Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,380
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub
2
00:00:05,420 --> 00:00:08,980
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,840
Alone Together
Getsunova e Praewa Yellow Fang
4
00:00:26,880 --> 00:00:34,000
♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,240
♫ C'è qualcun altro come me? ♫
6
00:00:40,880 --> 00:00:47,720
♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫
7
00:00:47,720 --> 00:00:52,880
♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫
8
00:00:53,680 --> 00:01:01,640
♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫
9
00:01:01,640 --> 00:01:08,640
♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫
10
00:01:08,640 --> 00:01:12,480
♫ Dove sei? ♫
11
00:01:12,480 --> 00:01:15,800
♫ Ti ho cercato a lungo ♫
12
00:01:15,800 --> 00:01:19,240
♫ Dove sei? Questa singola persona ♫
13
00:01:19,240 --> 00:01:22,720
♫ La persona che è sola come me ♫
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,120
♫ Non ho chiesto niente di più ♫
15
00:01:26,120 --> 00:01:34,800
♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫
16
00:01:34,800 --> 00:01:41,120
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
17
00:01:41,520 --> 00:01:47,560
♫ Proprio come sono io, sola come me ♫
18
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano...
19
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^
20
00:02:46,400 --> 00:02:48,880
Il mio amico sta girando un cortometraggio.
21
00:02:49,360 --> 00:02:50,640
Potresti essere l'attrice principale.
22
00:02:50,640 --> 00:02:51,680
Davvero, P'?
23
00:02:51,960 --> 00:02:54,360
Ma ho solo imparato un po' di recitazione, va bene?
24
00:02:54,360 --> 00:02:56,760
Va tutto bene, la recitazione può essere insegnata.
25
00:02:56,760 --> 00:02:58,960
Se vuoi essere famosa, devi avere la mentalità.
26
00:02:59,000 --> 00:03:00,680
Che mentalità?
27
00:03:00,720 --> 00:03:03,160
Per dirla semplice, devi solo seguire ciò che ti viene detto.
28
00:03:03,200 --> 00:03:05,800
Allora. Quanto sei disposta ad esporre di te?
29
00:03:05,800 --> 00:03:07,320
Perché vuoi saperlo?
30
00:03:08,200 --> 00:03:10,320
Beh! Aspetta! Aspetta!
31
00:03:14,160 --> 00:03:15,640
LukPit.
32
00:03:16,000 --> 00:03:17,640
Che c'è?
33
00:03:19,960 --> 00:03:21,640
Puoi toglierti la camicia per me?
34
00:03:21,640 --> 00:03:22,800
No!
35
00:03:23,440 --> 00:03:25,880
Perché non mi hai detto prima che si trattava di questo genere di provino?
36
00:03:25,920 --> 00:03:27,720
Se il provino è in questo modo, non voglio.
37
00:03:28,400 --> 00:03:30,880
Aspetta! Dal momento che sei già qui.
38
00:03:30,880 --> 00:03:33,240
Sei già qui. Vuoi essere famosa?
39
00:03:33,240 --> 00:03:34,880
Non importa. Me ne sto andando.
40
00:03:34,920 --> 00:03:36,680
Posso aiutarti!
41
00:03:36,680 --> 00:03:40,280
Non avvicinarti di più! Non toccarmi!
42
00:03:40,280 --> 00:03:41,400
Dov'è WanNueng?
43
00:03:41,400 --> 00:03:42,840
È andata ad un provino.
44
00:03:44,360 --> 00:03:46,800
Non riuscirai ad aprirla. E' una perdita di tempo. Vieni qui!
45
00:03:46,800 --> 00:03:47,760
Lasciami andare!
46
00:03:47,760 --> 00:03:50,000
Aiuto! Aiuto! Aiuto!
47
00:03:50,000 --> 00:03:52,200
Aprimi la porta!
48
00:03:52,200 --> 00:03:53,280
Ehi! Silenzio!
49
00:03:53,760 --> 00:03:56,280
Non ti aiuterà nessuno.
Non c'è nessuno al piano di sotto o fuori.
50
00:03:56,320 --> 00:03:57,120
Vieni qui!
51
00:03:57,120 --> 00:03:59,680
- Non farlo!
- Vieni qui.
52
00:04:06,800 --> 00:04:08,200
Sei testarda, giusto!
53
00:04:08,240 --> 00:04:09,760
Vieni qui! Vieni qui!
54
00:04:09,840 --> 00:04:11,000
Fermo!
55
00:04:43,560 --> 00:04:47,400
Sei molto testarda giusto!
56
00:04:49,400 --> 00:04:51,600
Lasciami! Aiuto!
57
00:04:51,800 --> 00:04:54,120
- No! Lasciami andare! Non avvicinarti!
- WanNueng!
58
00:04:54,640 --> 00:04:57,400
- Aiuto! Aiuto!
- WanNueng! WanNueng!
59
00:04:59,720 --> 00:05:02,360
WanNueng! WanNueng!
60
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
Non farlo!
61
00:05:05,760 --> 00:05:06,720
WanNueng!
62
00:05:10,000 --> 00:05:11,520
WanNueng!
63
00:05:14,960 --> 00:05:16,480
WanNueng!
64
00:05:23,680 --> 00:05:24,760
Alzati!
65
00:05:26,520 --> 00:05:28,360
WanNueng! WanNueng!
