All language subtitles for IWBS E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:05,420 --> 00:00:08,980 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,840 Alone Together Getsunova e Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,880 --> 00:00:34,000  ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,000 --> 00:00:39,240  ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:40,880 --> 00:00:47,720  ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,720 --> 00:00:52,880  ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,680 --> 00:01:01,640  ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,640 --> 00:01:08,640  ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,640 --> 00:01:12,480  ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,800  ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,800 --> 00:01:19,240  ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,240 --> 00:01:22,720  ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,720 --> 00:01:26,120  ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,120 --> 00:01:34,800  ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,800 --> 00:01:41,120  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,560  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:42,840 --> 00:02:44,520 Ehi, Tom! 21 00:02:49,640 --> 00:02:50,640 P'Wan! 22 00:02:53,400 --> 00:02:55,240 Oggi ci siamo divertiti a parlare. 23 00:02:56,160 --> 00:02:58,160 penso che dovrei andarmene. 24 00:02:59,360 --> 00:03:01,480 Parleremo di nuovo in un altro momento. 25 00:03:02,640 --> 00:03:04,920 Quando hai intenzione di smettere di fare così? 26 00:03:08,040 --> 00:03:10,080 Cosa pensi che io stia facendo? 27 00:03:10,640 --> 00:03:12,760 Non credo di stare facendo nulla. 28 00:03:12,760 --> 00:03:14,800 Ti conosco. 29 00:03:15,040 --> 00:03:17,280 Stai pensando troppo? 30 00:03:17,600 --> 00:03:19,720 Ci vediamo dopo tanto tempo. 31 00:03:19,720 --> 00:03:22,560 Dovremmo salutarci l'un l'altro, come fanno le altre persone. 32 00:03:23,000 --> 00:03:26,040 Mi odi così tanto 33 00:03:26,400 --> 00:03:28,920 solo perché non ho rinnovato il mio contratto con te cinque anni fa? 34 00:03:28,920 --> 00:03:31,280 Ehi, Win. Calmati. 35 00:03:32,440 --> 00:03:33,920 L'hai visto, vero? 36 00:03:34,680 --> 00:03:36,800 Non ho firmato un contratto con nessun altro. 37 00:03:36,840 --> 00:03:39,280 E non pensavo di andare contro di te. 38 00:03:39,600 --> 00:03:40,890 Che altro vuoi? 39 00:03:40,890 --> 00:03:43,050 Se non hai mai pensato di tornare nel mondo dello spettacolo, 40 00:03:43,080 --> 00:03:44,960 allora perché sei tornato? 41 00:03:45,120 --> 00:03:49,400 Oppure sei andato oltremare solo per aspettare che le acque si calmassero. 42 00:03:49,400 --> 00:03:54,240 E ora sei tornato pensando che la gente si fosse dimenticata tutto riguardo quella vecchia notizia. 43 00:03:54,240 --> 00:03:56,080 Hai frainteso P'. 44 00:03:56,240 --> 00:03:58,240 Non l'ho mai pensata in questo modo. 45 00:03:58,240 --> 00:03:59,720 L'hai pensato tu. 46 00:03:59,960 --> 00:04:01,160 Allora dimostralo. 47 00:04:01,400 --> 00:04:03,280 Che non accetterai alcun lavoro. 48 00:04:03,280 --> 00:04:05,160 E non ti lascerai più coinvolgere nel mondo dell'intrattenimento. 49 00:04:05,480 --> 00:04:07,240 Allora neppure io perderò più tempo con te. 50 00:04:08,920 --> 00:04:09,440 Altrimenti ... 51 00:04:10,240 --> 00:04:13,440 non avrò sbagliato a pensare che volevi metterti contro di me! 52 00:04:13,760 --> 00:04:18,280 E coloro che si oppongono a me otterranno ciò che meritano. 53 00:04:18,800 --> 00:04:21,000 E' così che dovrebbe essere, giusto? 54 00:04:26,440 --> 00:04:27,960 La mia vita, 55 00:04:28,680 --> 00:04:30,200 è mia! 56 00:04:31,840 --> 00:04:33,760 La scelta è tua. 57 00:04:41,960 --> 00:04:44,040 Che significa? 58 00:04:46,080 --> 00:04:49,520 Gli hai parlato in questo modo, il problema più grande sta per arrivare. 59 00:04:49,520 --> 00:04:51,600 Volevo chiarire le cose in modo che lo sapesse. 60 00:04:52,040 --> 00:04:54,960 Di solito non si chiarisce con una persona del genere. 61 00:04:55,160 --> 00:04:57,040 Lui pensa tutto quello che vuole. 62 00:04:57,040 --> 00:04:58,680 Lui non ascolta. 63 00:05:00,160 --> 00:05:01,160 Giusto! 64 00:05:01,840 --> 00:05:03,480 Perchè oggi sembri irritabile? 65 00:05:03,480 --> 00:05:04,960 E' successo qualcosa? 66 00:05:05,800 --> 00:05:07,320 Niente! 67 00:05:08,080 --> 00:05:10,440 Tu? Che cosa ti ha detto P'Wan? 68 00:05:15,200 --> 00:05:16,680 Come sta Win? 69 00:05:17,120 --> 00:05:20,000 Le voci sulla sua omosessualità sono riemerse. 70 00:05:20,240 --> 00:05:22,320 Sta pensando di restare in Thailandia? 71 00:05:22,320 --> 00:05:25,360 Non ho sentito voci di una sua partenza per l'America. 72 00:05:25,360 --> 00:05:26,960 Perché rimane? 73 00:05:27,120 --> 00:05:31,480 Il lavoro che stava considerando, hanno già chiesto al mio nuovo ragazzo di interpretarlo. 74 00:05:31,480 --> 00:05:34,680 P' prima calmati, non trarre alcuna conclusione. 75 00:05:35,160 --> 00:05:38,720 Il regista mi ha chiesto di dargli il copione affinché lo leggesse. 76 00:05:38,720 --> 00:05:43,240 In realtà non voglio che ti immischi in questo. 