All language subtitles for IWBS E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:12,200 Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:12,240 --> 00:00:15,600 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,840 Alone Together di Getsunova con Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,880 --> 00:00:34,000  ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,000 --> 00:00:39,240  ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:40,880 --> 00:00:47,720  ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,720 --> 00:00:52,880  ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,680 --> 00:01:01,640  ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,640 --> 00:01:08,640  ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,640 --> 00:01:12,480  ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,800  ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,800 --> 00:01:19,240  ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,240 --> 00:01:22,720  ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,720 --> 00:01:26,120  ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,120 --> 00:01:34,800  ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,800 --> 00:01:41,120  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,560  ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:01:49,320 --> 00:01:50,840 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:01:49,320 --> 00:01:50,840 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:46,120 --> 00:02:48,480 Puoi occuparti della cassa per un po'? 21 00:03:11,160 --> 00:03:12,480 Che succede? 22 00:03:12,480 --> 00:03:14,280 Hai visto la notizia di Oat? 23 00:03:14,440 --> 00:03:15,560 Che notizia? 24 00:03:15,560 --> 00:03:19,880 Quel fastidioso Oat, tutto ad un tratto è uscito allo scoperto per parlare della vostra clip. 25 00:03:22,120 --> 00:03:26,160 [L'altra parte della clip con Win Pakorn. Oat è pronto a rispondere a tutte le domande nel corso del talk show] 26 00:03:26,200 --> 00:03:27,680 Lo sto guardando. 27 00:03:27,680 --> 00:03:30,480 Penso che sia strano. Chi l'ha spinto a parlare? 28 00:03:30,480 --> 00:03:33,760 Anch'io voglio sapere cos'ha da dire. 29 00:03:33,760 --> 00:03:35,560 Parlerà di bugie! 30 00:03:35,720 --> 00:03:37,880 Sta cercando il modo per tornare nel mondo dell'intrattenimento! 31 00:03:37,880 --> 00:03:39,320 Voglio vedere cosa vuole! 32 00:03:39,320 --> 00:03:42,520 Perché? Parli come se avessi intenzione di andarlo a vedere! 33 00:03:42,520 --> 00:03:44,640 Si. Ci vado! 34 00:03:44,640 --> 00:03:46,240 Ehi! Veramente? 35 00:03:47,040 --> 00:03:50,640 Se ci vai, credo che lo studio finirà sicuramente per crollare! 36 00:03:51,880 --> 00:03:55,800 Vado per vedere la sua faccia. Per vedere su cos'altro ha intenzione di mentire! 37 00:03:56,680 --> 00:03:58,560 Ci andrò io per te. 38 00:03:58,600 --> 00:04:01,080 Deve essere interessante! 39 00:04:01,280 --> 00:04:02,400 Si! 40 00:04:36,080 --> 00:04:37,840 Perché hai attraversato il confine? 41 00:04:37,920 --> 00:04:40,120 Perché, non posso? Questa è casa mia! 42 00:04:41,160 --> 00:04:43,080 So già che questa è casa tua. 43 00:04:43,200 --> 00:04:48,080 Conosco anche la regola numero 3, non fare rumore. 44 00:04:48,160 --> 00:04:50,640 Non è questo! Voglio solo farti una domanda. 45 00:04:50,880 --> 00:04:52,480 E' da molto che suoni? 46 00:04:52,760 --> 00:04:56,320 Oh! Ho imparato a suonare sin da bambina. 47 00:04:56,520 --> 00:04:58,200 A papà e mamma piaceva ascoltarmi suonare. 48 00:04:58,200 --> 00:05:00,800 Ciò significa che creavi problemi già molto tempo fa'! 49 00:05:00,920 --> 00:05:01,960 Ehi! 50 00:05:03,320 --> 00:05:05,040 Vai a pagare la bolletta elettrica. 51 00:05:06,000 --> 00:05:07,400 Di nuovo io? 52 00:05:07,840 --> 00:05:11,160 I 3000 baht che ti ho dato ieri, c'è li hai ancora, giusto? 53 00:05:11,760 --> 00:05:13,720 Non li hai usati, giusto? 54 00:05:13,760 --> 00:05:16,200 Anche se non ho soldi, non imbroglio nessuno! 55 00:05:16,200 --> 00:05:21,240 Bene! Quando li avrai, ripagami il tuo debito per favore. Perché l'ho già segnato. 56 00:05:21,240 --> 00:05:23,400 Come se volessi usare il tuo denaro! 57 00:05:27,520 --> 00:05:28,880 Aspetta, Khun! 58 00:05:28,920 --> 00:05:31,520 La bolletta della luce è di 6000 baht, giusto? 59 00:05:31,560 --> 00:05:33,360 Ieri mi hai dato 3000 baht. 60 00:05:33,440 --> 00:05:35,880 Adesso 4000. C'è un extra . 61 00:05:39,440 --> 00:05:40,960 Khun! 62 00:05:41,720 --> 00:05:43,680 Khun! 63 00:05:43,680 --> 00:05:46,320 Ti ho giudicato male! 64 00:05:46,320 --> 00:05:47,760 Sei più gentile di quanto pensassi! 65 00:05:47,760 --> 00:05:49,280 Molto divertente! 66 00:05:50,120 --> 00:05:52,680 Quelli sono per comprarmi delle cose. 67 00:05:54,360 --> 00:05:56,480 Ehi! Io non sono la tua serva! 68 00:05:56,480 --> 00:05:57,640 Ecco! 69 00:05:59,480 --> 00:06:00,600 Occupatene per favore! 70 00:06:00,600 --> 00:06:01,840 Così lungo? 71 00:06:01,880 --> 00:06:02,680 Compra tutto, va bene! 72 00:06:02,680 --> 00:06:05,120 Aspetta! Aspetta! Aspetta! Dove stai andando? 73 00:06:05,120 --> 00:06:06,400 A farmi gli affari miei! 74 00:06:06,680 --> 00:06:08,760 Vuoi che compri queste cose! 75 00:06:08,800 --> 00:06:11,120 E non pensi di accompagnarmi? 76 00:06:11,160 --> 00:06:12,720 Non ho detto che l'avrei fatto! 77 00:06:12,720 --> 00:06:16,400 Ci sono così tante cose qui. Non so neppure se 1000 baht basteranno! 78 00:06:16,400 --> 00:06:18,560 E portare tutto questo da sola, mi stancherò! 79 00:06:18,560 --> 00:06:22,080 Le cose che ti ho chiesto di comprare costano 873 baht. 80 00:06:22,080 --> 00:06:25,560 Il saldo del denaro è la tariffa per il taxi. 81 00:06:25,560 --> 00:06:28,200 Quindi il denaro è sufficiente! 