All language subtitles for Leap (2020)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,147 --> 00:01:36,438
Hello, everyone,
this is the 2008 Beijing Olympics’
2
00:01:36,522 --> 00:01:39,438
Women's volleyball match between China and USA.
3
00:01:42,63 --> 00:01:46,230
The holders are one of
the favourite teams among the locals
4
00:01:46,355 --> 00:01:48,147
with a home advantage today.
5
00:01:48,272 --> 00:01:50,730
This match is predicted
to have 300 million viewers.
6
00:01:51,938 --> 00:01:54,230
This match is in the spotlight
7
00:01:54,313 --> 00:01:55,772
for another reason.
8
00:01:59,647 --> 00:02:01,188
That's correct.
9
00:02:01,730 --> 00:02:03,438
Team USA's head coach
10
00:02:03,522 --> 00:02:04,522
Lang Ping.
11
00:02:04,647 --> 00:02:06,147
Nicknamed the Iron Hammer.
12
00:02:06,230 --> 00:02:10,688
Achieving a legendary feat of
5 world championships in a row with her team.
13
00:02:13,522 --> 00:02:16,105
Lang Ping, in the navy blue uniform
14
00:02:16,230 --> 00:02:17,980
directs the players from
the USA bench in English.
15
00:02:23,938 --> 00:02:27,438
Ping's opponent today
is her friend of many years.
16
00:02:29,938 --> 00:02:30,730
You know
17
00:02:30,938 --> 00:02:32,980
when China plays the USA
18
00:02:33,272 --> 00:02:35,647
it's never simple.
19
00:04:31,647 --> 00:04:32,813
Welcome, new comrade.
20
00:04:33,105 --> 00:04:34,563
Hello, I'm the team manager.
21
00:04:34,938 --> 00:04:36,563
Let me show you around.
22
00:04:37,522 --> 00:04:39,813
This is the assistant coach
leading the spiking practice.
23
00:04:40,730 --> 00:04:41,313
Her here
24
00:04:41,605 --> 00:04:43,730
is No. 5, our outside hitter.
25
00:04:44,147 --> 00:04:46,355
1.8m tall, from Bayi Volleyball team.
26
00:04:46,897 --> 00:04:49,147
From a civil servant family,
works extremely hard.
27
00:04:50,63 --> 00:04:51,313
Great basic techniques.
28
00:04:51,605 --> 00:04:52,980
Can both attack and defence well.
29
00:04:56,355 --> 00:04:57,355
The girl in blue
30
00:04:57,480 --> 00:04:58,563
also an outside hitter.
31
00:05:00,313 --> 00:05:03,22
She's probably the
shortest hitter in the world.
32
00:05:03,438 --> 00:05:04,980
She might not be tall
33
00:05:05,480 --> 00:05:07,105
but she's got her own techniques
34
00:05:08,105 --> 00:05:10,438
to spike anything set to her.
35
00:05:12,855 --> 00:05:14,855
This is backup setter, No. 8.
36
00:05:15,563 --> 00:05:17,147
No. 12, No. 9 and No. 2
37
00:05:17,688 --> 00:05:18,855
are our middle blockers.
38
00:05:21,147 --> 00:05:22,22
Here.
39
00:05:23,688 --> 00:05:24,688
Our setter.
40
00:05:24,980 --> 00:05:25,730
The captain.
41
00:05:25,938 --> 00:05:29,272
Excellent rhythm and touch on sets, but
42
00:05:29,772 --> 00:05:32,897
temperamental, and at times
unwilling to take orders.
43
00:05:33,897 --> 00:05:35,22
This is No. 4.
44
00:05:35,730 --> 00:05:37,605
She sets and blocks extremely well.
45
00:05:38,63 --> 00:05:40,813
Most people can do around 20 before collapsing
46
00:05:41,772 --> 00:05:43,313
but she does 200 squats every day.
47
00:05:44,647 --> 00:05:45,355
That middle blocker
48
00:05:45,438 --> 00:05:46,938
like you, is from Fujian.
49
00:05:48,480 --> 00:05:50,772
Her spikes and blocks are beautiful
50
00:05:51,438 --> 00:05:55,105
but she's jittery and softly spoken.
51
00:05:57,313 --> 00:05:58,897
That's No. 1, our last captain
52
00:06:00,272 --> 00:06:01,855
who's willing to risk her life to save a ball.
53
00:06:03,105 --> 00:06:04,188
Injuries all over her body.
54
00:06:04,647 --> 00:06:06,147
Her knee caps are all worn down.
55
00:06:15,397 --> 00:06:17,897
That's Lang Ping, doing squats with weights
56
00:06:18,188 --> 00:06:18,897
is from Beijing.
57
00:06:18,980 --> 00:06:20,355
Called into the national team at 18.
58
00:06:21,63 --> 00:06:22,63
Before coming here
59
00:06:22,522 --> 00:06:23,897
she couldn't even lift 30 kilos.
60
00:06:24,730 --> 00:06:25,980
Coach has ordered
61
00:06:26,480 --> 00:06:29,105
unless she can lift 100 kilos,
she's not to practise with a ball.
62
00:06:29,980 --> 00:06:31,730
This is how Coach trains her.
63
00:06:31,938 --> 00:06:33,105
Her teammates are also helping her.
64
00:06:33,938 --> 00:06:34,605
Let me help you.
65
00:06:49,897 --> 00:06:50,772
Get up!
66
00:06:52,397 --> 00:06:54,22
Sitting there makes you feel more tired.
67
00:06:54,730 --> 00:06:55,855
People are naturally lazy.
68
00:06:56,355 --> 00:06:57,897
- Get up!
- Our coach needs no introduction.
69
00:06:58,22 --> 00:06:58,897
Come on, up!
70
00:07:00,980 --> 00:07:02,647
When you girls were rolling on the floor
71
00:07:03,438 --> 00:07:05,63
you stayed 2 seconds too long.
72
00:07:05,855 --> 00:07:06,522
Remember!
73
00:07:07,272 --> 00:07:09,730
2 seconds is long enough for victory on court.
74
00:07:10,605 --> 00:07:11,813
Everyone, 10 more spikes!
75
00:07:12,938 --> 00:07:13,605
You!
76
00:07:13,938 --> 00:07:14,688
Don't cry!
77
00:07:15,105 --> 00:07:17,897
China women's volleyball
shed blood but not tears.
78
00:07:19,355 --> 00:07:20,980
| can't do it! | quit!
79
00:07:32,772 --> 00:07:33,313
You!
80
00:07:33,813 --> 00:07:36,105
You think you can start
and stop whenever you like?
81
00:07:36,188 --> 00:07:36,980
No!
82
00:07:37,730 --> 00:07:38,980
If you stop training now
83
00:07:39,522 --> 00:07:41,272
we'll continue with you tomorrow morning.
84
00:07:53,22 --> 00:07:53,980
Come on!
85
00:07:54,605 --> 00:07:55,647
Again!
86
00:08:09,480 --> 00:08:11,522
If this China team is to win the World Cup
87
00:08:12,63 --> 00:08:13,855
they must be as strong as western teams
88
00:08:14,147 --> 00:08:15,480
and become a well-rounded team.
89
00:08:16,63 --> 00:08:16,813
Coach
90
00:08:17,438 --> 00:08:19,438
I've never worked in women's volleyball.
91
00:08:19,522 --> 00:08:20,813
| don't know anything about it.
92
00:08:21,938 --> 00:08:23,563
| don't get why you asked me to be...
93
00:08:23,688 --> 00:08:24,897
We want a man as their hitting partner.
94
00:08:25,772 --> 00:08:26,563
Coach
95
00:08:27,188 --> 00:08:28,230
the party didn't tell me...
96
00:08:28,355 --> 00:08:29,688
We need a hitting partner who can
97
00:08:29,772 --> 00:08:33,188
copy the playing techniques
of our main competitors.
98
00:08:35,313 --> 00:08:35,938
Coach
99
00:08:36,647 --> 00:08:38,897
the order | have is to stay here for 45 days.
100
00:08:39,230 --> 00:08:41,355
No one mentioned being a hitting partner.
101
00:08:42,63 --> 00:08:42,772
Plus
102
00:08:43,147 --> 00:08:45,813
| don't think I'm qualified enough.
103
00:08:47,938 --> 00:08:48,647
Comrade
104
00:08:49,480 --> 00:08:51,480
this is a very important position.
105
00:08:51,855 --> 00:08:54,147
Welcome to China women's
national volleyball team training.
106
00:09:12,188 --> 00:09:13,772
Come this way, Officer Wang.
107
00:09:14,188 --> 00:09:17,563
You must be very tired
after 2 days of train ride.
108
00:09:17,688 --> 00:09:18,688
Don't mention it.
109
00:09:18,772 --> 00:09:19,522
Coach
110
00:09:19,605 --> 00:09:20,855
let me introduce him to you.
111
00:09:21,147 --> 00:09:23,230
He's technical officer Wang
from Administration of Sport
112
00:09:23,397 --> 00:09:24,522
coming straight from Beijing.
113
00:09:25,188 --> 00:09:25,855
Nice to meet you, Coach.
114
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
One, Two.
115
00:09:27,355 --> 00:09:28,188
One, Two.
116
00:09:28,730 --> 00:09:29,438
One, Two.
117
00:09:29,522 --> 00:09:31,105
What is computer technology exactly?
118
00:09:33,813 --> 00:09:35,647
It's an electronic brain.
119
00:09:35,772 --> 00:09:37,355
That's equal to a thousand human brains.
120
00:09:37,438 --> 00:09:39,355
It can perform complex operations.
121
00:09:39,980 --> 00:09:41,563
A player's strengths
122
00:09:41,647 --> 00:09:44,772
usual way of playing
and tactics can all be analysed.
123
00:09:45,730 --> 00:09:47,563
According to the latest report
124
00:09:48,63 --> 00:09:51,147
US head coach Selinger
has begun using computer technology
125
00:09:51,230 --> 00:09:53,605
to enhance the training
and match performance of his team.
126
00:09:55,105 --> 00:09:55,938
Which means
127
00:09:56,355 --> 00:09:57,563
all our athletes
128
00:09:57,772 --> 00:09:59,105
are being calculated.
129
00:09:59,897 --> 00:10:01,980
Including you.
130
00:10:05,980 --> 00:10:07,813
Can we get this computer thing?
131
00:10:08,522 --> 00:10:09,688
There is only one at the Academy of Sciences
132
00:10:09,772 --> 00:10:11,230
but I've heard it
couldn't even fit into a truck.
133
00:10:11,522 --> 00:10:13,397
Very few people know how to use it.
134
00:10:14,63 --> 00:10:16,688
| don't think they'd let us
use it for volleyball.
135
00:10:18,855 --> 00:10:19,605
One more thing.
136
00:10:19,855 --> 00:10:21,105
Selinger has also mentioned
137
00:10:21,813 --> 00:10:24,938
technology will be
the future of sports, not humans.
138
00:10:25,63 --> 00:10:27,522
Whoever has the technologies, wins.
139
00:10:36,147 --> 00:10:36,730
Thank you.
140
00:10:40,730 --> 00:10:42,605
Raise the net by 15cm.
141
00:10:48,730 --> 00:10:49,480
Carry on!
142
00:10:52,688 --> 00:10:53,480
Jump!
143
00:10:58,230 --> 00:10:59,105
Higher!
144
00:11:01,522 --> 00:11:03,188
You call those spikes?
145
00:11:04,980 --> 00:11:05,938
If you let them off easy now
146
00:11:06,105 --> 00:11:07,605
they'll lose points during the match.
147
00:11:07,688 --> 00:11:08,438
Harder!
148
00:11:16,522 --> 00:11:17,480
Don't dodge! Harder!
149
00:11:21,147 --> 00:11:22,105
Go towards the ball!
150
00:11:26,188 --> 00:11:28,313
That's not enough power and curve!
151
00:11:29,730 --> 00:11:30,397
Catch the ball.
152
00:11:31,438 --> 00:11:32,938
The Americans will not show you mercy!
153
00:11:33,438 --> 00:11:34,938
The Japanese will not show you mercy!
154
00:11:35,813 --> 00:11:36,355
Come on!
155
00:11:36,772 --> 00:11:37,355
Come on!
156
00:11:40,563 --> 00:11:41,855
Do you think my method of training
157
00:11:42,22 --> 00:11:43,938
can be calculated by a computer?
158
00:11:46,22 --> 00:11:46,855
Keep going.
159
00:11:57,272 --> 00:11:57,855
Come on!
160
00:12:06,63 --> 00:12:07,647
Everyone's gone.
161
00:12:08,397 --> 00:12:10,563
Rome was not built in a day.
162
00:12:13,647 --> 00:12:15,230
Screw it.
163
00:12:16,272 --> 00:12:17,22
I'm leaving.
164
00:12:17,355 --> 00:12:19,313
You can't lift 100 kilos anyway.
165
00:12:19,813 --> 00:12:21,730
I'll tell the Coach tomorrow
that you've done it.
166
00:12:22,22 --> 00:12:23,105
I'm going for dinner.
167
00:12:36,313 --> 00:12:37,188
Hey, what are you doing?
168
00:12:40,855 --> 00:12:42,897
Okay! I've seen it. Put it down!
169
00:12:52,147 --> 00:12:53,522
You wanna kill yourself!?
170
00:13:03,980 --> 00:13:05,730
| was called up to the national team at 18.
171
00:13:06,772 --> 00:13:08,647
Everyone tells me I'm lucky
172
00:13:09,438 --> 00:13:11,688
without Knowing how hard I've worked.
173
00:13:13,522 --> 00:13:14,688
| didn't know
174
00:13:16,63 --> 00:13:18,105
| couldn't even touch a ball here.
175
00:13:19,105 --> 00:13:20,813
The experienced players are technically better.
176
00:13:21,813 --> 00:13:24,147
All | can do is work harder.
177
00:13:25,522 --> 00:13:26,438
But the thing is
178
00:13:27,772 --> 00:13:30,938
everyone here works hard,
so | can't even win with that.
179
00:13:33,397 --> 00:13:35,480
There are no other choices for me.
180
00:13:37,22 --> 00:13:38,438
| can't go to university.
181
00:13:39,772 --> 00:13:41,980
| can only keep my head down and practise.
182
00:13:45,772 --> 00:13:46,813
10 thousand years are too long
183
00:13:47,63 --> 00:13:48,147
seize the day, seize the hour.
184
00:13:52,397 --> 00:13:54,313
Fight if you can win, run if you will lose.
185
00:14:04,147 --> 00:14:06,647
What is that? | don't get that.
186
00:14:08,522 --> 00:14:09,438
Do you know
187
00:14:10,105 --> 00:14:13,522
from the bottom of
the flag to the floor is 3.32m.
188
00:14:15,605 --> 00:14:17,313
That's the spiking height of Flo Hyman
(USA's outside hitter).
189
00:14:19,647 --> 00:14:21,522
| will jump higher one day.
190
00:14:27,105 --> 00:14:27,980
You're just a backup
191
00:14:28,63 --> 00:14:29,605
talk when you're a starter.
192
00:14:33,230 --> 00:14:35,563
I've already lifted 100 kilos.
193
00:14:36,188 --> 00:14:37,980
I'll be practising with a ball tomorrow.
194
00:14:56,938 --> 00:14:58,105
Hurry up, Lang Ping.
195
00:15:00,147 --> 00:15:01,147
Count faster!
196
00:15:13,188 --> 00:15:14,188
This is the national team.
197
00:15:15,63 --> 00:15:16,147
We're not on the streets.