77 00:05:43,240 --> 00:05:46,760 Temo che interesserà il tuo lavoro! 78 00:05:46,760 --> 00:05:49,200 Il tuo venire qui oggi, che cosa vuoi davvero? 79 00:05:49,200 --> 00:05:51,640 Se nutri davvero buone intenzioni nei confronti del tuo amico, 80 00:05:52,240 --> 00:05:55,640 di a Win di tornare oltremare. 81 00:05:56,120 --> 00:05:58,040 Così nessuno sarà nei guai. 82 00:05:58,040 --> 00:05:59,400 Chi finirà nei guai? 83 00:05:59,400 --> 00:06:01,800 E' solo per dire! 84 00:06:03,520 --> 00:06:06,520 Ma in generale chiunque possieda un sacco di segreti, 85 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 potrei far riferimento a quella persona. 86 00:06:09,000 --> 00:06:10,920 Mi stai minacciando, giusto? 87 00:06:10,960 --> 00:06:12,720 E tu quale segreto stai celando? 88 00:06:12,720 --> 00:06:18,240 Non hai sentito, non esistono segreti nel mondo! (Che non sarà rivelato.) 89 00:06:19,280 --> 00:06:21,720 Che cosa ti ha detto P'Wan? 90 00:06:22,160 --> 00:06:24,080 Oh! Niente! 91 00:06:25,280 --> 00:06:29,920 Per coincidenza è venuto a bere un caffè senza sapere che questo è il mio negozio. 92 00:06:31,440 --> 00:06:32,680 Sei sicuro? 93 00:06:35,960 --> 00:06:37,600 Stai attento allora. 94 00:06:38,160 --> 00:06:40,760 Cosa fai e con chi vai in giro, pensaci bene prima. 95 00:06:40,840 --> 00:06:43,080 Non dargli alcuna possibilità. 96 00:06:44,880 --> 00:06:46,720 Allora, hai letto la sceneggiatura? 97 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 Si. 98 00:06:50,400 --> 00:06:55,000 Hai mai amato molto qualcuno? 99 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Si. 100 00:06:56,360 --> 00:07:02,000 Come fai a farle sapere che la ami? 101 00:07:02,040 --> 00:07:03,040 Beh ... 102 00:07:04,800 --> 00:07:06,080 in questo modo. 103 00:07:29,200 --> 00:07:31,000 L'hai già letta, com'è? 104 00:07:31,000 --> 00:07:32,240 Beh... 105 00:07:33,880 --> 00:07:35,200 Buona! 106 00:07:36,160 --> 00:07:37,480 Buona! 107 00:07:38,080 --> 00:07:39,480 Che ti prende? 108 00:07:39,480 --> 00:07:41,160 Ti comporti in modo strano. 109 00:07:41,680 --> 00:07:42,360 No! 110 00:07:43,280 --> 00:07:44,280 Quindi ... 111 00:07:44,760 --> 00:07:46,880 per quale motivo sei venuto qui? 112 00:07:46,880 --> 00:07:48,400 E' solo ... 113 00:07:49,680 --> 00:07:51,400 che non voglio andare a casa. 114 00:07:52,560 --> 00:07:54,440 Hai di nuovo litigato con WanNueng, giusto? 115 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 No! 116 00:08:15,800 --> 00:08:19,600 ♫ Che siano le stelle che punteggiano il cielo ♫ 117 00:08:19,600 --> 00:08:23,280 ♫ o l'arcobaleno che si estende ♫ 118 00:08:23,320 --> 00:08:27,000 ♫ chi non sarebbere soddisfatto? ♫ 119 00:08:27,040 --> 00:08:30,560 ♫ Non sono belli come te ♫ 120 00:08:30,560 --> 00:08:34,120 ♫ Che si tratti di un amico molto vicino ♫ 121 00:08:36,360 --> 00:08:39,560 Ehi sei sicura di esserti già ripresa? 122 00:08:39,760 --> 00:08:41,640 Sto bene. 123 00:08:42,760 --> 00:08:46,560 Guardati! Ti affretti a fare le valigie come se non vedessi l'ora di tornare a casa per vedere qualcuno. 124 00:08:46,560 --> 00:08:48,080 Pazzo! Io... 125 00:08:48,280 --> 00:08:49,280 è solo ... 126 00:08:49,840 --> 00:08:51,360 che mi manca casa. È tutto. 127 00:08:51,440 --> 00:08:52,440 E... 128 00:08:53,760 --> 00:08:55,560 non ho visto Khun Win Pakorn venire a trovarti. 129 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Perché sarebbe dovuto venire a trovarmi? 130 00:08:57,840 --> 00:08:59,280 Non siamo così vicini. 131 00:08:59,280 --> 00:09:00,400 Pazza! 132 00:09:00,400 --> 00:09:01,960 Come non siete vicini? 133 00:09:01,960 --> 00:09:04,680 Era preoccupato moltissimo per te. 134 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 MeeDee. 135 00:09:15,280 --> 00:09:16,520 Dove vai? 136 00:09:16,520 --> 00:09:17,920 A casa! 137 00:09:18,640 --> 00:09:20,560 Ma io non ti ho ancora dato il permesso. 138 00:09:20,560 --> 00:09:22,040 Sto bene. 139 00:09:22,320 --> 00:09:24,280 Ma dovremo aspettare e vedere prima le tue condizioni. 140 00:09:25,120 --> 00:09:29,080 Mi conosco molto bene. Non preoccuparti. Sto già bene. 141 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 No! 142 00:09:30,360 --> 00:09:31,600 Non te lo permetterò. 143 00:09:31,600 --> 00:09:32,640 Mio Dio! 144 00:09:32,920 --> 00:09:34,360 Non ti lascerò andare a casa. 145 00:09:34,840 --> 00:09:36,800 Devi rimanere per altri 2-3 giorni. 146 00:09:37,040 --> 00:09:38,920 Sei pazzo, MeeDee! 147 00:09:39,440 --> 00:09:42,160 Sto bene. Perché vuoi che continui a rimanere? 148 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 Giusto? 149 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 Giusto? 150 00:09:45,640 --> 00:09:50,720 - Oh! Ehi, non ha i soldi per restare in ospedale qualche altro giorno! - Giusto. 151 00:09:50,840 --> 00:09:53,560 Per quanto riguarda questo, me ne sono già occupato. 152 00:09:53,960 --> 00:09:57,240 Non devi aiutarmi fino a questo punto. 153 00:09:57,240 --> 00:09:58,920 Sto bene, davvero. 154 00:09:59,320 --> 00:10:01,000 Ma non mi fido di quel ragazzo a casa tua. 155 00:10:01,000 --> 00:10:04,160 Oh! Vedo! E' questo il problema! 156 00:10:04,840 --> 00:10:06,640 Ma quella è casa mia, MeeDee. 