82 00:06:28,960 --> 00:06:30,920 Stupefacente! 83 00:06:33,480 --> 00:06:36,760 Non mi preoccupo del denaro! Mi preoccupo del tuo essere senza cuore! 84 00:06:38,080 --> 00:06:39,480 Che razza di pazzo! 85 00:06:39,480 --> 00:06:42,240 Avrai anche i soldi, ma sei avaro! 86 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 Dove sta andando? 87 00:07:20,560 --> 00:07:23,440 P'. Il telefono che ho portato per la riparazione è pronto? 88 00:07:26,400 --> 00:07:27,240 Si. 89 00:07:27,760 --> 00:07:28,560 E' tutto fatto, giusto? 90 00:07:28,560 --> 00:07:29,640 Si. 91 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Quindi, tutte le informazioni sono ancora lì, giusto? 92 00:07:32,080 --> 00:07:33,480 Si. 93 00:07:33,680 --> 00:07:35,160 Ottimo. Quant'è? 94 00:07:35,160 --> 00:07:36,360 1000. 95 00:07:39,960 --> 00:07:41,080 Grazie. 96 00:08:03,280 --> 00:08:04,960 Cos'è questo? 97 00:08:06,600 --> 00:08:11,080 Mio Dio! Mio Dio! Mio Dio! 98 00:08:16,720 --> 00:08:18,480 Ragazzino pazzo! 99 00:08:40,720 --> 00:08:42,560 Lo so già! 100 00:08:42,560 --> 00:08:45,040 Dove vuoi che ti restituisca il telefono? Dimmi. 101 00:08:45,120 --> 00:08:47,240 Che cosa hai fatto alla mia borsa? 102 00:08:48,480 --> 00:08:49,480 Eh? 103 00:08:49,520 --> 00:08:50,840 Che cosa? 104 00:08:51,000 --> 00:08:52,680 L'ho solo appoggiata lì! 105 00:08:52,800 --> 00:08:54,320 Non mentirmi! 106 00:08:54,360 --> 00:08:56,680 Le mie cose sono tutte zuppe! 107 00:08:56,720 --> 00:08:59,480 No! Non ho fatto niente! 108 00:08:59,720 --> 00:09:02,440 Non dirmi che anche il telefono è rotto! 109 00:09:02,440 --> 00:09:04,680 Pazza! Non è rotto! 110 00:09:05,400 --> 00:09:08,520 Ehi! Te lo restituisco subito! 111 00:09:08,720 --> 00:09:10,240 Ottimo! 112 00:09:10,680 --> 00:09:12,080 Ehi! È tutto per ora! 113 00:09:12,080 --> 00:09:15,320 Bene, ti chiamerò di nuovo e ti farò sapere dove incontrarci per restituirmelo. 114 00:09:15,320 --> 00:09:16,640 Va bene! Va bene! Va bene! 115 00:09:33,960 --> 00:09:35,040 Win! 116 00:09:54,560 --> 00:09:55,880 Ok P'. 117 00:09:56,040 --> 00:09:58,480 Grazie mille per aver chiamato. 118 00:09:59,840 --> 00:10:04,960 Non ha nemmeno ancora partecipato al talk show, e già tu gli chiedi di farti da modello. 119 00:10:05,120 --> 00:10:08,800 E' capitato che ci fosse un problema con il modello. E avevo appena visto le notizie di Oat. 120 00:10:08,800 --> 00:10:11,680 Così ho provato a chiamare in caso fosse ancora con lo stesso agente. 121 00:10:12,760 --> 00:10:16,400 In questo momento, lui è più solido di prima. 122 00:10:16,600 --> 00:10:20,080 Proprio così! Non ho fatto la scelta sbagliata. 123 00:10:21,120 --> 00:10:25,360 Quando la rivista sarà pubblicata, Oat sarà già popolare. 124 00:10:25,520 --> 00:10:26,960 Anche io la penso così. 125 00:10:27,440 --> 00:10:29,000 In ogni caso, ti ringrazio molto. 126 00:10:29,000 --> 00:10:30,520 Si, allora scusami. 127 00:10:45,600 --> 00:10:48,080 Perché è così ubriaco? 128 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 Gliel'ho chiesto, ma lui non ha voluto rispondere! 129 00:10:50,120 --> 00:10:53,680 E' venuto e non ha fatto altro che bere e non so cosa gli sia successo! 130 00:11:04,200 --> 00:11:06,400 Sto dormendo accanto a una superstar! 131 00:11:15,960 --> 00:11:17,800 Si è messo in questo modo, 132 00:11:17,800 --> 00:11:20,720 non riesco a resistere! 133 00:11:21,720 --> 00:11:26,160 Win non è gay! 134 00:11:27,080 --> 00:11:29,760 Non ho detto che sia gay. 135 00:11:36,640 --> 00:11:38,920 P'WanWan tieni questo. 136 00:11:38,960 --> 00:11:41,000 Scattaci una foto. 137 00:11:41,680 --> 00:11:43,360 Forza scattaci una foto. 138 00:11:43,440 --> 00:11:46,720 La userò per mostrarla in giro e far ingelosire le persone, solo per divertimento! 139 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 Ehi! 140 00:11:48,720 --> 00:11:50,480 Andiamo! Solo per divertimento! 141 00:11:50,880 --> 00:11:52,400 Sbrigati! 142 00:11:52,440 --> 00:11:53,920 O si sveglierà. 143 00:11:54,440 --> 00:11:55,680 Pronto? 144 00:11:56,280 --> 00:12:00,960 Sono a letto con Win Pakorn! 145 00:12:19,160 --> 00:12:24,400 Tutti nel paese saranno sicuramente gelosi di me. 146 00:12:32,600 --> 00:12:33,600 Pronto? 147 00:12:53,400 --> 00:12:54,760 Cosa mi stai facendo? 148 00:12:55,880 --> 00:12:57,200 Ehi, Win! 149 00:12:57,240 --> 00:13:01,240 Filmiamolo per divertimento! Dai! Continuiamo le riprese. 150 00:13:01,320 --> 00:13:03,920 Ehi Win, continuiamo le riprese. Win! 151 00:13:04,320 --> 00:13:05,920 Me ne vado! 152 00:13:07,360 --> 00:13:08,440 Andiamo! 153 00:13:09,840 --> 00:13:10,280 Win! 154 00:13:11,480 --> 00:13:12,680 Dove vai, Win? 155 00:13:12,720 --> 00:13:13,720 Me ne vado! 156 00:13:13,720 --> 00:13:16,560 Perché te ne vai? Puoi dormire nella mia stanza. 157 00:13:18,120 --> 00:13:19,800 No! Me ne vado. 158 00:13:19,960 --> 00:13:21,880 Win! Rimani. 159 00:13:22,600 --> 00:13:24,680 Vai ad aiutare Win a prendere un taxi, vai! 160 00:13:49,800 --> 00:13:51,840 Sei davvero la mafia! 161 00:13:52,440 --> 00:13:54,840 Sono apparso solo brevemente di fronte ai giornalisti. 162 00:13:55,040 --> 00:13:56,960 E mi sono già arrivate proposte di lavoro! 163 00:13:57,720 --> 00:13:59,240 E' bene che tu lo sappia! 164 00:13:59,680 --> 00:14:02,200 Così non avrai alcun problema con me! 165 00:14:59,960 --> 00:15:01,720 Ehi! Che ti prende WanNueng? 166 00:15:01,760 --> 00:15:04,360 Mi sono precipitato per venirti a cercare. 167 00:15:09,200 --> 00:15:11,120 Non è come ieri sera! 168 00:15:17,320 --> 00:15:18,400 Che ti prende? 169 00:15:19,840 --> 00:15:21,080 Senti niente? 170 00:15:22,800 --> 00:15:23,840 No! 171 00:15:29,760 --> 00:15:31,680 Perché mi hai chiamato qui con urgenza? 