66
00:05:32,000 --> 00:05:35,520
WanNueng! Aspetta! WanNueng! WanNueng!
67
00:05:35,520 --> 00:05:37,880
Khun! Khun! Sono io! Sono io!
68
00:05:37,920 --> 00:05:39,240
Sei ferita da qualche parte?
69
00:05:42,000 --> 00:05:44,840
Va tutto bene adesso! Va tutto bene! Sono qui!
70
00:05:44,880 --> 00:05:47,680
Sei al sicuro, WanNueng! Sei al sicuro!
71
00:05:54,600 --> 00:05:57,320
E' un equivoco, P'.
72
00:06:00,320 --> 00:06:00,720
P' è...
73
00:06:01,800 --> 00:06:03,080
No! No!
74
00:06:03,560 --> 00:06:04,680
Entra! Vai!
75
00:06:04,680 --> 00:06:06,000
Avete preso la persona sbagliata.
76
00:06:06,040 --> 00:06:09,600
Entra! Entra!
77
00:06:12,440 --> 00:06:15,640
La prego di venire alla stazione di polizia per rilasciare la sua deposizione.
78
00:06:16,000 --> 00:06:17,080
Si.
79
00:06:18,400 --> 00:06:20,200
Vieni.
80
00:06:42,520 --> 00:06:44,720
La prossima volta non fidarti così facilmente delle persone.
81
00:06:45,280 --> 00:06:47,080
Sei anche venuta a casa sua.
82
00:06:47,080 --> 00:06:51,320
La prossima volta dai un'occhiata prima.
Se la porta era chiusa, non avresti dovuto entrare.
83
00:06:51,880 --> 00:06:55,760
Tu! Perché non sai come giudicare le persone?
84
00:06:56,000 --> 00:06:57,960
E dove hai trovato questo casting?
85
00:06:57,960 --> 00:06:59,760
Perché non hai chiesto al tuo amico di venire con te?
86
00:07:00,280 --> 00:07:02,720
Se fossi arrivato in ritardo, che cosa sarebbe accaduto?
87
00:07:03,480 --> 00:07:04,680
Perché non pensi prima di agire?
88
00:07:04,680 --> 00:07:06,520
Voglio solo essere una dara!
89
00:07:07,120 --> 00:07:09,320
E' il mio unico sogno.
90
00:07:09,960 --> 00:07:12,760
Approfitto di qualsiasi buona opportunità che mi si presenta.
91
00:07:12,760 --> 00:07:14,240
Mi sbaglio?
92
00:07:17,360 --> 00:07:19,600
E' per questo che ingannano persone come te.
93
00:07:21,280 --> 00:07:23,520
Non fidarti della gente così facilmente.
94
00:07:24,000 --> 00:07:25,280
Basta!
95
00:07:26,120 --> 00:07:28,640
Mi dispiace per averti creato dei problemi.
96
00:07:29,480 --> 00:07:31,600
Non è questo che intendevo!
97
00:07:42,800 --> 00:07:44,680
Va tutto bene! Va tutto bene!
98
00:07:48,040 --> 00:07:54,520
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
99
00:07:54,960 --> 00:08:01,000
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
100
00:08:01,560 --> 00:08:07,760
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
101
00:08:08,040 --> 00:08:15,080
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
102
00:08:15,760 --> 00:08:20,920
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
103
00:08:21,600 --> 00:08:26,960
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
104
00:08:27,200 --> 00:08:31,720
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
105
00:08:31,720 --> 00:08:35,080
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
106
00:08:35,120 --> 00:08:41,080
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
107
00:08:42,160 --> 00:08:44,600
WanNueng! WanNueng!
108
00:08:44,640 --> 00:08:46,560
Tu! Tu!
109
00:08:49,040 --> 00:08:52,120
Come stai? Come stai?
110
00:08:53,080 --> 00:08:55,320
Sto bene. Grazie.
111
00:08:55,560 --> 00:08:57,160
Non devi ringraziarmi.
112
00:08:57,200 --> 00:08:57,960
Laggiù!
113
00:08:58,320 --> 00:09:01,720
Ringrazia lui invece.
Io sono solo rimasto a casa.
114
00:09:02,880 --> 00:09:03,640
Andiamo!
115
00:09:03,760 --> 00:09:05,080
Andiamo dentro.
116
00:09:05,080 --> 00:09:07,840
Andiamo.
117
00:09:10,720 --> 00:09:12,320
Cammina con attenzione.
118
00:09:36,880 --> 00:09:40,520
Quando hai chiamato, Win è trasalito.
119
00:09:40,560 --> 00:09:44,320
Ha solo dato un occhiata al mio telefono e poi si è precipitato fuori.
120
00:09:44,320 --> 00:09:46,720
Non sono riuscito nemmeno a seguirlo.
121
00:09:47,240 --> 00:09:49,680
Mi dispiace.
122
00:09:49,680 --> 00:09:51,560
Non importa.
123
00:09:51,600 --> 00:09:54,360
Mi hai già aiutata come potevi, giusto?
124
00:09:59,640 --> 00:10:01,440
Il tuo corpo è così caldo.
125
00:10:02,360 --> 00:10:04,000
Sono stanca.
126
00:10:04,840 --> 00:10:06,640
No! Devi prendere la medicina.
127
00:10:06,640 --> 00:10:08,200
Ti porterò la medicina.
128
00:10:18,640 --> 00:10:19,760
Ecco.