157 00:10:06,640 --> 00:10:08,920 Non puoi proibirmi di andare a casa. 158 00:10:09,880 --> 00:10:12,040 Allora, quando se ne va? 159 00:10:12,520 --> 00:10:14,960 Lui non è una persona cattiva, come pensi che sia. 160 00:10:15,280 --> 00:10:17,120 Non è venuto a trovarti, 161 00:10:17,120 --> 00:10:18,760 non si cura di te. 162 00:10:19,160 --> 00:10:20,960 Anche se vivete entrambi nella stessa casa. 163 00:10:21,600 --> 00:10:23,720 pensi ancora che sia una brava persona? 164 00:10:27,960 --> 00:10:30,960 Andiamo! Mi prenderò cura io di WanNueng. 165 00:10:30,960 --> 00:10:34,280 Non ti preoccupare! Non permetterò a nessuno di avvicinarsi a lei! 166 00:10:36,800 --> 00:10:38,480 Ti prego di prenderti cura di lei. 167 00:10:41,160 --> 00:10:44,840 Quanto a te, prenditi cura di te stessa. 168 00:10:45,320 --> 00:10:46,880 E verrò a trovarti spesso. 169 00:10:46,880 --> 00:10:48,360 Grazie. 170 00:10:52,560 --> 00:10:53,640 Tu! 171 00:10:54,160 --> 00:10:56,040 C'è qualcuno in casa? 172 00:10:59,200 --> 00:11:00,560 Perché non c'è nessuno? 173 00:11:00,560 --> 00:11:02,120 La porta è aperta. 174 00:11:33,800 --> 00:11:36,400 Siamo qui! 175 00:11:37,040 --> 00:11:39,960 Ciao. Khun Win! 176 00:11:43,600 --> 00:11:45,040 Non te ne vai? 177 00:11:45,560 --> 00:11:47,120 Aspetta, ehi! 178 00:11:47,120 --> 00:11:51,960 Tu! Sono entrato in casa tua da nemmeno un minuto e mi stai già dicendo di tornare a casa. 179 00:11:51,960 --> 00:11:53,840 Se vuoi rimanere, allora rimani. 180 00:11:54,200 --> 00:11:55,560 Vado a riposare. 181 00:11:55,560 --> 00:11:56,600 Ho mal di testa. 182 00:11:58,520 --> 00:12:00,080 Tutto bene? 183 00:12:00,240 --> 00:12:03,640 Ti avevo detto di credere a MeeDee e rimanere per un altro giorno. 184 00:12:03,640 --> 00:12:05,960 MeeDee si preoccupa molto per te. 185 00:12:10,080 --> 00:12:11,480 Sto bene. 186 00:12:11,480 --> 00:12:12,760 Mi sentirò meglio dopo aver dormito un pò. 187 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 Vado di sopra. 188 00:12:15,160 --> 00:12:17,040 Allora ti accompagno in camera. 189 00:13:22,120 --> 00:13:23,120 Tu! 190 00:13:23,800 --> 00:13:26,800 Penso che Win Pakorn sia strano. 191 00:13:27,320 --> 00:13:28,640 Non è strano. 192 00:13:28,640 --> 00:13:30,240 Ha solo un caratteraccio. 193 00:13:30,520 --> 00:13:34,120 Ehi, aspetta! Aspetta! Perché lo sgridi? 194 00:13:34,120 --> 00:13:36,920 Pensaci, trovi che sia educato? 195 00:13:36,920 --> 00:13:40,160 Non mi ha chiesto niente anche se sono appena tornata dall'ospedale. 196 00:13:40,400 --> 00:13:42,440 Ehi, potrebbe essere stato occupato. 197 00:13:42,440 --> 00:13:46,040 Impegnato con cosa? Non fa altro che starsene seduto ogni giorno a dormire. 198 00:13:47,240 --> 00:13:49,440 Ma penso che ci sia qualcosa di strano. 199 00:13:50,640 --> 00:13:54,640 Il giorno in cui è venuto in tuo aiuto, era davvero preoccupato per te. 200 00:13:54,640 --> 00:13:56,680 Ma oggi non è come quel giorno. 201 00:13:58,160 --> 00:14:00,520 Hai fatto qualcosa per renderlo infelice? 202 00:14:00,680 --> 00:14:04,360 Che cosa avrei potuto fare? Ero in ospedale, non hai visto? 203 00:14:05,080 --> 00:14:07,560 - Perché non glielo chiedi? - Non c'è bisogno! 204 00:14:09,120 --> 00:14:11,320 Sta tranquillo e basta! 205 00:14:12,320 --> 00:14:15,280 Se non vuole avere niente a che fare con noi, non c'è bisogno di avere nulla a che fare con lui! 206 00:14:15,280 --> 00:14:17,360 Mio Dio! Mio Dio! 207 00:14:17,600 --> 00:14:18,880 Hai il broncio! 208 00:14:18,880 --> 00:14:23,160 - Oh! Ti stai comportando come se fossi la sua ragazza! - Non ho il broncio! 209 00:14:23,640 --> 00:14:25,120 Sto solo affermando un dato di fatto! 210 00:14:26,720 --> 00:14:27,720 Ho sonno! 211 00:14:27,800 --> 00:14:28,960 Puoi andartene ora! 212 00:14:31,200 --> 00:14:32,360 Ciao! Ciao! 213 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Perché ti comporti così con me? 214 00:14:44,040 --> 00:14:46,040 Si. Me ne vado! 215 00:14:46,040 --> 00:14:47,600 Si, non hai il broncio! 216 00:14:52,720 --> 00:14:54,000 Grazie! 217 00:14:58,520 --> 00:15:00,400 Er ... Khun Win! 218 00:15:00,880 --> 00:15:02,120 Che cosa stai facendo? 219 00:15:03,040 --> 00:15:05,520 Mi sono cadute delle cose. 220 00:15:05,520 --> 00:15:07,680 Non so dove. 221 00:15:07,800 --> 00:15:09,640 Che cosa ti è caduto? 222 00:15:09,640 --> 00:15:12,360 - Lascia che ti aiuti a trovarlo. - Oh! Non importa! 223 00:15:13,480 --> 00:15:14,520 Lascia perdere. 224 00:15:15,800 --> 00:15:17,160 Aw! Khun Win! 225 00:15:17,960 --> 00:15:21,640 Beh, non importa cosa, prenditi cura di WanNueng per favore. 226 00:15:21,640 --> 00:15:24,560 Assicurati almeno che prenda la sua medicina in tempo. 227 00:15:25,240 --> 00:15:27,240 Ha già un dottore che si prende cura di lei. 228 00:15:27,480 --> 00:15:29,240 Probabilmente non c'è nulla che io debba fare ormai. 229 00:16:04,720 --> 00:16:06,520 Che mi prende? 230 00:16:44,800 --> 00:16:46,120 Khun ... 231 00:16:46,640 --> 00:16:48,280 prima tu. 232 00:17:31,800 --> 00:17:32,960 Khun! 233 00:17:34,160 --> 00:17:36,000 Hai lasciato le tue medicine sul tavolo. 234 00:17:36,240 --> 00:17:38,280 Devi prenderle dopo i pasti? 