Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,380
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:05,420 --> 00:00:08,980
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,840
Alone Together
Getsunova e Praewa Yellow Fang
4
00:00:26,880 --> 00:00:34,000
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,240
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
6
00:00:40,880 --> 00:00:47,720
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
7
00:00:47,720 --> 00:00:52,880
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
8
00:00:53,680 --> 00:01:01,640
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
9
00:01:01,640 --> 00:01:08,640
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
10
00:01:08,640 --> 00:01:12,480
♫ Dove sei? ♫
11
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
12
00:01:15,800 --> 00:01:19,240
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
13
00:01:19,240 --> 00:01:22,720
♫ La persona che è sola come me ♫
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,120
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
15
00:01:26,120 --> 00:01:34,800
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
16
00:01:34,800 --> 00:01:41,120
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:01:41,520 --> 00:01:47,560
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
18
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
19
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
20
00:03:11,400 --> 00:03:12,480
Win.
21
00:03:18,720 --> 00:03:20,920
Sai ieri sera eri molto ubriaco.
22
00:03:21,760 --> 00:03:23,000
Ho fatto ...
23
00:03:24,160 --> 00:03:26,240
Perché sei spaventato?
24
00:03:27,400 --> 00:03:30,960
Ti comporti come se non avessimo mai ...
25
00:03:41,640 --> 00:03:44,720
Davvero non riesci a ricordare niente?
26
00:04:06,920 --> 00:04:08,680
Anche tu mi manchi.
27
00:04:32,040 --> 00:04:33,120
Scusa!
28
00:04:35,560 --> 00:04:36,800
Non importa. Win.
29
00:04:38,720 --> 00:04:40,120
Solo per questo,
30
00:04:41,080 --> 00:04:42,920
sono già soddisfatta.
31
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
Per quanto riguarda ieri sera ...
32
00:05:13,200 --> 00:05:14,600
Mi dispiace.
33
00:05:19,160 --> 00:05:21,280
Sai che sei cambiato molto?
34
00:05:22,920 --> 00:05:25,720
Probabilmente è perché sono stata sposata,
35
00:05:26,080 --> 00:05:28,720
è per questo che non ti senti lo stesso con me.
36
00:05:31,360 --> 00:05:32,920
Non è così, May.
37
00:05:33,960 --> 00:05:35,440
Se è così
38
00:05:36,480 --> 00:05:38,560
probabilmente è a causa tua May.
39
00:05:40,880 --> 00:05:42,120
Scusami!
40
00:06:25,320 --> 00:06:26,400
Khun!
41
00:06:30,720 --> 00:06:31,920
Khun!
42
00:06:32,040 --> 00:06:33,920
Stai ancora dormendo?
43
00:07:17,680 --> 00:07:19,000
P'WanWan!
44
00:07:20,720 --> 00:07:23,760
Ho sempre pensato che questo giorno sarebbe arrivato.
45
00:07:24,200 --> 00:07:28,600
E alla fine, posso incontrarmi con P'WanWan!
46
00:07:30,040 --> 00:07:32,320
Fin dal giorno in cui ti ho visto.
47
00:07:32,320 --> 00:07:34,200
Stavo pensando nel mio cuore,
48
00:07:34,520 --> 00:07:37,040
che sarai la prossima nang'ek*.
(*Attrice principale)
49
00:07:39,960 --> 00:07:41,760
Questo è il nostro contratto.
50
00:07:42,280 --> 00:07:44,240
Firma qui di seguito.
51
00:07:44,280 --> 00:07:45,320
Sì.
52
00:07:50,880 --> 00:07:51,640
Qui.
53
00:07:51,680 --> 00:07:52,720
Mio dio!
54
00:07:53,920 --> 00:07:55,760
Hai firmato così in fretta.
55
00:07:56,200 --> 00:07:58,640
Fai attenzione potrei ingannarti!
56
00:07:58,680 --> 00:08:03,200
Pazzo! Perché una persona come te mi ingannerebbe?
57
00:08:03,400 --> 00:08:07,800
Una persona come P'WanWan è al tempo stesso popolare e ricco.
58
00:08:07,800 --> 00:08:09,960
Se sei tu, non devo preoccuparmi.
59
00:08:11,280 --> 00:08:13,120
E' un bene che la pensi in questo modo.
60
00:08:13,120 --> 00:08:15,600
Così potremo lavorare insieme facilmente in futuro.
61
00:08:16,880 --> 00:08:18,000
Sì.
62
00:08:23,480 --> 00:08:27,560
Benvenuta nel cerchio dell'intrattenimento, WanNueng.
63
00:08:34,560 --> 00:08:37,720
Ti ringrazio molto P'Wan Wan. Davvero ti ringrazio molto.
64
00:08:40,560 --> 00:08:45,800
Non devi preoccuparti. Se sei con me, otterrai solo buoni posti di lavoro.
65
00:08:46,040 --> 00:08:47,760
Ma per quanto riguarda le notizie,
66
00:08:47,760 --> 00:08:51,600
se non sarai adorabile, non sarò in grado di aiutarti.
67
00:08:53,680 --> 00:08:55,320
Non posso crederci.
68
00:08:55,560 --> 00:08:58,240
Ho firmato un contratto con P'WanWan.
69
00:08:59,360 --> 00:09:01,400
Tutto è accaduto così in fretta!
70
00:09:02,600 --> 00:09:06,000
Se fossi stato più lento, qualcuno ti avrebbe rubato a me.
71
00:09:08,440 --> 00:09:12,960
Dici così, sono così lusingata!
72
00:09:14,640 --> 00:09:16,880
Sto sognando?
73
00:09:17,800 --> 00:09:19,480
Non stai sognando!
74
00:09:19,880 --> 00:09:24,240
Ti farò iniziare con un facile primo lavoro.
75
00:09:25,840 --> 00:09:26,920
Veramente?
76
00:09:30,680 --> 00:09:33,160
- Se fossi incapace di recitare...
- Tranquilla.
77
00:09:33,200 --> 00:09:35,840
Puoi imparare lentamente.
78
00:09:42,880 --> 00:09:45,920
Se c'è qualcosa di nuovo, ti contatterò, va bene.
79
00:09:45,920 --> 00:09:47,600
- Sì.
Devi rispondere alla mia chiamata.
80
00:09:47,600 --> 00:09:49,320
Naturalmente, P'.
81
00:09:49,720 --> 00:09:51,600
Così adorabile!
82
00:11:28,240 --> 00:11:29,200
Pronto.
83
00:11:29,600 --> 00:11:31,520
WanNueng, come stai?
84
00:11:35,400 --> 00:11:36,800
Sei MeeDee?
85
00:11:36,800 --> 00:11:38,480
Mmm! Sono io!
86
00:11:39,040 --> 00:11:40,520
Chi pensavi che fosse?
