 --> 00:36:32,680
Sa commu doit savoir.
784
00:36:32,920 --> 00:36:34,240
Sonnerie
785
00:36:34,480 --> 00:36:45,840
...
786
00:36:49,520 --> 00:36:50,840
-Hmm...
787
00:37:01,960 --> 00:37:04,360
Musique intrigante
788
00:37:04,560 --> 00:37:12,360
...
789
00:37:12,560 --> 00:37:15,240
-C'est sa marque de fabrique.
Les gens adorent.
790
00:37:15,480 --> 00:37:18,080
-Elle a embarqué son vernis,
le trophée,
791
00:37:18,280 --> 00:37:19,680
la photo d'elle et sa mère.
792
00:37:19,920 --> 00:37:21,720
Ca sent pas trop l'enlèvement.
793
00:37:21,920 --> 00:37:24,920
-Elle était pas aussi connue,
mais j'étais fan d'elle.
794
00:37:25,160 --> 00:37:28,280
Elle joue un air dramatique.
795
00:37:28,520 --> 00:37:37,400
...
796
00:37:37,640 --> 00:37:39,240
-Je sais pas si t'as remarqué :
797
00:37:39,480 --> 00:37:42,040
y avait du lait de vache
dans la cuisine.
798
00:37:42,280 --> 00:37:46,960
...
799
00:37:47,200 --> 00:37:49,600
-Vous comprenez pas.
Sa commu doit savoir.
800
00:37:49,840 --> 00:37:57,400
...
801
00:37:57,640 --> 00:38:00,960
Musique à suspense
802
00:38:01,200 --> 00:38:03,560
...
803
00:38:03,760 --> 00:38:04,960
-Samy,
804
00:38:06,840 --> 00:38:08,640
je sais qui a tué Callista.
805
00:38:14,640 --> 00:38:15,840
-C'est pas possible.
806
00:38:16,080 --> 00:38:17,480
On se fout de notre gueule.
807
00:38:17,720 --> 00:38:20,160
-Un blouson taché de sang
était dans le coffre
808
00:38:20,360 --> 00:38:22,440
de Jean-Yves.
-J'ai vérifié ce coffre.
809
00:38:22,680 --> 00:38:23,920
-T'as pas eu
810
00:38:24,160 --> 00:38:26,520
mes messages ?
-Quoi ? C'est-à-dire ?
811
00:38:26,760 --> 00:38:28,840
-C'est Eva, la coupable.
-Hein ?
812
00:38:29,080 --> 00:38:30,400
-Eva a mis le blouson
813
00:38:30,640 --> 00:38:32,960
dans le coffre
pour qu'on accuse Jean-Yves.
814
00:38:33,200 --> 00:38:35,480
-L'assistante ?
Elle aurait tué Callista ?
815
00:38:35,720 --> 00:38:38,120
-Elle voulait lui voler sa vie.
Elle lui a pris
816
00:38:38,360 --> 00:38:40,560
son petit ami.
-De quoi on parle ?
817
00:38:40,800 --> 00:38:42,840
-Enzo BG, l'influenceur.
818
00:38:43,080 --> 00:38:45,440
Il était avec Callista.
Maintenant, il sort
819
00:38:45,680 --> 00:38:47,960
avec Eva.
-Et comment tu sais ça ?
820
00:38:48,200 --> 00:38:51,920
-Eva sent le lait d'amande,
alors qu'elle boit du lait de vache.
821
00:38:52,160 --> 00:38:55,080
Enzo BG a du lait de vache,
mais il ne boit pas de lactose.
822
00:38:55,320 --> 00:38:58,240
Maintenant, elle fait le buzz
avec la mort de Callista.
823
00:38:58,480 --> 00:39:01,240
Elle lui vole sa commu,
ses amis et sa personnalité
824
00:39:01,480 --> 00:39:02,840
pour devenir une star.
825
00:39:03,080 --> 00:39:05,400
-Tu as les preuves
de ce que tu avances ?
826
00:39:05,640 --> 00:39:08,000
-Pas encore, mais je suis sûre...
-Voilà.
827
00:39:08,240 --> 00:39:10,480
Sonnerie
828
00:39:10,680 --> 00:39:11,880
-Oui, Camus ?
829
00:39:12,120 --> 00:39:15,320
(-T'as pas eu mes messages ?)
(-Non, je les ai pas eus.)