235 00:17:40,880 --> 00:17:43,760 Se non rispondi, lascio il farmaco fuori dalla porta. 236 00:17:43,760 --> 00:17:45,280 Puoi entrare! 237 00:17:46,200 --> 00:17:48,040 Non riesco ad alzarmi! 238 00:17:50,440 --> 00:17:51,440 Khun. 239 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 Come stai? 240 00:17:56,160 --> 00:18:00,360 La prossima volta, se non ti sei ancora pienamente ripresa, non avere fretta di lasciare l'ospedale. 241 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Sto bene. 242 00:18:02,480 --> 00:18:03,960 Puoi andartene. 243 00:18:03,960 --> 00:18:05,960 Prenditi cura di te stessa. 244 00:18:06,440 --> 00:18:08,200 Non far si che qualcun altro si preoccupi per te. 245 00:18:20,360 --> 00:18:21,360 Tu... 246 00:18:21,920 --> 00:18:23,880 anche tu sei preoccupato per me? 247 00:18:25,320 --> 00:18:27,000 Le altre persone di cui parlo... 248 00:18:27,600 --> 00:18:29,520 voglio dire il tuo ragazzo. 249 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 Davvero? 250 00:18:34,360 --> 00:18:35,840 Proprio così. 251 00:18:37,800 --> 00:18:40,120 Perché dovresti essere preoccupato per me. 252 00:19:14,680 --> 00:19:15,680 Prendila. 253 00:19:16,160 --> 00:19:17,720 E poi vai a dormire. 254 00:19:17,720 --> 00:19:19,360 Così non sarai confusa! 255 00:19:19,440 --> 00:19:21,400 Io non sono confusa! 256 00:19:22,880 --> 00:19:23,960 Tu lo sei. 257 00:19:24,240 --> 00:19:25,960 Ti piace fare le cose in questo modo. 258 00:19:26,640 --> 00:19:28,560 Fai sentire bene le persone. 259 00:19:29,320 --> 00:19:31,440 E poi le fai sentire di nuovo male. 260 00:19:32,400 --> 00:19:33,800 Che cosa ho fatto? 261 00:19:33,800 --> 00:19:35,280 Come adesso... 262 00:19:35,960 --> 00:19:38,080 se proprio non sei preoccupato per me, 263 00:19:38,480 --> 00:19:40,360 non dovresti prenderti cura di me. 264 00:19:41,360 --> 00:19:43,080 E quando ero in ospedale, 265 00:19:43,320 --> 00:19:45,080 se non avevi intenzione di venire a trovarmi, 266 00:19:45,280 --> 00:19:47,560 non avresti dovuto dire che saresti venuto. 267 00:19:48,800 --> 00:19:51,320 Ho già un sacco di delusioni nella mia vita. 268 00:19:52,640 --> 00:19:55,040 Non ha bisogno di essere delusa anche in questo caso. 269 00:19:55,280 --> 00:19:57,080 Sei arrabbiata con me, 270 00:19:57,480 --> 00:19:59,200 perché non sono venuto a trovarti in ospedale? 271 00:19:59,200 --> 00:20:00,920 Non ho detto di essere arrabbiata! 272 00:20:05,280 --> 00:20:07,240 Sto solo dicendo che ho aspettato. 273 00:20:10,360 --> 00:20:12,960 Ma hai già qualcuno che si prende cura di te. 274 00:20:12,960 --> 00:20:14,280 Perché volevi che venissi anch'io? 275 00:20:14,280 --> 00:20:15,960 Non è lo stesso, Khun! 276 00:20:16,400 --> 00:20:17,960 Lui non può sostituire (te)... 277 00:20:23,920 --> 00:20:25,760 Sbrigati a prendere la medicina e ad andare a dormire. 278 00:20:25,760 --> 00:20:27,400 Così ti riprenderai! 279 00:20:54,560 --> 00:20:56,640 Che cosa hai detto, WanNueng? 280 00:20:56,640 --> 00:21:00,000 Lui è gay! Lui è gay! Lui è gay! Ricordatelo! 281 00:21:00,080 --> 00:21:02,320 Sono pazza! 282 00:22:24,240 --> 00:22:25,960 Vuoi proprio sprofondare! 283 00:22:26,680 --> 00:22:28,560 Se non è necessario non c'è alcun bisogno di vederlo. 284 00:22:28,960 --> 00:22:30,280 Lui è gay! 285 00:22:30,560 --> 00:22:32,320 Ricordatelo, WanNueng! 286 00:22:35,640 --> 00:22:36,640 Khun! 287 00:22:37,760 --> 00:22:39,080 Tutto bene? 288 00:22:39,080 --> 00:22:41,960 Non voglio vederlo. Perché è qui! 289 00:22:44,640 --> 00:22:46,160 Non voglio vederlo! Non voglio vederlo! 290 00:22:46,160 --> 00:22:47,160 Khun! 291 00:22:47,960 --> 00:22:49,560 Stai bene, giusto? 292 00:22:54,880 --> 00:22:56,840 Allora, sto entrando! 293 00:23:42,240 --> 00:23:48,800 ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 294 00:23:48,960 --> 00:23:55,080 ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 295 00:23:55,120 --> 00:24:02,000 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 296 00:24:02,200 --> 00:24:09,200 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 297 00:24:09,880 --> 00:24:15,600 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 298 00:24:15,600 --> 00:24:21,320  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 299 00:24:21,320 --> 00:24:25,760 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 300 00:24:25,760 --> 00:24:29,280  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 301 00:24:29,320 --> 00:24:35,240  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 302 00:24:35,240 --> 00:24:39,160 ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 303 00:24:39,160 --> 00:24:42,520  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 304 00:24:42,520 --> 00:24:44,360 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 305 00:24:44,360 --> 00:24:46,360 Stai dormendo davvero? 306 00:24:48,160 --> 00:24:51,720 ♫ Essere quella persona per te ♫ 307 00:24:52,080 --> 00:24:58,400 ♫ Voglio essere visibile ai tuoi occhi e non qualcuno al di fuori del tuo sguardo ♫ 308 00:24:58,920 --> 00:25:05,040 ♫ Voglio che guardi oltre e mi vedi fra le luci ♫ 309 00:25:05,040 --> 00:25:11,680 ♫ Solo per avere un momento in cui essere la persona che ti interessa ♫ 310 00:25:11,680 --> 00:25:19,120  ♫ Non ho mai desiderato molto, anche solo se ti ricordi di me è più che sufficiente ♫ 311 00:25:19,960 --> 00:25:24,960 ♫ Anche se siamo vicini, ogni volta sei troppo lontano ♫ 312 00:25:25,000 --> 00:25:26,200 Allora ... 