87
00:11:40,560 --> 00:11:44,560
Nessuno! Non ho guardato il nome prima di rispondere.
88
00:11:45,960 --> 00:11:48,680
Non ti vedo da molto tempo, come stai?
89
00:11:48,720 --> 00:11:49,760
Sto bene!
90
00:11:50,920 --> 00:11:52,720
Ciò significa che hai già recuperato.
91
00:11:52,720 --> 00:11:54,840
L'altra volta non era niente di troppo serio.
92
00:11:56,120 --> 00:11:58,640
Lui è ancora a casa tua?
93
00:12:00,200 --> 00:12:01,640
E' quì!
94
00:12:02,000 --> 00:12:04,080
Ma non devi preoccuparti.
95
00:12:04,080 --> 00:12:05,240
Allora...
96
00:12:05,640 --> 00:12:07,600
Posso venire a trovarti a casa?
97
00:12:09,120 --> 00:12:11,120
Credo che dovremmo vederci in un altro posto.
98
00:12:12,760 --> 00:12:15,280
Allora oggi andiamo a mangiare?
99
00:12:16,480 --> 00:12:17,800
Oggi?
100
00:12:19,960 --> 00:12:21,560
Non è troppo conveniente.
101
00:12:21,840 --> 00:12:23,360
Può essere un altro giorno?
102
00:12:24,360 --> 00:12:25,440
Sicuro!
103
00:12:25,720 --> 00:12:28,920
Allora quale giorno sei libera?
104
00:12:29,600 --> 00:12:31,880
Dopodomani allora. Sei libero?
105
00:12:31,880 --> 00:12:35,320
Sicuro. Fino a quando è conveniente per te, sarò felice.
106
00:12:35,320 --> 00:12:37,760
Va bene, ci vediamo allora.
107
00:12:37,760 --> 00:12:39,480
Ciao! Ciao!
108
00:13:31,480 --> 00:13:32,760
Foglia!
109
00:13:33,600 --> 00:13:35,440
Fin'ora non è ancora a casa?
110
00:13:36,120 --> 00:13:38,080
E non ha nemmeno detto una parola.
111
00:15:07,600 --> 00:15:08,680
Cos'hai?
112
00:15:16,560 --> 00:15:18,160
Agisci come se fossi stressato.
113
00:15:18,440 --> 00:15:22,840
Stai pensando di scappare perchè ti senti in colpa per avermi abbandonata ieri sera! Eh?
114
00:15:26,280 --> 00:15:27,880
Dove sei sparito per tutta la notte?
115
00:15:28,680 --> 00:15:31,600
Servirti giusto! Sei così adesso!
116
00:15:35,880 --> 00:15:37,920
Ehi aspetta!
117
00:15:38,840 --> 00:15:39,960
Khun!
118
00:15:40,760 --> 00:15:42,360
Stai davvero dormendo?
119
00:15:44,240 --> 00:15:46,120
Pronto, Khun!
120
00:15:46,160 --> 00:15:47,280
Khun!
121
00:15:51,040 --> 00:15:53,280
Ehi, sei ubriaco?
122
00:15:54,160 --> 00:15:56,200
Mi hai abbandonato per bere?
123
00:15:56,280 --> 00:15:57,520
Ehi!
124
00:15:58,040 --> 00:15:59,320
Khun! Svegliati!
125
00:15:59,360 --> 00:16:01,320
Khun, puoi stare tranquilla!
126
00:16:01,360 --> 00:16:03,440
Il mal di testa mi sta uccidendo!
127
00:16:05,160 --> 00:16:07,240
Nemmeno una scusa!
128
00:16:10,520 --> 00:16:12,320
Khun! Khun! Khun!
129
00:16:12,440 --> 00:16:13,400
Perché?
130
00:16:13,440 --> 00:16:15,040
Sei pronto a chiedere scusa?
131
00:16:15,080 --> 00:16:17,800
Devo dirtelo! Per chiedere scusa devo dirtelo io!
132
00:16:17,800 --> 00:16:19,880
Sono qui già. Sono pronta ad ascoltare!
133
00:16:19,920 --> 00:16:21,480
Ho intenzione di ascoltare, dillo chiaramente!
134
00:16:22,320 --> 00:16:24,000
Sbrigati.
135
00:16:24,240 --> 00:16:25,280
Khun!
136
00:16:25,320 --> 00:16:26,840
Io ... kor*...
(kor* = beg for / kor+thod = scusa)
137
00:16:26,840 --> 00:16:29,720
Kor?
138
00:16:39,200 --> 00:16:40,640
Stavo per dirlo.
139
00:16:40,680 --> 00:16:45,240
Posso chiedere un sacchetto di plastica, per favore.
140
00:16:45,280 --> 00:16:47,640
Sei pazzo!
141
00:16:54,920 --> 00:16:58,680
Cosa hai mangiato? Hai vomitato tutto!
142
00:17:09,640 --> 00:17:11,680
Non si è nemmeno scusato!
143
00:17:11,720 --> 00:17:14,600
Ti preoccupi mai per la sensibilità delle altre persone?
144
00:17:15,600 --> 00:17:17,680
Guarda ora stai diventando un peso e devo prendermi cura di te.
145
00:17:17,680 --> 00:17:20,560
Hai vomitato su di me e devo anche prepararti da mangiare!
146
00:17:51,240 --> 00:17:53,960
Khun, svegliati e mangia così puoi assumere il farmaco.
147
00:19:55,000 --> 00:19:57,200
Perché mi stai accarezzando?
148
00:19:57,800 --> 00:19:59,040
Che carezze!
149
00:19:59,040 --> 00:20:01,080
Sto solo pulendo il tuo corpo per te.
150
00:20:02,160 --> 00:20:03,200
Così piacevole!
151
00:20:03,200 --> 00:20:04,880
No! Intendo...
152
00:20:05,160 --> 00:20:06,920
Probabilmente...
153
00:20:07,120 --> 00:20:08,320
Pulisciti da solo!
154
00:20:13,240 --> 00:20:14,800
Ho cucinato il porridge per te.
155
00:20:15,000 --> 00:20:17,520
Svegliati e mangia così puoi prendere la medicina.
156
00:20:25,280 --> 00:20:26,640
Tu non mangi?
157
00:20:26,880 --> 00:20:29,080
Non importa, mangia.
158
00:20:29,080 --> 00:20:31,320
Mangia e poi dormi, così ti sentirai meglio.
159
00:20:52,080 --> 00:20:53,400
Lo stai dando a me?
160
00:21:13,160 --> 00:21:14,400
Com'è?
161
00:21:15,040 --> 00:21:16,480
Non male!
162
00:21:18,360 --> 00:21:22,000
Non ho mai cucinato per nessuno prima.
163
00:21:24,400 --> 00:21:26,520
Se puoi mangiarlo, allora posso farlo anch'io!