830
00:39:15,560 --> 00:39:17,640
(-Mais...)
-(Non.) Non.
831
00:39:17,880 --> 00:39:20,320
-La petite a été tuée
mardi matin.
832
00:39:20,560 --> 00:39:24,560
-OK, donc ça peut pas être son père.
Mardi matin, il était ici.
833
00:39:24,800 --> 00:39:27,480
-Bon, j'appelle
834
00:39:27,720 --> 00:39:29,440
le proc.
Vous allez voir Eva.
835
00:39:29,680 --> 00:39:32,160
Vous la serrez en douceur
et vous me la ramenez.
836
00:39:32,400 --> 00:39:35,040
La garde à vue devrait l'attendrir.
-OK, j'y vais.
837
00:39:35,240 --> 00:39:38,280
T'as pas l'habitude du terrain.
Je m'en occupe.
838
00:39:38,520 --> 00:39:40,840
Musique de tension
Sirène
839
00:39:41,040 --> 00:39:45,040
...
...
840
00:39:45,240 --> 00:39:48,280
-Il est pas mal, cet imper.
Il te va bien.
841
00:39:48,480 --> 00:39:51,000
Il est très seyant, quoi.
-Merci, merci, merci.
842
00:39:51,200 --> 00:39:53,320
-Charlie, qu'est-ce...
-Pousse-toi !
843
00:39:53,520 --> 00:39:56,560
-Putain... Tu fais quoi ?
-Je vais chercher Eva.
844
00:39:56,760 --> 00:39:59,200
Si elle est maligne,
elle se planque chez Enzo.
845
00:39:59,400 --> 00:40:02,440
Elle sait pas qu'on a découvert
qu'ils étaient ensemble.
846
00:40:02,640 --> 00:40:05,720
Elle est sur le point de s'enfuir.
Si tu veux venir avec moi,
847
00:40:05,920 --> 00:40:08,680
c'est maintenant.
-Laisse-moi prendre un manteau.
848
00:40:08,880 --> 00:40:11,160
-Pas le temps, pas le temps,
pas le temps !
849
00:40:11,400 --> 00:40:12,640
...
850
00:40:12,880 --> 00:40:14,600
-Oui, commandant Hervieu ?
851
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
Oui. C'est Samy.
852
00:40:17,120 --> 00:40:19,280
Le stagiaire.
Oui, tout à fait.
853
00:40:19,480 --> 00:40:23,240
C'était par rapport à Charlie.
Elle vient de partir chez Enzo BG.
854
00:40:23,480 --> 00:40:25,520
C'est l'ex de Callista.
Oui.
855
00:40:25,760 --> 00:40:27,120
J'ai pas pu la retenir.
856
00:40:27,360 --> 00:40:29,440
Elle est partie à vélo
et j'ai pas...
857
00:40:29,680 --> 00:40:31,800
Donc, voilà, je...
Allô ?
858
00:40:32,040 --> 00:40:33,360
Allô ?
859
00:40:33,560 --> 00:40:44,160
...
860
00:40:44,400 --> 00:40:46,160
-Coucou ! Bonjour.
861
00:40:46,400 --> 00:40:48,000
Police. Je viens
862
00:40:48,240 --> 00:40:49,160
en éclaireur
863
00:40:49,400 --> 00:40:52,440
pour éviter un petit dérapage.
864
00:40:52,640 --> 00:40:54,480
-Ma cheffe pense
865
00:40:54,720 --> 00:40:56,720
que vous et Eva
avez tué Callista.
866
00:40:58,760 --> 00:41:00,560
Y a 15 voitures de flics
en bas.
867
00:41:01,560 --> 00:41:04,440
Si j'étais vous, je me rendrais.
Le juge sera
868
00:41:04,680 --> 00:41:06,040
plus clément.
869
00:41:06,280 --> 00:41:07,600
Il sera plus gentil.
870
00:41:07,840 --> 00:41:09,400
-Eva ?
871
00:41:09,640 --> 00:41:10,720
-Ah...
872
00:41:11,920 --> 00:41:14,840
-Y a personne sur le parking.
Laissez-nous.
873
00:41:16,880 --> 00:41:17,960
-Eva...
874
00:41:19,240 --> 00:41:20,760
Rendez-vous.
Ca vaut mieux.
875
00:41:22,200 --> 00:41:23,840
-Me rendre pour quoi ?