313 00:25:27,520 --> 00:25:29,080 dolci sogni! 314 00:25:31,240 --> 00:25:35,720 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 315 00:25:35,720 --> 00:25:39,200 ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 316 00:25:39,240 --> 00:25:45,000  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 317 00:25:45,040 --> 00:25:49,120  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 318 00:25:49,120 --> 00:25:52,440  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 319 00:25:52,480 --> 00:25:58,080  ♫ Voglio risvegliarmi ed essere la tua persona speciale ♫ 320 00:25:58,120 --> 00:26:01,640 ♫ Essere quella persona per te ♫ 321 00:26:06,840 --> 00:26:09,720 Perché ho le ginocchia deboli! 322 00:26:10,800 --> 00:26:13,040 Lui è gay, non ti ricordi! 323 00:26:13,040 --> 00:26:16,000 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 324 00:26:16,000 --> 00:26:19,240  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 325 00:26:19,240 --> 00:26:24,640 ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 326 00:28:06,200 --> 00:28:07,520 Dove vai? 327 00:28:10,280 --> 00:28:12,160 Ad un casting. 328 00:28:12,440 --> 00:28:13,800 C'è qualcuno che ti accompagna? 329 00:28:13,800 --> 00:28:15,480 O sarà come quel giorno! 330 00:28:16,760 --> 00:28:18,920 Si. Non preoccuparti. 331 00:28:20,720 --> 00:28:22,120 Ciao! 332 00:28:23,160 --> 00:28:24,480 Ciao! Ciao! 333 00:28:39,320 --> 00:28:40,680 Hai già memorizzato il copione? 334 00:28:40,720 --> 00:28:42,440 Si. L'ho già memorizzato. 335 00:28:42,480 --> 00:28:43,920 Reciterò con te. 336 00:28:43,960 --> 00:28:45,080 Si. 337 00:28:45,480 --> 00:28:47,720 5, 4, 3, 2, 1 iniziamo, va bene? 338 00:28:56,400 --> 00:28:58,160 E' una sensazione. 339 00:29:00,200 --> 00:29:02,480 Non c'è modo di spiegarlo. 340 00:29:02,520 --> 00:29:08,080 Come fai a farle sapere che la ami? 341 00:29:08,120 --> 00:29:09,560 Faccio così. 342 00:29:24,000 --> 00:29:25,040 Nong! 343 00:29:26,200 --> 00:29:28,120 Che cosa stai facendo? 344 00:29:30,080 --> 00:29:31,520 Mi dispiace! 345 00:29:31,600 --> 00:29:33,760 Posso provare di nuovo? 346 00:29:37,200 --> 00:29:38,320 Giriamo di nuovo. 347 00:29:54,400 --> 00:29:55,840 Com'è andata? 348 00:30:00,200 --> 00:30:01,840 Non sei passata? 349 00:30:02,600 --> 00:30:03,520 Probabilmente sì! 350 00:30:03,520 --> 00:30:06,680 Ehi, non abbatterti. Probabilmente è così! 351 00:30:06,680 --> 00:30:08,160 Quando sarai famosa, 352 00:30:08,160 --> 00:30:11,640 avrai qualcosa da raccontare a proposito di quante ne hai passate. 353 00:30:17,400 --> 00:30:20,440 Se mi piace una persona che non dovrebbe piacermi... 354 00:30:21,800 --> 00:30:23,760 che cosa devo fare? 355 00:30:23,760 --> 00:30:26,520 Aspetta! Aspetta! Aspetta! Chi ti piace? 356 00:30:30,200 --> 00:30:33,120 Non mi dire che è Win Pakorn? 357 00:30:33,160 --> 00:30:35,360 Abbassa la voce! Vuoi farti sentire da tutti? 358 00:30:35,360 --> 00:30:37,680 Dimenticalo! Lui è gay! 359 00:30:37,680 --> 00:30:41,200 Lo so! Ecco perché dico che non dorrei! 360 00:30:41,200 --> 00:30:45,000 Devi liberarti di questo sentimento alla svelta prima di farti del male. Capisci? 361 00:30:45,000 --> 00:30:46,760 Si. Ci sto provando! 362 00:30:46,760 --> 00:30:47,920 Non è solo una questione di "provare". 363 00:30:47,920 --> 00:30:50,760 Devi stargli lontana e parlargli solo quando è necessario. 364 00:30:50,760 --> 00:30:53,240 Se non è necessario, non devi stargli vicina. 365 00:30:53,280 --> 00:30:55,840 Non voglio asciugarti le lacrime! 366 00:30:57,520 --> 00:31:00,200 Che ti prende? Essere attratta da un gay così all'improvviso! 367 00:31:04,640 --> 00:31:07,560 Oh mio Dio! 368 00:31:07,600 --> 00:31:11,120 WanNueng, ama un gay! 369 00:31:30,120 --> 00:31:31,680 Devi vederlo solo quando è necessario! 370 00:31:54,840 --> 00:31:57,200 Quando tornerà in camera sua? 371 00:31:59,560 --> 00:32:01,680 Ho tanta fame! 372 00:33:31,920 --> 00:33:33,480 Mi stai evitando! 373 00:33:35,880 --> 00:33:36,840 No! 374 00:33:37,800 --> 00:33:39,720 Ultimamente ho un sacco di lavoro. 375 00:33:40,120 --> 00:33:41,920 Torno nella mia stanza. 376 00:33:42,320 --> 00:33:43,720 Perché mi stai evitando? 377 00:33:43,880 --> 00:33:46,960 Non ti sto evitando! Perché dovrei evitarti? 378 00:33:46,960 --> 00:33:48,920 Ieri mattina, ti sei precipitata fuori. 379 00:33:49,240 --> 00:33:51,520 E quando sei tornata di notte, sei corsa in camera tua. 380 00:33:51,520 --> 00:33:52,840 Anche ieri notte. 381 00:33:52,840 --> 00:33:54,000 Ieri notte? 382 00:33:54,920 --> 00:33:56,040 Che centra ieri sera? 383 00:33:56,040 --> 00:33:57,920 Ieri sera, quando sono andato in camera tua, 384 00:33:57,920 --> 00:33:59,200 hai fatto finta di dormire. 385 00:33:59,200 --> 00:34:00,480 Non stavo fingendo. Quale finta, pazzo? 386 00:34:00,480 --> 00:34:02,280 Chi avrebbe finto di essere addormentato. Io non fingo! 387 00:34:02,280 --> 00:34:03,600 Non mentire! 388 00:34:04,240 --> 00:34:05,920 Ti vedo! 389 00:34:06,080 --> 00:34:08,080 Non sai recitare! 