All language subtitles for IWBS E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:12,120 Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:12,120 --> 00:00:16,500 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,960 Alone Together di Getsunova con Praewa Yellow Fang 4 00:00:27,000 --> 00:00:34,120 ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,120 --> 00:00:39,360 ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:41,000 --> 00:00:47,840 ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,840 --> 00:00:53,000 ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,800 --> 00:01:01,760 ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,760 --> 00:01:08,800 ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,800 --> 00:01:12,640 ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,640 --> 00:01:15,920 ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:15,920 --> 00:01:19,360 ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,360 --> 00:01:22,840 ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,840 --> 00:01:26,240 ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,240 --> 00:01:34,920 ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:34,920 --> 00:01:41,240 ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,640 --> 00:01:47,680 ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:01:49,200 --> 00:01:50,840 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:01:49,200 --> 00:01:50,840 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:44,160 --> 00:02:46,280 Non sono stato ferito da Win. 21 00:02:47,320 --> 00:02:50,880 Win non è un ingrato. 22 00:02:52,520 --> 00:02:54,920 Deve aver avuto le sue ragioni per essersene andato. 23 00:02:56,200 --> 00:02:59,280 Questa faccenda è nel passato, non c'è bisogno di ricordarla. 24 00:02:59,280 --> 00:03:01,360 Lasciate che il passato resti tale. 25 00:03:01,480 --> 00:03:03,120 Vi prego! 26 00:03:03,200 --> 00:03:05,520 Vi prego! 27 00:03:16,800 --> 00:03:17,760 Oat! 28 00:03:25,480 --> 00:03:26,840 Cosa ci fai qui? 29 00:03:26,840 --> 00:03:29,360 Perché non mi hai chiamato prima di venire? 30 00:03:32,080 --> 00:03:34,000 Sono venuto qui oggi, 31 00:03:34,960 --> 00:03:38,000 perché ho intenzione di parlare della mia clip. 32 00:03:39,120 --> 00:03:41,280 Anche se è stata dimenticata per molti anni, 33 00:03:41,480 --> 00:03:43,480 ora è tornata a fare di nuovo notizia. 34 00:03:44,200 --> 00:03:48,800 E Win Pakorn dovrebbe fare qualcosa, o uscendo allo scoperto per chiarire la cosa, 35 00:03:49,280 --> 00:03:50,880 o non facendo nulla. 36 00:03:51,360 --> 00:03:53,880 La questione mi riguarda molto. 37 00:03:53,920 --> 00:03:56,840 Quindi, dal momento che Win non sta facendo nulla. 38 00:03:57,280 --> 00:04:00,760 Oggi sono uscito io stesso allo scoperto. 39 00:04:00,800 --> 00:04:02,840 Ha intenzione di indire una conferenza stampa? 40 00:04:03,760 --> 00:04:05,920 Probabilmente non mi spingerò a tanto. 41 00:04:06,120 --> 00:04:09,480 Ma parteciperò a qualche programma. 42 00:04:10,120 --> 00:04:13,840 E risponderò a tutte le domande che vorrete sottopormi. 