876
00:41:24,040 --> 00:41:26,480
Ah, parce que je sors
avec l'ex de ma boss ?
877
00:41:26,720 --> 00:41:29,600
-Alors, en temps normal,
ce serait pas grave,
878
00:41:29,800 --> 00:41:31,600
mais, là, c'était important.
879
00:41:31,840 --> 00:41:33,800
Elle rit.
Comme le fait que
880
00:41:34,040 --> 00:41:36,120
vous ayez aidé Callista
à disparaître.
881
00:41:36,360 --> 00:41:37,720
-Hein ? Quoi ?
882
00:41:37,920 --> 00:41:38,920
-Oui,
883
00:41:39,160 --> 00:41:40,360
une mise en scène.
884
00:41:40,600 --> 00:41:43,640
Callista a laissé du sang
dans la salle de bain
885
00:41:43,880 --> 00:41:46,080
pour se venger de son père
et lui échapper.
886
00:41:46,280 --> 00:41:49,120
Vous, Eva,
vous l'avez planquée chez vous.
887
00:41:50,120 --> 00:41:53,800
-C'était son plan.
Pour le reste, j'y suis pour rien.
888
00:41:54,040 --> 00:41:56,680
Le son se trouble.
889
00:41:56,920 --> 00:41:59,120
...
890
00:41:59,320 --> 00:42:01,080
-Je crois que
c'était votre idée.
891
00:42:01,320 --> 00:42:03,040
C'était parfait pour la tuer
892
00:42:03,280 --> 00:42:06,280
et brouiller les pistes.
-Bon, cassez-vous, en fait !
893
00:42:09,720 --> 00:42:12,160
Hé, mais qu'est-ce que
vous faites, là ?
894
00:42:12,400 --> 00:42:14,280
Bip de déverrouillage
895
00:42:14,480 --> 00:42:16,880
Vous l'avez poussée
à faire son jogging
896
00:42:17,120 --> 00:42:18,840
mardi matin.
Vous lui avez prêté
897
00:42:19,040 --> 00:42:20,800
des baskets
et votre téléphone.
898
00:42:21,040 --> 00:42:23,000
Vous l'avez attendue
sur le chemin.
899
00:42:23,240 --> 00:42:25,280
Vous l'avez tuée.
Et ça...
900
00:42:25,480 --> 00:42:28,760
Ca, c'est son parcours
le matin de sa mort.
901
00:42:29,000 --> 00:42:30,040
Ouais.
902
00:42:30,280 --> 00:42:31,440
Ah !
903
00:42:32,600 --> 00:42:33,720
-Ah !
904
00:42:34,960 --> 00:42:37,440
Elles poussent des cris.
-Attendez.
905
00:42:37,680 --> 00:42:39,400
Arrêtez.
C'est ridicule.
906
00:42:40,840 --> 00:42:44,320
...
907
00:42:44,520 --> 00:42:46,200
-Ho ! Ho ! Hé, stop !
908
00:42:46,400 --> 00:42:48,240
-Espèce de folle !
-Lâchez-moi !
909
00:42:48,440 --> 00:42:50,800
-Allez, doucement. Calme.
-Lâchez-moi !
910
00:42:51,040 --> 00:42:53,800
-Calmez-vous, mademoiselle.
911
00:42:54,000 --> 00:42:55,520
Arrêtez.
-Lâchez-moi !
912
00:42:55,720 --> 00:42:57,520
-Ca va ?
-Elle m'a fait mal.
913
00:42:58,840 --> 00:43:01,840
-Heureusement que
la patronne avait dit "en douceur".
914
00:43:02,040 --> 00:43:03,360
Hein ?
915
00:43:05,080 --> 00:43:06,400
M. BG, ça va ?
916
00:43:07,880 --> 00:43:08,960
-Chris...
917
00:43:09,200 --> 00:43:11,800
Musique dramatique
918
00:43:12,000 --> 00:43:16,160
...
919
00:43:16,360 --> 00:43:17,920
Parlez-nous de Callista.
920
00:43:18,920 --> 00:43:20,760
Elle était pas facile, non ?
921
00:43:20,960 --> 00:43:25,560
...
922
00:43:25,760 --> 00:43:27,840
Ca a dû être dur
de bosser pour elle, non ?
923
00:43:28,080 --> 00:43:30,160
...