390 00:34:08,120 --> 00:34:09,840 E quando ti addormenti 391 00:34:10,000 --> 00:34:11,840 russi sonoramente! 392 00:34:13,040 --> 00:34:15,280 E so anche che non sei malata. 393 00:34:15,400 --> 00:34:17,400 Non hai la febbre e ti senti bene. 394 00:34:17,560 --> 00:34:20,680 Ti ho asciugato il corpo, non lo sai vero? 395 00:34:23,640 --> 00:34:26,360 Se lo sai già allora perché ti comporti così? 396 00:34:26,480 --> 00:34:28,120 E allora tu? 397 00:34:28,920 --> 00:34:30,400 Che cosa ho fatto? 398 00:34:30,600 --> 00:34:32,640 Me ne sto solo in camera mia. 399 00:34:33,960 --> 00:34:36,640 - Perché mi stai evitando? - Non ti sto evitando! 400 00:34:40,080 --> 00:34:41,160 Perché mi stai evitando? 401 00:34:41,160 --> 00:34:45,400 Khun! Ti ho già detto che non ti sto evitando. Non capisci? 402 00:34:45,400 --> 00:34:49,320 Ehi! Khun! Khun! Khun! Sei dalla mia parte. Spostati! Torna dalla tua parte. 403 00:34:49,320 --> 00:34:50,680 Dillo! Dillo! 404 00:34:50,680 --> 00:34:52,400 Dire che cosa? 405 00:34:52,400 --> 00:34:52,800 Io ... io ... 406 00:34:56,800 --> 00:35:02,680 pensavo che, da quando mi hai permesso di stare qui, 407 00:35:02,880 --> 00:35:06,400 non ho seguito seriamente tutte le regole. 408 00:35:07,920 --> 00:35:09,720 Da ora in poi, 409 00:35:10,440 --> 00:35:12,640 ho intenzione di seguire tutte le regole. 410 00:35:13,200 --> 00:35:15,400 Non sconfinerò dalla tua parte. 411 00:35:15,800 --> 00:35:18,320 Non metterò la casa in disordine. 412 00:35:18,640 --> 00:35:20,920 Non farò rumore e... 413 00:35:21,720 --> 00:35:24,120 non dirò a nessuno che abbiamo deciso di vivere insieme. 414 00:35:25,360 --> 00:35:28,760 Rispetterò anche il tuo tempo. 415 00:35:28,760 --> 00:35:33,040 Ogni volta che utilizzerai uno spazio, non ti disturberò. 416 00:35:34,920 --> 00:35:39,080 In questo momento stai utilizzando la cucina. Quindi, scusami! 417 00:36:12,920 --> 00:36:15,640 [Luk Pit: Come stai?] 418 00:36:15,720 --> 00:36:21,440 [Credo che lo dimenticherò facendo altre cose.] 419 00:36:25,440 --> 00:36:34,280 [LukPit: Hai ancora un sogno da realizzare. Non dimenticartelo.] 420 00:37:26,920 --> 00:37:29,200 Ottimo. La prossima concorrente per favore. 421 00:37:30,680 --> 00:37:32,560 Presentati. 422 00:37:37,400 --> 00:37:38,800 Salve. 423 00:37:38,800 --> 00:37:40,960 Il mio nome è WanNueng Chulapong. 424 00:37:40,960 --> 00:37:42,320 Nessun nickname. 425 00:37:42,320 --> 00:37:46,240 Può chiamarmi con il mio nome e cognome. 426 00:37:46,240 --> 00:37:48,800 Altezza, 170 centimetri. 427 00:37:48,800 --> 00:37:51,200 Peso, 47 kg. 428 00:37:51,200 --> 00:37:54,920 Misure 34, 24, 36. 429 00:37:54,920 --> 00:37:57,960 Abilità speciali, recitazione. 430 00:37:58,200 --> 00:37:59,240 Recitazione? 431 00:37:59,280 --> 00:37:59,960 Si. 432 00:37:59,960 --> 00:38:01,240 Allora dacci una dimostrazione. 433 00:38:01,320 --> 00:38:02,360 Certo. 434 00:38:10,400 --> 00:38:13,560 Fate tutti silenzio per favore. Ho bisogno di concentrarmi. 435 00:38:16,480 --> 00:38:16,920 Sono pronta. 436 00:38:17,440 --> 00:38:19,000 La situazione è, 437 00:38:19,000 --> 00:38:24,640 due sorelle gemelle stanno discutendo perché sono preoccupate l'una per l'altra. 438 00:38:25,040 --> 00:38:27,200 Mi sto concentrando, fate tutti silenzio per favore. 439 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 Devo usare i miei sentimenti! 440 00:38:30,800 --> 00:38:32,240 Se siete tutti pronti ... 441 00:38:32,520 --> 00:38:37,880 5, 4, 3, 2 442 00:38:41,640 --> 00:38:43,840 Chi ti ha fatto questo? 443 00:38:44,040 --> 00:38:46,040 Dimmelo. 444 00:38:46,320 --> 00:38:52,240 No! No! No! Non è stato nessuno. Non me l'ha fatto nessuno! 445 00:38:52,240 --> 00:38:54,760 Ho fatto da sola! L'ho fatto da sola! 446 00:38:54,760 --> 00:38:58,440 Non mentirmi! Hai ancora voglia di negarlo! 447 00:38:58,440 --> 00:39:03,480 E questi lividi! Queste contusioni, di cosa si tratta? 448 00:39:03,520 --> 00:39:07,040 Dimmi. Sono preoccupata per te. 449 00:39:07,040 --> 00:39:09,480 P', non ti preoccupare per me. 450 00:39:09,480 --> 00:39:12,960 Me li sono fatta da sola. Non è colpa di nessuno! 451 00:39:12,960 --> 00:39:15,400 No! No! No! No! 452 00:39:15,400 --> 00:39:18,120 Non farlo! Lo so! Lo so! Lo so! 453 00:39:18,120 --> 00:39:21,840 Ai'Pop! Ai'Pop! Ai'Pop giusto? 454 00:39:21,880 --> 00:39:25,640 Non è Ai'Pop! Non è Ai'Pop! Ti sbagli! 455 00:39:25,640 --> 00:39:27,760 Deve essere Ai'Pop! Lo so! 456 00:39:27,760 --> 00:39:30,440 Non proteggerlo! Non proteggerlo! 457 00:39:30,440 --> 00:39:31,800 Lo so! 458 00:39:31,800 --> 00:39:34,200 Ai'Pop davvero non mi ha fatto nulla. 459 00:39:34,200 --> 00:39:37,800 Ai'Pop è la persona che amo. Lo amo con tutto il cuore. 460 00:39:37,840 --> 00:39:40,960 Non fargli nulla, ti prego. 461 00:39:41,000 --> 00:39:44,080 Ti ha fatto questo e ancora lo proteggi? 462 00:39:44,080 --> 00:39:47,680 Non farlo! Non farlo! Sono così arrabbiata! 463 00:39:47,680 --> 00:39:49,640 Mi occuperò di lui! 464 00:40:01,600 --> 00:40:09,960 Il mio nome è qui! Il mio nome è qui! 465 00:43:38,400 --> 00:43:40,600 Devo chiederti scusa May. 466 00:43:40,600 --> 00:43:43,920 Per averti chiamata qui tutto ad un tratto. 