129
00:10:19,920 --> 00:10:21,600
Prima prendi la medicina.
130
00:10:24,040 --> 00:10:25,480
La mano!
131
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
Va bene!
132
00:10:39,920 --> 00:10:42,000
Aw! Perché sei seduta?
133
00:10:42,080 --> 00:10:43,240
Dormi!
134
00:10:43,360 --> 00:10:45,280
Domi! Dormi!
135
00:10:47,560 --> 00:10:50,760
Riposa. Così ti riprenderai presto.
136
00:10:56,440 --> 00:10:57,680
Grazie.
137
00:10:58,440 --> 00:10:59,840
Me ne vado.
138
00:10:59,840 --> 00:11:01,000
Fai attenzione tornando a casa.
139
00:11:01,840 --> 00:11:03,000
Ciao! Ciao!
140
00:11:03,120 --> 00:11:04,400
Me ne vado.
141
00:11:17,480 --> 00:11:18,600
Khun Win.
142
00:11:20,920 --> 00:11:23,080
Presto si addormenterà.
143
00:11:23,400 --> 00:11:25,440
Grazie davvero.
144
00:11:25,440 --> 00:11:26,920
Va tutto bene.
145
00:11:29,360 --> 00:11:33,200
Mi sono spaventato.
Non pensavo potessero accadere cose del genere.
146
00:11:34,000 --> 00:11:37,520
Di solito, la gente vede WanNueng come una persona molto forte.
147
00:11:38,000 --> 00:11:41,320
Ma onestamente lei è molto debole.
148
00:11:41,760 --> 00:11:45,400
Più sogna di diventare una superstar
149
00:11:45,920 --> 00:11:47,560
più dimentica di fare attenzione.
150
00:11:47,600 --> 00:11:49,400
Lei crede in tutti.
151
00:11:50,640 --> 00:11:53,840
Ho sbagliato a non andare con lei oggi.
152
00:11:56,440 --> 00:11:58,040
Grazie mille.
153
00:11:58,400 --> 00:12:01,920
Se non fossi andato ad aiutarla, non so cosa ne sarebbe stato di lei.
154
00:12:02,240 --> 00:12:07,680
La prossima volta, se dovesse andare ad un provino, accompagnala per favore.
155
00:12:08,080 --> 00:12:11,920
E' molto difficile fidarsi delle persone al giorno d'oggi.
Non si può mai sapere che cosa stanno pensando.
156
00:12:12,280 --> 00:12:13,400
Si.
157
00:12:14,280 --> 00:12:16,680
Prenditi cura di lei per me ti prego.
158
00:12:16,800 --> 00:12:17,840
Si.
159
00:12:22,360 --> 00:12:23,880
Se sei stanco,
160
00:12:24,680 --> 00:12:26,680
c'è della frutta in frigorifero.
161
00:12:27,240 --> 00:12:29,160
L'ho preparata per te.
162
00:12:30,200 --> 00:12:31,360
Grazie.
163
00:12:31,480 --> 00:12:34,400
Ci vediamo.
164
00:13:07,120 --> 00:13:13,200
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
165
00:13:13,720 --> 00:13:19,880
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
166
00:13:20,160 --> 00:13:26,560
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
167
00:13:26,560 --> 00:13:33,380
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
168
00:13:29,560 --> 00:13:31,000
Grazie.
169
00:13:35,960 --> 00:13:37,400
Riposa.
170
00:13:38,560 --> 00:13:42,560
Potresti farmi compagnia fino a quando non mi sarò addormentata?
171
00:13:45,800 --> 00:13:50,480
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
172
00:13:50,480 --> 00:13:53,840
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
173
00:13:53,840 --> 00:13:59,880
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
174
00:13:59,880 --> 00:14:03,920
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
175
00:14:03,920 --> 00:14:07,120
♫ Sognare di essere quella persona ♫
176
00:14:07,120 --> 00:14:12,080
♫ voglio svegliarmi ed essere la tua persona speciale ♫
177
00:14:13,120 --> 00:14:16,680
♫ Essere quella persona per te ♫
178
00:14:16,720 --> 00:14:23,120
♫ Voglio essere visibile ai tuoi occhi e non qualcuno al di fuori del tuo sguardo ♫
179
00:14:23,640 --> 00:14:30,040
♫ Voglio che guardi oltre e mi vedi fra le luci ♫
180
00:14:30,360 --> 00:14:36,400
♫ Solo per avere un momento in cui essere la persona che ti interessa ♫
181
00:16:40,720 --> 00:16:41,640
Pronto!
182
00:16:41,680 --> 00:16:42,720
WanNueng!
183
00:16:43,320 --> 00:16:45,480
Perché hai risposto così lentamente al telefono?
184
00:16:45,640 --> 00:16:46,760
Pronto!
185
00:16:47,800 --> 00:16:49,520
Pronto, WanNueng mi senti?
186
00:16:49,720 --> 00:16:51,120
WanNueng sta ancora dormendo.
187
00:16:51,120 --> 00:16:52,480
Ehi! Ehi!
188
00:16:53,480 --> 00:16:55,040
Chi sei?
189
00:16:55,040 --> 00:16:58,440
E tutto d'un tratto perché stai rispondendo al telefono della mia ragazza?
190
00:16:59,720 --> 00:17:02,840
WanNueng sta ancora dormendo? Cosa intendi?
191
00:17:03,720 --> 00:17:05,120
WanNueng non sta bene.