924
00:43:30,360 --> 00:43:33,040
-Bon, vous avez décidé
de la fermer. C'est ça ?
925
00:43:33,240 --> 00:43:35,400
Ca change rien,
parce que...
926
00:43:35,600 --> 00:43:37,400
On a de quoi vous inculper.
927
00:43:37,600 --> 00:43:39,760
-Moi, je suis sûre
que c'était une peste.
928
00:43:39,960 --> 00:43:41,120
Hmm ?
C'est vrai, ça.
929
00:43:41,320 --> 00:43:44,880
Vous faire bosser
jusqu'à 22h, minuit, 1h...
930
00:43:45,880 --> 00:43:47,520
Les tâches ingrates,
tout ça.
931
00:43:47,720 --> 00:43:53,000
...
932
00:43:53,200 --> 00:43:55,520
-Je suis assistante.
C'est le job.
933
00:43:55,760 --> 00:43:57,080
...
934
00:43:57,280 --> 00:43:59,600
-Assistante,
c'est pas ce dont vous rêviez.
935
00:43:59,840 --> 00:44:01,720
Vous vouliez
être influenceuse.
936
00:44:01,960 --> 00:44:03,280
...
937
00:44:03,480 --> 00:44:05,040
Vous admiriez Callista,
938
00:44:05,280 --> 00:44:08,480
puis vous avez vite compris
que c'était une coquille vide.
939
00:44:09,480 --> 00:44:11,560
Vous pensiez
qu'elle vous utilisait.
940
00:44:11,800 --> 00:44:13,720
C'est dur, ça.
941
00:44:13,920 --> 00:44:15,680
-Elle a jamais eu
la moindre idée.
942
00:44:15,920 --> 00:44:18,160
Les tenues de stars,
c'était moi.
943
00:44:18,400 --> 00:44:21,040
Je lui en ai parlé
quand je l'ai rencontrée.
944
00:44:21,280 --> 00:44:23,320
Elle m'a dit que
le concept était cool,
945
00:44:23,520 --> 00:44:25,720
mais que j'avais pas
assez d'abonnés
946
00:44:25,960 --> 00:44:27,560
pour que ça prenne.
-Elle, si.
947
00:44:27,800 --> 00:44:30,240
-Le plan, c'était
qu'on fasse d'elle une star,
948
00:44:30,440 --> 00:44:32,760
puis qu'elle assume
que l'idée était de moi.
949
00:44:32,960 --> 00:44:34,160
-Elle l'a jamais fait,
950
00:44:34,400 --> 00:44:35,880
et ça...
951
00:44:36,080 --> 00:44:37,280
...
952
00:44:37,480 --> 00:44:39,000
Ca, c'était insupportable.
953
00:44:39,240 --> 00:44:40,800
C'était une trahison.
954
00:44:41,800 --> 00:44:45,120
-Même quand elle a reçu son trophée,
elle a pas eu un mot pour moi.
955
00:44:45,320 --> 00:44:46,720
Elle était rien sans moi !
956
00:44:46,920 --> 00:44:48,240
...
957
00:44:48,440 --> 00:44:51,640
Ce trophée, elle le méritait pas.
J'aurais dû être à sa place.
958
00:44:51,880 --> 00:45:00,880
...
959
00:45:01,880 --> 00:45:04,600
-Je vois qu'on a retrouvé
le téléphone de Callista
960
00:45:04,800 --> 00:45:06,560
chez la petite assistante.
961
00:45:06,760 --> 00:45:09,400
L'arme du crime, ça donne quoi ?
-Le trophée.
962
00:45:09,600 --> 00:45:12,200
Le légiste confirme.
Ca matche avec la blessure.
963
00:45:13,480 --> 00:45:15,240
-Des baskets ?
-Pour faire croire
964
00:45:15,440 --> 00:45:18,760
que Callista avait été tuée
par Jean-Yves dans la salle de bain.
965
00:45:18,960 --> 00:45:22,120
Il fallait enlever la terre.
Eva a récupéré les baskets...
966
00:45:22,320 --> 00:45:25,800
-Cheffe, le proc est là.
-Oh, que d'honneur !
967
00:45:26,000 --> 00:45:29,600
D'habitude, j'ai même pas le droit
à un coup de fil de félicitations.
968
00:45:29,800 --> 00:45:32,560
-Venez. Vous voulez du rooibos ?
C'est sans théine.