164
00:21:26,520 --> 00:21:30,080
Ciò significa che non hai aggiunto niente dentro!
165
00:21:32,320 --> 00:21:33,640
Me l'hai dato per questo motivo?
166
00:21:33,640 --> 00:21:36,600
Mmm!Per quale altro motivo pensavi?
167
00:21:39,040 --> 00:21:40,800
Dopo aver finito di mangiare, prendi la medicina!
168
00:21:50,400 --> 00:21:57,320
P'Wan in questo momento, il cliente che sto curando
sta per rilasciare un nuovo prodotto,
con il target per le giovani generazioni.
169
00:21:57,320 --> 00:22:01,960
E quando ho parlato in merito a Guy nel corso della riunione, il feedback è stato molto buono.
170
00:22:02,200 --> 00:22:06,920
Perché Guy è un'artista che alle giovani generazioni piace in questo momento.
171
00:22:06,920 --> 00:22:08,280
Certamente.
172
00:22:08,280 --> 00:22:10,720
Nong Guy è una persona molto piacevole.
173
00:22:10,760 --> 00:22:13,640
E' facile lavorare con lui e non ho mai avuto nessuna critica.
174
00:22:13,640 --> 00:22:17,280
Un sacco di prodotti lo hanno contattato per rappresentarli.
175
00:22:17,280 --> 00:22:20,280
Ho parlato anche con un paio di agenzie.
176
00:22:20,320 --> 00:22:23,600
Ma lascia che ti dica che,
177
00:22:23,600 --> 00:22:29,880
anche se ci fosse qualche altro prodotto che ci
ha già contattato, ti darò la priorità.
178
00:22:29,880 --> 00:22:32,840
Perché trovi sempre lavoro per me. Non è vero?
179
00:22:32,960 --> 00:22:33,640
Bene.
180
00:22:33,640 --> 00:22:36,880
Tra un paio di giorni andrò a parlare con il cliente.
181
00:22:36,880 --> 00:22:39,280
Penso che non dovrebbe esserci alcun problema.
182
00:22:39,280 --> 00:22:41,960
Non importa, ti risponderò.
183
00:22:42,480 --> 00:22:44,520
Così adorabile!
184
00:22:44,800 --> 00:22:47,720
E non ti devi preoccupare.
185
00:22:47,720 --> 00:22:50,720
Se il cliente sceglie Nong Guy,
186
00:22:50,960 --> 00:22:53,560
avrai il 10% della sua quota.
187
00:22:53,560 --> 00:22:58,920
Te lo darò per avere trovato questo lavoro per lui.
188
00:23:20,840 --> 00:23:21,960
Win.
189
00:23:22,360 --> 00:23:23,800
Sei già a casa?
190
00:23:24,000 --> 00:23:25,600
Si.
191
00:23:27,000 --> 00:23:28,400
Che c'è?
192
00:23:30,600 --> 00:23:34,320
Devo avere qualcosa per chiamarti?
193
00:23:35,120 --> 00:23:37,680
Khun! Pensavo che eri andato già a dormire.
194
00:23:37,680 --> 00:23:38,960
Hai finito di mangiare, perché ancora non sei andato a dormire.
195
00:23:38,960 --> 00:23:40,600
Pulisco io questo.
196
00:23:40,600 --> 00:23:42,440
Di chi è quella voce, Win?
197
00:23:47,480 --> 00:23:48,680
Non è niente!
198
00:23:48,960 --> 00:23:50,440
Sei con qualcuno?
199
00:23:50,600 --> 00:23:51,760
No!
200
00:23:52,520 --> 00:23:53,960
E' solo l'audio della TV.
201
00:23:54,080 --> 00:23:56,400
No non lo è. Dove sei?
202
00:23:56,440 --> 00:23:57,840
Vengo a trovarti.
203
00:23:59,560 --> 00:24:01,200
Sono nel bel mezzo di qualcosa.
204
00:24:01,800 --> 00:24:05,080
Non sono libero di parlare in questo momento. Quindi devo staccare al momento.
205
00:24:13,640 --> 00:24:15,280
Con chi stavi parlando?
206
00:24:15,280 --> 00:24:17,200
Perché hai mentito?
207
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
Mentire su cosa?
208
00:24:20,760 --> 00:24:25,040
Sono nel bel mezzo di qualcosa.
Non sono libero di parlare in questo momento. Quindi devo staccare adesso.
209
00:24:25,080 --> 00:24:27,040
Sei maledettamente libero. Così libero da vomitarmi addosso!
210
00:24:27,040 --> 00:24:29,880
Ehi! Perché stavi origliando mentre parlavo al telefono?
211
00:24:29,880 --> 00:24:31,000
Non ho origliato.
212
00:24:31,120 --> 00:24:33,440
Parlavi ad alta voce. Ho sentito.
213
00:24:57,800 --> 00:24:59,160
Cos'è?
214
00:24:59,960 --> 00:25:02,360
Buono per un soggiorno gratuito.
215
00:25:02,640 --> 00:25:04,280
A loro piace veramente inviare queste cose.
216
00:25:04,280 --> 00:25:07,480
Permettono di soggiornare gratuitamente così posso pubblicizzare per loro.
217
00:25:07,520 --> 00:25:09,000
E' così, Khun?
218
00:25:09,040 --> 00:25:10,280
Aspetta!
219
00:25:12,400 --> 00:25:14,440
Come puoi buttarlo via?
220
00:25:16,760 --> 00:25:19,480
Aspetta! Aspetta! Aspetta!
Questo è per Phuket!
221
00:25:19,520 --> 00:25:23,040
Guarda! E' molto lussuoso e ci sono un sacco di Dara che vanno là.
222
00:25:23,080 --> 00:25:25,320
È così bello!
223
00:25:25,840 --> 00:25:27,720
3 giorni e 2 notti.
224
00:25:27,720 --> 00:25:29,320
E' per 3 giorni e 2 notti.
225
00:25:29,360 --> 00:25:31,680
Lo stai davvero buttando via? Non gettarlo, tienilo.
226
00:25:31,680 --> 00:25:34,800
Ehi Pensi che sono interessato a questa cosa?
227
00:25:34,800 --> 00:25:38,760
Ovviamente! Guarda, questa è la tua occasione per andare in vacanza al mare.
228
00:25:38,760 --> 00:25:40,240
E' gratis, Khun!
229
00:25:40,240 --> 00:25:44,400
E un'altra cosa. Se andrai, posso andarci anch'io!
230
00:25:46,920 --> 00:25:48,160
Divertente!
231
00:25:49,040 --> 00:25:51,640
Quando ho mai detto che ti avrei invitato?
232
00:25:51,840 --> 00:25:54,200
Yeah! Non mi stai invitando!
233
00:25:54,240 --> 00:25:56,160
Se non lo vuoi, allora dallo a me.