172 00:15:31,720 --> 00:15:33,080 - Tu! - Mmm? 173 00:15:33,080 --> 00:15:35,000 Proprio ora quando ti ho abbracciato. 174 00:15:35,360 --> 00:15:36,160 Cosa? 175 00:15:36,640 --> 00:15:38,040 Hai sentito niente? 176 00:15:39,960 --> 00:15:43,120 Cosa dovrei sentire? Abbracciando una "chanii" non sento niente! 177 00:15:39,960 --> 00:15:43,120 (Chanii= parola per definire una donna usata da un uomo gay) 178 00:15:43,120 --> 00:15:44,240 Proprio così! 179 00:15:44,640 --> 00:15:48,280 Ma vuoi veramente che provi quella sensazione? 180 00:15:48,280 --> 00:15:53,360 Vuoi che il mio cuore batta "dub dub dub dub" come succede quando abbraccio un ragazzo? 181 00:15:53,560 --> 00:15:55,400 Il cuore ti batte forte? 182 00:15:55,400 --> 00:15:58,720 Allora lascia che ti domandi. 183 00:15:59,200 --> 00:16:01,360 E se è una donna ad essere abbracciata da un gay? 184 00:16:01,440 --> 00:16:04,240 Quei gay molto virili che non sembrano affatto gay. 185 00:16:06,560 --> 00:16:08,400 Allora il suo cuore batterebbe forte? 186 00:16:11,600 --> 00:16:12,960 Il gay è bello? 187 00:16:13,440 --> 00:16:17,040 Beh ... è bello! 188 00:16:17,360 --> 00:16:20,000 Se lui è bello, allora succederà. 189 00:16:20,080 --> 00:16:23,920 Se guardi i lakorn, potrebbero essere benissimo il marito di chiunque. 190 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Per quanto riguarda questo, è solo una sciocchezza! 191 00:16:26,800 --> 00:16:28,400 - Proprio così! - Mmm! 192 00:16:28,440 --> 00:16:30,120 - E' normale giusto? - Mmm! 193 00:16:30,160 --> 00:16:31,800 Non c'è bisogno di preoccuparsene! 194 00:16:31,800 --> 00:16:33,320 Proprio così! Giusto! 195 00:16:33,360 --> 00:16:34,720 Ma tu non sei normale! 196 00:16:34,720 --> 00:16:35,640 Dici? 197 00:16:35,680 --> 00:16:37,360 Perché, hai abbracciato un gay? 198 00:16:38,000 --> 00:16:39,160 No! 199 00:16:39,200 --> 00:16:40,880 Non l'ho abbracciato! 200 00:16:40,880 --> 00:16:42,160 Riguarda i lakorn. 201 00:16:42,160 --> 00:16:43,360 E' la sceneggiatura di un lakorn! 202 00:16:43,360 --> 00:16:44,160 E' così? 203 00:16:44,160 --> 00:16:45,640 Volevo solo sapere. 204 00:16:45,640 --> 00:16:48,320 Non dirmi che hai qualcosa di bello, ma non me l'hai detto! 205 00:16:48,320 --> 00:16:49,560 Non c'è l'ho! 206 00:16:49,560 --> 00:16:51,120 - Davvero? - Si! 207 00:16:51,120 --> 00:16:52,920 - Questa è la tua cosa urgente? - Molto urgente! 208 00:16:52,920 --> 00:16:55,480 - È per questo che mi hai chiamato per venire in fretta? - E' urgente, perché ... 209 00:16:55,520 --> 00:16:57,640 Ti ho chiamato per farmi invitare a pranzo. 210 00:16:57,680 --> 00:17:02,480 Offro io? Ho smesso di lavorare e mi sono seduto su un taxi solo per venirti ad offrire il pranzo? 211 00:17:03,000 --> 00:17:04,080 Mio ​​Dio! 212 00:17:04,440 --> 00:17:06,960 - P' vogliamo ordinare! - Ehi! Ehi! 213 00:17:07,320 --> 00:17:10,440 WanNueng! Cosa fai? 214 00:17:20,400 --> 00:17:21,880 Che cosa le servo? 215 00:17:22,160 --> 00:17:25,320 Una tazza di tè. 216 00:17:28,920 --> 00:17:30,120 Sono io! 217 00:17:32,520 --> 00:17:33,600 Vai sul retro! 218 00:17:35,720 --> 00:17:37,200 Vai a mettere il cartello chiuso. 219 00:17:39,120 --> 00:17:40,880 A cosa stavi pensando per venire al mio negozio? 220 00:17:43,320 --> 00:17:45,080 Il tuo negozio è bellissimo! 221 00:17:45,120 --> 00:17:49,760 Non dirmi che sei ansioso per l'intervista di Oat ed è per questo che sei qui. 222 00:17:50,120 --> 00:17:50,880 No! 223 00:17:50,920 --> 00:17:52,000 Allora che cos'è? 224 00:17:52,040 --> 00:17:53,800 Ho sentito che May è malata. 225 00:17:56,240 --> 00:17:57,560 Lo sapevo! 226 00:17:58,440 --> 00:18:01,200 L'ho chiamata, ma il suo telefono è sempre spento. 227 00:18:01,200 --> 00:18:03,240 Mi domando se stia bene. 228 00:18:04,240 --> 00:18:07,240 Non avevi detto che non volevi più avere niente a che fare con lei? 229 00:18:09,920 --> 00:18:11,960 Non ti ha già ferito abbastanza? 230 00:18:13,160 --> 00:18:15,000 Non te lo ricordi, giusto? 231 00:18:15,600 --> 00:18:20,880 È per questo che le cose adesso stanno così. Ti preoccupi per lei. Ecco perché sei cambiato. 232 00:18:21,840 --> 00:18:27,000 Non ho detto che voglio qualcosa. E' solo che lei è malata e io sono preoccupato. 233 00:18:27,000 --> 00:18:30,440 Anche l'altra volta è stato lo stesso. Dici che non vuoi fare notizia. 234 00:18:30,440 --> 00:18:33,120 Ma l'hai portata in ospedale senza dirmelo. 235 00:18:33,160 --> 00:18:36,400 Per le altre cose, hai mai fatto un passo fuori di casa? 236 00:18:36,440 --> 00:18:39,120 Devo essere io a portarti le cose a casa. 237 00:18:39,160 --> 00:18:40,880 E' questo ciò che chiami preoccupazione? 238 00:18:45,000 --> 00:18:48,040 Lo sto dicendo con buone intenzioni. 239 00:18:49,000 --> 00:18:51,960 Alla fine, ciò che vuoi fare sono solo affari tuoi. 240 00:18:51,960 --> 00:18:55,640 Io sono solo un tuo amico, posso solo ... 241 00:19:00,440 --> 00:19:02,120 rimanere al tuo fianco. 242 00:19:06,240 --> 00:19:08,160 Grazie mille! 243 00:19:08,600 --> 00:19:12,240 Starò attento, va bene? 244 00:19:12,840 --> 00:19:14,680 Quindi, in cosa vuoi che ti aiuti? 245 00:19:15,080 --> 00:19:18,960 Puoi aiutarmi a chiamare sul set e vedere come sta May? 246 00:19:20,440 --> 00:19:22,360 Così non dovrò più essere preoccupato per lei. 247 00:19:23,520 --> 00:19:24,560 Va bene! 248 00:19:25,360 --> 00:19:28,280 Aspetta. Vado a controllare per te. 249 00:19:41,200 --> 00:19:43,440 Carino! Prendo questo! 250 00:19:50,600 --> 00:19:52,080 Hai già fatto? 251 00:19:52,600 --> 00:19:56,160 Hai ancora il coraggio di chiedere se ho finito? Ho finito da parecchio. Sei così lento! 