467 00:43:44,800 --> 00:43:46,960 Va tutto bene. Capisco. 468 00:43:46,960 --> 00:43:49,440 Fra un paio di giorni ci sarà la conferenza stampa. 469 00:43:49,600 --> 00:43:58,240 Gli investitori stranieri hanno già deciso. 470 00:43:59,400 --> 00:44:00,840 Una buona notizia, giusto? 471 00:44:09,840 --> 00:44:12,720 Ricordi cosa ti ho detto? 472 00:44:13,440 --> 00:44:17,080 Se Win non recita in questo film, non reciterò neppure io. 473 00:44:19,640 --> 00:44:23,760 Allora sono veramente triste! 474 00:44:25,800 --> 00:44:29,840 Che tu debba accettare di recitare in questo film! 475 00:44:30,360 --> 00:44:37,760 Perché gli investitori esterni hanno già tratto la conclusione che vogliono Win per il ruolo di Pra'ek. 476 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 Dicono che è più adatto per te. 477 00:44:40,880 --> 00:44:45,800 E per quanto riguarda la notizia, non pensarci più. Potrebbe anche essere un ulteriore vantaggio. 478 00:44:45,800 --> 00:44:47,560 Per quanto riguarda Guy, 479 00:44:47,560 --> 00:44:49,880 sarà l'attore di supporto. 480 00:44:50,560 --> 00:44:52,040 Davvero, P'? 481 00:44:53,840 --> 00:44:57,080 Allora, cosa risponde Win? 482 00:45:30,060 --> 00:45:36,140 [May: Per quanto riguarda il film, devi prendere una decisione. Fra pochi giorni, ci sarà la conferenza stampa.] 483 00:45:45,080 --> 00:45:46,600 Come stai? 484 00:45:51,920 --> 00:45:54,360 Beh, al solito! 485 00:45:55,880 --> 00:45:57,280 Stai bene? 486 00:45:57,840 --> 00:45:59,600 Sono solo stanca! 487 00:45:59,920 --> 00:46:02,240 Oggi sono andata ad un provino per diventare una cheerleader. 488 00:46:03,360 --> 00:46:05,600 Hai mangiato qualcosa? 489 00:46:07,360 --> 00:46:09,800 Tu sei la prima persona oggi 490 00:46:10,480 --> 00:46:13,080 che mi domanda come sto. 491 00:46:13,120 --> 00:46:15,040 Non ho mangiato nulla. 492 00:46:17,000 --> 00:46:18,040 Khun! 493 00:46:20,000 --> 00:46:22,560 La mia recitazione ... 494 00:46:22,800 --> 00:46:24,840 è davvero così pessima? 495 00:46:28,000 --> 00:46:29,720 E' a causa di questo, giusto? 496 00:46:30,200 --> 00:46:32,800 Ecco perché non vinco mai nessun provino. 497 00:46:33,040 --> 00:46:35,000 Non ho mai vinto nulla fino ad ora. 498 00:46:36,560 --> 00:46:39,560 Riesco solo ad ottenere ruoli da controfigura o comparsa. 499 00:46:40,440 --> 00:46:42,360 A volte non compaio neppure! 500 00:46:45,760 --> 00:46:47,600 Sono così invidiosa di te. 501 00:46:49,480 --> 00:46:51,480 Escono notizie su di te tutti i giorni. 502 00:46:52,480 --> 00:46:57,160 Hai la possibilità di dire che vuoi prenderti un pò di tempo solo per te. 503 00:46:57,200 --> 00:47:02,360 Ti basta restare a casa per ricevere sceneggiature in cui tutti vorrebbero recitare. 504 00:47:03,600 --> 00:47:08,680 Tutta la mia vita non è nemmeno la metà della tua. 505 00:47:11,480 --> 00:47:14,280 A volte vorrei fermare il mio stupido sogno. 506 00:47:14,320 --> 00:47:16,760 E poi andare in Inghilterra per stare con i miei genitori. 507 00:47:18,360 --> 00:47:20,120 Non puoi andare da nessuna parte! 508 00:47:23,400 --> 00:47:24,560 Beh... 509 00:47:25,840 --> 00:47:30,360 voglio dire, come puoi rinunciare al tuo sogno così facilmente? 510 00:47:30,400 --> 00:47:32,320 Pensi che io possa farcela? 511 00:47:32,440 --> 00:47:33,640 Si. 512 00:47:34,920 --> 00:47:36,400 Un giorno ... 513 00:47:37,040 --> 00:47:39,160 sarà il tuo giorno! 514 00:47:41,120 --> 00:47:44,480 Queste sono le parole migliori che io abbia mai sentito! 515 00:47:50,920 --> 00:47:54,680 Quindi, hai mangiato qualcosa? 516 00:47:56,680 --> 00:47:58,360 Hai fame, giusto? 517 00:47:58,880 --> 00:48:02,240 Allora ti preparerò qualcosa da mangiare, va bene? 518 00:48:17,720 --> 00:48:18,880 Ecco! 519 00:48:21,120 --> 00:48:22,040 Dove? 520 00:48:22,520 --> 00:48:25,600 Dove? Non hai detto che mi avresti preparato qualcosa da mangiare? 521 00:48:25,640 --> 00:48:26,800 E' questo! 522 00:48:26,880 --> 00:48:29,240 Sono andato a tagliarlo dalla pianta questa mattina. 523 00:48:29,960 --> 00:48:31,400 Ecco a te! 524 00:48:31,440 --> 00:48:33,440 Cos'è questo? Perché devo mangiarlo? 525 00:48:33,440 --> 00:48:36,320 Hai mentito. Hai detto che mi avresti trovato qualcosa da mangiare! 526 00:48:36,320 --> 00:48:38,720 Ehi, Khun! Queste sono le banane di Win Pakorn. 527 00:48:38,760 --> 00:48:41,880 Le ho tagliate io stesso e il loro lattice mi fa' anche prudere le mani! 528 00:48:42,080 --> 00:48:44,200 Se vuoi mangiarle allora fallo da solo. 529 00:48:44,240 --> 00:48:46,840 Non le voglio. Sei tu ad avere fame, quindi mangia. 530 00:48:50,320 --> 00:48:51,600 Sei sicuro che siano mature? 531 00:48:51,600 --> 00:48:52,880 Si. 532 00:48:52,920 --> 00:48:54,280 Mangiala allora! 533 00:48:54,280 --> 00:48:55,760 Vieni, lascia che la sbucci per te. 534 00:48:55,760 --> 00:48:58,120 So che hai fame. Posso sentir brontolare il tuo stomaco! 535 00:48:58,120 --> 00:48:59,560 Non l'hai sentito! 536 00:48:59,560 --> 00:49:01,640 Ne sbuccerò un'altra allora! 537 00:49:01,760 --> 00:49:02,480 Ecco! 538 00:49:02,480 --> 00:49:03,840 No, grazie! 539 00:49:05,920 --> 00:49:07,960 So che sei affamata! 