234
00:25:56,160 --> 00:25:58,440
Andrò da sola! Da sola!
235
00:25:59,280 --> 00:26:01,280
Hai i soldi per comprare il biglietto aereo?
236
00:26:01,480 --> 00:26:02,920
Non te li presterò.
237
00:26:02,920 --> 00:26:05,160
Meh! Meh! Meh! Mio dio!
238
00:26:05,160 --> 00:26:07,760
Khun Win Pakorn stai sottovalutando WanNueng?
239
00:26:07,760 --> 00:26:10,200
Lascia che ti dica, non avrò bisogno dei tuoi soldi.
240
00:26:10,240 --> 00:26:14,400
Sono in grado di pagarlo visto che oggi è iniziato
bene, a causa di ciò che ne sai?
241
00:26:14,400 --> 00:26:15,920
Perché WanNueng sta diventando ricca.
242
00:26:15,920 --> 00:26:19,960
Molto ricca, perché oggi è un buon giorno.
243
00:26:19,960 --> 00:26:24,560
Sono appena andata a firmare il contratto con un famoso gestore di artisti.
244
00:26:27,600 --> 00:26:29,520
Con chi hai firmato un contratto?
245
00:26:30,160 --> 00:26:32,000
Hai letto il contratto?
246
00:26:32,560 --> 00:26:34,160
O sei stata di nuovo ingannata.
247
00:26:34,160 --> 00:26:38,080
Non sono così stupida da essere ingannata una seconda volta!
248
00:26:38,080 --> 00:26:41,240
Lasciati dire, questa persona è attendibile.
249
00:26:41,240 --> 00:26:45,840
Sono fiduciosa, perché è P'WanWan.
250
00:26:48,400 --> 00:26:50,880
Ho firmato un contratto con P'WanWan!
251
00:26:50,880 --> 00:26:51,920
Ci credi?
252
00:26:51,960 --> 00:26:55,280
Io! È così incredibile!
253
00:26:55,560 --> 00:26:58,440
Sono sicura che il mio futuro è qui.
254
00:26:58,440 --> 00:26:59,840
P'WanWan è impressionante.
255
00:26:59,840 --> 00:27:01,200
Chiunque è sotto di lui sarà famoso.
256
00:27:01,240 --> 00:27:02,400
Basti pensare a questa immagine di me.
257
00:27:02,400 --> 00:27:06,000
Un giorno WanNueng diventerà Sup'Tar.
258
00:27:06,720 --> 00:27:09,120
Sono così emozionata.
259
00:27:09,920 --> 00:27:11,680
Hai già firmato il contratto con lui?
260
00:27:12,080 --> 00:27:15,560
Sì. Un'opportunità come questa non è facile.
261
00:27:15,720 --> 00:27:18,320
Perché per una grande questione come questa non ti sei consultata con me prima?
262
00:27:18,760 --> 00:27:21,480
Allora stai intorno per consultarmi?
263
00:27:21,480 --> 00:27:24,320
Ti ho aspettato per tanto tempo, ma non eri ancora tornato.
264
00:27:24,640 --> 00:27:26,160
Quando sei tornato, eri ubriaco!
265
00:27:26,160 --> 00:27:29,160
Quando hai intenzione di smettere di fidarti delle persone così facilmente!
266
00:27:29,520 --> 00:27:31,800
Khun, perché mi sgridi?
267
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
Sai che tipo di persona è?
268
00:27:33,840 --> 00:27:39,280
Khun! Lui non ti piace, ciò non significa che non sia una brava persona.
269
00:27:40,000 --> 00:27:42,640
Bene! Fai quello che vuoi.
270
00:27:45,840 --> 00:27:48,920
Aspetta! Perché sei arrabbiato con me?
271
00:27:48,920 --> 00:27:51,440
Si tratta di un'importante opportunità nella mia vita.
272
00:28:57,320 --> 00:28:59,880
Credo che il nostro negozio abbia pochissimi dolci.
273
00:28:59,880 --> 00:29:03,720
Dobbiamo aggiungere ancora 1 o 2 cose. Che ne pensi?
274
00:29:06,320 --> 00:29:08,800
Ehi, Wen. Cosa ti porta qui?
275
00:29:08,960 --> 00:29:11,160
Ho sentito che il mio amico ha aperto un locale così dovevo venire per condiscendenza.
276
00:29:11,200 --> 00:29:12,440
Grazie mille.
277
00:29:12,480 --> 00:29:13,800
Non ti ho visto per lungo tempo.
278
00:29:13,800 --> 00:29:16,040
Come stai? Come va la tua collaborazione commerciale?
279
00:29:16,040 --> 00:29:18,080
Quest'anno le vendite sono scese molto.
280
00:29:18,120 --> 00:29:21,520
Voglio trovare un nuovo presentatore per far apparire le vendite.
281
00:29:22,880 --> 00:29:25,200
Allora, chi hai in mente?
282
00:29:25,920 --> 00:29:27,160
Proprio adesso?
283
00:29:28,560 --> 00:29:30,320
Probabilmente il nome della persona è Guy.
284
00:29:30,360 --> 00:29:31,880
Al momento sta crescendo giusto?
285
00:29:31,880 --> 00:29:33,440
Penso che sia notevole!
286
00:29:34,200 --> 00:29:35,480
Guy!
287
00:29:37,600 --> 00:29:39,080
Lui è sotto Wanwan?
288
00:29:39,240 --> 00:29:41,520
Penso che sia l'unico ragazzo.
289
00:29:46,040 --> 00:29:47,240
Cambiare persona?
290
00:29:47,280 --> 00:29:49,520
Non si cambia la persona improvvisamente!
291
00:29:49,560 --> 00:29:55,120
Va tutto bene. Ma posso chiedere quale stazione ha chiesto di cambiare quella persona con me?
292
00:29:55,240 --> 00:29:57,200
Chi mi sostituirà?
293
00:29:57,560 --> 00:29:59,360
L'artista sotto P'WanWan?
294
00:30:01,200 --> 00:30:02,600
Che c'è?
295
00:30:03,160 --> 00:30:04,880
E' il ragazzo giusto?
296
00:30:05,800 --> 00:30:08,120
Tu dici che le vendite sono in calo giusto?
297
00:30:08,160 --> 00:30:11,320
Perché non prendi un personaggio famoso? Così, le vendite aumenteranno.
298
00:30:11,320 --> 00:30:12,800
A chi ti riferisci?
299
00:30:12,840 --> 00:30:14,240
Beh.
300
00:30:14,880 --> 00:30:17,040
Win Pakorn!
301
00:30:17,040 --> 00:30:19,080
In questo momento tutti parlano di Win.
302
00:30:19,080 --> 00:30:20,760
Perché ha appena iniziato ad accettare nuovi lavori.