43 00:04:13,920 --> 00:04:15,160 Dove? 44 00:04:15,160 --> 00:04:16,000 Quale evento? 45 00:04:16,000 --> 00:04:17,200 Dov'era finito per tutto questo tempo? 46 00:04:17,200 --> 00:04:18,480 In questo modo. 47 00:04:18,920 --> 00:04:22,960 Aspettate le mie risposte al programma. 48 00:04:23,360 --> 00:04:27,200 Parteciperai ad un programma? Perché non mi hai consultato? 49 00:04:30,560 --> 00:04:31,800 P'WanWan. 50 00:04:33,240 --> 00:04:35,080 E' il mio momento adesso! 51 00:04:37,320 --> 00:04:40,760 Questo è tutto per oggi. 52 00:04:40,760 --> 00:04:43,120 Mi scuso con tutti i giornalisti. 53 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 Scusate! 54 00:04:44,080 --> 00:04:44,840 Oat! 55 00:04:44,880 --> 00:04:47,000 Aspetta! Possiamo avere un intervista? 56 00:04:47,000 --> 00:04:49,800 - Qual è il programma a cui fa' riferimento? - Mi dispiace! Sono davvero dispiaciuto! 57 00:05:11,240 --> 00:05:15,360 Sei sicuro che se agisco in questo modo potrò tornare nuovamente nel mondo dell'intrattenimento? 58 00:05:15,360 --> 00:05:17,600 Non credo ci sia alcun problema! 59 00:05:18,160 --> 00:05:20,320 La tua recitazione è ancora utilizzabile! 60 00:05:21,040 --> 00:05:25,320 Con una notizia come questa, sarai sicuramente invitato agli eventi. 61 00:05:27,360 --> 00:05:30,800 Credi che Win mi creerà qualche problema? 62 00:05:32,440 --> 00:05:34,840 Una persona come Win Pakorn? 63 00:05:35,160 --> 00:05:39,440 Se è riuscito ad ignorare un grosso problema come quello di 5 anni fa, 64 00:05:39,680 --> 00:05:42,080 probabilmente non farà nulla neppure questa volta. 65 00:05:54,040 --> 00:05:56,840 Ho già scritto tutte le risposte 66 00:05:57,320 --> 00:05:59,560 alle domande che ti saranno probabilmente sottoposte durante l'intervista nel programma. 67 00:06:00,800 --> 00:06:05,160 Il tuo dovere è di agire come al solito. 68 00:06:08,680 --> 00:06:10,320 P', voglio farti una domanda. 69 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Fino a quando hai intenzione di vendicarti di Win? 70 00:06:14,440 --> 00:06:17,000 Per quanto riguarda il girare la clip, posso capire. 71 00:06:17,040 --> 00:06:19,400 Ma sono già passati molti anni. 72 00:06:20,120 --> 00:06:22,760 Non riesci ancora a dimenticare? 73 00:06:23,000 --> 00:06:25,160 Sono stato io a renderlo famoso. 74 00:06:25,600 --> 00:06:31,320 La fama o il declino di Win Pakorn spetta solo a me deciderlo! 75 00:06:32,040 --> 00:06:35,600 Mi sbaglio? E' diventato famoso grazie a me. 76 00:06:36,240 --> 00:06:40,840 Questo è l'unico modo corretto di agire. 77 00:06:43,280 --> 00:06:47,880 Festeggiamo. Sei diventato il presentatore più pagato. 78 00:06:50,000 --> 00:06:52,160 Siamo già arrivati così lontano. 79 00:06:52,400 --> 00:06:54,280 Non è facile, giusto? 80 00:06:56,280 --> 00:06:57,480 Che cosa c'è, Win? 81 00:06:57,920 --> 00:07:00,280 Guarda la tua faccia. 82 00:07:00,480 --> 00:07:03,960 Quella non dovrebbe essere l'espressione della nostro affascinante giovane uomo. 83 00:07:06,320 --> 00:07:08,560 Il contratto che ho firmato con te, 84 00:07:09,880 --> 00:07:11,840 sta quasi per terminare, giusto? 