198
00:15:16,730 --> 00:15:18,105
Don't whistle like that.
199
00:15:27,438 --> 00:15:30,938
Coach, why am | still not
training with the team?
200
00:15:32,355 --> 00:15:33,313
Spike 10 thousand balls with her.
201
00:15:33,772 --> 00:15:34,355
OK.
202
00:15:35,63 --> 00:15:36,105
You promised
203
00:15:36,272 --> 00:15:38,897
when | lift 100 kilos, | can join the team.
204
00:15:39,355 --> 00:15:42,355
You have lifted 100 kilos,
but they have lifted more.
205
00:15:42,438 --> 00:15:45,355
You spike 10 thousand, they spike 50 thousand.
206
00:15:58,897 --> 00:15:59,980
Catch the ball for me.
207
00:16:02,230 --> 00:16:03,230
Overhead floater.
208
00:16:03,522 --> 00:16:04,522
It needs to go higher.
209
00:16:07,355 --> 00:16:08,230
Another one.
210
00:16:11,147 --> 00:16:13,272
Relax your arm, straighten your back
211
00:16:13,480 --> 00:16:14,605
and hit in the middle.
212
00:16:22,438 --> 00:16:24,730
Only when your judgement becomes your instincts
213
00:16:25,63 --> 00:16:26,188
during a match
214
00:16:26,397 --> 00:16:28,605
can you be in the right position.
215
00:16:29,147 --> 00:16:30,230
How does it become instinct?
216
00:16:30,355 --> 00:16:31,438
By training.
217
00:16:31,897 --> 00:16:33,147
Not just any training.
218
00:16:33,688 --> 00:16:35,855
It needs to be done millions,
even billions of times.
219
00:16:36,147 --> 00:16:37,980
Endless repetition.
220
00:16:41,272 --> 00:16:43,855
Only those who persevere will succeed.
221
00:17:04,730 --> 00:17:05,563
This match...
222
00:17:05,688 --> 00:17:06,605
you're on the bench.
223
00:17:06,980 --> 00:17:07,897
Ping will start.
224
00:17:09,855 --> 00:17:11,22
Don't worry, Coach.
225
00:17:11,147 --> 00:17:13,647
I'll help Ping reach her potential.
226
00:17:15,647 --> 00:17:16,480
You!
227
00:17:16,897 --> 00:17:19,355
You play opposite for the Jiangsu men's team.
228
00:17:22,855 --> 00:17:25,22
What's the point of this?
229
00:17:25,355 --> 00:17:27,63
Are we supposed to take this seriously?
230
00:17:29,480 --> 00:17:31,980
Learn from Jiangsu men's team.
231
00:17:33,272 --> 00:17:34,605
Thank you for the opportunity.
232
00:17:36,980 --> 00:17:39,480
Come on! come on!
233
00:17:40,813 --> 00:17:42,688
One, two, come on!
234
00:17:58,355 --> 00:17:59,313
Well played!
235
00:18:02,480 --> 00:18:03,397
Let's kick their ass!
236
00:18:08,438 --> 00:18:09,22
Look at my hand...
237
00:18:09,272 --> 00:18:11,813
Look at my hand. Focus on the receive.
238
00:18:12,272 --> 00:18:13,605
Let's have more movement.
239
00:18:29,105 --> 00:18:30,563
One, two, come on!
240
00:18:32,730 --> 00:18:33,688
Look at my hand.
241
00:18:34,355 --> 00:18:35,230
Stay low.
242
00:18:44,313 --> 00:18:45,438
Defence!
243
00:18:49,855 --> 00:18:51,355
It's alright. Focus on the next point.
244
00:18:53,980 --> 00:18:55,188
Set the ball higher.
245
00:18:55,480 --> 00:18:57,855
Don't rush. Don't let your
opponent know you're rushing.
246
00:19:02,188 --> 00:19:03,147
Give me!
247
00:19:09,147 --> 00:19:10,105
Let me!
248
00:19:10,522 --> 00:19:11,63
I've got it.
249
00:19:13,855 --> 00:19:14,772
Good job!
250
00:19:26,688 --> 00:19:28,272
Do you now get
251
00:19:28,855 --> 00:19:30,313
why I've been training you girls so hard?
252
00:19:31,105 --> 00:19:32,480
It's all those training sessions
253
00:19:32,688 --> 00:19:36,63
that's pushing the men to play seriously.
254
00:19:37,105 --> 00:19:39,563
Seize this opportunity.
255
00:19:41,22 --> 00:19:41,772
Kiddo.
256
00:19:47,855 --> 00:19:50,272
The women here put their lives
on the line everyday
257
00:19:50,355 --> 00:19:52,855
to show what they can do during matches.
258
00:19:53,272 --> 00:19:55,813
Get your head straight.
259
00:19:55,897 --> 00:19:57,272
They need you.
260
00:19:58,980 --> 00:20:00,688
You are a hitting partner.
261
00:20:01,397 --> 00:20:04,688
But you are an important member of this team.
262
00:20:06,22 --> 00:20:07,605
What is the women's national volleyball team?
263
00:20:08,563 --> 00:20:10,188
It's not about you.
264
00:20:11,22 --> 00:20:11,772
Not about me.
265
00:20:12,313 --> 00:20:13,480
It's all of us.
266
00:20:18,772 --> 00:20:19,397
Come on.
267
00:20:19,480 --> 00:20:20,605
Take every opportunity we get.
268
00:20:20,688 --> 00:20:21,438
Come on.
269
00:20:21,772 --> 00:20:22,438
Fight for this.
270
00:20:22,855 --> 00:20:25,438
China women's national team, go!
271
00:20:27,730 --> 00:20:28,563
Let me tell you
272
00:20:29,980 --> 00:20:34,63
young people just
want to do right by themselves.
273
00:20:34,480 --> 00:20:36,105
Eventually they'll find
274
00:20:36,230 --> 00:20:37,605
they've only wronged other people.
275
00:21:51,647 --> 00:21:52,563
Lang Ping!
276
00:21:54,230 --> 00:21:55,438
If you can beat us
277
00:21:55,730 --> 00:21:57,230
I'll train with you for life.
278
00:22:51,730 --> 00:22:59,688
Learn from the
women's national volleyball team.
279
00:23:07,855 --> 00:23:09,938
You'll play at the World Cup in Japan soon.
280
00:23:10,980 --> 00:23:14,730
They'll have strong lights
for TV on both sides.
281
00:23:15,230 --> 00:23:16,397
You must get used to them.
282
00:23:24,147 --> 00:23:25,522
Look at the court.
283
00:23:26,980 --> 00:23:28,272
No. 3 is 1.9m tall.
284
00:23:29,522 --> 00:23:31,730
He's the same height as Soviet's Pavlova.
285
00:23:36,522 --> 00:23:38,230
No. 7 is 1.96m tall.
286
00:23:38,980 --> 00:23:40,897
Same height as US' Flo Hyman.
287
00:23:43,563 --> 00:23:47,688
No. 10 spiking height
is the same as Cuba's PĂ©rez.
288
00:23:49,438 --> 00:23:51,605
Our training partner's power and build
289
00:23:52,605 --> 00:23:54,397
are similar to Yumi Egami's.
290
00:24:02,855 --> 00:24:04,313
Lang Ping is 1.84m.
291
00:24:04,813 --> 00:24:06,980
She's our best match
to a western outside hitter.
292
00:24:07,772 --> 00:24:09,980
This is a test match.
293
00:24:11,522 --> 00:24:13,980
If we can match a men's team today
294
00:24:16,938 --> 00:24:17,897
tomorrow
295
00:24:19,147 --> 00:24:20,813
we can win the World Cup.
296
00:24:34,313 --> 00:24:36,105
You ladies ignored teamwork today.
297
00:24:36,980 --> 00:24:37,605
We keep training.
298
00:24:39,22 --> 00:24:40,105
We'll start with the captain.
299
00:24:43,313 --> 00:24:44,563
Make 30 good saves.
300
00:24:48,855 --> 00:24:49,730
Come on!
301
00:24:51,688 --> 00:24:52,688
Come on!
302
00:25:06,313 --> 00:25:07,938
It's already New Year!
303
00:25:13,522 --> 00:25:14,647
Let them take a break.
304
00:25:22,105 --> 00:25:22,938
Negative 12.
305
00:25:23,897 --> 00:25:24,980
Who wants to take her place?
306
00:25:25,147 --> 00:25:26,438
Me!
307
00:25:31,605 --> 00:25:33,105
Come on!
308
00:26:12,855 --> 00:26:13,605
That's 30.
309
00:26:21,772 --> 00:26:22,397
Let's eat.
310
00:27:05,147 --> 00:27:06,147
Baby.
311
00:27:12,438 --> 00:27:13,147
Mom.
312
00:27:19,897 --> 00:27:21,397
The coach sent me here.
313
00:27:23,980 --> 00:27:24,647
Don't cry.
314
00:28:22,188 --> 00:28:23,647
| do have selfish intentions.
315
00:28:24,855 --> 00:28:25,730
In 1966
316
00:28:26,480 --> 00:28:27,355
the men's national team
317
00:28:27,897 --> 00:28:29,313
came in 9th.
318
00:28:30,938 --> 00:28:33,897
Everyone was confident
319
00:28:33,980 --> 00:28:35,563
we can reach the top.
320
00:28:37,63 --> 00:28:38,22
Who would have thought
321
00:28:38,397 --> 00:28:41,22
we'd stop playing for the next 10 years.
322
00:28:42,22 --> 00:28:44,980
There's been a dagger in my heart ever since.
323
00:28:46,938 --> 00:28:48,397
The first time | went abroad.
324
00:28:49,522 --> 00:28:52,772
| was in awe of the hotel room.
325
00:28:58,147 --> 00:28:58,897
Refrigerator
326
00:28:59,313 --> 00:28:59,980
colour TV
327
00:29:00,480 --> 00:29:01,230
air conditioner
328
00:29:01,688 --> 00:29:02,813
I've never seen them before.
329
00:29:05,397 --> 00:29:07,105
| couldn't sleep that night.
330
00:29:07,897 --> 00:29:09,730
Looking at the buildings outside
331
00:29:09,813 --> 00:29:10,855
| cried.
332
00:29:14,105 --> 00:29:15,480
China is so far behind
333
00:29:15,897 --> 00:29:16,855
what can we do?
334
00:29:19,188 --> 00:29:21,438
Do we just sit here and sigh
335
00:29:21,938 --> 00:29:24,272
or fight and catch up with the lost time?
336
00:29:26,230 --> 00:29:28,22
The country is reforming to open up
337
00:29:28,438 --> 00:29:30,355
sports in China is a priority.
338
00:29:31,480 --> 00:29:33,730
We don't have
the facilities other countries have
339
00:29:34,772 --> 00:29:37,188
so we have to work harder
to have any chance of winning.
340
00:29:38,272 --> 00:29:40,563
The Chinese people need to be world champions.
341
00:29:42,147 --> 00:29:44,438
We need to prove to everyone
342
00:29:45,22 --> 00:29:45,980
us Chinese
343
00:29:46,688 --> 00:29:47,522
are great.
344
00:29:52,438 --> 00:29:53,563
Come on.
345
00:29:59,105 --> 00:30:00,522
I'll do whatever it takes
346
00:30:00,813 --> 00:30:02,63
to make you women the world champions.
347
00:30:04,272 --> 00:30:05,480
China women's national volleyball team
348
00:30:05,813 --> 00:30:08,105
One, two, come on!
349
00:30:18,938 --> 00:30:19,772
Higher.
350
00:30:20,605 --> 00:30:21,438
Watch your movements!
351
00:30:23,522 --> 00:30:25,730
We can't beat them by heavy attacks.
352
00:30:25,938 --> 00:30:27,772
We need a combination of soft touches.
353
00:30:28,522 --> 00:30:31,22
Watch out for Egami's quick change of pace.
354
00:30:33,230 --> 00:30:35,980
No one can win the World Cup
with a smile on their face.
355
00:30:37,147 --> 00:30:37,730
Go on.
356
00:30:44,63 --> 00:30:45,272
Come on!
357
00:30:58,688 --> 00:31:00,980
You start with what's special
about the Japanese team.
358
00:31:05,355 --> 00:31:07,63
Do you still remember that English sentence?
359
00:31:17,105 --> 00:31:18,480
The Japanese are quite short.
360
00:31:18,938 --> 00:31:19,522
Defence well.
361
00:31:20,272 --> 00:31:21,730
Hard to be defeated.
362
00:31:22,188 --> 00:31:23,355
When we face them next time
363
00:31:23,480 --> 00:31:25,147
we need to time our jumps with quick hands.
364
00:31:25,230 --> 00:31:25,980
Strong arms.
365
00:31:26,188 --> 00:31:27,313
To make good blocks.
366
00:31:27,688 --> 00:31:29,313
And prepare ourselves for long rallies.
367
00:31:29,522 --> 00:31:31,438
Have to fight till the bitter end.
368
00:31:33,63 --> 00:31:34,813
We can fight back by playing their style.
369
00:31:35,563 --> 00:31:37,938
but have to cover our tracks.
370
00:31:41,105 --> 00:31:42,22
Let's continue.
371
00:32:09,480 --> 00:32:10,313
Go!
372
00:32:11,63 --> 00:32:13,438
This is our last chance!
373
00:32:20,563 --> 00:32:21,355
That's all
374
00:32:21,438 --> 00:32:24,188
for the 1981 squad to Japan.
375
00:32:24,855 --> 00:32:25,813
Hitting partner
376
00:32:26,147 --> 00:32:27,772
will not be travelling with us.
377
00:32:33,105 --> 00:32:34,855
Sometimes when it comes to DNA
378
00:32:35,22 --> 00:32:36,730
we really can't fight with nature.
379
00:32:37,438 --> 00:32:38,772
Have you reached 3.32m yet?
380
00:32:43,272 --> 00:32:44,147
But volleyball
381
00:32:44,230 --> 00:32:45,647
is not about personal heroics.
382
00:32:46,522 --> 00:32:47,897
Look to your teammates.
383
00:32:49,438 --> 00:32:50,938
What you should do
384
00:32:51,22 --> 00:32:52,522
is accept reality.
385
00:32:53,855 --> 00:32:54,980
Accept reality?
386
00:32:56,147 --> 00:32:58,188
So you're willing to be
a hitting partner for life?
387
00:33:05,980 --> 00:33:07,313
And what's wrong with that?
388
00:33:08,605 --> 00:33:10,813
I'll be next to you
when you win world championships.
389
00:33:11,480 --> 00:33:13,188
We can't play for life.
390
00:33:13,688 --> 00:33:15,522
What happen when we can't move anymore?
391
00:33:16,230 --> 00:33:17,313
You've not thought about
392
00:33:17,688 --> 00:33:19,730
being the head coach?
393
00:33:29,480 --> 00:33:31,63
You haven't slept in a while.
394
00:33:31,272 --> 00:33:33,397
Try to get some sleep on the plane.
395
00:33:37,605 --> 00:33:38,605
Hello.
396
00:33:39,438 --> 00:33:40,105
Hello.
397
00:33:43,105 --> 00:33:44,188
Nice to meet you.
398
00:33:51,63 --> 00:33:51,938
2 coffee, please.
399
00:33:52,22 --> 00:33:53,397
Hope you all come back as champions!
400
00:33:53,480 --> 00:33:54,272
Thanks.
401
00:33:58,188 --> 00:34:00,63
| think we should take a group photo.
402
00:34:00,855 --> 00:34:01,688
It's so bitter.