303
00:30:20,760 --> 00:30:22,880
Se lo prendi per il primo prodotto che presenti,
304
00:30:22,880 --> 00:30:25,120
credo che le vendite saranno sicuramente alte.
305
00:30:25,120 --> 00:30:25,880
Veramente?
306
00:30:25,920 --> 00:30:28,200
Vai a controllare e poi vedi!
307
00:30:29,400 --> 00:30:31,040
Se desideri che le vendite aumentino,
308
00:30:31,520 --> 00:30:33,720
credo che Guy non sarà sufficiente.
309
00:30:34,120 --> 00:30:36,240
Ma Win è in grado di raggiungere tutti i target di mercato.
310
00:30:36,240 --> 00:30:38,280
Non solo le giovani generazioni.
311
00:30:44,840 --> 00:30:47,240
Khun ho fatto il porridge per te.
312
00:30:47,280 --> 00:30:48,800
Vuoi mangiare?
313
00:30:53,280 --> 00:30:54,440
Ehi!
314
00:30:55,160 --> 00:30:56,400
Khun!
315
00:30:57,520 --> 00:30:58,800
Khun!
316
00:31:00,600 --> 00:31:01,600
Khun!
317
00:31:04,080 --> 00:31:05,360
Khun!
318
00:31:09,680 --> 00:31:11,360
Per cosa sei arrabbiato?
319
00:31:11,360 --> 00:31:12,560
Non sono arrabbiato!
320
00:31:12,640 --> 00:31:14,680
Se non sei arrabbiato, perché sei così?
321
00:31:15,320 --> 00:31:17,320
Sono così tutto il tempo.
322
00:31:19,840 --> 00:31:22,760
Sei arrabbiato con me per la firma del contatto con P'WanWan.
323
00:31:22,760 --> 00:31:24,800
Perchè non ti ho consultato, giusto?
324
00:31:24,800 --> 00:31:26,480
Volevo dirtelo.
325
00:31:26,480 --> 00:31:30,080
Ma non eri in giro per tutta la notte, cosa vuoi che faccia?
326
00:31:30,080 --> 00:31:31,960
Perché dovrei essere arrabbiato con te?
327
00:31:31,960 --> 00:31:35,160
È la tua vita! Cosa desideri fare è affar tuo.
328
00:31:35,280 --> 00:31:37,520
Non siamo niente l'uno per l'altro!
329
00:31:37,960 --> 00:31:39,640
Se non è così, allora per cosa sei arrabbiato?
330
00:31:39,680 --> 00:31:41,960
Perché continui a chiederlo? È fastidioso!
331
00:31:42,000 --> 00:31:45,440
Se non mi interessava, non avrei chiesto.
332
00:31:46,480 --> 00:31:48,520
Se mi piacessero queste cose,
333
00:31:49,400 --> 00:31:51,520
non mi sarei preoccupata.
334
00:31:55,560 --> 00:31:56,560
Dillo!
335
00:31:58,240 --> 00:31:59,560
Dillo!
336
00:32:00,080 --> 00:32:01,120
Dillo!
337
00:32:01,160 --> 00:32:03,920
Dove stai andando? Perché stai zitto e vai via per tutto il tempo.
338
00:32:03,920 --> 00:32:06,160
Brigati a dirlo e chiarisci prima.
339
00:32:06,160 --> 00:32:08,000
- Lascia andare la mia mano!
- Chiarisci con me prima.
340
00:32:08,000 --> 00:32:09,680
- Lasciami andare!
- Parla prima.
341
00:32:09,680 --> 00:32:11,680
- Lasciami andare!
- Ti ho detto di parlare prima!
342
00:32:16,640 --> 00:32:18,320
Il mio cactus!
343
00:32:19,560 --> 00:32:23,760
DaoRongDuen, il mio bambino.
344
00:32:25,400 --> 00:32:28,520
Khun! Questa era la mia cosa che amavo di più.
345
00:32:28,520 --> 00:32:30,200
Perché fai così?
346
00:32:31,200 --> 00:32:32,800
Sei nato per essere questo cactus,
347
00:32:32,840 --> 00:32:36,240
sei stato molto paziente, non chiedevi molto solo la luce del sole e l'acqua.
348
00:32:36,240 --> 00:32:38,360
La tua vita è stata così breve!
349
00:32:38,640 --> 00:32:40,400
Hai un cuore cattivo!
350
00:32:40,400 --> 00:32:43,280
Essere cattivo di cuore con le persone non è sufficiente? Dovevi essere cattivo anche con le piante?
351
00:32:43,280 --> 00:32:47,040
Perché l'hai fatto? Il mio cactus è morto!
352
00:32:47,040 --> 00:32:48,720
Quale morto?
353
00:32:49,360 --> 00:32:53,040
Devi solo ripiantarlo in un nuovo vaso e crescerà.
354
00:32:53,160 --> 00:32:54,440
Non è lo stesso.
355
00:32:54,480 --> 00:32:56,240
Il vaso è di casa.
356
00:32:56,240 --> 00:32:58,280
L'ho fatto da sola.
357
00:32:58,320 --> 00:33:01,800
Ce n'era solo uno di questo nel mondo! Perché mi fai questo?
358
00:33:01,840 --> 00:33:03,880
Ehi, calmati, Khun!
359
00:33:03,920 --> 00:33:05,720
Non l'ho fatto apposta!
360
00:33:05,960 --> 00:33:09,440
Vuoi dire che se fosse stato di proposito, avresti fatto più di questo giusto?
361
00:33:09,480 --> 00:33:11,560
Ehi, non è così!
362
00:33:11,560 --> 00:33:15,960
Hai portato le uniche cose che amo lontano da me!
363
00:33:17,280 --> 00:33:21,840
Il mio cactus! Perché fai così!
364
00:33:23,680 --> 00:33:25,440
Non fare una grande confusione di poco conto.
365
00:33:25,440 --> 00:33:28,720
Giusto! La mia vita è solo una cosa da poco!
366
00:33:30,440 --> 00:33:32,680
Oh! Il mio cactus!
367
00:33:38,240 --> 00:33:39,920
Perché sei così sbadata!
368
00:33:39,960 --> 00:33:42,520
Nessuno ti ha insegnato che i vasi rotti potrebbero tagliarti.
369
00:33:54,680 --> 00:33:57,080
Giusto! Sono stupida!
370
00:33:57,120 --> 00:33:58,680
Sei soddisfatto?
371
00:34:00,680 --> 00:34:02,640
L'emorragia non si ferma!
372
00:34:14,040 --> 00:34:15,400
Fermata!
373
00:34:30,400 --> 00:34:32,960
Me ne vado. Verrò di nuovo quando sono libero.
374
00:34:33,400 --> 00:34:35,480
E non dimenticare ciò di cui abbiamo parlato.
375
00:34:35,640 --> 00:34:36,960
Va bene!
376
00:34:54,400 --> 00:34:55,560
Che c'è?