252 00:19:56,320 --> 00:19:59,200 - Ehi! Quale lento! Ho solo cercato per un po'! - Cosa? 253 00:19:59,200 --> 00:20:01,160 Ho preso questo. E' carino? 254 00:20:01,200 --> 00:20:02,440 Ehi! Che carino! 255 00:20:03,240 --> 00:20:05,040 Va bene, giusto? 256 00:20:06,360 --> 00:20:07,560 Perché hai comprato così tanto? 257 00:20:07,640 --> 00:20:09,640 Ho un sacco di cose! Troppe per dirtele! 258 00:20:09,840 --> 00:20:12,280 Di che cosa si tratta? Che cos'è? 259 00:20:12,280 --> 00:20:14,000 LukPit! Che ti prende? 260 00:20:14,160 --> 00:20:16,800 WanNueng, perché hai comprato così tante cose da ragazzo? 261 00:20:16,840 --> 00:20:18,120 No! 262 00:20:18,200 --> 00:20:20,800 Neppure io e il mio compagno compriamo tante cose. 263 00:20:20,800 --> 00:20:21,840 Per chi le hai comprate? 264 00:20:21,880 --> 00:20:23,680 Per chi dovrei comprarle? Io... 265 00:20:23,720 --> 00:20:27,520 - Per chi le hai prese? - Io... L'ho comprate per me. Recentemente mi piacciono i profumi virili! 266 00:20:27,560 --> 00:20:30,120 Ha un così buon odore! Ho un buon odore? 267 00:20:30,160 --> 00:20:33,000 Quale buon odore? Cos'è questa tua strana dipendenza? 268 00:20:33,000 --> 00:20:34,080 - Cosa? - Va tutto bene? 269 00:20:34,080 --> 00:20:35,040 Sto bene! 270 00:20:35,440 --> 00:20:36,560 - Dimmelo! - Che cosa? 271 00:20:36,560 --> 00:20:37,920 - Dillo! - Non ho niente da dire! 272 00:20:37,920 --> 00:20:40,120 Ci stai pensando troppo! 273 00:20:40,160 --> 00:20:41,800 - Chi pensa troppo? - Tu! 274 00:20:42,240 --> 00:20:43,920 - Chi pensa? - Perché mi stai bloccando la strada! 275 00:20:43,920 --> 00:20:47,000 - Per chi li hai comprati? - L'ho comprati per me. 276 00:20:48,680 --> 00:20:51,240 Pronto. Come sta May? 277 00:20:54,600 --> 00:20:55,880 Si. 278 00:20:56,080 --> 00:20:57,280 Grazie. 279 00:21:02,520 --> 00:21:03,560 Come va? 280 00:21:07,920 --> 00:21:10,040 Dicono che va bene. 281 00:21:10,080 --> 00:21:12,120 Non è neppure stata ricoverata in ospedale. 282 00:21:12,120 --> 00:21:12,960 Davvero? 283 00:21:13,480 --> 00:21:18,480 Mmm! E non puoi raggiungerla perché ha lasciato il suo telefono altrove. 284 00:23:35,280 --> 00:23:37,080 Cosa mi hai chiesto di comprare? 285 00:23:37,080 --> 00:23:38,640 È così pesante! 286 00:23:38,680 --> 00:23:39,600 Ecco! 287 00:23:40,920 --> 00:23:43,360 C'è tutto! Controlla! 288 00:23:43,360 --> 00:23:47,480 Dovevi solo andare a pagare le bollette elettriche e comprare queste cose! Perché torni solo ora? 289 00:23:49,240 --> 00:23:52,720 Ti comporti come se mi stessi aspettando, Khun Win Pakorn. 290 00:23:54,440 --> 00:23:55,920 Oppure mi stavi aspettando? 291 00:23:58,200 --> 00:24:00,600 Ti sembra che ti stessi aspettando? 292 00:24:01,320 --> 00:24:03,000 Allora perché ti lamenti! 293 00:24:10,320 --> 00:24:11,320 Khun! 294 00:24:12,760 --> 00:24:14,120 Per chi è quello? 295 00:24:18,200 --> 00:24:19,680 L'hai comprato per me? 296 00:24:20,880 --> 00:24:21,960 Giusto? 297 00:24:22,920 --> 00:24:24,160 Questo è per me? 298 00:24:24,200 --> 00:24:25,920 Comprandone uno, uno è in regalo! 299 00:24:27,000 --> 00:24:28,480 Questo significa che è per me! 300 00:24:32,520 --> 00:24:33,920 Per me, giusto? 301 00:24:34,560 --> 00:24:36,040 Rispondi, svelto! 302 00:24:37,480 --> 00:24:39,160 Ha un profumo così buono! 303 00:24:40,240 --> 00:24:42,840 Non ci posso credere, l'hai comprato per me. 304 00:24:43,280 --> 00:24:45,280 Oh! E' così delizioso! 305 00:24:45,280 --> 00:24:48,200 Sei così di buon cuore per avermi comprato da mangiare. 306 00:24:48,800 --> 00:24:51,440 E' così delizioso. Grazie. 307 00:24:51,480 --> 00:24:53,080 Ho proprio fame! 308 00:24:55,880 --> 00:24:59,080 Ehi! Perché non usi il piatto? 309 00:25:00,160 --> 00:25:02,320 Se lo uso, poi devo lavarlo. Lo mangerò così. 310 00:25:03,280 --> 00:25:06,440 Metti semplicemente il cibo sul piatto, è così difficile? 311 00:25:06,440 --> 00:25:10,800 E per lavare un piatto ci vogliono al massimo 2 minuti. E' così difficile? 312 00:25:10,800 --> 00:25:13,320 Non è difficile. Ma se è messo nella scatola in questo modo 313 00:25:13,320 --> 00:25:15,400 e poi non lo mangi direttamente dalla scatola, quella poi si sentirà trascurata! 314 00:25:15,400 --> 00:25:16,560 Sono pigra per lavare! 315 00:25:16,600 --> 00:25:21,840 Una donna come te. Non è strano che non ci sia nessun ragazzo che sia interessato a te. 316 00:25:22,840 --> 00:25:26,920 Perché ti lamenti così tanto? Mi hai solo comprato qualcosa da mangiare, questo è tutto. 317 00:25:34,160 --> 00:25:37,600 Allora laverai il piatto per me. Come pagamento per il cibo. 318 00:25:37,640 --> 00:25:38,920 Ehi! 319 00:25:40,000 --> 00:25:41,240 Che cosa? 320 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 E pulisci tutto! 321 00:25:43,280 --> 00:25:44,320 Khun! 322 00:25:44,720 --> 00:25:48,760 Allora anche io voglio essere pagata per aver trasporto le tue cose pesanti! 323 00:25:49,400 --> 00:25:52,320 Vuoi anche che ti lavi il piatto! 324 00:25:54,040 --> 00:25:55,880 Va bene! Userò il piatto! 325 00:26:11,480 --> 00:26:12,880 Comprandone uno, uno è in regalo! 326 00:26:12,880 --> 00:26:14,400 Quindi mi limiterò a lavare un piatto! 327 00:26:14,440 --> 00:26:16,640 Sono così intelligente! 328 00:27:24,240 --> 00:27:27,080 Ah! Khun! Domani andrò a lavorare nelle prime ore del mattino. 329 00:27:28,360 --> 00:27:31,000 Non ci sarò neppure io. Torno tardi. 330 00:27:31,160 --> 00:27:33,320 Esci? 331 00:27:33,440 --> 00:27:35,080 E' una questione molto importante! 332 00:27:35,400 --> 00:27:36,640 Vado a dormire! 333 00:27:41,080 --> 00:27:42,720 Perché me lo dici? 334 00:27:42,960 --> 00:27:44,640 Ciò che fai sono affari tuoi! 335 00:27:45,440 --> 00:27:47,400 Allora perché adesso mi hai detto cosa avresti fatto? 