192
00:17:05,160 --> 00:17:06,520
Non sta bene?
193
00:17:07,040 --> 00:17:08,480
Cosa è successo?
194
00:17:08,560 --> 00:17:09,920
E tu!
195
00:17:10,520 --> 00:17:11,360
Tu!
196
00:17:11,360 --> 00:17:13,720
Che cosa hai fatto a WanNueng?
197
00:17:17,320 --> 00:17:18,280
Ehi!
198
00:17:22,440 --> 00:17:23,920
Pronto, non chiudere ancora il telefono!
199
00:17:30,640 --> 00:17:31,960
Chi è?
200
00:19:14,520 --> 00:19:16,040
Attento!
201
00:19:16,120 --> 00:19:17,760
Portami correttamente!
202
00:19:17,840 --> 00:19:19,680
Tieniti saldamente!
203
00:19:20,320 --> 00:19:21,960
Svelto!
204
00:19:26,040 --> 00:19:28,360
Sei il il parente di WanNueng che soffre di Alzheimer.
205
00:19:28,360 --> 00:19:30,080
Quale Alzheimer?
206
00:19:30,400 --> 00:19:32,360
E io non sono il parente di nessuno.
207
00:19:32,480 --> 00:19:35,080
Questa è casa mia.
208
00:19:36,680 --> 00:19:38,400
Come può essere casa tua?
209
00:19:38,400 --> 00:19:40,200
Questa è la casa della mia ragazza.
210
00:19:40,600 --> 00:19:44,080
Dal momento che non sei suo parente, non hai diritti.
211
00:19:44,400 --> 00:19:45,680
Allontanati!
212
00:19:46,600 --> 00:19:48,240
Ehi! Khun!
213
00:19:49,880 --> 00:19:50,880
WanNueng!
214
00:19:52,360 --> 00:19:55,160
Non hai diritto di introdurti così in casa della gente!
215
00:19:55,520 --> 00:19:57,720
Posso denunciarti alla polizia
216
00:19:58,400 --> 00:19:59,640
WanNueng!
217
00:20:02,960 --> 00:20:04,000
MeeDee.
218
00:20:04,120 --> 00:20:05,840
Esci subito fuori da casa mia.
219
00:20:06,400 --> 00:20:08,040
Come può essere casa tua?
220
00:20:08,040 --> 00:20:10,160
Dal momento che la mia ragazza dorme ancora qui.
221
00:20:13,520 --> 00:20:14,480
Oppure ...
222
00:20:16,480 --> 00:20:18,480
Sei stato tu a ridurre WanNueng in questo stato!
223
00:20:18,840 --> 00:20:20,200
MeeDee, non farlo!
224
00:20:23,360 --> 00:20:24,560
MeeDee!
225
00:20:24,560 --> 00:20:26,760
Sto bene! Sto davvero bene!
226
00:20:26,760 --> 00:20:27,880
- Stai bene?
- Sto bene!
227
00:20:27,880 --> 00:20:30,320
Sto bene. Sto molto bene.
Non devi preoccuparti.
228
00:20:30,320 --> 00:20:32,040
Vieni, ti porto in ospedale.
229
00:20:33,080 --> 00:20:34,040
Aspetta!
230
00:20:34,280 --> 00:20:35,280
Dove vai?
231
00:20:35,280 --> 00:20:37,080
Ovunque tranne che qui!
232
00:20:47,680 --> 00:20:49,520
Non ti permetterò di portarla da nessuna parte.
233
00:20:49,920 --> 00:20:53,080
Che diritto hai per vietarmi di portare via la mia ragazza?
234
00:20:53,440 --> 00:20:57,760
Come faccio a sapere che lei sarà più al sicuro con te che con me?
235
00:20:58,240 --> 00:20:59,640
Io sono un medico.
236
00:21:00,760 --> 00:21:02,640
MeeDee, sto davvero bene.
237
00:21:03,360 --> 00:21:07,320
Vieni con me, sarà sicuramente più sicuro che restare qui.
238
00:21:38,360 --> 00:21:39,600
Fai attenzione alla testa.
239
00:23:16,360 --> 00:23:17,600
Salve, Khun May.
240
00:23:17,760 --> 00:23:20,840
Si. Sono qui per il mio ultimo appuntamento.
241
00:23:22,240 --> 00:23:23,680
Posso fare una foto?
242
00:23:23,680 --> 00:23:25,080
Si.
243
00:23:28,000 --> 00:23:29,360
Grazie.
244
00:23:30,160 --> 00:23:33,000
- Khun May, da questa parte prego.
- Si.
245
00:23:34,120 --> 00:23:35,400
Da questa parte.
246
00:23:37,640 --> 00:23:39,320
Prego, Khun May.
247
00:23:46,800 --> 00:23:48,120
Grazie.
248
00:23:50,520 --> 00:23:52,040
La prego di attendere un momento.
249
00:23:52,040 --> 00:23:52,960
Si.
250
00:24:10,160 --> 00:24:11,800
Quindi, possiamo andarcene?
251
00:24:11,800 --> 00:24:13,520
Ho già fame.
252
00:24:27,560 --> 00:24:28,800
Scusami.
253
00:24:38,640 --> 00:24:40,960
Ehi! Non allontanarti da me così!
254
00:24:41,080 --> 00:24:42,400
Khun!
255
00:24:45,840 --> 00:24:46,840
Khun!