403
00:34:02,772 --> 00:34:04,22
Tastes like Chinese medicine.
404
00:34:07,980 --> 00:34:08,730
Ping...
405
00:34:16,397 --> 00:34:17,813
One of us did the front
406
00:34:18,272 --> 00:34:19,397
another did the back
407
00:34:20,397 --> 00:34:21,563
someone did the sleeves
408
00:34:22,397 --> 00:34:23,897
then there's the collar.
409
00:34:25,230 --> 00:34:26,605
It's a group effort.
410
00:34:27,22 --> 00:34:28,855
Everyone at least did a few stitches.
411
00:34:29,897 --> 00:34:32,480
Even though it's not very neat
412
00:34:33,480 --> 00:34:35,22
and the sleeves are different size.
413
00:34:38,272 --> 00:34:38,813
| want to...
414
00:34:38,897 --> 00:34:40,605
One day when you're the head coach
415
00:34:40,688 --> 00:34:42,188
you'll get your chance to travel.
416
00:34:42,272 --> 00:34:44,563
Ping! Time to board.
417
00:34:45,813 --> 00:34:46,647
Let's go.
418
00:34:55,480 --> 00:34:56,355
Hello everyone.
419
00:34:56,438 --> 00:34:58,647
We're at the Osaka Gymnasium
420
00:34:58,730 --> 00:35:00,813
live at the 3rd
FIVB Women's Volleyball World Cup.
421
00:35:01,147 --> 00:35:02,813
The match between China and Japan
422
00:35:02,897 --> 00:35:04,938
for the championship.
423
00:35:08,647 --> 00:35:09,772
During the match so far
424
00:35:09,855 --> 00:35:12,188
the Chinese team has been looking tense,
rushing their plays.
425
00:35:14,147 --> 00:35:14,772
Come on!
426
00:35:16,230 --> 00:35:17,147
Japan serves.
427
00:35:17,813 --> 00:35:19,105
This is the 4th set.
428
00:35:19,355 --> 00:35:21,272
The atmosphere is highly intense.
429
00:35:21,938 --> 00:35:23,313
Japan's defense is nearly perfect.
430
00:35:23,397 --> 00:35:25,272
They are doing all they can to save a ball.
431
00:35:37,772 --> 00:35:38,897
China spikes.
432
00:35:40,480 --> 00:35:41,355
It goes out.
433
00:35:46,188 --> 00:35:47,480
It's 8 to 4.
434
00:35:47,563 --> 00:35:48,522
Japan is in the lead.
435
00:35:49,63 --> 00:35:50,897
The nickname "Toyo Witch"
sure suits the Japanese.
436
00:35:50,980 --> 00:35:53,63
Their defense is impossible to penetrate.
437
00:36:17,938 --> 00:36:19,272
The Japanese do play for their lives.
438
00:36:19,355 --> 00:36:20,563
They are on a high.
439
00:36:20,647 --> 00:36:22,22
Team China's offense looks shut down.
440
00:36:22,147 --> 00:36:23,272
It's a stalemate.
441
00:36:26,313 --> 00:36:27,480
No. 3's spike hits the net.
442
00:36:27,563 --> 00:36:28,647
China loses another point.
443
00:36:29,63 --> 00:36:30,188
Her attack was rushed.
444
00:36:31,313 --> 00:36:32,730
What a terrible spike.
445
00:36:32,813 --> 00:36:33,522
9 to 4.
446
00:36:33,605 --> 00:36:34,563
Japan leads.
447
00:36:55,272 --> 00:36:56,522
Japan aces on serve.
448
00:36:57,688 --> 00:36:58,397
For the last few points
449
00:36:58,480 --> 00:36:59,730
China's main problem
has been erroneous first passes.
450
00:36:59,813 --> 00:37:00,813
What's going on now?
451
00:37:00,938 --> 00:37:01,855
China's losing.
452
00:37:02,105 --> 00:37:02,897
Again.
453
00:37:04,105 --> 00:37:05,22
A two-man block from China.
454
00:37:05,105 --> 00:37:05,980
The ball goes out.
455
00:37:06,63 --> 00:37:07,397
China makes another mistake.
456
00:37:07,772 --> 00:37:08,772
Japan serves.
457
00:37:09,147 --> 00:37:09,730
Another point.
458
00:37:09,813 --> 00:37:11,480
Japan is controlling the play now
459
00:37:11,563 --> 00:37:15,63
but China has prepared for the worst.
460
00:37:15,147 --> 00:37:15,938
It's not over yet.
461
00:37:16,147 --> 00:37:16,688
Let's turn it around!
462
00:37:16,772 --> 00:37:17,563
Yes!
463
00:37:18,22 --> 00:37:19,688
One, two, come on!
464
00:37:33,605 --> 00:37:34,522
Japan spikes again.
465
00:37:35,22 --> 00:37:36,897
China's No. 7 falls on her hips.
466
00:37:36,980 --> 00:37:38,438
She supports herself up.
467
00:37:39,397 --> 00:37:41,22
Japan gets ready for another attack.
468
00:37:41,230 --> 00:37:42,147
Japan spikes again.
469
00:37:42,980 --> 00:37:43,813
The ball flies out.
470
00:37:45,938 --> 00:37:48,313
Japan wins the 4th set.
471
00:38:01,980 --> 00:38:03,480
China has no other opposite hitter.
472
00:38:03,563 --> 00:38:05,813
How will their Coach handle this?
473
00:38:12,105 --> 00:38:12,813
Coach!
474
00:38:14,355 --> 00:38:15,938
This is my last match.
475
00:38:16,563 --> 00:38:17,980
Please let me have a go at it!
476
00:38:20,105 --> 00:38:20,772
Get ready.
477
00:38:21,563 --> 00:38:22,313
Yes!
478
00:38:30,147 --> 00:38:31,605
Those 4 sets are in the past
479
00:38:31,688 --> 00:38:32,980
don't think about them.
480
00:38:33,730 --> 00:38:36,438
| need you to think about one thing only.
481
00:38:37,563 --> 00:38:39,772
Think about where you're playing now.
482
00:38:41,105 --> 00:38:42,688
We are Chinese.
483
00:38:44,147 --> 00:38:45,980
And you're representing the people of China.
484
00:38:47,147 --> 00:38:49,188
If you don't win this match
485
00:38:52,230 --> 00:38:54,105
all of you will regret this for life.
486
00:38:57,605 --> 00:38:58,355
Come on.
487
00:38:58,980 --> 00:39:00,272
Let's fight.
488
00:39:00,397 --> 00:39:02,480
Come on!
489
00:39:02,563 --> 00:39:04,147
One, two, come on!
490
00:39:10,63 --> 00:39:11,647
Can she still play?
491
00:39:11,938 --> 00:39:15,730
| didn't know they're this desperate.
492
00:39:15,897 --> 00:39:18,22
The crowd's applause is thunderous.
493
00:39:18,230 --> 00:39:19,480
While commentating
494
00:39:19,563 --> 00:39:21,522
our lips are pressed against the mics
495
00:39:21,772 --> 00:39:23,855
Doing our best to cover all actions on court.
496
00:39:42,313 --> 00:39:43,313
No. 1 spikes!
497
00:39:44,230 --> 00:39:44,938
Great spike.
498
00:39:45,688 --> 00:39:48,22
That was one powerful spike.
499
00:39:48,230 --> 00:39:50,63
With that China get the next serve.
500
00:39:50,438 --> 00:39:52,772
This is likely to be her last world cup.
501
00:39:58,730 --> 00:39:59,980
The ball lands inbounds.
502
00:40:00,147 --> 00:40:00,980
A point!
503
00:40:14,147 --> 00:40:17,397
Japan wasn't ready for China's No. 1 to play.
504
00:40:17,980 --> 00:40:20,105
She is turning the game around!
505
00:40:21,605 --> 00:40:22,438
We're winning.
506
00:40:22,522 --> 00:40:23,855
China wins a point!
507
00:40:24,105 --> 00:40:26,563
Coach's tactic pays off!
508
00:40:31,772 --> 00:40:32,813
Coach said
509
00:40:32,897 --> 00:40:34,813
Team China's goal
510
00:40:34,897 --> 00:40:37,813
is to fight until the last minute
511
00:40:37,897 --> 00:40:39,230
and take the Cup home.
512
00:40:48,22 --> 00:40:49,980
No. 1 is the kind of player
who shines on court.
513
00:40:50,63 --> 00:40:50,938
Her energy is contagious.
514
00:40:51,22 --> 00:40:53,855
She gives the team an extra bounce.
515
00:41:11,980 --> 00:41:14,272
Japan thought our outside hitter only spikes
516
00:41:14,355 --> 00:41:16,230
but instead of her usual high and fierce attack
517
00:41:16,313 --> 00:41:17,605
she used an unexpected tip against them.
518
00:41:17,688 --> 00:41:19,313
China leads at 4 nil.
519
00:42:05,563 --> 00:42:08,438
It's rare to see a match like this.
520
00:42:08,522 --> 00:42:10,938
The players are all very active on court
521
00:42:11,22 --> 00:42:13,313
as if they have endless power.
522
00:42:24,313 --> 00:42:26,397
Japan's coach, calls for a timeout.
523
00:42:26,647 --> 00:42:29,563
Let's see how he is
going to cope with the deficit.
524
00:42:29,647 --> 00:42:32,22
Hear the sounds around you.
Please lift your spirits.
525
00:42:32,813 --> 00:42:35,563
They couldn't play this well for long.
526
00:42:39,355 --> 00:42:40,438
Must keep up the pace.
527
00:42:40,688 --> 00:42:41,605
Call out the play.
528
00:42:41,688 --> 00:42:42,772
- Yes.
- Like monsters!
529
00:42:42,855 --> 00:42:43,980
- Got it!
- Listen.
530
00:42:44,355 --> 00:42:45,813
We can't lose to China.
531
00:42:47,272 --> 00:42:47,980
We must win.
532
00:42:49,855 --> 00:42:51,188
We are the best!
533
00:43:39,105 --> 00:43:42,188
The Japanese rally again.
534
00:43:42,272 --> 00:43:43,938
They are running actively
535
00:43:44,22 --> 00:43:45,605
and getting ready for a counterattack.
536
00:44:09,605 --> 00:44:11,730
We've said that Japan is hard to kill.
537
00:44:11,980 --> 00:44:14,438
As long as the game is on,
they can win it back.
538
00:44:18,772 --> 00:44:19,980
13 all.
539
00:44:20,63 --> 00:44:21,272
Japan battles back to a tie.
540
00:44:22,397 --> 00:44:24,313
Team China is forced to stay passive again.
541
00:44:24,397 --> 00:44:26,63
Their stamina is going down as well.
542
00:44:43,480 --> 00:44:46,105
At this critical moment, Coach stays very calm.
543
00:44:46,188 --> 00:44:49,63
He is gaining time for
No. 3 to rest and adjust.
544
00:44:49,147 --> 00:44:51,980
Is No. 7 able to push on with her hip injury?
545
00:44:57,897 --> 00:44:59,355
Look at the court.
546
00:45:01,480 --> 00:45:02,605
You are the youngest.
547
00:45:03,730 --> 00:45:05,313
And you have the strongest attack.
548
00:45:17,480 --> 00:45:20,147
| called you up to the national team
when you were 18.
549
00:45:22,647 --> 00:45:25,605
Everything I've put you through
550
00:45:26,563 --> 00:45:27,938
all leads up to today.
551
00:45:35,438 --> 00:45:36,272
Get ready.
552
00:45:51,980 --> 00:45:53,355
Set every ball to me.
553
00:45:54,63 --> 00:45:55,230
| will hit it over.
554
00:46:04,897 --> 00:46:05,480
Come on!
555
00:46:05,563 --> 00:46:07,22
Fight, this is our chance!
556
00:46:08,522 --> 00:46:09,605
Come on, come on!
557
00:46:19,355 --> 00:46:21,605
Japan takes the lead 15:14.
558
00:46:21,980 --> 00:46:23,605
What a crucial moment!
559
00:46:36,897 --> 00:46:38,397
China's spiking from the top.
560
00:46:38,772 --> 00:46:39,522
The ball's in!
561
00:46:40,397 --> 00:46:42,147
Good job girls!
562
00:46:45,522 --> 00:46:47,688
Great teamwork!
563
00:46:47,980 --> 00:46:49,855
China gets to serve next.
564
00:47:19,147 --> 00:47:20,313
A diagonal spike from Area 4.
565
00:47:20,397 --> 00:47:21,855
A hard-earned point.
566
00:47:22,22 --> 00:47:23,313
It's a tie at 15!
567
00:47:56,105 --> 00:47:58,188
China blocks and wins a point, 16:15!
568
00:47:58,355 --> 00:48:00,938
They successfully predicted Japan's tactics
569
00:48:01,22 --> 00:48:02,813
and break their attack!
570
00:48:03,105 --> 00:48:04,147
Everyone out there
571
00:48:04,230 --> 00:48:07,188
our fellow Chinese home and abroad
572
00:48:07,272 --> 00:48:11,688
this is the last game in
the last match of this World Cup
573
00:48:11,897 --> 00:48:15,313
and the final challenge for
the national volleyball team.
574
00:48:17,813 --> 00:48:18,563
China serves.
575
00:48:19,647 --> 00:48:21,438
No. 10 is serving.
576
00:48:26,855 --> 00:48:28,230
Japan receives.
577
00:48:30,188 --> 00:48:31,855
The ball is set to Area 4.
578
00:48:33,355 --> 00:48:34,688
Japan spikes.
579
00:48:41,938 --> 00:48:43,688
It's 17:15!
580
00:48:44,480 --> 00:48:46,605
Victory for China!
581
00:48:57,563 --> 00:48:58,522
This is the moment
582
00:48:58,605 --> 00:49:01,438
that generations of
Chinese people have dreamed of!
583
00:49:01,647 --> 00:49:03,147
The players are hugging each other.
584
00:49:16,63 --> 00:49:18,313
China takes home the World Cup
585
00:49:18,397 --> 00:49:21,480
with 7 straight wins!
586
00:50:08,480 --> 00:50:09,230
Comrade
587
00:50:09,688 --> 00:50:10,897
are you an athlete?
588
00:50:11,438 --> 00:50:12,647
I'm a volleyball player.
589
00:50:13,22 --> 00:50:14,563
You play volleyball, too?
590
00:51:48,980 --> 00:51:49,813
We'll piggyback you onto the stage.
591
00:51:49,897 --> 00:51:50,938
| can do it.
592
00:51:55,480 --> 00:51:56,730
Stay in line, don't fall behind.
593
00:51:57,563 --> 00:51:58,355
Don't cry.
594
00:54:14,147 --> 00:54:15,188
One
595
00:54:16,272 --> 00:54:17,230
Two
596
00:54:18,188 --> 00:54:19,105
Three
597
00:55:50,355 --> 00:55:51,397
In person?
598
00:55:51,772 --> 00:55:53,22
It's much pressure but
599
00:55:53,355 --> 00:55:54,438
we will give it our best.
600
00:55:55,105 --> 00:55:56,480
Rhythm, don't forget rhythm.
601
00:55:56,605 --> 00:55:57,188
Change it up!
602
00:55:58,605 --> 00:55:59,563
Got it.
603
00:55:59,647 --> 00:56:00,605
Don't think too much.
604
00:56:00,813 --> 00:56:02,22
Focus on fighting the opponent.
605
00:56:02,897 --> 00:56:03,938
- That's a good one.
- What good one?
606
00:56:04,22 --> 00:56:05,355
You spike too early. One more!