336 00:27:47,600 --> 00:27:49,840 Neanche io non voglio sapere cosa fai! 337 00:27:52,760 --> 00:27:54,320 Ribatte! 338 00:27:57,400 --> 00:28:00,440 Quando sarai da solo, fai attenzione a che non vada via la luce! 339 00:28:01,280 --> 00:28:04,480 Qui, la luce va via spesso! 340 00:28:28,840 --> 00:28:32,200 Che pazzo! Così vecchio e ha ancora paura dei fantasmi! 341 00:28:32,520 --> 00:28:33,680 Ti sta bene! 342 00:28:39,560 --> 00:28:43,560 Ascoltate tutti! Dovete fingere di ballare e cantare. 343 00:28:43,560 --> 00:28:47,000 Agitate le mani e i bastoncini luminosi come se vi steste divertendo. 344 00:28:47,040 --> 00:28:50,680 Deve sembrare che ammirate e amate moltissimo queste celebrità. 345 00:28:50,720 --> 00:28:51,920 Tutti pronti? 346 00:28:51,960 --> 00:28:52,840 Si! 347 00:28:52,920 --> 00:28:56,200 5, 4, 3, 2. Azione! 348 00:29:20,240 --> 00:29:23,680 ♫ Tu vieni, giochi e mi fai battere così il cuore ♫ 349 00:29:23,760 --> 00:29:28,040 ♫ Penso che abbia anche tu i sintomi, giusto? ♫ 350 00:29:28,920 --> 00:29:32,600 ♫ Il mio cuore batte forte, è martellante, il ritmo dell'amore ♫ 351 00:29:32,600 --> 00:29:36,320 ♫ E tu? A che ritmo batte il tuo cuore? ♫ 352 00:29:36,320 --> 00:29:37,960 ♫ Perché devi essere così timida? ♫ Taglia! 353 00:29:38,080 --> 00:29:41,960 Nong! Tu, nel mezzo! Meno azione per favore! 354 00:29:42,000 --> 00:29:44,640 E quando canti, non devi farlo veramente! 355 00:29:44,680 --> 00:29:46,920 I movimenti delle labbra saranno sufficienti. 356 00:29:46,920 --> 00:29:49,320 Ma se non canto per davvero, sembrerà reale? 357 00:29:49,320 --> 00:29:51,840 Nong! Posso modificarlo. 358 00:29:51,880 --> 00:29:57,360 Ah! Se non mi lasci cantare per davvero, posso sincronizzare le labbra in modo che sembri più reale? 359 00:29:57,520 --> 00:29:58,120 Mmm! 360 00:29:58,160 --> 00:30:00,320 Tutti pronti? 361 00:30:00,360 --> 00:30:03,200 - Via alla canzone. 5, 4, 3, 2. - Si! 362 00:30:03,200 --> 00:30:07,440 ♫ Catturerò il tuo cuore, non importa quanto forte batte ♫ 363 00:30:07,440 --> 00:30:10,800 ♫ Tu vieni e giochi e mi fai battere così il cuore ♫ 364 00:30:10,800 --> 00:30:15,080 ♫ Penso che abbia anche tu i sintomi, giusto? ♫ 365 00:30:15,840 --> 00:30:19,640 ♫ Il mio cuore batte forte, è martellante, il ritmo dell'amore ♫ 366 00:30:19,640 --> 00:30:23,400 ♫ E tu? A che ritmo batte il tuo cuore? ♫ 367 00:30:23,400 --> 00:30:25,920 Taglia! Taglia! 368 00:30:26,080 --> 00:30:29,960 Per favore, chiedi alla ragazza al centro di andare dietro. 369 00:30:29,960 --> 00:30:30,720 Si. 370 00:30:30,720 --> 00:30:33,360 E sostituiscila con quella a destra. 371 00:30:37,680 --> 00:30:42,280 Nong! Abbiamo già girato. Dovresti andare dietro. 372 00:30:42,600 --> 00:30:43,560 Vai! Vai! 373 00:30:43,600 --> 00:30:45,480 - Dietro? - Si, dietro. 374 00:30:45,520 --> 00:30:48,120 - Probabilmente perché sono alta! - Va bene! 375 00:30:48,160 --> 00:30:49,720 Venite qui. 376 00:30:49,800 --> 00:30:53,320 - Ah bene! - Sono dietro. Ciao a tutti! 377 00:30:53,600 --> 00:30:55,720 Tutti pronti? Comportatevi come prima. 378 00:30:55,760 --> 00:30:58,000 5, 4, 3, 2. 379 00:30:58,040 --> 00:31:01,440 ♫ Catturerò il tuo cuore, non importa quanto forte batte ♫ 380 00:31:01,480 --> 00:31:04,960 ♫ Tu vieni e giochi e mi fai battere così il cuore ♫ 381 00:31:04,960 --> 00:31:09,480 ♫ Penso che abbia anche tu i sintomi, giusto? ♫ 382 00:31:10,040 --> 00:31:13,680 ♫ Il mio cuore batte forte, è martellante, il ritmo dell'amore ♫ 383 00:31:13,680 --> 00:31:18,560 ♫ E tu? A che ritmo batter il tuo cuore? ♫ 384 00:31:42,760 --> 00:31:46,560 Molto bene! Molto bene! Si, muovetevi come se vi divertiste! 385 00:31:47,080 --> 00:31:48,080 ♫ Perché devi essere così timida? ♫ 386 00:31:48,080 --> 00:31:50,240 ♫ Voglio solo conoscere il tuo ritmo, voglio solo toccarti, posso? ♫ 387 00:31:50,240 --> 00:31:53,960 ♫ Voglio solo toccare il tuo ritmo, lo sai che lo voglio? Provi lo stesso anche tu? ♫ 388 00:31:54,000 --> 00:31:55,360 ♫ Puoi inviarmi alcuni segnali e farmelo sapere? ♫ 389 00:31:55,360 --> 00:31:56,680 Taglia! 390 00:31:57,200 --> 00:31:59,400 Pausa, va bene! 391 00:32:00,840 --> 00:32:04,560 Pausa. 10 dovrebbero essere abbastanza. 392 00:32:04,560 --> 00:32:07,720 - Tenerne solo 10 sarebbe sufficiente, P? - Si. 393 00:32:09,760 --> 00:32:15,080 Devi fare pulizia laggiù. Tieni solo 10 comparse. 394 00:32:15,560 --> 00:32:20,000 Anche la ragazza che balla un sacco, non la vogliamo! Va bene? 395 00:32:20,000 --> 00:32:22,600 Va bene! Me ne occuperò io. 396 00:32:22,600 --> 00:32:25,880 - I pagamenti sono già pronti. - Va bene. 397 00:32:27,200 --> 00:32:31,080 Ehi! Sai che P'Oat è qui per un intervista presso lo studio qui accanto? 398 00:32:31,080 --> 00:32:34,520 Ho già visto la notizia. Riguarda Win Pakorn. 399 00:32:34,520 --> 00:32:37,440 Si. Andiamo a vedere. Mi piacciono questo tipo di cose. 400 00:32:37,440 --> 00:32:38,480 Andiamo! 401 00:32:46,840 --> 00:32:50,520 - Questo è per te. Hai finito, puoi andartene. - Grazie. 402 00:32:50,560 --> 00:32:55,080 Aw! Perché sono solo questi? Non avevi detto 1000 baht? 403 00:32:55,080 --> 00:32:57,040 Perché balli troppo. 404 00:32:57,040 --> 00:32:59,080 Anche ballare troppo è sbagliato? 405 00:32:59,200 --> 00:33:04,800 Ehi! Aspetta P! Ho dato tutta me stessa. Ho fatto tutto quello che volevi! 406 00:33:04,840 --> 00:33:08,760 Forse dovresti andare a studiare recitazione, allora guadagnerai più soldi di questi. 407 00:33:15,520 --> 00:33:21,040 Dai un'occhiata a questo. Dovremo tagliare questa parte. 408 00:33:21,400 --> 00:33:23,880 Hai visto la ragazza che balla troppo. 409 00:33:23,920 --> 00:33:25,520 Cerca di evitarla. 410 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 Se non è possibile, tagliala. 