256
00:24:47,560 --> 00:24:49,200
Stai bene?
257
00:24:50,280 --> 00:24:52,440
Credo che si tratti della stessa distorsione.
258
00:24:55,000 --> 00:24:56,200
Fa male?
259
00:24:56,480 --> 00:24:57,920
Un pò.
260
00:24:58,560 --> 00:25:00,840
Ho il mio kit medico in macchina.
261
00:25:00,880 --> 00:25:02,720
- Vieni!
- Ehi! Aspetta!
262
00:25:02,720 --> 00:25:05,240
Cosa stai facendo?
263
00:25:05,240 --> 00:25:06,800
Voglio fasciarti la caviglia.
264
00:25:06,800 --> 00:25:08,360
Posso camminare da sola.
265
00:25:08,360 --> 00:25:10,800
Hai la caviglia slogata!
266
00:25:22,480 --> 00:25:24,920
Sei già qui? Mio medico personale!
267
00:25:24,920 --> 00:25:27,760
Mi lasci aspettare per molto tempo, non sei affidabile.
268
00:25:27,840 --> 00:25:29,240
Si, Khun May?
269
00:25:33,360 --> 00:25:36,760
Mi dispiace! Pensavo fosse il mio amico.
270
00:25:39,000 --> 00:25:41,600
Allora, dov'è il Dottor MeeDee?
271
00:25:41,720 --> 00:25:44,000
Oh! Oggi sarà il Professore Dottore ad esaminarla.
272
00:25:44,000 --> 00:25:46,040
Il Dottor MeeDee hanno un altro caso.
273
00:25:46,960 --> 00:25:48,360
Oh, davvero?
274
00:25:48,360 --> 00:25:49,600
Quindi ...
275
00:25:50,880 --> 00:25:52,800
Khun May c'è qualcosa?
276
00:25:53,880 --> 00:25:55,560
Niente.
277
00:25:55,600 --> 00:25:57,400
- Grazie.
- Si.
278
00:26:59,200 --> 00:27:00,160
Faccio io.
279
00:27:11,040 --> 00:27:12,960
Me ne occuperò io.
280
00:27:48,960 --> 00:27:50,200
WanNueng.
281
00:27:50,640 --> 00:27:52,520
Cosa ti è successo?
282
00:27:52,560 --> 00:27:54,760
Perché hai lividi su tutto il corpo?
283
00:27:54,800 --> 00:27:56,640
Sei anche malata.
284
00:27:56,960 --> 00:27:59,000
Chi ti ha fatto questo?
285
00:27:59,480 --> 00:28:02,640
E la persona a casa tua, chi è?
286
00:28:02,680 --> 00:28:05,000
Ti ha fatto qualcosa?
287
00:28:05,480 --> 00:28:07,080
MeeDee.
288
00:28:08,640 --> 00:28:11,440
Posso spiegartelo la prossima volta?
289
00:28:11,640 --> 00:28:14,120
In questo momento sono molto stanca.
290
00:28:15,160 --> 00:28:16,040
Ma ...
291
00:28:16,160 --> 00:28:19,120
Non ti preoccupare. Sto bene.
292
00:28:19,680 --> 00:28:21,640
Come puoi stare bene?
293
00:28:22,560 --> 00:28:25,240
Perché non mi dici nulla?
294
00:28:25,240 --> 00:28:27,960
Voglio sapere tutto di te.
295
00:28:27,960 --> 00:28:30,720
Voglio sapere che cosa devi affrontare.
296
00:28:31,160 --> 00:28:33,800
Io sono preoccupato per te, lo sai?
297
00:28:44,040 --> 00:28:45,680
MeeDee.
298
00:28:48,360 --> 00:28:50,720
Grazie.
299
00:29:14,080 --> 00:29:15,080
Tu!
300
00:29:15,520 --> 00:29:17,040
E' lui?
301
00:29:17,120 --> 00:29:20,240
Si. E' Khun Win Pakorn.
302
00:29:20,600 --> 00:29:24,600
Ma è così bello, non può essere lui.
303
00:29:25,080 --> 00:29:26,480
Perché?
304
00:29:26,480 --> 00:29:29,480
Dov'eri? Lui è gay!
305
00:29:29,920 --> 00:29:33,600
- Oh! Quella notizia che si è diffusa ultimamente?
- Si!
306
00:29:33,600 --> 00:29:36,040
Non c'è da stupirsi!
307
00:29:41,680 --> 00:29:42,960
Mi scusi.
308
00:29:43,000 --> 00:29:46,160
Aw! Khun Win Pakorn, c'è qualcosa che posso fare?
309
00:29:46,400 --> 00:29:48,040
Sono qui per visitare una paziente di nome WanNueng.
310
00:29:48,080 --> 00:29:49,720
Aspetti un attimo.
311
00:29:51,920 --> 00:29:54,280
E' WanNueng Chulapong?
312
00:29:54,480 --> 00:29:55,400
Si.
313
00:29:55,400 --> 00:29:57,320
Stanza 401.
314
00:29:57,320 --> 00:30:01,360
Vada dritto fino alla fine e poi svolti a sinistra.
315
00:30:01,360 --> 00:30:03,360
- Grazie.
- Si.
316
00:30:13,840 --> 00:30:15,520
Va tutto bene.
317
00:30:17,240 --> 00:30:19,520
Prima riposati.