607
00:56:05,480 --> 00:56:06,730
Come on, come on, good.
608
00:56:10,980 --> 00:56:12,522
What did you eat today?
609
00:56:13,188 --> 00:56:13,938
Marshmallow?
610
00:56:14,355 --> 00:56:16,230
If you spike so low against the Americans
611
00:56:16,397 --> 00:56:17,647
it'd be no difference from hitting a wall.
612
00:56:18,147 --> 00:56:19,105
Spike at the highest point.
613
00:56:19,355 --> 00:56:20,105
Understand?
614
00:56:22,730 --> 00:56:23,813
Thank you for checking in.
615
00:56:24,397 --> 00:56:25,647
The pressure is also great motivation.
616
00:56:37,813 --> 00:56:39,188
What can | do for you, Coach?
617
00:56:40,980 --> 00:56:42,355
The old habit hasn't changed?
618
00:56:43,22 --> 00:56:43,897
How's it?
619
00:56:44,688 --> 00:56:45,813
There's a slight breeze...
620
00:56:46,438 --> 00:56:47,855
but it won't affect serves.
621
00:56:49,272 --> 00:56:50,63
Yeah?
622
00:56:50,397 --> 00:56:51,855
To be honest
623
00:56:52,230 --> 00:56:54,605
| feel weird meeting like this before a match.
624
00:56:59,897 --> 00:57:03,188
3 years ago | asked you
about taking over the US team.
625
00:57:04,855 --> 00:57:06,480
You told me that | had your support.
626
00:57:07,272 --> 00:57:08,938
Back then
627
00:57:09,22 --> 00:57:10,355
you should have known
628
00:57:11,272 --> 00:57:12,772
that we'd meet like this sooner or later.
629
00:57:13,647 --> 00:57:14,938
We can't run from this.
630
00:57:38,480 --> 00:57:40,480
How could you have that lying around?
631
00:57:42,772 --> 00:57:44,63
You don't know English.
632
00:57:46,397 --> 00:57:47,438
My listening is okay.
633
00:57:48,105 --> 00:57:49,897
Just need to work on my oral and reading.
634
00:57:57,397 --> 00:58:00,105
So, why did you ask me out?
635
00:58:01,397 --> 00:58:04,355
You remember what Coach used to tell us?
636
00:58:04,980 --> 00:58:06,647
Why can a glass hold water?
637
00:58:06,730 --> 00:58:07,813
Because it's empty.
638
00:58:10,355 --> 00:58:12,355
Which team do you think will win tomorrow?
639
00:58:13,605 --> 00:58:16,22
You've beaten the US team so many times.
640
00:58:16,897 --> 00:58:19,605
Abilities wise,
team USA is no match for Team China.
641
00:58:22,63 --> 00:58:22,772
Ping.
642
00:58:23,313 --> 00:58:25,855
But what you really think
is not that the US will lose
643
00:58:26,63 --> 00:58:27,397
but they'd win, right?
644
00:58:28,730 --> 00:58:29,688
| get it.
645
00:58:30,230 --> 00:58:31,563
You want us to relax
646
00:58:32,105 --> 00:58:34,313
and bring out our best.
647
00:58:34,730 --> 00:58:36,855
Of course | hope China can win.
648
00:58:37,355 --> 00:58:39,105
But as a coach
649
00:58:39,397 --> 00:58:41,188
Team USA is my responsibility.
650
00:58:41,855 --> 00:58:43,563
We've been friends for 30 years.
651
00:58:44,355 --> 00:58:46,147
Of course | know
652
00:58:46,605 --> 00:58:47,730
your love for the Chinese team.
653
00:58:48,938 --> 00:58:49,813
Relax.
654
00:58:50,22 --> 00:58:51,313
Just give us your best shot.
655
00:58:52,980 --> 00:58:54,980
That's the only way
to honour our fighting spirit.
656
00:58:57,188 --> 00:59:02,938
You might have lost hope, wandering around...
657
00:59:03,730 --> 00:59:07,605
like a scarecrow without a soul.
658
00:59:08,563 --> 00:59:13,938
Life is like the waves of the sea.
659
00:59:14,313 --> 00:59:19,772
There are highs and lows.
660
00:59:20,438 --> 00:59:23,188
No matter good /uck or bad luck
661
00:59:23,730 --> 00:59:27,772
life needs to go on.
662
00:59:29,313 --> 00:59:31,647
Three parts fate
663
00:59:32,272 --> 00:59:34,313
seven parts hard work.
664
00:59:34,897 --> 00:59:41,63
Love the fight to win!
665
00:59:54,397 --> 00:59:55,647
I'm a bad singer.
666
00:59:56,897 --> 00:59:58,272
But | love this song.
667
00:59:59,105 --> 01:00:00,438
"Love the Fight to Win".
668
01:00:03,813 --> 01:00:05,397
Over the years
669
01:00:06,813 --> 01:00:08,147
I've been busy training
670
01:00:09,522 --> 01:00:10,938
Never realise...
671
01:00:12,647 --> 01:00:15,22
how beautiful you all are.
672
01:00:18,63 --> 01:00:20,522
How all of you came to be here.
673
01:00:21,230 --> 01:00:22,313
Every training
674
01:00:22,563 --> 01:00:24,730
every injury and fall
675
01:00:25,647 --> 01:00:27,855
I've witnessed them all.
676
01:00:30,63 --> 01:00:31,147
Looking at you
677
01:00:32,730 --> 01:00:35,355
| remember when
| first entered the volleyball team.
678
01:00:36,647 --> 01:00:38,647
And the women there.
679
01:00:39,230 --> 01:00:40,563
You are just like them.
680
01:00:41,980 --> 01:00:44,105
You should be proud of yourselves.
681
01:00:44,647 --> 01:00:47,730
I'm deeply grateful to all of you.
682
01:00:49,188 --> 01:00:50,647
Okay, stop staring at me.
683
01:00:50,730 --> 01:00:51,855
I'm gonna cry.
684
01:00:54,355 --> 01:00:55,63
Today's practice is over.
685
01:00:55,230 --> 01:00:56,647
Eat three blocks of chocolate
686
01:00:56,730 --> 01:00:58,605
for each set you'll win tomorrow! Okay?
687
01:00:58,688 --> 01:00:59,813
Yeah! Come!
688
01:00:59,897 --> 01:01:01,480
Fight!
689
01:01:24,438 --> 01:01:25,480
The last few points were very good.
690
01:01:26,313 --> 01:01:28,855
Next, they'll try to disrupt our first pass.
691
01:01:31,22 --> 01:01:31,730
Move early.
692
01:01:36,355 --> 01:01:37,813
Pay attention to Area 5.
693
01:01:52,230 --> 01:01:52,980
First pass!
694
01:01:56,772 --> 01:01:58,772
Protect when making strong attacks.
695
01:01:59,980 --> 01:02:00,855
High point!
696
01:02:04,980 --> 01:02:06,313
Hit it short, short!
697
01:02:11,897 --> 01:02:12,730
No rush.
698
01:02:13,22 --> 01:02:14,63
I'm not in a hurry, why are you?
699
01:02:17,188 --> 01:02:17,813
Think.
700
01:02:19,188 --> 01:02:20,397
Tip more.
701
01:02:27,980 --> 01:02:28,855
Protection!
702
01:02:50,855 --> 01:02:57,563
Our red flag flies as the song
of victory echoes in the sky
703
01:02:57,647 --> 01:02:59,147
Alright, listen to me...
704
01:03:03,105 --> 01:03:03,772
Concentrate!
705
01:03:04,605 --> 01:03:05,730
Mark them.
706
01:03:06,272 --> 01:03:10,230
Let's sing for our dear motherland.
707
01:03:10,730 --> 01:03:11,980
Hold on for me.
708
01:03:12,480 --> 01:03:14,313
You can do this, definitely can.
709
01:03:16,105 --> 01:03:17,897
Make changes on attack,
hit it straight and short.
710
01:03:17,980 --> 01:03:18,522
Yes Sir.
711
01:03:19,188 --> 01:03:20,63
What did you eat today?
712
01:03:20,147 --> 01:03:20,897
Steak.
713
01:03:21,272 --> 01:03:22,522
Very good, show me what you've got.
714
01:04:25,105 --> 01:04:26,480
What's with the look on your face?
715
01:04:26,938 --> 01:04:28,63
Don't think too much about it.
716
01:04:28,355 --> 01:04:30,22
What we should do now
717
01:04:30,438 --> 01:04:33,63
is to fight back point by point!
718
01:04:33,147 --> 01:04:34,480
We can lose to our opponent
719
01:04:34,647 --> 01:04:35,938
but not to ourselves.
720
01:04:46,355 --> 01:04:47,605
Fight, this is our last chance!
721
01:04:50,313 --> 01:04:51,105
One, two, come on!
722
01:04:56,22 --> 01:04:57,605
The match has come to the 5th set.
723
01:04:57,688 --> 01:04:59,22
Match point for Team USA.
724
01:05:06,313 --> 01:05:07,813
Their first pass is bad.
725
01:05:08,147 --> 01:05:10,272
US adjusts their attack. This is No. 3.
726
01:05:10,355 --> 01:05:11,605
China still has the chance.
727
01:05:27,855 --> 01:05:29,105
US blocks to win the point.
728
01:05:29,188 --> 01:05:30,230
15:11
729
01:05:30,480 --> 01:05:32,563
Team USA wins the 5th set.
730
01:05:32,688 --> 01:05:36,147
With that, they win the match 3:2.
731
01:05:37,22 --> 01:05:39,105
China and the US are well-matched teams.
732
01:05:39,188 --> 01:05:42,563
Today China was just short of luck.
733
01:05:42,897 --> 01:05:45,647
Home pressure may have
affected their performance.
734
01:05:45,813 --> 01:05:46,647
Despite the loss
735
01:05:46,730 --> 01:05:48,522
they made it to the end.
736
01:05:48,605 --> 01:05:50,397
They are all heroes.
737
01:05:50,480 --> 01:05:52,688
Let's hope they can adjust
738
01:05:52,772 --> 01:05:54,230
and do better in coming matches.
739
01:06:50,522 --> 01:06:52,355
At least my son is happy.
740
01:06:53,813 --> 01:06:55,105
| can finally go home.
741
01:06:59,522 --> 01:07:00,772
China lost.
742
01:07:01,938 --> 01:07:04,22
And all they do is blame you.
743
01:07:30,147 --> 01:07:30,772
Mom!
744
01:07:31,730 --> 01:07:33,605
Congratulations. You were so great.
745
01:07:35,105 --> 01:07:36,813
| only Knew you coached volleyball.
746
01:07:38,605 --> 01:07:40,272
Mom, I'm so happy!
747
01:07:41,313 --> 01:07:42,313
Are you happy?
748
01:07:43,897 --> 01:07:45,22
Yeah.
749
01:07:48,397 --> 01:07:49,188
Lydia.
750
01:07:50,730 --> 01:07:52,730
It's been a long time
since you've been to China.
751
01:07:53,272 --> 01:07:54,480
It's changed so much.
752
01:07:56,355 --> 01:07:58,147
| no longer recognise some of the places.
753
01:08:01,938 --> 01:08:03,605
Mom, are you crying?
754
01:08:07,813 --> 01:08:11,772
| saw a friend | hadn't seen for a long time.
755
01:08:12,938 --> 01:08:17,980
We talked for a while.
756
01:08:22,63 --> 01:08:23,230
| probably
757
01:08:24,605 --> 01:08:26,397
disappointed him today.
758
01:08:29,772 --> 01:08:30,855
I'm sorry.
759
01:10:24,22 --> 01:10:26,272
Now they can't even beat Japan.
760
01:10:26,480 --> 01:10:28,313
Each generation is worse than the last.
761
01:10:29,897 --> 01:10:32,230
What is this?
They should just dismiss this team.
762
01:10:33,22 --> 01:10:35,980
It's not the 80s, don't get so involved.
763
01:10:36,230 --> 01:10:38,730
Volleyball is just a game.
764
01:10:47,230 --> 01:10:48,688
In 1981's Volleyball World Cup
765
01:10:49,22 --> 01:10:51,688
she finished the match despite a hip injury.
766
01:10:51,772 --> 01:10:53,397
Her fighting spirit
inspired a whole generation.
767
01:10:55,813 --> 01:10:57,230
After the new year
768
01:10:57,313 --> 01:10:59,355
her conditions deteriorated.
769
01:10:59,605 --> 01:11:01,605
Defeated by cancer,
770
01:11:01,688 --> 01:11:05,522
she passed away on April 1st, 2013 in Beijing.
771
01:11:58,480 --> 01:12:02,105
Stay in line, don't fall behind.
772
01:12:02,730 --> 01:12:03,855
Don't cry.
773
01:12:11,855 --> 01:12:14,63
My match is nearly over.
774
01:12:16,105 --> 01:12:17,855
I'm going to take a break.
775
01:12:22,605 --> 01:12:26,938
Let's be teammates again in our next life.
776
01:12:28,897 --> 01:12:33,230
The service begins.
777
01:12:34,605 --> 01:12:37,230
Please all rise.
778
01:13:06,980 --> 01:13:12,230
You can bring something new
to the women's team.
779
01:13:12,730 --> 01:13:15,63
You have our support.
780
01:13:16,480 --> 01:13:17,563
Come back.
781
01:13:22,63 --> 01:13:23,313
Come back.
782
01:13:58,897 --> 01:13:59,772
How you've been?
783
01:14:00,855 --> 01:14:01,772
Fine.
784
01:14:18,938 --> 01:14:20,688
Mom, you'll be home soon?
785
01:14:21,522 --> 01:14:22,355
Lydia
786
01:14:24,22 --> 01:14:25,522
| might not come back next week.
787
01:14:26,480 --> 01:14:27,855
Is Lang Ping the new head coach?
788
01:14:29,730 --> 01:14:30,605
Please say something.
789
01:14:32,480 --> 01:14:34,230
Can you stay for some photos?
790
01:14:36,272 --> 01:14:36,855
Coach Lang!
791
01:14:36,938 --> 01:14:38,188
Please say something!
792
01:14:40,313 --> 01:14:41,22
It's Lang Ping.
793
01:14:41,105 --> 01:14:41,897
As we had hoped
794
01:14:41,980 --> 01:14:44,63
she's the new head coach
of Women's Volleyball Team.
795
01:14:49,63 --> 01:14:50,605
I'm sticking to what | said
796
01:14:51,63 --> 01:14:53,480
we shouldn't have too much expectations
on the current team.
797
01:14:53,980 --> 01:14:56,897
The Women's Team is just second-rated.
798
01:14:56,980 --> 01:14:57,938
That's the reality.
799
01:14:58,230 --> 01:14:59,522
The players we have
800
01:14:59,605 --> 01:15:01,730
are much worse comparing
to the ones in the 80s.
801
01:15:02,22 --> 01:15:04,272
| suggest we manage them on a daily basis
802
01:15:04,355 --> 01:15:05,522
Be firm.
803
01:15:05,605 --> 01:15:07,147
Take away their phones if needed.
804
01:15:07,397 --> 01:15:08,147
Coach Lang
805
01:15:08,355 --> 01:15:10,563
| watched you play since | was a kid.
806
01:15:11,63 --> 01:15:13,688
| understand you're looking towards the future
807
01:15:14,63 --> 01:15:14,813
but | suggest
808
01:15:15,63 --> 01:15:17,522
we should stabilise the team as a stop gap.