411 00:33:28,280 --> 00:33:29,440 Si. 412 00:33:30,720 --> 00:33:33,920 Che razza di comparsa! Non riesce nemmeno a capire! 413 00:33:34,040 --> 00:33:36,520 Che mal di testa! 414 00:33:42,640 --> 00:33:44,360 Vai a preparare per la prossima scena. 415 00:33:47,600 --> 00:33:54,720 P'WanWan! Possiamo avere un intervista? 416 00:33:54,720 --> 00:34:01,680 Possiamo avere un intervista ... 417 00:34:01,720 --> 00:34:04,520 P'WanWan! P'WanWan! 418 00:34:04,560 --> 00:34:06,240 P'WanWan! Dove sei? 419 00:34:06,280 --> 00:34:07,960 Hai visto P'WanWan giusto? Giusto? 420 00:34:08,000 --> 00:34:10,720 P'WanWan qui! 421 00:34:10,760 --> 00:34:13,200 - Mi scusi, P'WanWan! - Le interviste dopo lo spettacolo, va bene? 422 00:34:13,200 --> 00:34:15,320 Aspetta P'! Aspetta! 423 00:34:15,440 --> 00:34:16,760 Non potete entrare. 424 00:34:16,760 --> 00:34:18,440 Mi scusi! Posso entrare? 425 00:34:18,440 --> 00:34:19,360 No! 426 00:34:19,360 --> 00:34:21,440 Per favore, vorrei aiutare con il lavoro. 427 00:34:21,440 --> 00:34:22,840 No! 428 00:34:22,880 --> 00:34:25,080 Lì! Cosa c'è lì! 429 00:34:27,040 --> 00:34:28,240 Per favore. 430 00:34:28,240 --> 00:34:29,520 Non può entrare! 431 00:34:29,960 --> 00:34:32,920 P'. Se avete qualsiasi lavoro potete contattarmi. 432 00:34:33,080 --> 00:34:35,560 Sono una controfigura per le ascelle! 433 00:34:39,640 --> 00:34:42,440 Ci siamo, ciao! 434 00:34:42,440 --> 00:34:46,160 Grazie per guardare il nostro programma alle 8 del mattino. 435 00:34:46,160 --> 00:34:51,360 Proprio così. Fino alle 9:30 parleremo di Win Pakorn. 436 00:34:51,360 --> 00:34:54,080 Potete anche mandare un SMS al nostro programma per interagire con noi. 437 00:34:56,240 --> 00:35:06,760 L'ultima volta hai invitato l'ex manager del popolare Dara Khun Win, Wanwan. 438 00:35:06,760 --> 00:35:12,160 - Si! - Quando era con noi Wanwan ci ha parlato della famosa clip uscita 5 anni fa. 439 00:35:12,160 --> 00:35:16,640 Proprio così. Risale a 5 anni fa e riguardava l'amore fra due ragazzi. 440 00:35:16,640 --> 00:35:20,880 Più famoso è il Pra'ek, 441 00:35:20,920 --> 00:35:24,000 tanto più la gente tende a ricordarsene. 442 00:35:24,040 --> 00:35:25,760 Oh! Non riusciremo a dimenticarcene anche dopo 10 anni. 443 00:35:25,760 --> 00:35:29,040 P'Uan dice che oggi sarà sicuramente più piccante rispetto ad allora. 444 00:35:29,080 --> 00:35:30,240 - Sicuramente! - A causa di cosa? 445 00:35:30,240 --> 00:35:39,960 Perché ho indagato, confermando che Oat è il ragazzo presente nel video con Win Pakorn. 446 00:35:39,960 --> 00:35:41,920 L'ho portato qui oggi. 447 00:35:41,920 --> 00:35:44,960 Alcuni dicono che si tratta di Oat, ma alcuni dicono che non lo è! 448 00:35:44,960 --> 00:35:47,680 - Proprio così! - Allora, chi è l'altra persona nella clip? 449 00:35:47,720 --> 00:35:49,640 Si o no, noi lo scopriremo. 450 00:35:49,640 --> 00:35:51,360 Si. Oggi verrà qui di sicuro! 451 00:35:51,360 --> 00:35:53,920 Ma ne parleremo dopo la pausa. 452 00:35:53,920 --> 00:35:55,800 Si, lo avremo qui. 453 00:35:55,800 --> 00:35:59,600 Torneremo dopo una breve pausa! 454 00:35:59,640 --> 00:36:01,400 Lui ci dirà tutto? 455 00:36:02,800 --> 00:36:03,840 Taglia! 456 00:36:04,520 --> 00:36:08,600 E' già tutto a posto. Dopo questo entreranno per un intervista. 457 00:36:08,600 --> 00:36:10,240 Si! Si! 458 00:36:10,240 --> 00:36:16,200 Per quanto riguarda tutti voi. Dopo questo siete pregati di non scattare più foto. 459 00:36:16,200 --> 00:36:20,040 Ma terremo una sessione di interviste dopo il programma. 460 00:36:20,120 --> 00:36:21,880 Va bene? Grazie. 461 00:36:23,720 --> 00:36:25,200 Grazie. 462 00:36:29,480 --> 00:36:30,960 Assicurati che vada tutto al meglio! 463 00:36:31,120 --> 00:36:35,280 Il tuo futuro dipende da oggi. 464 00:36:37,800 --> 00:36:42,960 Fidati di me. Cose come questa, sono la mia specialità! 465 00:37:45,480 --> 00:37:49,480 Ehi ragazzi. Ho ricevuto la notizia che Oat sta arrivando al programma. 466 00:37:49,480 --> 00:37:51,200 Pensi che Win verrà a sorpresa? 467 00:37:51,240 --> 00:37:54,760 Non credo che verrà. E' andato all'estero per 5 anni, come potrebbe venire? 468 00:37:54,800 --> 00:37:58,360 Proprio così. Pensi che sia in grado di sopravvivere a questo momento? Ma io non la penso così! 469 00:37:58,360 --> 00:38:01,800 Notizie su Win Pakorn? Oh, è già tutto su Line! 470 00:38:01,800 --> 00:38:05,000 Oh! Sarà sicuramente segnalato online. 471 00:38:05,280 --> 00:38:07,480 Ai thailandesi piacciono questo genere di cose. 472 00:38:07,480 --> 00:38:10,480 Lo condividerò su Facebook e Instagram. 473 00:38:13,480 --> 00:38:15,400 Siamo tornati. 474 00:38:15,400 --> 00:38:20,480 Oggi di nuovo nel nostro programma abbiamo ospite Wanwan. 475 00:38:20,520 --> 00:38:23,160 - Ciao! Ciao anche a te Khun Oat! - Ciao! 476 00:38:23,200 --> 00:38:26,640 Grazie per esserti svegliato presto. E' da molto tempo che non ti vedo. 477 00:38:26,840 --> 00:38:28,160 Si. 5 anni. 478 00:38:28,160 --> 00:38:32,720 Le domande che ci accingiamo a rivolgerti in questo programma saranno molto chiare e dirette. 479 00:38:32,760 --> 00:38:36,800 Perciò voglio che tu Oat ci risponda in maniera chiara e diretta. 480 00:38:36,920 --> 00:38:39,120 Oggi qui ci sono anche un sacco di giornalisti. 481 00:38:39,120 --> 00:38:41,000 Grazie a tutti per essere venuti. 482 00:38:41,000 --> 00:38:47,920 Cinque anni fa vedemmo la clip e ne rimanemmo scioccati. Quando la clip venne diffusa anche P'Oat scomparve. 483 00:38:47,960 --> 00:38:51,400 Scomparve anche P'Win Pakorn! 484 00:38:51,440 --> 00:38:53,080 Così nessuno sa cosa sia successo! 485 00:38:53,080 --> 00:38:55,080 Per quanto riguarda ciò che è accaduto? 