318
00:30:20,560 --> 00:30:25,440
Fra un'ora, l'infermiera verrà a controllare.
319
00:30:25,440 --> 00:30:29,960
Se vuoi qualcosa, puoi chiamarli in qualsiasi momento.
320
00:30:31,560 --> 00:30:33,400
Dormi! Dormi!
321
00:30:53,560 --> 00:30:59,640
[Win: Come stai?]
322
00:30:59,880 --> 00:31:05,640
[Sto migliorando. Vuoi venire?]
323
00:31:05,680 --> 00:31:10,520
[ Win: Ok!]
324
00:31:25,760 --> 00:31:26,880
Win!
325
00:31:27,240 --> 00:31:29,200
Che cosa ci fai qui?
326
00:31:31,280 --> 00:31:32,840
Io ... ho delle cose da fare qui.
327
00:31:34,960 --> 00:31:37,440
Per chi sono questi fiori?
328
00:31:39,240 --> 00:31:41,760
Sono venuto a fare visita ad un amica.
329
00:31:43,240 --> 00:31:44,400
Win.
330
00:31:45,240 --> 00:31:48,800
L'altro giorno hai usato di proposito quella ragazza per prendermi in giro, giusto?
331
00:31:51,840 --> 00:31:54,480
Non hai niente da dirmi?
332
00:31:55,800 --> 00:31:58,280
Non è così importante per te.
333
00:31:58,600 --> 00:32:00,680
Non puoi pensare al posto mio.
334
00:32:02,360 --> 00:32:04,680
Penso che abbiamo delle cose di cui parlare.
335
00:32:04,960 --> 00:32:06,560
Ho altro da fare.
336
00:32:07,840 --> 00:32:09,200
Win!
337
00:32:18,200 --> 00:32:22,520
Ciao! Come stai amica mia!
338
00:32:30,200 --> 00:32:33,600
Sembri così felice di vedermi, WanNueng!
339
00:32:33,600 --> 00:32:35,840
Che cosa? Sembri delusa!
340
00:32:35,840 --> 00:32:38,360
Che significa questa faccia amica mia?
341
00:32:38,400 --> 00:32:39,440
Dillo!
342
00:32:39,480 --> 00:32:42,360
Sono malata. Ho la faccia di una persona malata!
343
00:32:42,760 --> 00:32:45,520
Malata? Non stai aspettando qualcuno?
344
00:32:45,520 --> 00:32:48,000
Chi sto aspettando? Se non stavo aspettando te?
345
00:32:48,000 --> 00:32:50,840
- Me?
- Mmmm!
346
00:32:50,840 --> 00:32:53,760
Me o Khun Win Pakorn?
347
00:32:54,320 --> 00:32:57,160
Perché dovrei aspettarlo, pazzo!
Non lo sto aspettando!
348
00:32:57,160 --> 00:33:01,920
Sei tu che vuoi vedere Win Pakorn, giusto?
349
00:33:02,600 --> 00:33:04,920
Si, amica mia!
350
00:33:05,800 --> 00:33:07,560
Bene!
351
00:33:08,880 --> 00:33:10,680
Tu! Tu! Tu!
352
00:33:10,680 --> 00:33:15,080
Quel giorno, quando è venuto ad aiutarti, non sembrava affatto gay!
353
00:33:15,080 --> 00:33:17,640
Sei sicura che sia gay?
354
00:33:17,640 --> 00:33:18,960
Si.
355
00:33:18,960 --> 00:33:23,080
Ha un ragazzo come amante che viene a casa spesso.
Com'è possibile che non lo sia?
356
00:33:24,240 --> 00:33:26,960
Lo è? Oh mio Dio!
357
00:33:26,960 --> 00:33:28,360
Sai perché?
358
00:33:28,360 --> 00:33:31,280
Perché quando è venuto in tuo aiuto, era molto uomo!
359
00:33:31,280 --> 00:33:35,320
Era come un principe sul cavallo bianco che stava andando ad aiutare la principessa.
360
00:33:35,320 --> 00:33:38,800
Voglio salire sul suo cavallo!
361
00:33:39,920 --> 00:33:43,880
Voglio salire sul cavallo di Win Pakorn!
362
00:33:43,880 --> 00:33:48,040
È una sciocchezza! Parli troppo forte!
363
00:33:48,040 --> 00:33:50,880
Sei così malata da dover rimanere in ospedale?
364
00:33:50,880 --> 00:33:53,760
E' MeeDee. Ha esagerato!
365
00:33:54,280 --> 00:33:58,800
Potrei dormire a casa, ma lui non me lo permette.
366
00:33:58,800 --> 00:34:00,960
Mio Dio! Questo bel ragazzo!
367
00:34:00,960 --> 00:34:02,360
Lui è bello!
368
00:34:02,360 --> 00:34:05,560
Se è bello allora prenditi MeeDee!
369
00:34:05,560 --> 00:34:10,120
Quanto a me, prenderò Win Pakorn, va bene.
370
00:34:11,240 --> 00:34:13,560
Pazzo! Assurdo!
371
00:34:13,560 --> 00:34:15,480
Sei tu la pazza!
372
00:34:16,240 --> 00:34:19,200
Parli troppo forte!
373
00:34:36,440 --> 00:34:37,800
Dormo!
374
00:34:37,800 --> 00:34:39,000
Dormi?
375
00:34:39,000 --> 00:34:41,480
Allora dormi, amica mia.