809
01:15:18,147 --> 01:15:19,63
I'm sorry
810
01:15:19,730 --> 01:15:21,105
I'm here in this meeting
811
01:15:21,188 --> 01:15:23,272
not to listen to what you have to say
812
01:15:23,647 --> 01:15:25,730
but for you all to hear me out.
813
01:15:26,313 --> 01:15:29,397
Changing the team is not a one person job.
814
01:15:29,855 --> 01:15:30,813
Me included.
815
01:15:31,688 --> 01:15:34,772
Our sporting system was set 30 years ago.
816
01:15:34,855 --> 01:15:36,230
It's outdated.
817
01:15:37,147 --> 01:15:39,397
There's only one way to go
818
01:15:41,63 --> 01:15:41,980
reform.
819
01:15:44,230 --> 01:15:47,188
Now | will announce my 3 reform plans:
820
01:15:48,730 --> 01:15:51,438
| will start by doing
what other international teams do.
821
01:15:51,605 --> 01:15:53,105
Choose from a bigger squad.
822
01:15:53,605 --> 01:15:55,563
Where we used to have 12 players
823
01:15:55,980 --> 01:15:57,938
with 6 or 7 good enough to start
824
01:15:58,230 --> 01:16:00,938
now I'm going to pick 30 players.
825
01:16:03,22 --> 01:16:04,480
Who's that kid with long hair?
826
01:16:05,563 --> 01:16:06,855
She shouldn't play beach volleyball.
827
01:16:06,938 --> 01:16:07,938
She should play indoor.
828
01:16:09,22 --> 01:16:10,313
Her name is Zhang Changning.
829
01:16:10,897 --> 01:16:12,855
She just got permission
to transfer to indoor volleyball.
830
01:16:13,480 --> 01:16:15,438
This is her last beach volleyball match.
831
01:16:16,563 --> 01:16:19,813
No. 4 Hui Ruogi.
You're her idol since childhood.
832
01:16:19,980 --> 01:16:21,772
Then she should be good.
833
01:16:25,313 --> 01:16:27,105
Who's the setter for Liaoning?
834
01:16:27,772 --> 01:16:29,188
Ding Xia.
835
01:16:30,688 --> 01:16:33,105
As a setter, her best attribute is
836
01:16:33,897 --> 01:16:34,938
spiking.
837
01:16:36,188 --> 01:16:36,938
Shit!
838
01:16:38,355 --> 01:16:39,105
Good one.
839
01:16:44,688 --> 01:16:46,63
If 30 is not enough
840
01:16:46,397 --> 01:16:47,480
we select 50.
841
01:16:59,897 --> 01:17:00,897
Old lady!
842
01:17:01,105 --> 01:17:02,522
This is a dorm, not your home.
843
01:17:05,272 --> 01:17:07,105
- You're out of your mind!
- If 50 is not enough
844
01:17:07,230 --> 01:17:08,313
then 100.
845
01:17:19,938 --> 01:17:20,522
Coach Lang
846
01:17:21,63 --> 01:17:22,480
| beg to differ.
847
01:17:22,938 --> 01:17:24,438
Back from your championship days
848
01:17:24,647 --> 01:17:26,22
it was always about training 6 or 7 players
849
01:17:26,105 --> 01:17:29,188
together for
a long period of time, like a family.
850
01:17:29,897 --> 01:17:31,438
That's how we become world beaters.
851
01:17:31,855 --> 01:17:33,22
The winning days
852
01:17:34,563 --> 01:17:35,938
were in 1986.
853
01:17:36,272 --> 01:17:37,397
2/7 years ago.
854
01:17:50,313 --> 01:17:51,105
Coach
855
01:17:51,397 --> 01:17:52,230
see this No. 5
856
01:17:52,688 --> 01:17:53,563
her name is Zhu Ting.
857
01:17:53,647 --> 01:17:54,688
Born in 1994.
858
01:17:54,772 --> 01:17:55,938
1.94m tall.
859
01:17:56,188 --> 01:17:58,522
I've seen this No. 5 of Henan before.
860
01:17:59,772 --> 01:18:01,563
Zhu Ting's is quite tall
861
01:18:01,647 --> 01:18:03,313
but she's thin, so her spikes are weak.
862
01:18:03,522 --> 01:18:05,22
And she only spikes diagonals.
863
01:18:05,105 --> 01:18:06,772
We're thinking putting her to the backup team.
864
01:18:07,188 --> 01:18:08,772
Coach, that No. 3 is quite good.
865
01:18:10,688 --> 01:18:12,563
She can spike without a run up.
866
01:18:12,855 --> 01:18:14,272
That's truly something.
867
01:18:21,688 --> 01:18:22,480
I'm here.
868
01:18:25,105 --> 01:18:25,938
Chen Lu.
869
01:18:26,647 --> 01:18:27,772
30 minutes late.
870
01:18:27,938 --> 01:18:29,730
10 laps, 50 pushups.
871
01:18:30,605 --> 01:18:32,188
I'll tell you when to stop.
872
01:18:36,897 --> 01:18:37,938
Jump later. Slow down!
873
01:18:38,22 --> 01:18:39,355
Protection!
874
01:18:40,938 --> 01:18:42,397
Nice one!
875
01:18:47,980 --> 01:18:48,855
Up!
876
01:18:52,438 --> 01:18:53,647
When you back set
877
01:18:53,730 --> 01:18:55,355
watch the rhythm
878
01:18:55,438 --> 01:18:56,397
and your hand.
879
01:18:56,605 --> 01:18:57,813
Don't be scared for a back set.
880
01:18:57,980 --> 01:18:58,563
Fine.
881
01:18:59,147 --> 01:18:59,897
You're the captain
882
01:18:59,980 --> 01:19:01,22
not the coach.
883
01:19:01,522 --> 01:19:03,605
With a large number of new recruits in the team
884
01:19:03,730 --> 01:19:05,813
the conflicts between players
of different ages.
885
01:19:06,438 --> 01:19:07,272
How would you deal with it?
886
01:19:07,355 --> 01:19:07,980
Fine!
887
01:19:08,105 --> 01:19:09,688
I'm putting it out here right now.
888
01:19:09,938 --> 01:19:12,272
You older players like to stay among yourselves
889
01:19:12,355 --> 01:19:13,605
nitpicking at everything we newcomers do.
890
01:19:13,730 --> 01:19:14,563
Not even when you're wrong?
891
01:19:14,647 --> 01:19:16,230
Do you know what it means to be on this team?
892
01:19:16,355 --> 01:19:17,63
| agree.
893
01:19:17,313 --> 01:19:18,397
You all are too self-centred
894
01:19:18,480 --> 01:19:19,730
and there are no respects.
895
01:19:19,980 --> 01:19:21,230
Who'd just slap someone on the ass.
896
01:19:21,480 --> 01:19:22,730
We wouldn't dare to do that.
897
01:19:23,522 --> 01:19:25,688
| didn't know being here
is about taking lessons from you.
898
01:19:26,105 --> 01:19:28,188
This is too much for me.
899
01:19:28,272 --> 01:19:29,313
| might as well just leave.
900
01:19:29,522 --> 01:19:31,105
Ding Xia, do you think before you speak?
901
01:19:31,605 --> 01:19:32,938
The whole team is waiting for you.
902
01:19:36,230 --> 01:19:37,22
Zhang Changning!
903
01:19:37,355 --> 01:19:38,105
What are you waiting for?
904
01:19:38,230 --> 01:19:39,647
It's not beach volleyball, there's no sand.
905
01:19:53,772 --> 01:19:55,63
My second reform plan:
906
01:19:55,522 --> 01:19:57,188
Hiring coaches around the world
907
01:19:57,480 --> 01:19:59,980
building a coaching team.
908
01:20:06,813 --> 01:20:08,22
This won't work.
909
01:20:08,730 --> 01:20:10,688
We've never had foreigners
in the coaching team.
910
01:20:11,355 --> 01:20:12,563
From this day forward
911
01:20:12,897 --> 01:20:13,647
we will.
912
01:20:17,63 --> 01:20:18,188
Stop, put it down.
913
01:20:19,480 --> 01:20:20,188
Ting
914
01:20:20,272 --> 01:20:21,897
you're underweight.
915
01:20:22,313 --> 01:20:23,147
You'll get injured.
916
01:20:23,230 --> 01:20:24,813
This is for you. Protein powder.
917
01:20:24,938 --> 01:20:25,980
To increase your muscle mass.
918
01:20:26,313 --> 01:20:27,897
Eat more and take good rest.
919
01:20:28,563 --> 01:20:29,938
Coach, how much is this?
920
01:20:31,355 --> 01:20:32,855
That sounds expensive.
921
01:20:42,230 --> 01:20:43,438
My third change:
922
01:20:43,688 --> 01:20:45,63
in a bigger squad system
923
01:20:45,438 --> 01:20:46,688
I'll scrap starters and backups.
924
01:20:47,63 --> 01:20:48,730
There'll only be first team and second team.
925
01:20:49,480 --> 01:20:50,772
In this China women's national team,
926
01:20:50,855 --> 01:20:53,105
it seems like everyone can start
with this new set up.
927
01:20:53,980 --> 01:20:56,605
Ping has made 26 substitutions
since the match began.
928
01:21:00,647 --> 01:21:03,230
The centre of the national team nowadays
929
01:21:03,813 --> 01:21:04,855
are not the players
930
01:21:05,22 --> 01:21:06,813
but Lang Ping.
931
01:21:07,855 --> 01:21:10,313
With the first and second team system
932
01:21:10,688 --> 01:21:12,938
we can use different lineups and tactics
933
01:21:13,688 --> 01:21:16,22
according to our opponents in competitions.
934
01:21:17,480 --> 01:21:19,647
Also, I'll tell my players
935
01:21:19,980 --> 01:21:21,855
that volleyball is our job.
936
01:21:22,272 --> 01:21:23,980
Not our whole life.
937
01:21:24,397 --> 01:21:25,105
That's it.
938
01:21:25,313 --> 01:21:26,480
No more session today.
939
01:21:26,730 --> 01:21:27,522
Take a break.
940
01:21:28,230 --> 01:21:29,105
Go on a date.
941
01:21:31,230 --> 01:21:32,980
Coach, we don't have anyone to date.
942
01:21:33,397 --> 01:21:34,980
We're all dedicated athletes.
943
01:21:35,63 --> 01:21:37,397
We're not going to date
before becoming world champions.
944
01:21:40,563 --> 01:21:42,813
Drop the act, guys.
945
01:21:42,938 --> 01:21:44,230
Because | can always change my mind.
946
01:21:44,313 --> 01:21:45,230
Run!
947
01:21:46,980 --> 01:21:49,230
| hope our players
948
01:21:49,438 --> 01:21:51,438
aren't only the best athletes
949
01:21:52,730 --> 01:21:54,355
but also the best human beings.
950
01:21:55,605 --> 01:21:57,22
That's all I've got to say.
951
01:21:58,147 --> 01:21:59,147
Sounds complicated.
952
01:21:59,980 --> 01:22:01,563
Make my blood pressure rise.
953
01:22:02,355 --> 01:22:03,480
What do you think?
954
01:22:17,730 --> 01:22:18,647
| agree to the proposal.
955
01:22:20,272 --> 01:22:21,730
We've heard everything.
956
01:22:23,22 --> 01:22:23,772
Coach Lang
957
01:22:24,313 --> 01:22:27,147
we will make these reforms.
958
01:22:28,63 --> 01:22:29,688
Hand the questionnaire in when you finish.
959
01:22:30,105 --> 01:22:30,730
Thanks Coach.
960
01:22:30,813 --> 01:22:32,230
What's your personality? Background?
961
01:22:32,313 --> 01:22:34,563
What's your playing style?
962
01:22:35,188 --> 01:22:36,938
Why do you play volleyball?
963
01:22:37,730 --> 01:22:38,688
Your interests?
964
01:22:38,772 --> 01:22:39,855
Future goals?
965
01:22:41,230 --> 01:22:42,147
Coach, there's a mistake!
966
01:22:42,230 --> 01:22:43,438
Mine says Yunli.
967
01:22:43,730 --> 01:22:44,938
Aren't you guys roommates?
968
01:22:45,230 --> 01:22:47,63
You can only fill in the other person's.
969
01:22:47,855 --> 01:22:48,730
You all got one?
970
01:22:49,605 --> 01:22:50,605
Make sure you have it.
971
01:22:54,897 --> 01:22:55,480
Yunii
972
01:22:55,730 --> 01:22:57,63
why don't we swap and answer?
973
01:22:57,772 --> 01:22:58,480
No.
974
01:23:00,688 --> 01:23:02,772
Yunli, you have a thing against we post-90s?
975
01:23:04,563 --> 01:23:05,188
Well.
976
01:23:06,230 --> 01:23:07,563
Let's play a game.
977
01:23:07,647 --> 01:23:09,772
You take a guess at who I'm thinking of.
978
01:23:10,22 --> 01:23:12,63
| can only answer yes or no.
979
01:23:15,855 --> 01:23:16,438
Volleyball player?
980
01:23:16,522 --> 01:23:17,730
- Yes.
- ls ita she?
981
01:23:18,22 --> 01:23:18,605
Yes.
982
01:23:21,438 --> 01:23:22,272
Coach Lang?
983
01:23:23,438 --> 01:23:23,980
Yes.
984
01:23:26,313 --> 01:23:27,772
I've got someone too.
985
01:23:27,938 --> 01:23:28,688
You.
986
01:23:30,522 --> 01:23:31,522
How did you know?
987
01:23:32,522 --> 01:23:34,563
That's the difference between us.
988
01:23:36,772 --> 01:23:39,63
| want to stay on the court
and play volleyball!
989
01:23:39,897 --> 01:23:40,605
Try it.
990
01:23:42,313 --> 01:23:43,397
We are a team
991
01:23:43,480 --> 01:23:44,480
and you need to shout.
992
01:23:44,647 --> 01:23:46,480
You need to let it out.
993
01:23:48,188 --> 01:23:49,63
Ting
994
01:23:50,147 --> 01:23:52,105
you need to know why you play volleyball.
995
01:23:56,688 --> 01:23:58,147
| was in basketball team before
996
01:23:58,230 --> 01:23:59,147
and they told me
997
01:23:59,272 --> 01:24:00,355
you're too skinny.
998
01:24:00,438 --> 01:24:01,897
Then the rowing team told me
999
01:24:03,355 --> 01:24:04,105
kid
1000
01:24:04,938 --> 01:24:06,647
where are you going to put your long legs?
1001
01:24:10,897 --> 01:24:11,730
That's why
1002
01:24:12,522 --> 01:24:13,563
| chose volleyball.
1003
01:24:14,522 --> 01:24:17,63
Today Team China is playing Team Turkey.
1004
01:24:17,563 --> 01:24:19,730
Coach Lang has sent in No. 9 Zhang Changning.
1005
01:24:21,897 --> 01:24:24,480
Still can't quit the habit
of spinning the ball.
1006
01:24:27,313 --> 01:24:29,605
The referee whistles for serve time violation.
1007
01:24:36,272 --> 01:24:37,855
At the Volleyball World Grand Prix
1008
01:24:37,938 --> 01:24:40,355
China is upset by Turkey
1009
01:24:40,855 --> 01:24:42,105
and misses out on the next round.
1010
01:24:51,397 --> 01:24:53,147
After losing to Thailand
1011
01:24:53,355 --> 01:24:54,147
Lang Ping's team
1012
01:24:54,230 --> 01:24:55,647
had the worst results
1013
01:24:55,730 --> 01:24:57,397
for the national team in 38 years.