486 00:38:55,560 --> 00:38:57,160 A quel tempo, 487 00:38:57,720 --> 00:39:00,320 eravamo ancora molto giovani. 488 00:39:00,520 --> 00:39:05,680 Err .. quando è successo eravamo spaventati. 489 00:39:05,720 --> 00:39:09,680 Perché venimmo rimproverati da tutti. 490 00:39:09,720 --> 00:39:13,440 Perché c'erano un sacco di notizie e anche di rimproveri. 491 00:39:13,440 --> 00:39:16,480 Sia on-line che offline. Ovunque! 492 00:39:16,520 --> 00:39:17,280 Si! 493 00:39:17,280 --> 00:39:19,320 Non sapevo davvero come prenderla. 494 00:39:19,320 --> 00:39:23,920 Non sapevo cosa fare, così sono andato a nascondermi per un pò. 495 00:39:23,960 --> 00:39:26,880 Ti sei nascosto da solo o con Win? 496 00:39:27,640 --> 00:39:32,800 Lascia che te lo dica, tutti pensano che tu e Win ve ne siate andati insieme. È giusto? 497 00:39:33,360 --> 00:39:36,480 No! Non ci siamo visti. 498 00:39:36,480 --> 00:39:38,000 Non vi siete visti? 499 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Si. 500 00:39:39,000 --> 00:39:42,480 Ma voi due siete spariti insieme e abbiamo pensato vi foste nascosti da qualche parte! 501 00:39:43,040 --> 00:39:45,660 Voi due siete scomparsi contemporaneamente! 502 00:39:46,180 --> 00:39:48,320 Sono passati 5 anni, perché vieni allo scoperto per parlarne adesso? 503 00:39:48,360 --> 00:39:49,760 Beh... 504 00:39:50,040 --> 00:39:54,240 devo dire che in tutto questo tempo, 505 00:39:54,440 --> 00:40:00,400 quello che è successo ha influenzato molto la mia vita. 506 00:40:01,000 --> 00:40:01,880 Beh... 507 00:40:02,240 --> 00:40:07,240 Non importa dove andassi, la gente continuava a fissarmi con occhi strani. 508 00:40:08,000 --> 00:40:14,960 Speravo che tutti in questo paese se ne dimenticassero. 509 00:40:14,960 --> 00:40:16,000 Il tempo aiuterà. 510 00:40:16,040 --> 00:40:22,040 Si. Perché anch'io non mi sento a mio agio. Spero che tutti possano dimenticare. 511 00:40:22,040 --> 00:40:28,260 Ma è diventata tutto ad un tratto di nuovo una grande novità e non sapevo cosa fare. Così sono uscito allo scoperto per chiarire e finire tutto una volta per tutte. 512 00:40:28,720 --> 00:40:30,920 Oh! Questa notizia non finirà mai! 513 00:40:30,920 --> 00:40:36,520 Hai detto di essere venuto allo scoperto per chiarire le cose? Sei tornato per charire le cose o per ammettere qualche cosa? 514 00:40:36,800 --> 00:40:37,880 Beh... 515 00:40:39,240 --> 00:40:40,520 Non mentire! 516 00:40:42,040 --> 00:40:43,280 Ammetterlo! 517 00:40:44,000 --> 00:40:45,200 Ammetterlo? 518 00:40:45,320 --> 00:40:49,040 Ammetto che sono io il ragazzo nella clip. 519 00:40:50,040 --> 00:40:54,760 Abbiamo girato la clip solo per divertimento e per noi stessi. 520 00:40:56,480 --> 00:40:59,640 Non so come possa essere stata resa pubblica. 521 00:40:59,680 --> 00:41:01,480 Non era mia intenzione far si che le cose finissero in questo modo. 522 00:41:02,760 --> 00:41:08,560 Non importa quanto debba inchinarmi e chiedere scusa a tutti gli anziani per ... 523 00:41:09,560 --> 00:41:12,640 averli delusi. 524 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 Voglio... 525 00:41:17,600 --> 00:41:21,480 Mi dispiace per tutti coloro che sono stati danneggiati da questa storia. 526 00:41:21,920 --> 00:41:25,520 Onestamente non voglio davvero farti questa domanda. Ma è nel copione. 527 00:41:27,720 --> 00:41:32,800 Dal momento che sei uscito allo scoperto ammetendo che tu sei il ragazzo nella clip. 528 00:41:32,840 --> 00:41:35,760 La prossima domanda è .. 529 00:41:35,760 --> 00:41:37,360 Hai ammesso di essere nella clip. 530 00:41:37,360 --> 00:41:41,000 Quindi stai ammettendo di essere gay? 531 00:41:41,120 --> 00:41:42,560 Mi dispiace! 532 00:41:47,880 --> 00:41:48,960 Si! 533 00:41:49,640 --> 00:41:50,920 Sono gay! 534 00:41:53,040 --> 00:41:58,280 Aspetta! Aspetta un po'. Non ho sentito male, giusto? Ammetti di essere gay? 535 00:41:59,720 --> 00:42:02,440 Nella clip che è stata diffusa, 536 00:42:02,680 --> 00:42:09,280 sembra come se tu stessi facendo qualcosa con Win Pakorn. 537 00:42:09,280 --> 00:42:12,080 Se ammetti che sei gay, 538 00:42:12,200 --> 00:42:13,640 che mi dici di Win? 539 00:42:14,560 --> 00:42:17,360 Questo non lo dico. Non è affar mio. 540 00:42:17,360 --> 00:42:20,000 Puoi dirlo! Dillo! 541 00:42:20,320 --> 00:42:25,080 E' meglio che io non lo dica. Sono sue cose personali. 542 00:42:25,080 --> 00:42:31,160 Mi piace, sembra che Oat stia proteggendo Win! 543 00:42:31,320 --> 00:42:34,880 Onestamente, a quel tempo eri molto vicino a Win? 544 00:42:35,880 --> 00:42:36,720 Si. 545 00:42:36,880 --> 00:42:40,040 Eravamo molto vicini. 546 00:42:40,800 --> 00:42:44,720 Dal suo punto di vista, 547 00:42:45,080 --> 00:42:48,040 Win probabilmente non era molto felice con me. 548 00:42:48,240 --> 00:42:48,880 Davvero? 549 00:42:48,920 --> 00:42:51,760 Perché la clip è stata esposta in questo modo! 550 00:42:52,920 --> 00:42:56,240 L'abbiamo girata solo per divertimento! 551 00:42:56,240 --> 00:42:59,000 Non pensavamo che sarebbe divenuta un grosso problema. 552 00:43:00,600 --> 00:43:05,360 Erano ancora entrambi molto giovani. 553 00:43:05,560 --> 00:43:09,320 Credo che Win Pakorn stia guardando il nostro programma. 554 00:43:09,360 --> 00:43:11,480 Se sta guardando. 555 00:43:11,520 --> 00:43:14,320 Oppure ha amici o un parente che lo stanno guardando. 556 00:43:14,360 --> 00:43:16,480 C'è qualcosa che vuoi dirgli? 557 00:43:16,760 --> 00:43:18,560 - Non lo vedi da molto tempo. - Si, continua pure per favore. 558 00:43:18,560 --> 00:43:21,440 - Dov'è la telecamera? Questa telecamera! - Da quella parte! 559 00:43:21,860 --> 00:43:23,520 Se Win sta guardando, 560 00:43:28,680 --> 00:43:30,480 voglo dirgli 561 00:43:32,640 --> 00:43:34,080 che mi dispiace. 