377
00:34:55,880 --> 00:34:57,760
È Khun May.
378
00:35:09,520 --> 00:35:11,520
Devo parlare con te.
379
00:35:31,320 --> 00:35:33,360
Cosa ti porta qui?
380
00:35:33,580 --> 00:35:34,700
Con chi sta uscendo Win?
381
00:35:36,240 --> 00:35:38,360
Dove hai preso questa idea?
382
00:35:38,920 --> 00:35:42,360
In questo momento ci sono solo le voci con te. Non è vero?
383
00:35:43,680 --> 00:35:47,080
Sono venuta qui, perché voglio sapere la verità.
384
00:35:47,200 --> 00:35:50,440
Non so se Win esce o meno con qualcuno.
385
00:35:50,840 --> 00:35:53,600
E Win non deve chiedere il permesso a me.
386
00:35:54,200 --> 00:35:56,080
Non hai intenzione di dirmelo giusto?
387
00:35:56,080 --> 00:35:58,880
Allora dammi l'indirizzo di Win, andrò a chiederglielo.
388
00:35:58,880 --> 00:36:01,960
Khun May. Tra te e Win non c'è niente.
389
00:36:01,960 --> 00:36:03,440
Perché vuoi ancora andare a chiederglielo?
390
00:36:03,440 --> 00:36:06,880
Win non è stupido e non si lascia ingannare come prima.
391
00:36:06,920 --> 00:36:08,320
Non ho mai ingannato Win.
392
00:36:08,320 --> 00:36:10,280
Qualunque cosa vuoi dire tocca a te.
393
00:36:10,280 --> 00:36:13,200
Ma se vuoi di nuovo tornare con Win questa volta,
394
00:36:13,240 --> 00:36:15,440
non sarà facile come prima.
395
00:36:16,200 --> 00:36:17,760
Non hai intenzione di aiutarmi giusto?
396
00:36:17,760 --> 00:36:19,680
Sei molto bella.
397
00:36:19,920 --> 00:36:22,120
Ci sono così tante persone che ti aspettano da scegliere.
398
00:36:22,160 --> 00:36:24,760
Perché sei interessata a quel ragazzo.
399
00:36:24,760 --> 00:36:28,760
La persona più adatta per me, è solo Win.
400
00:36:28,760 --> 00:36:32,240
Allora dovrai chiedere ad altre persone di aiutarti. Ma non sarò io.
401
00:36:32,240 --> 00:36:36,000
Win sa che sei così preoccupato per lui?
402
00:36:36,920 --> 00:36:39,600
Credo che sia già più di un amico.
403
00:36:41,840 --> 00:36:43,680
Se non mi aiuti va bene.
404
00:36:44,320 --> 00:36:45,720
Ma ricorda.
405
00:36:46,520 --> 00:36:49,240
Non rinuncerò facilmente!
406
00:36:58,040 --> 00:37:00,520
Khun May, possiamo fare una foto con te?
407
00:37:01,160 --> 00:37:02,960
Può aiutarci a scattarla?
408
00:38:28,200 --> 00:38:31,720
♫ Sia per le stelle che costellano il cielo ♫
409
00:38:31,720 --> 00:38:35,280
♫ O per l'arcobaleno che si allunga ♫
410
00:38:35,280 --> 00:38:39,120
♫ Chi non sarebbe felice? ♫
411
00:38:39,120 --> 00:38:42,600
♫ Non sono belli come te ♫
412
00:38:42,600 --> 00:38:46,280
♫ Che si tratti di un carissimo amico ♫
413
00:38:46,280 --> 00:38:49,920
♫ O di qualcuno incontrato una volta ♫
414
00:38:49,920 --> 00:38:56,120
♫ Nessuno mi capisce come te, nessuno ♫
415
00:38:57,000 --> 00:39:00,800
♫ Che si tratti di qualcuno di prima ♫
416
00:39:00,800 --> 00:39:04,480
♫ Che mi ha detto che mi amava tanto ♫
417
00:39:04,480 --> 00:39:11,400
♫ Tutti sono entrati e passati vicino, ma non mi amavano veramente ♫
418
00:39:11,400 --> 00:39:15,520
♫ In un mondo troppo vasto ♫
419
00:39:15,520 --> 00:39:19,080
♫ E' quasi troppo faticoso da sopportare ♫
420
00:39:19,080 --> 00:39:24,480
♫ Ma sono stato ancora in grado di incontrare qualcuno come te ♫
421
00:39:24,720 --> 00:39:29,760
♫ Le decine di migliaia di miliardi di minuti d'ora in poi ♫
422
00:39:29,760 --> 00:39:33,000
♫ Voglio passarli con te ♫
423
00:39:33,000 --> 00:39:40,080
♫ Desidero che i giorni siano belli come i sogni su cui ho fantasticato ♫
424
00:39:40,080 --> 00:39:44,560
♫ Per il centinaio di miliardi di minuti da oggi ♫
425
00:39:44,560 --> 00:39:48,040
♫ Nessuno potrà reggere il confronto con te ♫
426
00:39:48,040 --> 00:39:51,160
♫ Lo dirò a tutti così il mondo intero potrà saperlo ♫
427
00:39:51,160 --> 00:39:58,520
♫ Offrirò la mia vita da single a te con tutto il cuore ♫
428
00:40:25,520 --> 00:40:26,520
Khun!
429
00:40:27,560 --> 00:40:29,640
Mi porterai a Phuket?
430
00:40:31,040 --> 00:40:32,800
Perché sei così eccitata?
431
00:40:35,280 --> 00:40:38,600
Veramente? Mi stai veramente portando a Phuket?
432
00:40:39,560 --> 00:40:41,640
E' capitato, volevo andarci anch'io.
433
00:40:41,680 --> 00:40:43,120
E non ha nulla a che fare con te!
434
00:40:43,160 --> 00:40:46,120
Va bene che non ha niente a che fare con me. Ma posso venire giusto?
435
00:40:50,560 --> 00:40:52,360
Andrò a Phuket!
436
00:40:52,360 --> 00:40:53,920
Non puoi rimangiarti le parole ..
437
00:40:53,920 --> 00:40:57,000
Ah, il mio DaoRongDuen! Va tutto bene! E' ancora qui!
438
00:41:44,000 --> 00:41:46,120
Khun, cosa c'è che non va?
439
00:41:46,120 --> 00:41:48,080
Perché porti gli occhiali da sole? Il sole è troppo forte?
440
00:41:48,440 --> 00:41:50,400
E tu? Perché indossi il cappello?
441
00:41:50,440 --> 00:41:53,280
Il sole è troppo forte? Hai paura...
442
00:41:53,640 --> 00:41:56,120
Tutto d'un tratto è così luminoso!
443
00:41:59,200 --> 00:42:00,720
Sbrigati vai a fare il check in!