1014
01:24:57,730 --> 01:24:58,313
Well played.
1015
01:24:59,147 --> 01:25:01,230
What do you think of your team's performance?
1016
01:25:01,480 --> 01:25:03,63
Today, they're good.
1017
01:25:03,272 --> 01:25:04,522
Our team is good at attacking.
1018
01:25:04,647 --> 01:25:05,480
I'm very happy with them.
1019
01:25:05,563 --> 01:25:06,147
Coach Lang
1020
01:25:06,730 --> 01:25:08,730
we've tried 14 lineups and lost 13 matches.
1021
01:25:08,855 --> 01:25:09,647
Should we keep trying?
1022
01:25:09,730 --> 01:25:10,813
We can lose some more.
1023
01:25:13,605 --> 01:25:14,813
Today's match proved that
1024
01:25:15,230 --> 01:25:17,772
Italy, comparing to China
1025
01:25:17,855 --> 01:25:19,772
plays on another level.
1026
01:25:20,980 --> 01:25:23,688
The time will soon be up for Ping.
1027
01:25:27,230 --> 01:25:27,980
Coach Lang
1028
01:25:28,730 --> 01:25:30,647
it was quite an embarrassing match for China.
1029
01:25:30,730 --> 01:25:32,563
Have you thought about changing the tactics?
1030
01:25:35,147 --> 01:25:38,105
How did you make it into the national team?
1031
01:25:40,355 --> 01:25:40,897
Oh yeah
1032
01:25:40,980 --> 01:25:42,188
| picked you.
1033
01:25:44,980 --> 01:25:46,147
I've read your questionnaires.
1034
01:25:46,605 --> 01:25:47,730
There's 1 question
1035
01:25:47,938 --> 01:25:50,438
"Do you love volleyball?"
1036
01:25:52,272 --> 01:25:53,772
A lot of you left the answer blank.
1037
01:25:55,855 --> 01:25:57,563
So I'm asking all of you one more time.
1038
01:25:58,688 --> 01:26:00,105
You all have to answer it.
1039
01:26:01,522 --> 01:26:02,730
Do you love volleyball?
1040
01:26:06,355 --> 01:26:06,980
Lu?
1041
01:26:11,22 --> 01:26:11,605
Coach
1042
01:26:12,438 --> 01:26:13,272
| don't.
1043
01:26:15,688 --> 01:26:17,63
| don't want to play volleyball anymore.
1044
01:26:18,813 --> 01:26:20,647
No one has ever asked me
1045
01:26:21,63 --> 01:26:22,813
if | really love volleyball.
1046
01:26:23,147 --> 01:26:24,105
You're the first.
1047
01:26:25,730 --> 01:26:26,688
| think
1048
01:26:26,980 --> 01:26:29,605
life is not just about being
a volleyball champion.
1049
01:26:30,313 --> 01:26:31,563
| have to find my own way.
1050
01:26:39,938 --> 01:26:41,147
Thank you, Coach.
1051
01:26:43,772 --> 01:26:45,438
I'm going to apply for colleges.
1052
01:27:16,147 --> 01:27:19,438
We've heard an athlete
has quit the volleyball team.
1053
01:27:19,688 --> 01:27:21,938
Ping firing a number of
starters from the squad.
1054
01:27:22,63 --> 01:27:23,22
Everyone is shocked.
1055
01:27:23,230 --> 01:27:25,522
Some fans think Ping has lost her mind.
1056
01:27:25,730 --> 01:27:26,813
Facing questions from all sides.
1057
01:27:27,355 --> 01:27:30,772
I'm going to announce
the squad for the Rio Olympics.
1058
01:27:31,772 --> 01:27:32,563
Hui Ruogi.
1059
01:27:33,355 --> 01:27:34,188
Zhang Changning.
1060
01:27:34,772 --> 01:27:35,563
Liu Xiaotong.
1061
01:27:36,105 --> 01:27:36,855
Zhu Ting.
1062
01:27:37,355 --> 01:27:38,105
Xu Yunili.
1063
01:27:38,938 --> 01:27:39,647
Yuan Xinyue.
1064
01:27:40,355 --> 01:27:40,980
Yan Ni.
1065
01:27:41,730 --> 01:27:42,438
Ding Xia.
1066
01:27:43,188 --> 01:27:44,22
Wei Qiuyue.
1067
01:27:44,938 --> 01:27:45,688
Lin Li.
1068
01:27:46,397 --> 01:27:47,230
Gong Xiangyu.
1069
01:27:47,938 --> 01:27:49,63
That's all for today.
1070
01:27:57,772 --> 01:28:00,772
I've trained 10 hours per day
for the last 6 months
1071
01:28:01,147 --> 01:28:04,188
Just to jump that little bit higher on court.
1072
01:28:04,730 --> 01:28:06,355
I'm in good form.
1073
01:28:06,897 --> 01:28:09,355
| don't understand why I'm not going.
1074
01:28:12,188 --> 01:28:14,105
Because you've been playing too well.
1075
01:28:15,813 --> 01:28:17,522
Our opponents have sussed you out.
1076
01:28:20,813 --> 01:28:21,563
Chunlei
1077
01:28:23,730 --> 01:28:24,605
I'm sorry.
1078
01:28:32,730 --> 01:28:34,813
I'm an experienced player, | get it.
1079
01:28:35,230 --> 01:28:36,63
| accept your decision.
1080
01:28:37,438 --> 01:28:40,563
But how many 4 years does an athlete have?
1081
01:28:49,563 --> 01:28:51,730
The first person in history
to walk out on the team.
1082
01:28:52,272 --> 01:28:53,897
We understand how you feel.
1083
01:28:54,480 --> 01:28:58,563
But you can't just let go
two of the starting players.
1084
01:28:59,147 --> 01:29:00,730
That's self-destruction.
1085
01:29:01,563 --> 01:29:03,647
It was a strategic decision.
1086
01:29:04,188 --> 01:29:06,397
| could talk about it
for hours if you'd like to listen.
1087
01:29:06,480 --> 01:29:07,313
No matter what
1088
01:29:07,397 --> 01:29:08,730
we give you our full support.
1089
01:29:08,813 --> 01:29:09,438
Including
1090
01:29:09,522 --> 01:29:10,772
a renown coach.
1091
01:29:11,230 --> 01:29:12,272
Back then
1092
01:29:12,605 --> 01:29:15,938
he withdrew from the
head coach selection to support you.
1093
01:29:17,980 --> 01:29:19,438
| think Coach Lang...
1094
01:29:22,438 --> 01:29:25,647
is the best fit for the role.
1095
01:29:28,355 --> 01:29:29,355
| withdraw.
1096
01:29:31,438 --> 01:29:33,230
We think that with your current players
1097
01:29:33,313 --> 01:29:35,105
attending the International Volleyball League
1098
01:29:35,188 --> 01:29:38,230
will harm the morale and image.
1099
01:29:38,313 --> 01:29:40,980
And have a negative effect on the team.
1100
01:29:41,313 --> 01:29:45,313
So we will recommend the
national youth team to go instead.
1101
01:29:45,563 --> 01:29:47,647
It's okay if they lose.
1102
01:29:48,188 --> 01:29:50,897
This way your team
can have more time to adjust.
1103
01:29:51,730 --> 01:29:52,855
Yes, Coach?
1104
01:29:53,730 --> 01:29:54,563
Yawen
1105
01:29:55,63 --> 01:29:59,22
Transfer everyone in
the youth team to the national team.
1106
01:29:59,605 --> 01:30:00,188
Copy that.
1107
01:30:00,563 --> 01:30:01,147
Well.
1108
01:30:02,605 --> 01:30:03,688
The youth team can't go anymore.
1109
01:30:03,980 --> 01:30:04,730
Lang Ping
1110
01:30:05,688 --> 01:30:06,980
if this is how you want to do this
1111
01:30:07,647 --> 01:30:08,980
just be very clear
1112
01:30:09,563 --> 01:30:12,272
what the consequences could be!
1113
01:30:24,563 --> 01:30:26,522
Working out late?
1114
01:30:29,522 --> 01:30:30,522
Didn't you say
1115
01:30:31,397 --> 01:30:33,522
that volleyball is supposed to be a joy?
1116
01:30:34,147 --> 01:30:36,855
Do you feel joy making everyone go against you?
1117
01:30:41,105 --> 01:30:42,688
Why can a glass hold water?
1118
01:30:45,230 --> 01:30:46,563
Because it's empty.
1119
01:30:49,22 --> 01:30:51,230
If you are here to change my mind
1120
01:30:52,647 --> 01:30:54,355
you go tell the experts
1121
01:30:54,897 --> 01:30:57,563
I'm going to do this my way.
1122
01:30:58,980 --> 01:31:00,147
You're not alone.
1123
01:31:00,522 --> 01:31:01,563
Despite what the experts say
1124
01:31:01,647 --> 01:31:03,105
you have the Administration's support.
1125
01:31:05,438 --> 01:31:08,772
Why did you withdraw from the election?
1126
01:31:11,313 --> 01:31:12,438
So that | could win?
1127
01:31:13,730 --> 01:31:14,813
| don't need that.
1128
01:31:14,897 --> 01:31:16,438
You think | wanted to withdraw?
1129
01:31:19,188 --> 01:31:20,188
Yes, I'm old-fashioned
1130
01:31:20,772 --> 01:31:21,855
| don't speak English
1131
01:31:22,438 --> 01:31:23,480
never lived abroad
1132
01:31:23,563 --> 01:31:24,813
and | don't have international horizon.
1133
01:31:26,355 --> 01:31:29,230
But | wanted to win more
world championships as the head coach.
1134
01:31:30,855 --> 01:31:32,313
But no one believes it's possible.
1135
01:31:32,813 --> 01:31:34,730
They say that we will
never be taller than the Russians
1136
01:31:34,813 --> 01:31:35,938
jump higher than the Brazilians
1137
01:31:36,22 --> 01:31:37,938
stronger than the Serbians and Italians.
1138
01:31:38,230 --> 01:31:39,438
Some even said to me
1139
01:31:39,605 --> 01:31:41,105
time has changed.
1140
01:31:41,938 --> 01:31:44,188
Chinese people today
don't need women's volleyball.
1141
01:31:46,897 --> 01:31:48,813
The 80s team at least had the fighting spirit.
1142
01:31:48,897 --> 01:31:50,980
The new team has nothing.
1143
01:31:51,438 --> 01:31:52,480
Some even say
1144
01:31:52,563 --> 01:31:54,272
even if we were world champions again
1145
01:31:56,22 --> 01:31:59,647
will people still celebrate on the streets?
1146
01:32:00,188 --> 01:32:01,22
Not any more.
1147
01:32:02,772 --> 01:32:04,188
Because you are Lang Ping
1148
01:32:04,272 --> 01:32:07,230
only you can bring hope for the moment.
1149
01:32:12,188 --> 01:32:13,355
For the moment?
1150
01:32:17,188 --> 01:32:18,605
If they think I'm here
1151
01:32:19,230 --> 01:32:21,105
only to give them hope for the moment
1152
01:32:21,522 --> 01:32:23,105
then they are wrong.
1153
01:32:24,605 --> 01:32:26,188
| don't put on acts
1154
01:32:26,772 --> 01:32:28,355
| am what | act.
1155
01:32:44,480 --> 01:32:46,230
Some would tell you
1156
01:32:46,438 --> 01:32:47,855
it's better to go back to Beijing.
1157
01:32:49,730 --> 01:32:53,730
Better than staying here
and sneaking in to practice at night.
1158
01:32:56,522 --> 01:32:58,480
Can | win the world championship there?
1159
01:33:01,22 --> 01:33:02,980
Eagles have to land every so often
1160
01:33:03,355 --> 01:33:05,688
but chickens will never fly
as high as the eagles.
1161
01:33:05,772 --> 01:33:06,772
Who do you call a chicken?
1162
01:33:55,938 --> 01:33:56,688
Changning
1163
01:33:56,938 --> 01:33:59,105
| need you to shake off
all the sand in 5 seconds.
1164
01:33:59,188 --> 01:33:59,772
Come on!
1165
01:34:02,647 --> 01:34:03,188
Qiuyue
1166
01:34:03,272 --> 01:34:04,438
you need a balloon?
1167
01:34:04,522 --> 01:34:05,688
Your hands are too soft.
1168
01:34:07,188 --> 01:34:07,772
Ruogi
1169
01:34:07,855 --> 01:34:09,605
you need to block not like a leaking hole.
1170
01:34:10,355 --> 01:34:11,480
Xia, less talking.
1171
01:34:11,772 --> 01:34:12,605
Stay focus.
1172
01:34:14,855 --> 01:34:15,480
Let's go again.
1173
01:34:28,522 --> 01:34:30,397
Why did you answer on the questionnaire
1174
01:34:30,772 --> 01:34:33,105
you're playing volleyball for your family?
1175
01:34:38,105 --> 01:34:39,980
My parents are farmers.
1176
01:34:41,605 --> 01:34:43,563
| have elder and younger sisters.
1177
01:34:44,147 --> 01:34:46,105
My parents were under a lot of pressure.
1178
01:34:47,22 --> 01:34:49,730
My dad also takes side jobs like fixing bikes.
1179
01:34:52,272 --> 01:34:56,105
Every time | saw him
too exhausted to continue working
1180
01:34:58,22 --> 01:34:59,230
| wanted to
1181
01:35:00,147 --> 01:35:01,188
quit volleyball.
1182
01:35:03,647 --> 01:35:04,730
Then
1183
01:35:05,980 --> 01:35:07,438
get a job in Guangdong.
1184
01:35:10,688 --> 01:35:11,772
But
1185
01:35:14,730 --> 01:35:15,813
my father said
1186
01:35:17,147 --> 01:35:18,980
the quickest way
1187
01:35:19,605 --> 01:35:21,313
to success for us villagers is sports.
1188
01:35:22,438 --> 01:35:23,730
Sports is hard
1189
01:35:23,938 --> 01:35:25,563
but the real difficulty is life.
1190
01:35:26,147 --> 01:35:27,730
Even if he needed to pawn our valuables
1191
01:35:27,813 --> 01:35:28,647
he'd support me.
1192
01:35:28,730 --> 01:35:29,605
You know
1193
01:35:30,397 --> 01:35:32,688
the first time | saw you
1194
01:35:33,522 --> 01:35:35,272
you reminded me of my younger self.
1195
01:35:40,105 --> 01:35:41,230
Come on.
1196
01:35:43,272 --> 01:35:44,272
Come on, Ting.
1197
01:35:46,105 --> 01:35:46,730
One more.
1198
01:35:47,313 --> 01:35:48,22
Come on, Ting.
1199
01:35:48,605 --> 01:35:49,230
Zhu Ting
1200
01:35:50,355 --> 01:35:51,355
Give me some noise.
1201
01:35:51,688 --> 01:35:53,772
There's no power without your voice.
1202
01:35:55,563 --> 01:35:56,355
Again!
1203
01:36:02,147 --> 01:36:02,772
Where is it?
1204
01:36:05,480 --> 01:36:06,230
Your voice!
1205
01:36:10,522 --> 01:36:11,897
Stop and sit down.
1206
01:36:11,980 --> 01:36:12,855
Enough for today.
1207
01:36:18,272 --> 01:36:19,438
You play like this
1208
01:36:22,563 --> 01:36:24,147
can you look into your parents' eyes?
1209
01:36:24,772 --> 01:36:25,813
Go and find a regular job.
1210
01:36:25,897 --> 01:36:26,772
You don't need to be here.