562 00:43:35,360 --> 00:43:40,080 Per tutto questo tempo, ho sentito di aver sbagliato. 563 00:43:41,440 --> 00:43:43,960 Non sono affatto contento, Win. 564 00:43:46,880 --> 00:43:51,560 Voglio solo avere il tuo perdono. 565 00:43:54,560 --> 00:43:56,440 Mi preoccupo per te. 566 00:44:00,920 --> 00:44:03,760 P'Uan le tue domande sono troppo difficili! 567 00:44:03,760 --> 00:44:04,880 E le tue domande! 568 00:44:04,920 --> 00:44:06,240 Che cosa? 569 00:44:06,320 --> 00:44:09,040 Scusa! Scusa! Scusate WanWan e Oat! 570 00:44:09,080 --> 00:44:10,560 Stai bene? Così. 571 00:44:10,600 --> 00:44:12,680 Facciamo una pausa. 572 00:44:12,680 --> 00:44:17,240 E poi ci chiederemo chi è la persona che scrive questo genere di domande! 573 00:44:17,240 --> 00:44:20,360 Continuate a seguirci. 574 00:44:31,040 --> 00:44:35,760 P'. Hai un fazzoletto? 575 00:44:37,240 --> 00:44:38,320 Khun! 576 00:44:39,200 --> 00:44:41,080 Che cosa ci fai qui? 577 00:44:41,880 --> 00:44:44,160 E' tu! Cosa ci fai qui? 578 00:44:46,840 --> 00:44:48,760 Stanno parlando di te. 579 00:44:49,920 --> 00:44:53,320 Aspetta! Sei venuto a vedere il tuo vecchio amante? 580 00:44:54,960 --> 00:44:56,760 Come puoi farlo? 581 00:44:56,800 --> 00:44:58,360 E Khun Tom? 582 00:45:00,080 --> 00:45:02,280 Khun Tom sarebbe molto triste se lo sapesse. 583 00:45:02,280 --> 00:45:05,160 Ho capito. Ciò che ha detto il tuo vecchio amante è molto toccante. 584 00:45:05,160 --> 00:45:09,680 Ma non dovresti preoccuparti di più del tuo amante corrente? 585 00:45:09,680 --> 00:45:11,400 Ma che ti prende? 586 00:45:16,320 --> 00:45:20,200 Nong. Dove devo portare Oat per l'intervista? 587 00:45:20,240 --> 00:45:22,560 Oh! Abbiamo già preparato tutto laggiù! 588 00:45:22,600 --> 00:45:24,520 - I giornalisti sono già in attesa? - Si. 589 00:45:24,560 --> 00:45:25,440 Grazie. 590 00:45:25,440 --> 00:45:27,360 Si. Grazie. 591 00:45:27,360 --> 00:45:29,280 Vieni, andiamo a guarda da quella parte! 592 00:45:39,640 --> 00:45:41,440 Dov'è P'WanWan? 593 00:45:41,440 --> 00:45:43,440 Ah! Lo vedo! 594 00:45:43,560 --> 00:45:45,440 P'WanWan! P'WanWan! Da questa parte! 595 00:45:45,480 --> 00:45:47,400 - Ehi! Tu! - Cosa? 596 00:45:47,400 --> 00:45:49,000 Perché gridi? Così verrà da questa parte. 597 00:45:49,000 --> 00:45:50,200 Voglio che venga qui. 598 00:45:50,200 --> 00:45:51,880 P'WanWan! Da questa parte! 599 00:45:51,920 --> 00:45:52,520 Ehi! 600 00:45:53,000 --> 00:45:54,800 - Cosa? - I giornalisti si gireranno a guardare. 601 00:45:54,800 --> 00:45:57,080 Questa volta sarò riconosciuto. Ci sono così tanti giornalisti. 602 00:45:57,080 --> 00:46:00,160 Ehi! Se hai paura di giornalisti, uno, perché sei venuto qui? 603 00:46:00,200 --> 00:46:03,080 Due, se sarai riconosciuto sarà a causa dei tuoi occhiali da sole. 604 00:46:03,080 --> 00:46:04,960 Quale matto indossa degli occhiali da sole al coperto. 605 00:46:04,960 --> 00:46:06,360 Non hai bisogno di indossarli, toglili! 606 00:46:06,400 --> 00:46:07,800 Non infastidirmi. Sono affari miei. 607 00:46:07,800 --> 00:46:10,040 Lasciamelo dire, se questa volta diventa una notizia 608 00:46:10,080 --> 00:46:12,720 aspetterò per vedere quanto sarai triste. Ci hai pensato? 609 00:46:12,720 --> 00:46:14,520 Pensa ai sentimenti delle altre persone qualche volta per favore. 610 00:46:14,560 --> 00:46:16,000 Ehi! Stai esagerando! 611 00:46:16,000 --> 00:46:19,880 Cosa? Vattene prima che qualcuno si faccia male. 612 00:46:19,880 --> 00:46:21,240 Allora tu devi venire a casa con me. 613 00:46:21,280 --> 00:46:22,840 Per quale motivo? Sto aspettando P'WanWan! 614 00:46:22,880 --> 00:46:24,240 P'WanWan! 615 00:46:25,640 --> 00:46:28,400 Togliti gli occhiali da sole. Va tutto bene. Non importa più a nessuno! 616 00:46:28,440 --> 00:46:29,960 - Sono nei guai! Vieni qui! - Cosa? 617 00:46:30,000 --> 00:46:32,360 - P'WanWan! P'WanWan! - Khun! 618 00:46:34,720 --> 00:46:36,800 P'WanWan qui! 619 00:46:38,160 --> 00:46:42,360  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 620 00:46:42,360 --> 00:46:45,600  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 621 00:46:45,600 --> 00:46:48,600  ♫ Se continuo a sognare e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 622 00:46:48,600 --> 00:47:00,660 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 623 00:47:00,820 --> 00:47:10,780 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 624 00:47:57,640 --> 00:48:01,040  I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 625 00:48:01,040 --> 00:48:07,640  ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 626 00:48:08,040 --> 00:48:14,160  ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 627 00:48:14,160 --> 00:48:21,080  ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 628 00:48:21,240 --> 00:48:28,240 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 629 00:48:29,160 --> 00:48:34,120 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 630 00:48:34,880 --> 00:48:40,600  ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 631 00:48:40,600 --> 00:48:44,740  ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 632 00:48:45,020 --> 00:48:48,140  ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 633 00:48:48,460 --> 00:48:53,980  ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 634 00:48:54,220 --> 00:48:58,020  ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 635 00:48:58,380 --> 00:49:01,540  ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 636 00:49:01,780 --> 00:49:06,820  ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 637 00:49:07,900 --> 00:49:14,960  ♫ Essere quella persona per te ♫ 638 00:49:10,100 --> 00:49:15,380 Al prossima episodio! 49961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.