969
00:45:32,800 --> 00:45:35,080
Ca donne un coup de fouet.
-Non, merci.
970
00:45:35,320 --> 00:45:37,840
Commissaire Billon.
-Monsieur le procureur.
971
00:45:38,040 --> 00:45:39,800
Je vous briefe ?
-Vous permettez ?
972
00:45:40,040 --> 00:45:41,800
C'est vous
qui étiez en charge ?
973
00:45:42,040 --> 00:45:45,320
-C'est moi. Commandant Hervieu.
-Bravo.
974
00:45:46,320 --> 00:45:48,760
Très bon travail.
La presse n'a pas eu le temps
975
00:45:48,960 --> 00:45:51,880
de mettre son nez dedans.
-On ne fait que notre boulot.
976
00:45:52,120 --> 00:45:53,320
-Modeste, en plus.
977
00:45:53,560 --> 00:45:55,280
Rires légers
978
00:45:55,480 --> 00:45:56,880
-Bien.
Les conclusions ?
979
00:46:00,840 --> 00:46:03,640
-Allez, hop ! On reste pas là.
-Je vais faire du thé.
980
00:46:03,840 --> 00:46:05,800
-N'importe quoi.
T'as vu ça ?
981
00:46:06,040 --> 00:46:09,120
Petites flatteries entre mecs,
tranquille, comme d'hab.
982
00:46:09,320 --> 00:46:11,520
Moi, je sais que
c'est toi qui as tout fait.
983
00:46:11,720 --> 00:46:13,680
Musique légère
984
00:46:13,880 --> 00:46:20,600
...
985
00:46:20,800 --> 00:46:23,880
-En tout cas, félicitations.
Tu as été exceptionnelle.
986
00:46:24,880 --> 00:46:26,160
-C'est vrai ?
987
00:46:26,400 --> 00:46:28,400
-Oui. C'est important.
Sans toi,
988
00:46:28,600 --> 00:46:30,560
l'enquête n'aurait pas
été résolue.
989
00:46:30,800 --> 00:46:33,880
C'est là où on se dit :
"C'est bien l'arrière-petite-fille
990
00:46:34,080 --> 00:46:37,320
"de Sherlock."
Félicitations, Mlle Holmes.
991
00:46:37,560 --> 00:46:38,960
-Merci.
992
00:46:40,800 --> 00:46:43,040
-Je peux regarder
le pendentif
993
00:46:43,280 --> 00:46:45,440
que tu n'arrêtes pas
de toucher ?
994
00:46:45,680 --> 00:46:47,520
C'est les hommes dansants.
995
00:46:47,720 --> 00:46:49,120
-Les quoi ?
-Mais si !
996
00:46:49,360 --> 00:46:51,240
Un code déchiffré
par Sherlock.
997
00:46:51,440 --> 00:46:53,600
Chaque bonhomme correspond
à un chiffre
998
00:46:53,840 --> 00:46:55,600
ou une lettre.
Tiens. Regarde.
999
00:46:55,840 --> 00:46:58,560
-Les hommes dansants...
L...
1000
00:46:58,800 --> 00:47:00,720
E... S...
1001
00:47:00,960 --> 00:47:02,840
R... O...
1002
00:47:03,040 --> 00:47:05,200
C... H...
Les Roches-Grises ?
1003
00:47:05,400 --> 00:47:07,400
Musique mystérieuse
1004
00:47:07,600 --> 00:47:19,560
...
1005
00:47:19,800 --> 00:47:20,600
Rire enfantin
1006
00:47:20,840 --> 00:47:23,320
-Charlie !
-On va chercher des coquillages.
1007
00:47:25,400 --> 00:47:37,840
...
1008
00:47:38,040 --> 00:47:40,800
Attention, cachez-vous.
Je compte.
1009
00:47:41,040 --> 00:47:44,000
...
1010
00:47:44,240 --> 00:47:47,360
5...
Est-ce que vous êtes cachés ?
1011
00:47:47,560 --> 00:48:45,960
...
1012
00:48:46,160 --> 00:48:47,600
(Alexander Moriarty ?)
1013
00:48:47,840 --> 00:48:51,040
...
1014
00:48:52,360 --> 00:48:54,360
Musique vive
1015
00:48:54,560 --> 00:49:17,680
...
1016
00:49:17,880 --> 00:49:20,880
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
1017
00:49:21,199 --> 00:49:21,200
...
67239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.