85 00:07:12,280 --> 00:07:13,400 Perché, Win? 86 00:07:14,320 --> 00:07:17,800 Se sei arrivato fin qui è solo merito mio, giusto? 87 00:07:18,000 --> 00:07:20,080 Perché non vuoi rinnovare il contratto con me? 88 00:07:20,920 --> 00:07:22,880 Ho fatto qualcosa per renderti infelice? 89 00:07:22,920 --> 00:07:24,520 No! 90 00:07:25,440 --> 00:07:26,920 Beh... 91 00:07:28,640 --> 00:07:30,440 non voglio più essere un "dara". 92 00:07:31,440 --> 00:07:33,600 Voglio solo essere una persona normale. 93 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Non è vero! 94 00:07:36,080 --> 00:07:41,000 Quando ti ho reso famoso hai detto che ti piaceva. 95 00:07:41,000 --> 00:07:42,720 Hai detto che eri felice. 96 00:07:43,040 --> 00:07:44,440 Quindi cosa significa? 97 00:07:46,080 --> 00:07:47,960 Con chi hai intenzione di firmare? 98 00:07:49,360 --> 00:07:51,480 Vuoi lasciarmi? 99 00:07:52,160 --> 00:07:54,280 Non ho intenzione di firmare con nessuno. 100 00:07:54,520 --> 00:07:56,320 E' proprio come ti ho detto. 101 00:07:56,480 --> 00:07:57,840 Non voglio essere un "dara". 102 00:07:57,840 --> 00:07:59,400 Voglio vivere una vita normale. 103 00:07:59,400 --> 00:08:00,480 Non è vero! 104 00:08:01,040 --> 00:08:02,720 Io ti conosco. 105 00:08:02,760 --> 00:08:05,680 Solo guardandoti, so che non è questo il motivo. 106 00:08:08,000 --> 00:08:10,040 Vuoi lasciarmi? 107 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 Non vedi? Per tutto questo tempo, quanto mi sono impegnato per te? 108 00:08:21,760 --> 00:08:23,440 Che cosa ti danno quelle persone? 109 00:08:25,240 --> 00:08:26,920 Più di quello che ti ho dato io? 110 00:08:27,000 --> 00:08:28,200 Non è così! 111 00:08:29,360 --> 00:08:31,160 Nessuno mi dà nulla! 112 00:08:31,160 --> 00:08:32,640 Non mentire! 113 00:08:34,120 --> 00:08:35,320 Va bene! 114 00:08:37,000 --> 00:08:39,280 Se mi lasci, 115 00:08:39,280 --> 00:08:43,200 annullerò il tuo contratto come presentatore, il film, i lakorn e tutto. 116 00:08:43,200 --> 00:08:45,280 Non avrai più nulla! 117 00:08:45,280 --> 00:08:46,720 Come vuoi P'! 118 00:08:46,720 --> 00:08:48,920 Fai ciò che ti fa' sentire bene. 119 00:08:50,080 --> 00:08:52,280 Te l'ho già detto. 120 00:08:53,040 --> 00:08:55,440 Come puoi lasciare che sia così. 121 00:08:55,560 --> 00:08:57,360 Sono tutti soldi, Win! 122 00:08:57,840 --> 00:08:59,480 Ho già preso la mia decisione. 123 00:09:01,040 --> 00:09:02,920 Mi conosci. 124 00:09:06,840 --> 00:09:08,680 Ti ringrazio per tutto. 125 00:09:12,080 --> 00:09:12,360 Win! 126 00:09:14,600 --> 00:09:15,320 Win! 127 00:09:17,200 --> 00:09:19,640 Se ora lasci questa stanza, 128 00:09:20,000 --> 00:09:22,440 non importa quale sia il motivo, 129 00:09:22,440 --> 00:09:24,920 lo prenderò come un tradimento! 130 00:09:27,080 --> 00:09:29,640 Posso renderti famoso, 131 00:09:29,640 --> 00:09:31,920 ma posso anche farti perdere tutto! 