444
00:42:00,720 --> 00:42:02,840
O poi sarà affollato!
445
00:42:03,400 --> 00:42:06,480
Dillo onestamente, è questo il modo di vestire per andare in spiaggia?
446
00:42:06,480 --> 00:42:09,320
Smettila di parlare e vai a fare il check in! Prenditi cura anche di questo!
447
00:42:10,760 --> 00:42:13,280
Mi stai usando di nuovo! Mi usi completamente!
448
00:42:13,320 --> 00:42:14,440
Vai!
449
00:42:14,480 --> 00:42:15,640
O perderemo il volo!
450
00:42:15,640 --> 00:42:17,280
Lo so!
451
00:42:21,080 --> 00:42:24,160
Mi stai portando per una vacanza ma ancora mi usi completamente!
452
00:42:34,720 --> 00:42:35,680
MeeDee!
453
00:42:35,680 --> 00:42:37,040
Ciao, WanNueng.
454
00:42:37,520 --> 00:42:39,640
Sei presa con lavoro?
455
00:42:40,160 --> 00:42:42,280
L'ho dimenticato!
456
00:42:42,720 --> 00:42:46,200
Mi dispiace. Stai aspettato da molto tempo?
457
00:42:48,280 --> 00:42:49,840
Non importa.
458
00:42:52,720 --> 00:42:55,200
Devo andare a Phuket.
459
00:42:55,320 --> 00:42:58,960
Mi sono dimenticata di dirtelo. Mi dispiace.
460
00:42:59,120 --> 00:43:01,960
Ti prego di non essere arrabbiato con me, va bene?
461
00:43:03,400 --> 00:43:04,640
Non importa.
462
00:43:05,160 --> 00:43:07,120
Non sono mai stato arrabbiato con te.
463
00:43:07,400 --> 00:43:10,800
Allora, quando sarò tornata verrò a trovarti a casa tua.
464
00:43:10,840 --> 00:43:11,720
Va bene?
465
00:43:11,880 --> 00:43:13,640
Va bene?...
466
00:43:14,440 --> 00:43:16,600
L'ho già detto, davvero non importa.
467
00:43:17,640 --> 00:43:20,040
Mi dispiace davvero, MeeDee.
468
00:43:24,240 --> 00:43:27,320
Devo già andare a fare il check in.
469
00:43:27,760 --> 00:43:29,840
Ci vediamo quando torno.
470
00:43:32,360 --> 00:43:33,520
Ciao! Ciao!
471
00:43:33,520 --> 00:43:34,520
Ciao!
472
00:43:49,600 --> 00:43:50,880
Cameriere!
473
00:43:50,880 --> 00:43:52,520
Il conto per favore.
474
00:43:59,080 --> 00:44:02,560
Penso che sia lui. Andiamo a chiedere.
475
00:44:02,800 --> 00:44:04,480
Sei Win Pakorn?
476
00:44:04,680 --> 00:44:06,320
E' davvero Win.
477
00:44:06,680 --> 00:44:08,360
Possiamo fare una foto insieme?
478
00:44:26,240 --> 00:44:27,120
P'Win!
479
00:44:28,320 --> 00:44:28,760
P'Win!
480
00:44:29,040 --> 00:44:32,440
Scusatemi! Devo già andare al gate.
481
00:44:47,840 --> 00:44:50,000
- Dove stiamo andando?
- Andiamocene prima!
482
00:44:56,160 --> 00:44:57,680
Che cosa stai bevendo?
483
00:44:57,720 --> 00:45:01,360
Oh! Cosa stai guardando?
484
00:45:01,360 --> 00:45:06,600
Lui, non può nemmeno andare dovunque. Perché il mio Win Pakorn, se va da qualche parte o fa qualcosa ci saranno anche i pettegolezzi.
485
00:45:06,640 --> 00:45:09,080
In questo momento dicono che sta portando una ragazza a Phuket.
486
00:45:09,080 --> 00:45:11,200
Mio dio! Lui è gay?
487
00:45:11,200 --> 00:45:13,600
Certo che è gay!
488
00:45:13,640 --> 00:45:15,640
La notizia con le ragazze è solo di copertura!
489
00:45:15,640 --> 00:45:17,560
Intendi le voci con May.
490
00:45:17,840 --> 00:45:19,800
Cosa sei il tipo che pettegola?
491
00:45:20,800 --> 00:45:22,880
Che pettegolezzi?
492
00:45:23,760 --> 00:45:25,360
Ho sentito voi due parlare!
493
00:45:26,800 --> 00:45:30,200
Non abbiamo spettegolato su di te, ma su Win!
494
00:45:32,000 --> 00:45:33,320
Win?
495
00:45:33,760 --> 00:45:35,240
Riguardo cosa?
496
00:45:41,360 --> 00:45:43,680
Questa è un informazione giusta, P '?
497
00:45:43,920 --> 00:45:46,520
Win va a Phuket. Con chi sta andando?
498
00:45:46,880 --> 00:45:49,960
Me lo chiedi, a chi dovrei chiedere?
499
00:46:13,360 --> 00:46:17,800
P '. Ti prego fai il trucco e l'acconciatura come la scena di ieri.
500
00:46:19,600 --> 00:46:22,560
Oggi non giro. Ho delle cose da fare.
501
00:46:27,560 --> 00:46:29,880
Vai all'aeroporto Suvarnabhumi, P'. È urgente!
502
00:46:29,880 --> 00:46:31,360
Sì! Sì!
503
00:46:37,240 --> 00:46:38,960
Puoi guidare più velocemente?
504
00:46:43,920 --> 00:46:46,360
Usa una scorciatoia o non farò in tempo.
505
00:46:58,160 --> 00:47:00,640
Fate largo! Fate largo al paziente!
506
00:47:06,040 --> 00:47:07,960
Non potete entrare! Non potete entrare!
507
00:47:08,680 --> 00:47:12,000
Non potete entrare! Non potete entrare! Non potete entrare!
508
00:47:14,120 --> 00:47:17,040
Incidente d'auto! E' Khun May Araya!
509
00:47:24,000 --> 00:47:25,640
Fantastico!
510
00:47:29,800 --> 00:47:32,320
Mio Dio! Così bello!
511
00:47:32,720 --> 00:47:36,400
Così bello! Khun! Così bello!
512
00:47:43,200 --> 00:47:44,480
Com'è? Ti piace?
513
00:47:44,560 --> 00:47:45,960
Molto!
514
00:48:01,920 --> 00:48:03,080
Grazie.
515
00:48:03,080 --> 00:48:05,800
Non ringraziarmi. L'ho avuto gratis.
516
00:48:08,160 --> 00:48:11,680
Non ho mai ottenuto questo tipo di cose gratis nella mia vita!
517
00:48:13,320 --> 00:48:14,360
Khun!
518
00:48:14,760 --> 00:48:16,000
Guarda là!