376
00:34:43,840 --> 00:34:46,200
Dormirò su questo lato.
377
00:35:00,280 --> 00:35:03,440
Tu! Tu! Non sono Win e May?
378
00:35:03,440 --> 00:35:06,720
Si! Si! Si! Ecco May Araya.
Sono state diffuse delle notizie di loro due prima.
379
00:35:06,840 --> 00:35:09,080
Aw! Quindi, cos'è?
Si diceva che lui fosse gay.
380
00:35:09,080 --> 00:35:11,160
Oppure la verità è che potrebbe uscire con May.
381
00:35:11,160 --> 00:35:12,680
Giusto!?
382
00:35:18,640 --> 00:35:19,920
May!
383
00:35:21,200 --> 00:35:23,000
Che cosa stai facendo?
384
00:35:23,000 --> 00:35:24,800
C'è un sacco di gente.
385
00:35:27,880 --> 00:35:29,600
E' un bene che la gente lo veda.
386
00:35:29,600 --> 00:35:32,040
Non voglio che nessuno dica che sei gay.
387
00:35:32,960 --> 00:35:35,960
May. Così non va bene.
388
00:35:36,160 --> 00:35:38,040
Potrebbe essere una grande notizia.
389
00:35:38,040 --> 00:35:40,560
Non voglio che tu abbia alcun problema.
390
00:35:46,200 --> 00:35:48,000
Non mi importa!
391
00:35:48,000 --> 00:35:50,600
Mi preoccupo più di te.
392
00:35:51,880 --> 00:35:53,640
Meglio di no, May!
393
00:35:53,640 --> 00:35:56,720
Per quanto riguarda noi due, abbiamo chiuso molto tempo fa.
394
00:37:03,000 --> 00:37:05,040
Porta questo al cliente.
395
00:37:05,080 --> 00:37:06,720
Quel tavolo.
396
00:37:15,280 --> 00:37:16,880
[Yoon: La notizia di Win e May è vera?]
397
00:37:16,920 --> 00:37:18,600
[J Pim +: Confermo. Ecco l'immagine.]
398
00:37:18,640 --> 00:37:21,120
[Sara * _ * nae: Ahhhhhhhhhhhhh.]
399
00:37:23,680 --> 00:37:26,400
Sarebbe questo il "niente" tra voi due!
400
00:37:33,560 --> 00:37:35,320
Occupati della cassa.
401
00:37:51,640 --> 00:37:53,720
Mi hai chiesto di uscire, deve esserci qualcosa?
402
00:37:53,720 --> 00:37:55,680
May ha un'altra persona.
403
00:37:57,320 --> 00:38:00,440
Le hai chiesto di sposarti?
404
00:38:00,440 --> 00:38:02,040
Non ancora!
405
00:38:03,080 --> 00:38:05,400
Ho visto che ha portato l'uomo d'affari di Singapore a casa sua.
406
00:38:05,400 --> 00:38:07,400
Vedi! Lo sapevo!
407
00:38:07,440 --> 00:38:10,840
Ha trovato il modo di discutere con te in modo da poterti lasciare.
408
00:38:11,600 --> 00:38:15,960
Hai annullato l'accordo con P'WanWan?
409
00:38:16,480 --> 00:38:18,320
Se rompi con May,
410
00:38:18,360 --> 00:38:20,920
non hai nessun motivo per lasciare il mondo dello spettacolo.
411
00:38:22,720 --> 00:38:28,280
Volevi andartene perché non volevi che girassero notizie dannose su di lei a causa della vostra relazione, giusto?
412
00:38:28,280 --> 00:38:30,600
Ho già cancellato il mio accordo con P'Wan.
413
00:38:30,800 --> 00:38:32,840
P'Wan è molto arrabbiato con me.
414
00:38:32,840 --> 00:38:34,880
Oh! Win!
415
00:38:36,480 --> 00:38:39,360
Allora, vuoi che chiarisca io questo con May?
416
00:38:39,400 --> 00:38:44,000
Non c'è bisogno! L'ho visto chiaramente con i miei occhi. Non c'è nient'altro da chiarire!
417
00:39:41,360 --> 00:39:44,240
Questo? L'impresa che volevi mettere su con me?
418
00:39:46,400 --> 00:39:48,360
O pensi che non sia più importante?
419
00:39:52,240 --> 00:39:53,640
Ti ricordi?
420
00:39:54,320 --> 00:39:56,720
Compravamo sempre noodle un tempo mangiandoli in macchina così.
421
00:39:57,800 --> 00:39:59,960
Perché non volevi che usciressero notizie su di noi.
422
00:40:00,200 --> 00:40:04,240
Questa è l'unica cosa che mi è sempre piaciuta.
423
00:40:06,320 --> 00:40:09,280
Finché non è diventato il nostro insolito posto per la cena.
424
00:40:10,680 --> 00:40:12,520
Ma mi piace.
425
00:40:13,480 --> 00:40:15,160
Suppongo...
426
00:40:15,600 --> 00:40:18,280
che mi piace mangiare noodle in macchina così,
427
00:40:21,120 --> 00:40:23,200
perché li sto mangiando con te.
428
00:40:26,960 --> 00:40:28,880
L'hai fatto con qualcun altro?
429
00:40:30,480 --> 00:40:31,840
Mai!
430
00:40:32,880 --> 00:40:34,960
Te lo chiedo onestamente.