132 00:09:36,960 --> 00:09:37,840 Win! 133 00:09:39,480 --> 00:09:40,280 Win! 134 00:09:40,760 --> 00:09:41,920 Win! 135 00:09:45,440 --> 00:09:47,600 Win! 136 00:09:49,760 --> 00:09:50,280 Win! 137 00:09:50,680 --> 00:09:50,960 Win! 138 00:09:55,400 --> 00:09:56,720 Win! Win! Win! 139 00:10:05,000 --> 00:10:06,760 Per vivere nel mondo dell'intrattenimento, 140 00:10:07,760 --> 00:10:09,280 a volte, 141 00:10:09,760 --> 00:10:12,800 anche l'orgoglio è molto importante. 142 00:10:20,320 --> 00:10:23,120 Ti auguro ogni bene. 143 00:10:25,840 --> 00:10:31,600 Limitati a conoscere ciò che devi conoscere! 144 00:10:48,080 --> 00:10:48,960 La bolletta elettrica? 145 00:10:49,000 --> 00:10:49,840 Mmm! 146 00:10:50,280 --> 00:10:51,760 E' già scaduta da molti giorni. 147 00:10:51,960 --> 00:10:53,400 Perché la stai dando a me? 148 00:10:53,440 --> 00:10:55,200 Io non sono un banco dei servizi! 149 00:10:57,720 --> 00:11:01,640 Pensi di poter stare in questa casa senza fare nulla? 150 00:11:01,880 --> 00:11:04,920 Se vuoi che la paghi basta dirlo! 151 00:11:05,080 --> 00:11:06,840 Oh! Khun! 152 00:11:07,120 --> 00:11:07,960 Aspetta! 153 00:11:08,320 --> 00:11:09,720 6000? 154 00:11:10,080 --> 00:11:12,720 La bolletta elettrica è di 6000 baht? 155 00:11:13,360 --> 00:11:15,080 Per cosa l'hai usata? 156 00:11:16,880 --> 00:11:19,840 Ehi! Aspetta! Aspetta! Aspetta! Khun! 157 00:11:19,840 --> 00:11:23,240 Mi hai dato solo 300 baht. Vuoi imbrogliarmi? 158 00:11:23,560 --> 00:11:24,800 Sognatelo! 159 00:11:26,320 --> 00:11:31,280 Pensi di poter rimanere in questa casa gratis senza pagare nulla? 160 00:11:32,880 --> 00:11:34,320 Questa è la mia parte. 161 00:11:34,320 --> 00:11:36,120 Il resto è tuo. 162 00:11:36,160 --> 00:11:37,680 Allora è corretto! 163 00:11:40,240 --> 00:11:43,040 Devo pagare 3000 baht per la bolletta elettrica? 164 00:11:43,040 --> 00:11:44,000 Sì! 165 00:11:44,000 --> 00:11:46,120 Ma non sono qui da molto. 166 00:11:46,120 --> 00:11:49,800 Sono fuori casa tutto il giorno e quando torno è già tardi. 167 00:11:49,800 --> 00:11:51,520 Non ho usato l'acqua e l'elettricità! 168 00:11:51,520 --> 00:11:53,080 A volte non ho fatto neppure il bagno. 169 00:11:53,080 --> 00:11:55,040 Non ci credo! 170 00:11:55,240 --> 00:11:57,640 E' troppo costoso. Non ho intenzione di pagare! 171 00:11:57,760 --> 00:12:00,600 Anche se affittassi una camera da qualche parte, non pagherei mai tanto di bolletta elettrica. 172 00:12:00,600 --> 00:12:02,000 3000 baht! 173 00:12:02,960 --> 00:12:07,400 Se affittassi una camera da qualche parte, 174 00:12:08,520 --> 00:12:11,400 ti avrebbero comunque chiesto l'affitto. 175 00:12:11,840 --> 00:12:18,640 Eh! Oppure ... dovrei chiedertelo io (l'affitto)? 176 00:12:19,240 --> 00:12:21,040 Questa casa è grande. 177 00:12:21,160 --> 00:12:22,520 Se dovessi chiederti di pagare l'affitto probabilmente sarebbe ... 178 00:12:22,520 --> 00:12:27,000 A pensarci, 3000 baht non sono poi così male. Penso che sia appropriato! 179 00:12:28,880 --> 00:12:30,400 Me ne occuperò io. 180 00:12:41,080 --> 00:12:42,200 Pronto, mamma! 181 00:12:44,800 --> 00:12:46,640 Sto arrivando. 182 00:12:46,840 --> 00:12:48,240 Vuoi qualcosa? 183 00:12:51,560 --> 00:12:53,680 Quale linea è il treno? 