540 00:49:09,280 --> 00:49:10,520 Ho anche tolto la buccia per te. 541 00:49:10,520 --> 00:49:11,720 Va bene! 542 00:49:17,000 --> 00:49:18,800 Sei così obbediente! 543 00:49:18,800 --> 00:49:20,440 Non è ancora matura! 544 00:49:32,480 --> 00:49:39,880 Penso che questa sia una buona opportunità per il team di produzione in Thailandia. 545 00:49:39,880 --> 00:49:41,600 E, soprattutto, 546 00:49:41,600 --> 00:49:46,000 gli attori thailandesi saranno in grado di dimostrare la loro capacità di recitare in altri paesi. 547 00:49:46,040 --> 00:49:47,960 Allora chi è il Pra'ek di questo film? 548 00:49:47,960 --> 00:49:50,520 Non abbiamo ancora visto nessuno. 549 00:49:50,560 --> 00:49:54,960 Non voglio ancora anticipare nulla. Vogliono che sia una sorpresa. 550 00:49:54,960 --> 00:49:57,040 E sicuramente qualcuno dei suoi attori, giusto? 551 00:49:57,040 --> 00:49:59,400 Oppure no. 552 00:49:59,440 --> 00:50:04,280 Ho già detto che non voglio anticipare nulla! Aspettiamo insieme. 553 00:50:04,480 --> 00:50:05,600 Si. 554 00:50:07,960 --> 00:50:09,240 E' Khun Win! 555 00:50:09,600 --> 00:50:12,240 - Khun Win! - Win Pakorn! Win Pakorn! 556 00:50:23,580 --> 00:50:30,500 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 557 00:50:30,500 --> 00:50:36,260 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 558 00:50:36,260 --> 00:50:39,700 È VIETATO modificare o cancellare i credits, non spacciate il nostro lavoro per vostro! 559 00:50:39,700 --> 00:50:46,380 Se avete pagato per questi hardsub siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans. Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso. 560 00:51:39,700 --> 00:51:43,260 I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 561 00:51:52,600 --> 00:51:59,200  ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 562 00:51:59,640 --> 00:52:05,600  ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 563 00:52:05,800 --> 00:52:12,360 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 564 00:52:12,560 --> 00:52:19,880 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 565 00:52:20,440 --> 00:52:26,160 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 566 00:52:26,360 --> 00:52:31,760  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 567 00:52:31,760 --> 00:52:36,240  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 568 00:52:36,320 --> 00:52:39,760  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 569 00:52:39,800 --> 00:52:45,520  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 570 00:52:45,640 --> 00:52:49,480  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 571 00:52:49,520 --> 00:52:52,880  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 572 00:52:53,040 --> 00:52:58,480 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 573 00:52:58,520 --> 00:53:02,520  ♫ Essere quella persona per te ♫ 574 00:53:02,560 --> 00:53:08,880 ♫ Voglio essere visibile ai tuoi occhi e non qualcuno al di fuori del tuo sguardo ♫ 575 00:53:08,880 --> 00:53:15,640 ♫ Voglio che guardi oltre e mi vedi fra le luci ♫ 576 00:53:15,880 --> 00:53:22,480 ♫ Solo per avere un momento in cui essere la persona che ti interessa ♫ 577 00:53:22,760 --> 00:53:29,640 ♫ Non ho mai voluto molto, il solo fatto che ti ricordi di me è più che sufficiente. ♫ 578 00:53:30,400 --> 00:53:35,880  ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 579 00:53:36,400 --> 00:53:41,520  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 580 00:53:41,720 --> 00:53:46,240 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 581 00:53:46,280 --> 00:53:49,840 ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 582 00:53:49,960 --> 00:53:55,640 ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 583 00:53:55,640 --> 00:53:59,640 ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 584 00:53:59,680 --> 00:54:02,800 ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 585 00:54:03,000 --> 00:54:08,000  ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 586 00:54:08,880 --> 00:54:12,240 ♫ Essere quella persona per te ♫ 587 00:54:21,680 --> 00:54:26,280 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 588 00:54:26,360 --> 00:54:29,800 ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 589 00:54:29,800 --> 00:54:35,600 ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 590 00:54:35,600 --> 00:54:39,640 ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 591 00:54:39,800 --> 00:54:42,880 ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 592 00:54:43,120 --> 00:54:47,960 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 593 00:54:48,800 --> 00:54:52,440  ♫ Essere quella persona per te ♫ 594 00:54:52,440 --> 00:54:52,960  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 595 00:54:52,960 --> 00:54:56,520 ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 596 00:55:01,760 --> 00:55:06,320 ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 597 00:55:06,520 --> 00:55:09,640  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 598 00:55:09,640 --> 00:55:14,720 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 599 00:55:14,300 --> 00:55:23,260 Arrivederci al prossimo episodio! 600 00:55:15,480 --> 00:55:19,080  ♫ Essere quella persona per te ♫ 46106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.