519
00:48:16,960 --> 00:48:18,760
Ah! Non farlo!
520
00:48:18,800 --> 00:48:20,800
A cosa stai giocando? Se cado cosa faresti?
521
00:48:20,800 --> 00:48:22,400
Se cadi giù poi basta alzarti.
522
00:48:22,400 --> 00:48:23,400
Ti butto in acqua!
523
00:48:23,440 --> 00:48:26,520
No! Non farlo! Non farlo o vuoi fare il bagno?
524
00:48:40,440 --> 00:48:42,840
Mio Dio! Mio Dio! Mio Dio!
525
00:48:43,560 --> 00:48:45,560
Tutto questo è nostro?
526
00:48:46,480 --> 00:48:47,560
Sì.
527
00:48:48,120 --> 00:48:49,480
Qualunque cosa?
528
00:48:50,200 --> 00:48:51,640
Perché dovrei mentirti?
529
00:48:54,280 --> 00:48:57,480
Chiamo il diritto del divano! Chiamo il diritto del divano! Chiamo il diritto del divano!
530
00:49:02,880 --> 00:49:04,640
Così incredibile!
531
00:49:07,000 --> 00:49:09,240
Deve essere in questo modo!
532
00:49:11,600 --> 00:49:15,560
Questo è così grande. Chi non vorrebbe rimanere qui?
533
00:49:15,600 --> 00:49:17,760
È così incredibile. Così lussuoso!
534
00:49:19,120 --> 00:49:21,680
Vista! Vista! Vista!
535
00:49:21,800 --> 00:49:23,000
Vista!
536
00:49:23,000 --> 00:49:23,800
Khun!
537
00:49:24,160 --> 00:49:26,640
Vieni qui, presto!
538
00:49:27,360 --> 00:49:28,920
Sbrigati!
539
00:49:29,120 --> 00:49:30,760
Perché sei così eccitata?
540
00:49:34,480 --> 00:49:36,320
Piscina!
541
00:49:37,560 --> 00:49:39,360
Non correre! Cadrai giù!
542
00:49:45,320 --> 00:49:47,040
Fai attenzione o cadrai.
543
00:49:47,040 --> 00:49:49,120
Vieni a giocare con me. Vieni qui!
544
00:49:49,120 --> 00:49:51,080
Non voglio! Questo è un gioco da bambini.
545
00:49:52,880 --> 00:49:54,400
E' davvero divertente! Sali. Presto!
546
00:49:54,400 --> 00:49:55,680
Cadrai!
547
00:49:55,680 --> 00:49:57,760
E allora? Questa è una piscina non il terreno.
548
00:49:57,800 --> 00:49:59,160
Se cadrai sicuramente ti bagnerai!
549
00:49:59,220 --> 00:49:59,900
Hai paura!
550
00:50:00,280 --> 00:50:01,240
Non ho paura.
551
00:50:01,240 --> 00:50:02,920
I miei vestiti sono asciutti!
552
00:50:02,960 --> 00:50:05,000
- Guardati !
- Guardare cosa!
553
00:50:05,120 --> 00:50:05,520
Sei...
554
00:50:06,540 --> 00:50:09,600
Sei come un bambino. Hai paura di questo e quello!
555
00:50:09,640 --> 00:50:12,680
Paura del buio! Paura dei fantasmi! Paura di cadere!
556
00:50:13,160 --> 00:50:14,160
Cammina!
557
00:50:15,240 --> 00:50:18,360
Onestamente, hai paura di molte cose.
558
00:50:18,560 --> 00:50:20,280
E' così bello, Khun.
559
00:50:20,960 --> 00:50:23,680
Non ho mai visto niente di così bello prima.
560
00:50:25,760 --> 00:50:26,840
Stai attenta!
561
00:50:27,280 --> 00:50:28,560
Ehi! Ehi! Ehi!
562
00:50:28,600 --> 00:50:30,120
- Cosa? Cosa? Cosa?
- Laggiù!
563
00:50:30,160 --> 00:50:32,040
Khun, andiamo alla spiaggia.
564
00:50:32,680 --> 00:50:34,400
Laggiù?
565
00:50:34,600 --> 00:50:35,720
Non voglio!
566
00:50:36,080 --> 00:50:36,560
Perché?
567
00:50:36,860 --> 00:50:39,880
Il sole è molto forte. Ho paura di abbronzarmi.
568
00:50:39,880 --> 00:50:42,520
Paura di abbronzarti? Di quante cose hai paura?
569
00:50:42,520 --> 00:50:43,960
Ne hai molte!
570
00:50:43,960 --> 00:50:46,120
Se vai in spiaggia, perché dovresti aver paura del sole?
571
00:50:46,560 --> 00:50:49,640
La mia pelle delicata si scotterebbe!
572
00:50:50,360 --> 00:50:51,520
Fastidioso!
573
00:50:51,560 --> 00:50:53,080
Va bene! Andrò da sola allora!
574
00:50:54,120 --> 00:50:55,480
Khun?
575
00:50:55,520 --> 00:50:57,360
Sai nuotare?
576
00:50:57,760 --> 00:50:58,760
Quasi!
577
00:50:58,800 --> 00:51:00,760
Eh? Quasi?
578
00:51:06,600 --> 00:51:09,040
Quindi il tuo "quasi" è puoi nuotare o no?
579
00:51:10,520 --> 00:51:12,320
Proverò a vedere allora!
580
00:51:19,580 --> 00:51:24,540
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Gonghina (T&G Fansub)
2° Timing-revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
581
00:51:25,220 --> 00:51:31,020
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
582
00:51:31,620 --> 00:51:34,900
È VIETATO modificare o cancellare i credits,
non spacciate il nostro lavoro per vostro!
583
00:51:35,220 --> 00:51:43,300
Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans.
Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso.
584
00:52:22,860 --> 00:52:26,420
I Want To Be Your Important Person
cantata da Gypso
585
00:52:35,760 --> 00:52:42,360
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
586
00:52:42,800 --> 00:52:48,760
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
587
00:52:48,960 --> 00:52:55,520
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere,
ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
588
00:52:55,720 --> 00:53:03,040
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto,
ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
589
00:53:03,600 --> 00:53:09,320
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
590
00:53:09,520 --> 00:53:14,920
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
591
00:53:14,920 --> 00:53:19,400
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
592
00:53:19,480 --> 00:53:22,920
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
593
00:53:22,960 --> 00:53:28,680
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
594
00:53:28,800 --> 00:53:32,640
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
595
00:53:32,680 --> 00:53:36,040
♫ Sognare di essere quella persona ♫
596
00:53:36,200 --> 00:53:41,640
♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫
597
00:53:41,680 --> 00:53:45,680
♫ Essere quella persona per te ♫
598
00:53:45,900 --> 00:54:02,620
Arrivederci al prossimo episodio!
44815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.