184 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 Oh! 185 00:12:57,600 --> 00:13:01,920 Allora userò la superstrada Phra Ram 4 e poi Sathorn Road. 186 00:13:03,640 --> 00:13:05,560 Ci vediamo, mamma. 187 00:13:16,800 --> 00:13:18,280 Perché sei entrata nella mia macchina? 188 00:13:18,280 --> 00:13:20,200 Stai andando verso Sathorn, giusto? 189 00:13:20,360 --> 00:13:22,160 Capita che sto andando lì per lavoro. 190 00:13:22,200 --> 00:13:23,720 - Accompagnami per favore. - No! 191 00:13:23,760 --> 00:13:26,920 Andiamo! E' sulla strada. Mi puoi lasciare al bivio. 192 00:13:26,960 --> 00:13:29,040 Ho detto "No!" 193 00:13:30,160 --> 00:13:33,360 Mi hai spiato mentre parlavo al telefono? 194 00:13:33,360 --> 00:13:35,600 Non ho spiato. L'ho sentito! 195 00:13:35,600 --> 00:13:36,800 Parlavi ad alta voce! 196 00:13:37,040 --> 00:13:38,200 Esci dalla macchina! 197 00:13:38,200 --> 00:13:39,680 Se vuoi andare da qualche parte, vacci da sola! 198 00:13:39,680 --> 00:13:43,080 Non fare così. Noi siamo amici. Va bene se mi accompagni. 199 00:13:43,080 --> 00:13:44,840 - Chi sarebbe tuo amico? - Tu! 200 00:13:45,200 --> 00:13:48,440 Meh! Viviamo nella stessa casa. Siamo vicini! Siamo vicini, giusto? 201 00:13:50,560 --> 00:13:51,600 Guida! 202 00:13:51,600 --> 00:13:52,800 Non parti? 203 00:13:53,880 --> 00:13:55,080 Lascia che ti aiuti. 204 00:14:07,960 --> 00:14:09,320 Cosa stai facendo? 205 00:14:09,600 --> 00:14:11,200 La cintura di sicurezza prima di tutto. 206 00:14:11,560 --> 00:14:13,000 Andiamo, sono di fretta! 207 00:14:16,720 --> 00:14:18,040 Svelto! 208 00:14:19,480 --> 00:14:20,840 Vedi, il gioco è fatto! 209 00:15:34,840 --> 00:15:36,080 Win? 210 00:15:39,520 --> 00:15:42,960 Ehi! Questo telefono non ha il numero di Win! 211 00:15:48,000 --> 00:15:50,440 Salve, lasci che la aiuti ... 212 00:16:06,120 --> 00:16:08,360 Salve! Salve! 213 00:16:12,280 --> 00:16:13,480 Salve! 214 00:16:13,560 --> 00:16:15,160 Ho alcune cose da dirti. 215 00:16:18,760 --> 00:16:19,920 Seguimi! 216 00:16:27,560 --> 00:16:28,840 Strano, giusto! 217 00:16:29,080 --> 00:16:32,040 Di solito non ti interessi a me. 218 00:16:32,560 --> 00:16:34,120 Chi ti ha accompagnata? 219 00:16:34,440 --> 00:16:36,560 Err! Un amico! 220 00:16:36,800 --> 00:16:38,400 Non mentire! 221 00:16:38,440 --> 00:16:40,000 E' Win, giusto? 222 00:16:40,000 --> 00:16:41,520 Riconosco la sua macchina. 223 00:16:41,520 --> 00:16:43,040 Come fai a conoscere Win? 224 00:16:43,760 --> 00:16:45,480 Oh! 225 00:16:45,880 --> 00:16:46,880 "Oh!" che cosa? 226 00:16:46,880 --> 00:16:48,280 Ho già capito. 227 00:16:48,400 --> 00:16:53,400 Sei interessata a me perché pensi che la persona che mi ha accompagnato adesso sia Win Pakorn. 228 00:16:53,640 --> 00:16:55,560 La persona che i pettegolezzi dicono sia vicina a te? 229 00:16:55,680 --> 00:16:57,080 E' lui? 230 00:16:57,400 --> 00:16:59,480 Che lo sia o no, semplicemente non pensarci più! 231 00:16:59,880 --> 00:17:03,400 Non lo sai che Win Pakorn ha già un proprietario (amante). 