1211
01:36:54,188 --> 01:36:55,22
Zhu Ting
1212
01:36:55,647 --> 01:36:57,938
whether you're from the city or from a village
1213
01:36:58,688 --> 01:37:00,563
| treat all of you the same.
1214
01:37:01,522 --> 01:37:03,105
A village is where you're from
1215
01:37:04,522 --> 01:37:05,980
not a story you tell people.
1216
01:37:08,480 --> 01:37:09,897
If you can't play well
1217
01:37:10,938 --> 01:37:12,147
try to find normal work
1218
01:37:12,355 --> 01:37:13,480
they'll think you're a freak.
1219
01:37:13,730 --> 01:37:14,730
Stop it!
1220
01:37:16,188 --> 01:37:17,397
You've found your voice.
1221
01:37:19,230 --> 01:37:19,980
Come on.
1222
01:37:32,22 --> 01:37:32,897
Ting
1223
01:37:33,147 --> 01:37:33,980
tell me
1224
01:37:34,897 --> 01:37:35,938
why do you play volleyball?
1225
01:37:39,522 --> 01:37:40,105
Answer me.
1226
01:37:40,188 --> 01:37:41,272
For my parents.
1227
01:37:42,272 --> 01:37:43,522
Then you'll never hit the top.
1228
01:37:44,22 --> 01:37:44,730
Give me something.
1229
01:37:45,522 --> 01:37:46,313
Why do you play?
1230
01:37:47,22 --> 01:37:48,63
For myself!
1231
01:37:50,522 --> 01:37:51,772
And what do you want?
1232
01:37:53,63 --> 01:37:54,188
To be like you!
1233
01:37:54,855 --> 01:37:55,813
You happy!
1234
01:38:05,897 --> 01:38:07,355
| think you've misunderstood me.
1235
01:38:07,938 --> 01:38:09,688
You'll never be me.
1236
01:38:10,772 --> 01:38:12,605
When | said you were like me
1237
01:38:14,272 --> 01:38:17,188
| meant you were like when | was a backup
1238
01:38:17,272 --> 01:38:19,22
and played really bad.
1239
01:38:19,313 --> 01:38:20,897
Same as you are now.
1240
01:38:22,63 --> 01:38:23,980
You ladies don't know why you play volleyball?
1241
01:38:25,22 --> 01:38:27,63
Spend a night here.
1242
01:38:27,688 --> 01:38:29,22
Think about it.
1243
01:38:52,688 --> 01:38:53,980
Group camping?
1244
01:38:54,522 --> 01:38:55,230
What's wrong?
1245
01:39:01,855 --> 01:39:05,313
Coach Lang made
the right decision to bring you here.
1246
01:39:05,647 --> 01:39:09,147
In the past,
whenever | was in low-spirit, | came here.
1247
01:39:10,22 --> 01:39:13,230
| spiked hard against this old wall.
1248
01:39:16,22 --> 01:39:18,105
And my heart would be filled with hope again.
1249
01:39:19,272 --> 01:39:21,147
You don't believe it?
1250
01:39:21,522 --> 01:39:22,605
Have a go.
1251
01:39:23,688 --> 01:39:24,938
You're not sleeping anyway.
1252
01:39:25,147 --> 01:39:25,897
Try it.
1253
01:39:40,605 --> 01:39:41,438
Look.
1254
01:39:42,813 --> 01:39:45,563
All the dents on the wall
1255
01:39:45,772 --> 01:39:47,730
are left by those girls
1256
01:39:48,147 --> 01:39:50,397
hitting balls into
the wall over and over again.
1257
01:39:51,147 --> 01:39:51,980
Look
1258
01:39:53,438 --> 01:39:54,563
This is Lang Ping's.
1259
01:40:00,188 --> 01:40:03,188
Back then, we had none of
the resources you have.
1260
01:40:04,688 --> 01:40:06,230
But we had this in here.
1261
01:40:07,313 --> 01:40:08,897
Now you have everything.
1262
01:40:09,230 --> 01:40:10,605
But sometimes
1263
01:40:11,272 --> 01:40:12,522
you lose this.
1264
01:40:16,188 --> 01:40:17,813
Come, all together.
1265
01:40:19,63 --> 01:40:20,605
You're not sleeping.
1266
01:40:25,230 --> 01:40:27,397
Coach Lang and | used to come here.
1267
01:40:28,438 --> 01:40:29,772
| was with her training
1268
01:40:29,938 --> 01:40:31,438
day in, day out.
1269
01:40:32,772 --> 01:40:34,897
You know she's not in good physical condition.
1270
01:40:35,647 --> 01:40:38,230
Volleyball has broken
every bone below her neck.
1271
01:40:39,480 --> 01:40:42,355
But why is she still here,
fighting alongside you guys?
1272
01:40:46,230 --> 01:40:48,147
Because she has this inside.
1273
01:40:49,147 --> 01:40:50,647
What is this?
1274
01:40:51,230 --> 01:40:52,772
It's the team's fighting spirit.
1275
01:40:53,522 --> 01:40:54,980
It's our country.
1276
01:40:58,480 --> 01:40:59,438
Go on.
1277
01:41:02,147 --> 01:41:02,980
Harder!
1278
01:41:05,980 --> 01:41:07,563
Harder, give me some noise!
1279
01:41:10,563 --> 01:41:11,313
Where's your voice?
1280
01:41:11,772 --> 01:41:13,105
Girls! Voice!
1281
01:41:15,22 --> 01:41:15,897
Your voice!
1282
01:41:39,313 --> 01:41:40,63
Remember?
1283
01:41:40,772 --> 01:41:43,397
30 years ago, you and | had coffee here
1284
01:41:43,480 --> 01:41:45,22
and the team came back winners.
1285
01:41:45,688 --> 01:41:46,647
Drink it up for good luck.
1286
01:41:51,22 --> 01:41:52,563
| know it's bitter, but you have to finish it.
1287
01:41:52,730 --> 01:41:54,938
I'll blame it on you if we lose.
1288
01:41:55,730 --> 01:41:56,480
Fine.
1289
01:41:59,522 --> 01:42:02,63
| know how Brazil feels, fighting on home turf.
1290
01:42:02,147 --> 01:42:05,147
It's more terrifying
than the scale 12 typhoon in Fujian.
1291
01:42:08,772 --> 01:42:10,147
When | was still a player
1292
01:42:10,980 --> 01:42:12,605
we played with so much baggage.
1293
01:42:13,355 --> 01:42:15,188
We focused too much on winning
1294
01:42:15,480 --> 01:42:17,230
even second-place was not good enough.
1295
01:42:18,438 --> 01:42:19,563
| won't be thinking like that anymore.
1296
01:42:20,522 --> 01:42:23,438
| will treat this one like any other match.
1297
01:42:25,188 --> 01:42:26,688
Don't worry.
1298
01:42:28,438 --> 01:42:29,230
Of course.
1299
01:42:31,605 --> 01:42:33,480
| won't worry about you.
1300
01:42:33,813 --> 01:42:35,813
If | didn't,
| wouldn't have withdrawn from the election.
1301
01:42:41,813 --> 01:42:44,188
| truly believe that you
1302
01:42:44,730 --> 01:42:47,730
are the one who can
bring something new to the team.
1303
01:42:50,355 --> 01:42:52,480
While | die quietly at home
1304
01:42:52,647 --> 01:42:55,730
you will die gallantly on a volleyball court.
1305
01:42:56,63 --> 01:42:57,647
Say something lucky! I'm about to take off.
1306
01:42:57,772 --> 01:42:59,230
Haha, yes.
1307
01:42:59,980 --> 01:43:00,522
Good luck.
1308
01:43:12,105 --> 01:43:15,563
| don't care if others need
the women's volleyball team.
1309
01:43:20,63 --> 01:43:21,63
But | do.
1310
01:43:24,688 --> 01:43:25,563
Gotcha.
1311
01:43:50,105 --> 01:43:52,105
It's the 2016 Rio Olympics.
1312
01:43:52,522 --> 01:43:56,22
China women's volleyball has lost
to the Netherlands, Serbia and the USA.
1313
01:43:56,105 --> 01:43:58,938
They came fourth and squeezed
into the quarter-finals
1314
01:43:59,230 --> 01:44:02,230
where they'll meet the host
and reigning Olympic champion Brazil.
1315
01:44:02,855 --> 01:44:05,230
The win-lost record of
the two teams is 18:1 since 2008
1316
01:44:05,397 --> 01:44:08,188
with Brazil holding an absolute advantage.
1317
01:44:08,480 --> 01:44:12,438
Many think that Brazil
is on another level to China.
1318
01:44:12,730 --> 01:44:16,272
The Chinese team, led by Lang Ping,
is likely to go home after the match.
1319
01:44:30,855 --> 01:44:32,147
No training today.
1320
01:44:33,480 --> 01:44:34,355
Take a good rest.
1321
01:44:55,147 --> 01:44:56,480
Tomorrow is the elimination match
1322
01:44:56,855 --> 01:44:58,688
we go home if we lose.
1323
01:44:59,730 --> 01:45:02,855
| saw Coach Lai looking at flights just now.
1324
01:45:05,563 --> 01:45:09,188
We've been playing badly.
Coach Lang shouldn't have taken us here.
1325
01:46:05,230 --> 01:46:07,63
We're got 2 options:
1326
01:46:07,147 --> 01:46:09,605
We leave everything behind and fight on court
1327
01:46:10,22 --> 01:46:12,605
or be a nervous wreck
and lose before the fight.
1328
01:46:21,230 --> 01:46:22,522
I've figured it out.
1329
01:46:23,397 --> 01:46:24,688
Tomorrow
1330
01:46:24,897 --> 01:46:27,730
we'll win 3:1.
1331
01:46:35,272 --> 01:46:37,438
We only lost the last match
1332
01:46:37,522 --> 01:46:39,355
because there are only 5 sets.
1333
01:46:39,605 --> 01:46:41,980
If we play to 7, we will surely win.
1334
01:47:23,688 --> 01:47:25,688
| got nervous.
1335
01:47:27,480 --> 01:47:30,147
| thought I've had enough experience
1336
01:47:30,688 --> 01:47:33,63
to call myself a sports professional.
1337
01:47:34,438 --> 01:47:35,730
Turns out I'm not.
1338
01:47:38,480 --> 01:47:41,22
A foreign reporter once asked me
1339
01:47:41,188 --> 01:47:42,272
why do Chinese
1340
01:47:42,563 --> 01:47:46,647
take winning a match so seriously?
1341
01:47:48,980 --> 01:47:49,938
| said
1342
01:47:50,313 --> 01:47:52,897
because we're not strong enough inside.
1343
01:47:54,480 --> 01:47:58,522
When we have true inner strength
1344
01:47:59,897 --> 01:48:01,605
winning will no longer be
1345
01:48:02,480 --> 01:48:04,438
a match's only value.
1346
01:48:06,355 --> 01:48:08,647
Our generation went through a lot of hardship.
1347
01:48:08,855 --> 01:48:10,313
Whatever we do
1348
01:48:10,980 --> 01:48:14,105
we carry a heavy burden with us.
1349
01:48:15,480 --> 01:48:16,980
My doctor told me
1350
01:48:17,772 --> 01:48:19,813
| have the heart of a sixty-year-old
1351
01:48:19,897 --> 01:48:21,105
and the body of an eighty-year-old.
1352
01:48:22,188 --> 01:48:23,563
My sister asked me
1353
01:48:25,22 --> 01:48:26,188
if | could
1354
01:48:27,188 --> 01:48:28,855
save half a life for the family.
1355
01:48:37,605 --> 01:48:38,563
The truth is
1356
01:48:41,397 --> 01:48:42,855
| can't let go.
1357
01:48:45,730 --> 01:48:47,647
| can't let go of you.
1358
01:48:47,980 --> 01:48:49,522
| can't let go of volleyball.
1359
01:48:52,355 --> 01:48:54,438
| feel | have the responsibility to help you
1360
01:48:55,230 --> 01:48:57,563
to enjoy the sports itself.
1361
01:48:58,272 --> 01:48:59,855
And enjoy volleyball.
1362
01:49:02,188 --> 01:49:02,938
Ladies
1363
01:49:03,438 --> 01:49:04,813
tomorrow is the big match.
1364
01:49:05,355 --> 01:49:08,938
The burden of the past
should be carried by my generation.
1365
01:49:09,813 --> 01:49:12,230
Fight it your own way.
1366
01:49:12,313 --> 01:49:13,647
You should keep your heads up
1367
01:49:14,188 --> 01:49:15,230
without worries
1368
01:49:15,313 --> 01:49:16,855
relax and give it all you've got.
1369
01:49:19,188 --> 01:49:20,772
I'm always by your side.
1370
01:50:23,563 --> 01:50:25,980
Come on!
1371
01:51:09,813 --> 01:51:12,147
The first game today will be very difficult
1372
01:51:13,897 --> 01:51:14,980
but it's okay.
1373
01:51:15,480 --> 01:51:16,980
Look how fired up they are.
1374
01:51:20,188 --> 01:51:23,63
They're only ready for 3 sets.
1375
01:51:23,355 --> 01:51:25,938
But I've prepared for this day.
1376
01:51:29,480 --> 01:51:30,230
Hang on
1377
01:51:30,313 --> 01:51:33,22
and if we make it to 5th set
1378
01:51:33,230 --> 01:51:34,605
we have a chance to win.
1379
01:51:34,730 --> 01:51:35,605
Come on!
1380
01:51:36,813 --> 01:51:38,147
One, two, fight!
1381
01:51:46,730 --> 01:51:48,938
It's the 2016 Rio Olympics
women's volleyball match
1382
01:51:49,22 --> 01:51:51,105
between China and Brazil.
1383
01:51:51,188 --> 01:51:53,647
Brazil is currently world No. 1
and playing at home.
1384
01:51:53,897 --> 01:51:57,563
You can imagine how loud
the cheering is in the stadium.
1385
01:52:05,63 --> 01:52:07,147
In terms of win-lost record since 2008
1386
01:52:07,230 --> 01:52:10,230
Brazil has got an absolute upper hand.
1387
01:52:10,563 --> 01:52:14,480
Many predict this to be
China's farewell match at Rio.
1388
01:52:24,647 --> 01:52:25,480
It's okay.
1389
01:52:25,563 --> 01:52:26,938
Concentrate on the receives.
1390
01:52:27,147 --> 01:52:29,897
| think as long as China plays up to par
1391
01:52:29,980 --> 01:52:31,272
the fans will accept and understand
1392
01:52:31,355 --> 01:52:33,188
whatever the result is.
1393
01:52:33,438 --> 01:52:34,730
Brazil blocks to win the point.
1394
01:52:36,980 --> 01:52:38,63
More protection!
1395
01:52:50,897 --> 01:52:52,813
Brazil spikes a point from Area 2.
1396
01:52:53,313 --> 01:52:54,272
A world-beating team indeed.
1397
01:53:01,63 --> 01:53:02,272
Not a good start for China.
1398
01:53:02,397 --> 01:53:04,605
Brazil is definitely a stronger team
1399
01:53:04,688 --> 01:53:05,730
with well-rounded players.
1400
01:53:05,813 --> 01:53:06,813
If we keep pressing in...
1401
01:53:07,188 --> 01:53:09,647
Their serves are very powerful
1402
01:53:09,855 --> 01:53:11,980
leaving our first passes misplaced,
we are too passive.
1403
01:53:12,188 --> 01:53:14,813
With the world's 2 best blockers
1404
01:53:14,980 --> 01:53:16,938
Brazil has full control over the net.