431
00:40:35,160 --> 00:40:37,480
Quante volte mi hai già mentito?
432
00:40:37,840 --> 00:40:41,240
Dal giorno in cui ci siamo incontrati fino ad oggi.
433
00:40:42,680 --> 00:40:44,200
Non ti ho mai mentito.
434
00:40:44,200 --> 00:40:45,360
Davvero?
435
00:40:45,800 --> 00:40:47,800
Perché pensi che ti menta?
436
00:40:49,920 --> 00:40:52,560
Ti ho vista con i miei occhi con qualcun altro.
437
00:40:52,800 --> 00:40:54,760
E non solo una volta.
438
00:40:56,480 --> 00:40:58,320
5 anni fa,
439
00:40:58,760 --> 00:41:00,800
è stato lo stesso.
440
00:41:02,600 --> 00:41:05,000
È per questo che hai portato quella ragazza affinché fosse sarcastica con me, giusto?
441
00:41:06,040 --> 00:41:09,800
E quella volta che sei scomparso. E' stato a causa di questo, giusto?
442
00:41:12,640 --> 00:41:13,680
Win.
443
00:41:15,240 --> 00:41:17,400
Non so cosa tu abbia visto.
444
00:41:17,800 --> 00:41:19,920
Ma sono sicura che sia un equivoco.
445
00:41:21,880 --> 00:41:23,600
Tu sei l'unica persona,
446
00:41:24,480 --> 00:41:26,160
che mi interessa.
447
00:41:26,800 --> 00:41:29,320
E per cui sono disposta a fare di tutto.
448
00:41:30,560 --> 00:41:32,200
Da allora,
449
00:41:32,880 --> 00:41:34,800
fino ad ora!
450
00:41:39,840 --> 00:41:41,080
E tu Win?
451
00:41:43,600 --> 00:41:46,840
Sono ancora l'unica per te?
452
00:42:02,960 --> 00:42:04,920
Grazie per avermi accompagnata.
453
00:42:06,360 --> 00:42:08,680
Oggi ha significato molto per me.
454
00:42:09,880 --> 00:42:13,840
Non importa cosa, voglio recitare di nuovo in un film insieme.
455
00:42:40,920 --> 00:42:44,480
Sono ancora l'unica per te?
456
00:42:55,200 --> 00:42:56,600
WanNueng stai bene?
457
00:42:56,600 --> 00:42:58,000
- WanNueng! WanNueng!
- No!
458
00:42:58,000 --> 00:43:00,920
Aspetta! Aspetta! Khun! Khun! Sono io! Sono io!
459
00:43:00,920 --> 00:43:02,160
Sei ferita da qualche parte?
460
00:43:04,200 --> 00:43:05,200
WanNueng!
461
00:43:05,240 --> 00:43:07,680
Va tutto bene! Va tutto bene! Sono qui!
462
00:43:07,800 --> 00:43:11,760
Sei al sicuro, WanNueng! Sei al sicuro!
463
00:45:34,760 --> 00:45:39,000
♫ E' lo stesso ogni giorno ♫
464
00:45:39,040 --> 00:45:42,760
♫ E' come il primo giorno ♫
465
00:45:42,800 --> 00:45:46,600
♫ La storia si ripete più e più volte ♫
466
00:45:46,640 --> 00:45:49,760
♫ Torna qui ♫
467
00:45:49,760 --> 00:45:53,920
♫ E non recupera, non dimentica ♫
468
00:45:53,920 --> 00:45:57,720
♫ Sei giunto senza difese ♫
469
00:45:57,720 --> 00:46:00,840
♫ E' strano, strano nel mio cuore ♫
470
00:46:00,840 --> 00:46:08,040
♫ Non importa cosa faccio, non riesco a dimenticarti ♫
471
00:46:46,680 --> 00:46:48,400
Ehi, Win!
472
00:46:52,480 --> 00:46:53,720
P'Wan!
473
00:46:59,780 --> 00:47:06,620
Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub
Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub)
Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub
474
00:47:06,620 --> 00:47:12,420
Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/
475
00:47:12,420 --> 00:47:16,020
È VIETATO modificare o cancellare i credits,
non spacciate il nostro lavoro per vostro!
476
00:47:16,020 --> 00:47:22,820
Se avete pagato per questi sottotitoli siete stati truffati! Questo è un lavoro fatto da fans per fans.
Non usate i nostri hardsub per streaming senza il nostro permesso.
477
00:48:21,920 --> 00:48:24,200
I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso
478
00:48:24,240 --> 00:48:30,800
♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫
479
00:48:31,280 --> 00:48:37,400
♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫
480
00:48:37,400 --> 00:48:44,320
♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫
481
00:48:44,480 --> 00:48:51,480
♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫
482
00:48:52,160 --> 00:48:57,880
♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫
483
00:48:57,880 --> 00:49:03,600
♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫
484
00:49:03,600 --> 00:49:08,080
♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫
485
00:49:08,080 --> 00:49:11,600
♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫
486
00:49:11,600 --> 00:49:17,560
♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫
487
00:49:17,560 --> 00:49:21,480
♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫
488
00:49:21,480 --> 00:49:24,800
♫ Sognare di essere quella persona ♫
489
00:49:30,480 --> 00:49:34,040
♫ Essere quella persona per te ♫
490
00:49:34,040 --> 00:49:44,060
Al prossimo episodio!
36007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.