232 00:17:03,920 --> 00:17:05,720 Hai il coraggio di parlarmi in questo modo? 233 00:17:05,720 --> 00:17:07,800 Aw! Ho buone intenzioni, P'. 234 00:17:07,920 --> 00:17:11,200 Se ti piace davvero Win Pakorn dovresti lasciar perdere. 235 00:17:11,240 --> 00:17:13,160 Non importa cosa, lui non sceglierà mai te. 236 00:17:13,160 --> 00:17:14,920 - Ehi, tu! - Aspetta! 237 00:17:16,160 --> 00:17:19,200 P'May. Devi andare a truccarti. 238 00:17:19,240 --> 00:17:23,000 I team di luci e set sono già tutti pronti. Per favore. 239 00:17:25,600 --> 00:17:28,960 Che le prende? L'ho detto con buone intenzione. 240 00:17:28,960 --> 00:17:29,960 Nong! 241 00:17:30,200 --> 00:17:31,600 Controfigura, giusto? 242 00:17:31,600 --> 00:17:32,560 Sì. 243 00:17:32,640 --> 00:17:35,640 Allora perché te ne stai qui in piedi? Vai a cambiarti! 244 00:17:35,840 --> 00:17:37,080 Veloce! 245 00:17:39,840 --> 00:17:41,720 I vestiti per la controfigura! 246 00:17:45,000 --> 00:17:47,880 P'. Oggi sarò pagata in pieno, giusto? 247 00:17:47,880 --> 00:17:49,400 Quei soldi mi servono. 248 00:17:49,560 --> 00:17:55,040 Se oggi non piove e non c'è nessun problema con le riprese, non dovrebbe essere un problema. 249 00:18:02,440 --> 00:18:04,440 P', abbiamo terminato con le riprese più semplici. 250 00:18:04,480 --> 00:18:06,240 Non dovrebbe esserci alcun problema. 251 00:18:07,920 --> 00:18:09,280 P'May stai bene? 252 00:18:10,080 --> 00:18:14,120 Ho un po' di mal di testa. Probabilmente perché non ho dormito per un paio di giorni. 253 00:18:14,280 --> 00:18:17,880 Gireremo sotto il sole per tutto il giorno. Te la senti? 254 00:18:18,560 --> 00:18:19,640 Sì. 255 00:18:20,200 --> 00:18:22,600 Allora vieni quando sei pronta. 256 00:18:22,960 --> 00:18:24,400 Lascia che ti faccia aria. 257 00:18:26,280 --> 00:18:29,120 La scena non è difficile. Ci vorrà poco. 258 00:18:29,120 --> 00:18:31,200 Questa scena a due è facile! 259 00:18:32,600 --> 00:18:35,160 P'May! P'May! 260 00:18:35,160 --> 00:18:37,000 Ehi! P'May è svenuta! P'May è svenuta! 261 00:18:37,040 --> 00:18:40,400 Sbrigatevi! Ci ha lo 'ya Dorn' lo porti subito qui per favore. Svelti! (Ya dom = inalatore nasale usato per recare sollievo in caso di congestione e aiutare il sistema respiratorio) 262 00:18:40,400 --> 00:18:41,880 Non possiamo più continuare le riprese. 263 00:18:41,880 --> 00:18:44,560 E' tutto per oggi. Oggi non continueremo le riprese. 264 00:18:44,960 --> 00:18:45,880 Cosa P'? 265 00:18:45,880 --> 00:18:49,480 Penso che ci sia un problema, Khun Nong! 266 00:18:49,640 --> 00:18:53,480 P', in questo modo non sarò pagata! 267 00:18:55,120 --> 00:18:57,240 La mia bolletta dell'elettricità! 268 00:18:59,400 --> 00:19:02,280 Perché è successo proprio oggi? 269 00:19:06,120 --> 00:19:08,320 Come ti trovi a vivere da solo? Tutto ok? 270 00:19:08,440 --> 00:19:10,720 Sto bene mamma! 271 00:19:10,960 --> 00:19:13,520 La prossima volta portami a visitare la tua nuova casa. 272 00:19:13,520 --> 00:19:14,600 Certo. 273 00:19:15,280 --> 00:19:17,360 Sei fra le notizie tutti i giorni! 