1405
01:53:17,563 --> 01:53:19,355
They are peaking too early.
1406
01:53:19,730 --> 01:53:20,855
It might not be a good thing.
1407
01:53:21,63 --> 01:53:22,438
Don't let them control the pace.
1408
01:53:22,522 --> 01:53:24,272
Let's find our own.
1409
01:53:24,605 --> 01:53:25,730
Let's win the set!
1410
01:53:28,563 --> 01:53:29,563
One, two, come on!
1411
01:53:38,147 --> 01:53:41,355
It's a crucial set for both teams,
especially for China.
1412
01:53:41,813 --> 01:53:43,438
Turn defense into attack, Ping!
1413
01:53:43,855 --> 01:53:45,105
Ask Yuan for the stats.
1414
01:53:51,605 --> 01:53:54,397
Coach, their No. 12 is leading the attack.
1415
01:53:54,813 --> 01:53:56,355
Her diagonal stats are really good.
1416
01:54:02,938 --> 01:54:04,22
Yunii!
1417
01:54:04,355 --> 01:54:06,272
Track her, block her diagonals!
1418
01:54:07,563 --> 01:54:08,480
Serve to Area 6.
1419
01:54:11,313 --> 01:54:13,22
Coach Lang gives tactics to Changning.
1420
01:54:13,188 --> 01:54:14,813
Maybe she's looking for weakness.
1421
01:54:24,772 --> 01:54:26,313
She's targeting Natalia at Area 6.
1422
01:54:26,397 --> 01:54:26,938
Brilliant!
1423
01:54:27,22 --> 01:54:27,605
Don't rush.
1424
01:54:28,63 --> 01:54:29,105
Brazil makes a mistake.
1425
01:54:30,772 --> 01:54:32,355
Changning serves to Area 6 again.
1426
01:54:32,772 --> 01:54:34,230
Brazil's first pass is disrupted.
1427
01:54:37,230 --> 01:54:38,480
China wins another point with a tip.
1428
01:54:38,563 --> 01:54:41,272
Lang Ping has finally found
the weakness of her opponent.
1429
01:54:47,188 --> 01:54:48,438
Change it up!
1430
01:54:54,563 --> 01:54:57,188
China opens the 2nd set with great game.
1431
01:54:57,438 --> 01:54:59,63
Coach Lang changes their tactics timely.
1432
01:54:59,438 --> 01:55:01,647
China's serves deter Brazil's attack.
1433
01:55:02,522 --> 01:55:04,522
Comparing with its performance
in the previous set,
1434
01:55:04,605 --> 01:55:06,230
China looks like a different team now.
1435
01:55:07,188 --> 01:55:09,313
Great one! Ting jumps high.
1436
01:55:09,397 --> 01:55:10,647
Her powerful spike wins China another point!
1437
01:55:12,147 --> 01:55:13,938
The two teams are
at the same starting line again.
1438
01:55:14,22 --> 01:55:16,188
Have Qiuyue, Ni and Changning to start.
1439
01:55:18,897 --> 01:55:19,688
Jumping too early!
1440
01:55:20,355 --> 01:55:21,980
Qiuyue, try quick sets.
1441
01:55:24,855 --> 01:55:26,897
Good one! A decisive spike from Yan Ni.
1442
01:55:27,147 --> 01:55:28,313
Play more tips.
1443
01:55:28,480 --> 01:55:30,355
China is playing without fear.
1444
01:55:31,688 --> 01:55:32,897
Ting, good one!
1445
01:55:33,647 --> 01:55:34,438
That's right.
1446
01:55:34,522 --> 01:55:36,272
The 3rd rotation, 3 attacks from the front.
1447
01:55:37,897 --> 01:55:39,188
Tell Xiaotong to warm up.
1448
01:55:44,230 --> 01:55:46,480
Their hitter is tired, carry on like this.
1449
01:55:46,563 --> 01:55:47,605
Ruodi is tired.
1450
01:55:47,688 --> 01:55:48,897
Coach Lang is making a substitution.
1451
01:55:52,147 --> 01:55:53,647
- Who is this?
- The player coming on is
1452
01:55:53,730 --> 01:55:56,63
Xiaotong, who hasn't played much so far.
1453
01:55:56,397 --> 01:55:57,730
We don't have information about her.
1454
01:55:57,813 --> 01:55:59,147
Qiuyue, faster.
1455
01:56:00,272 --> 01:56:01,230
Xiaotong spikes.
1456
01:56:01,647 --> 01:56:04,313
Xiaotong is a relentless surprise.
1457
01:56:04,397 --> 01:56:06,397
She is destroying Brazil's approach.
1458
01:56:06,480 --> 01:56:08,688
Lang Ping works her magic again!
1459
01:56:13,355 --> 01:56:15,188
If | told you one hour ago
1460
01:56:15,272 --> 01:56:17,938
that China would be leading 2:1 now
1461
01:56:18,22 --> 01:56:19,397
no one would have believed me.
1462
01:56:22,438 --> 01:56:23,522
Good one!
1463
01:56:26,22 --> 01:56:26,938
Good!
1464
01:56:40,938 --> 01:56:42,230
It's the last set.
1465
01:56:42,313 --> 01:56:44,355
They are under great pressure on home turf.
1466
01:56:44,438 --> 01:56:45,855
| want to fill your blood
with gallons of water.
1467
01:56:45,938 --> 01:56:47,105
Let go of your other thoughts.
1468
01:56:47,188 --> 01:56:48,397
Be patient with attacks.
1469
01:56:50,730 --> 01:56:51,813
Block faster when they counter.
1470
01:56:51,897 --> 01:56:53,147
We're obviously the stronger team.
1471
01:56:53,230 --> 01:56:54,438
The Gods will give back
what you used in the day.
1472
01:56:54,522 --> 01:56:56,63
Don't leave them any chance.
1473
01:56:56,147 --> 01:56:57,230
Give your all
1474
01:56:57,313 --> 01:56:58,355
leave no regrets!
1475
01:56:58,938 --> 01:57:00,522
Let's beat their ass!
1476
01:57:01,438 --> 01:57:02,22
Got it?
1477
01:57:02,813 --> 01:57:04,188
One, two, fight!
1478
01:57:04,480 --> 01:57:06,313
Dear audiences,
the match has come to the 5th set.
1479
01:57:06,397 --> 01:57:08,105
The court is at a fever pitch.
1480
01:57:08,480 --> 01:57:10,647
The crowd's roar is blowing the roof off.
1481
01:57:10,813 --> 01:57:13,522
I've never been this nervous as a commentator.
1482
01:57:13,813 --> 01:57:15,438
The final game is only 15 points
1483
01:57:15,730 --> 01:57:17,438
so anyone can win this.
1484
01:57:35,980 --> 01:57:38,688
Everyone should come out with their thoughts.
1485
01:57:39,230 --> 01:57:40,188
Leave no regrets
1486
01:57:40,938 --> 01:57:41,813
okay?
1487
01:57:44,438 --> 01:57:45,647
Spike! Great one!
1488
01:57:47,63 --> 01:57:48,480
You guys still have a chance
1489
01:57:49,105 --> 01:57:50,647
but this will be my last Olympics.
1490
01:57:52,688 --> 01:57:53,563
Let me start with myself.
1491
01:57:53,730 --> 01:57:55,313
| haven't been playing well.
1492
01:57:58,397 --> 01:58:00,605
I'm anxious about being a starter tomorrow.
1493
01:58:02,688 --> 01:58:04,272
| don't want to let you down.
1494
01:58:04,938 --> 01:58:06,355
| promise to fight as hard as | can.
1495
01:58:08,63 --> 01:58:09,438
Xia attacks from first pass, score!
1496
01:58:11,188 --> 01:58:12,688
I've been jumping too early
1497
01:58:13,355 --> 01:58:14,480
and my spikes were weak.
1498
01:58:16,63 --> 01:58:17,63
Brazil attacks with a heavy spike.
1499
01:58:17,147 --> 01:58:17,980
It's saved.
1500
01:58:18,105 --> 01:58:19,522
Tomorrow | will avoid such mistakes.
1501
01:58:20,480 --> 01:58:21,980
You set it, and I'll spike it.
1502
01:58:22,938 --> 01:58:24,605
A decisive spike from Changning, score!
1503
01:58:24,688 --> 01:58:26,272
In previous matches
1504
01:58:27,63 --> 01:58:28,397
my rhythm has been off.
1505
01:58:28,688 --> 01:58:31,188
And my blocks are all over the place.
1506
01:58:31,647 --> 01:58:32,397
Yue
1507
01:58:32,647 --> 01:58:34,397
you are good with your emotions.
1508
01:58:35,480 --> 01:58:36,938
You should scream your head off.
1509
01:58:38,63 --> 01:58:39,480
Great set from Qiuyue.
1510
01:58:39,563 --> 01:58:40,522
Yue spikes!
1511
01:58:41,813 --> 01:58:43,522
Ting spikes again! China scores!
1512
01:58:43,605 --> 01:58:47,22
| was the last name in the squad
1513
01:58:47,563 --> 01:58:49,980
and | haven't been playing well.
1514
01:58:50,63 --> 01:58:51,813
Don't overthink it since you're already here.
1515
01:58:52,438 --> 01:58:54,272
Just go for it, I'll be behind you.
1516
01:58:54,813 --> 01:58:56,397
| had 2 heart surgeries.
1517
01:58:56,938 --> 01:58:58,230
| don't know how my body will hold up.
1518
01:58:58,313 --> 01:58:59,480
The ball is back-and-forth.
1519
01:58:59,563 --> 01:59:01,22
But as long as I'm on court
1520
01:59:01,105 --> 01:59:02,313
I'll give it my all.
1521
01:59:03,313 --> 01:59:04,480
Ruodi, it's alright
1522
01:59:06,63 --> 01:59:07,730
we four outside hitters are in this together.
1523
01:59:07,813 --> 01:59:08,980
China attacks from multiple positions.
1524
01:59:09,63 --> 01:59:10,938
They are having full control on court.
1525
01:59:13,563 --> 01:59:14,272
Yes
1526
01:59:14,355 --> 01:59:15,855
I'll even head the ball.
1527
01:59:15,938 --> 01:59:17,438
Lin Li's defense is stout.
1528
01:59:17,563 --> 01:59:18,688
She digs the ball!
1529
01:59:21,188 --> 01:59:24,22
China is on top of their game now!
1530
01:59:30,230 --> 01:59:32,313
Brazil tips the ball high over the net.
1531
01:59:32,855 --> 01:59:33,855
China gathers for an attack.
1532
01:59:33,938 --> 01:59:35,22
Ting spikes from Area 4.
1533
01:59:35,272 --> 01:59:36,22
She hits it in!
1534
01:59:36,980 --> 01:59:38,855
The referee rules the ball is out of bounds.
1535
01:59:41,980 --> 01:59:43,63
Coach Lang requests a challenge.
1536
01:59:43,147 --> 01:59:44,313
Let's wait for the result.
1537
01:59:52,855 --> 01:59:53,855
In bounds.
1538
01:59:53,938 --> 01:59:55,563
China's challenge is successful.
1539
02:00:00,22 --> 02:00:01,397
Their No. 2 is in the back row.
1540
02:00:01,480 --> 02:00:04,480
Receive is her weakness, target her.
1541
02:00:15,980 --> 02:00:17,688
They've been targeting Ting.
1542
02:00:17,897 --> 02:00:21,355
And is using this to break China's rhythm.
1543
02:00:34,563 --> 02:00:35,438
Ting
1544
02:00:36,813 --> 02:00:39,272
out of all the players I've trained
1545
02:00:39,813 --> 02:00:41,147
you're the best.
1546
02:00:42,188 --> 02:00:43,772
I'm proud of you.
1547
02:00:44,855 --> 02:00:46,230
You don't need to be me.
1548
02:00:47,313 --> 02:00:49,522
You just have to be yourself.
1549
02:00:58,272 --> 02:00:59,272
Brazil serves.
1550
02:00:59,813 --> 02:01:01,188
Xiaotong manages to receive it.
1551
02:01:02,438 --> 02:01:04,188
Ting spikes over a block!
1552
02:01:04,272 --> 02:01:05,355
She's unstoppable!
1553
02:01:10,22 --> 02:01:11,355
Brazil's receive flies off
1554
02:01:11,563 --> 02:01:12,938
a chance to counter.
1555
02:01:18,688 --> 02:01:20,63
Ting spikes a point!
1556
02:01:21,63 --> 02:01:22,355
Coach Lang is making a substitution.
1557
02:01:22,438 --> 02:01:24,647
Ruogi, with the big games experience.
1558
02:01:24,730 --> 02:01:26,22
Allowing Ting to rest.
1559
02:01:26,605 --> 02:01:28,272
Ruogi helps stabilise the team.
1560
02:01:30,63 --> 02:01:32,938
Brazil keeps the game tight, 12:13.
1561
02:01:35,105 --> 02:01:35,730
Serves into the net.
1562
02:01:35,938 --> 02:01:37,272
Match point for China.
1563
02:01:37,355 --> 02:01:40,897
China is on the verge of
eliminating the world No. 1, Brazil.
1564
02:01:42,605 --> 02:01:45,105
The Brazil team hopes use their roaring crowd
1565
02:01:45,188 --> 02:01:46,938
to overwhelm the China team.
1566
02:01:47,813 --> 02:01:48,688
A heavy spike from Area 3.
1567
02:01:48,897 --> 02:01:50,355
Brazil gets a point.
1568
02:01:51,63 --> 02:01:52,147
14:13.
1569
02:01:54,105 --> 02:01:55,605
Coach Lang asks for a timeout.
1570
02:02:04,313 --> 02:02:05,355
How are you going to play?
1571
02:02:05,438 --> 02:02:07,22
Ting's in back row, it'd more demanding.
1572
02:02:07,438 --> 02:02:08,813
I'll set it for Yunli, to be safe.
1573
02:02:09,563 --> 02:02:11,63
Be bold. This is the moment.
1574
02:02:11,147 --> 02:02:11,813
Don't play it safe.
1575
02:02:12,438 --> 02:02:13,313
Get ready.
1576
02:02:13,397 --> 02:02:14,272
And show them what you've got!
1577
02:02:16,480 --> 02:02:17,813
Audiences in front of the TV
1578
02:02:17,897 --> 02:02:19,772
this is the deciding point of the match.
1579
02:02:20,105 --> 02:02:22,22
Yunli and Qiuyue are old teammates
1580
02:02:22,105 --> 02:02:23,438
they should be a veteran duo.
1581
02:02:23,688 --> 02:02:25,563
Ting is exceptional today
1582
02:02:25,938 --> 02:02:27,688
but she's in the back row.
1583
02:02:27,813 --> 02:02:30,938
Passing the ball to her is risky.
1584
02:02:42,813 --> 02:02:44,230
Brazil serves.
1585
02:02:53,188 --> 02:02:54,397
Changning receives well.
1586
02:02:54,480 --> 02:02:55,688
Yunli is off running.
1587
02:02:55,813 --> 02:02:57,522
Qiuyue and Yunli's back set attack
1588
02:02:57,647 --> 02:02:59,397
has worked many times before.
1589
02:02:59,647 --> 02:03:02,647
In front of Yunli is the best middle blocker.
1590
02:03:04,105 --> 02:03:06,772
To everyone's surprise,
Qiuyue sets the ball to Area 3.
1591
02:03:09,230 --> 02:03:10,355
Back row attack from Ting.
1592
02:05:30,938 --> 02:05:31,605
Hello?
99882