274 00:19:18,280 --> 00:19:19,800 Hai mai pensato, 275 00:19:20,120 --> 00:19:21,520 a cosa fare? 276 00:19:23,440 --> 00:19:24,480 Papà! 277 00:19:25,160 --> 00:19:26,480 Perché fai così? 278 00:19:28,120 --> 00:19:29,800 Le notizie sono notizie! 279 00:19:30,200 --> 00:19:31,640 Oggi tutti ne parlano, 280 00:19:31,720 --> 00:19:33,280 e domani sarà tutto dimenticato. 281 00:19:33,680 --> 00:19:37,560 Lo so anch'io. Ma ci hai mai pensato? 282 00:19:37,560 --> 00:19:42,520 Saranno gli altri a dover sopportare il problema che hai creato. 283 00:19:42,840 --> 00:19:45,720 Saranno i tuoi genitori a dover rispondere. 284 00:19:46,160 --> 00:19:48,080 Se sei gay o no? 285 00:19:49,840 --> 00:19:52,120 Pensi che sia giusto? 286 00:19:52,360 --> 00:19:54,320 Che tu crei questo genere di problemi? 287 00:19:54,320 --> 00:19:56,080 Lasciando poi che siano gli altri ad affrontarli per te. 288 00:19:56,080 --> 00:19:59,960 Adesso basta. Nostro figlio viene a trovarci raramente. 289 00:20:01,200 --> 00:20:07,120 Voglio solo che sia in grado di pensare anche agli altri. 290 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 Basta. 291 00:20:11,840 --> 00:20:14,840 Possiamo risolvere il problema lentamente. 292 00:20:16,920 --> 00:20:18,760 Non pensarci troppo figlio. 293 00:20:20,640 --> 00:20:22,240 Capisco molto bene mamma. 294 00:20:30,600 --> 00:20:32,480 P'May! P'May! 295 00:21:02,600 --> 00:21:05,800 Non avevi detto che il paziente era incosciente? 296 00:21:06,240 --> 00:21:07,400 Mi sono già ripresa! 297 00:21:09,240 --> 00:21:11,160 E' un bene che ti sia ripresa. 298 00:21:11,720 --> 00:21:12,840 Ehi, Khun! 299 00:21:13,400 --> 00:21:14,600 La mia borsa? 300 00:21:15,320 --> 00:21:17,400 La tua borsa... 301 00:21:17,440 --> 00:21:20,520 Non avevi detto che saresti venuta. Non l'ho portata con me. 302 00:21:28,240 --> 00:21:30,440 Ci sono delle cose importanti dentro. 303 00:21:30,480 --> 00:21:31,960 L'hai persa? 304 00:21:32,000 --> 00:21:34,320 Sei pazza? Chi è che l'avrebbe persa? 305 00:21:35,920 --> 00:21:37,320 Oppure l'hai rovinata? 306 00:21:38,120 --> 00:21:39,920 Chi avrebbe fatto una cosa del genere? 307 00:21:40,320 --> 00:21:42,040 Non ho toccato le tue cose! 308 00:21:42,400 --> 00:21:44,040 - Sei sicuro? - Sicuro! 309 00:21:44,320 --> 00:21:46,680 Dov'è casa tua? Ti seguirò a casa tua. 310 00:21:47,760 --> 00:21:50,160 No non è possibile! Ho del lavoro da fare. 311 00:21:50,160 --> 00:21:51,320 Posso aspettare. 312 00:21:51,360 --> 00:21:52,600 Perché vuoi aspettare? 313 00:21:52,760 --> 00:21:54,440 Ho detto che posso aspettare! 314 00:21:54,480 --> 00:21:56,160 Non hai del lavoro da fare? 315 00:21:56,200 --> 00:21:57,280 Sono libera! 316 00:21:57,600 --> 00:21:58,840 Non c'è da stupirsi! 317 00:21:59,480 --> 00:22:02,400 Far finta di svenire e venire in ospedale! 318 00:22:02,440 --> 00:22:04,280 Hai finto per saltare il lavoro, giusto? 319 00:22:04,480 --> 00:22:07,360 Questo non ha nulla a che fare con te. Non cambiare argomento. 320 00:22:07,360 --> 00:22:11,160 Er! E' già ora. Devo andare! 321 00:22:11,240 --> 00:22:12,200 Ho un operazione! 322 00:22:12,240 --> 00:22:13,640 Ehi! Tu! 323 00:22:29,320 --> 00:22:30,640 Perché sei qui? 324 00:22:32,200 --> 00:22:33,440 Ci guardano tutti! 325 00:22:34,120 --> 00:22:35,960 Non hai detto di avere un operazione? 326 00:22:37,080 --> 00:22:39,080 Ci sto andando adesso! 327 00:22:39,480 --> 00:22:41,520 Perché te ne preoccupi! Non seguirmi! 328 00:23:05,680 --> 00:23:06,560 Ehi! 329 00:23:09,360 --> 00:23:10,440 E' caldo! 330 00:23:10,480 --> 00:23:12,120 Questa è la mia borsa! 331 00:23:12,760 --> 00:23:14,880 Questa è la tua borsa! 332 00:23:15,160 --> 00:23:17,120 Stavo proprio per restituirtela. 333 00:23:17,160 --> 00:23:18,640 Dicevi di non averla portata? 334 00:23:18,760 --> 00:23:22,240 Beh, mi sono appena ricordato di averla portata. 335 00:23:22,240 --> 00:23:24,080 Quindi te la restituisco. Ecco! 336 00:23:30,200 --> 00:23:31,960 Perché è così umida? 337 00:23:39,760 --> 00:23:41,720 Come faccio a saperlo? 338 00:23:41,880 --> 00:23:42,760 Beh... 339 00:23:42,760 --> 00:23:44,840 Probabilmente l'ho lasciata troppo a lungo in questa stanza. 340 00:23:44,840 --> 00:23:47,640 Probabilmente l'umidità dell'aria. L'aria qui è molto fredda. 341 00:23:47,760 --> 00:23:50,240 Aw! Dov'è il mio telefono? 342 00:23:50,280 --> 00:23:51,760 Non è lì? 343 00:23:52,000 --> 00:23:54,840 Ricordo di averlo messo qui. 344 00:23:54,880 --> 00:23:56,480 Vedi, non c'è! 345 00:23:56,880 --> 00:23:58,200 E' vero! 346 00:23:58,760 --> 00:24:00,920 Probabilmente l'ho lasciato a casa. 347 00:24:05,600 --> 00:24:06,880 Aspetta, Khun! 348 00:24:07,080 --> 00:24:08,440 Cosa? 349 00:24:11,160 --> 00:24:13,920 Penso che sicuramente segretamente mi ami. 350 00:24:14,360 --> 00:24:16,560 E' per questo che cerchi di trovare il modo di vedermi spesso, giusto? 351 00:24:18,680 --> 00:24:21,360 Come puoi pensarlo? 352 00:24:21,440 --> 00:24:23,120 Guarda la mia faccia. 353 00:24:23,160 --> 00:24:26,640 Pensi che voglia vederti spesso? 354 00:24:27,520 --> 00:24:28,960 Perché no? 355 00:24:29,840 --> 00:24:31,240 Quale aspetto di me non è buono? 356 00:24:32,480 --> 00:24:35,080 Sono la Nang'ek numero 1 nel paese. 357 00:24:36,120 --> 00:24:37,120 E allora? 358 00:24:37,720 --> 00:24:41,080 Dovrei essere felice di vederti? 359 00:24:44,040 --> 00:24:45,400 Quindi il mio telefono? 360 00:24:48,440 --> 00:24:49,400 Beh ... 361 00:24:49,840 --> 00:24:51,520 Non ho tempo! 362 00:24:51,520 --> 00:24:53,120 [WanNueng] 363 00:24:55,040 --> 00:24:56,200 Aspetta! 364 00:24:58,680 --> 00:24:59,480 Pronto! 365 00:24:59,520 --> 00:25:00,600 MeeDee! 366 00:25:00,880 --> 00:25:06,160 Mi dispiace averti cacciato l'altro giorno. 367 00:25:06,160 --> 00:25:07,800 E' solo che non era davvero il momento giusto. 368 00:25:07,840 --> 00:25:11,520 Va tutto bene. Sono contento che tu mi abbia chiamato. 369 00:25:11,520 --> 00:25:12,920 Sei libero oggi? 370 00:25:15,320 --> 00:25:17,480 Libero! Sono libero tutto il giorno. 371 00:25:18,200 --> 00:25:22,440 Oggi sono un po' giù. Il mio lavoro è stato annullato. 372 00:25:22,760 --> 00:25:24,000 Ti andrebbe di mangiare qualcosa insieme? 373 00:25:24,000 --> 00:25:27,080 Sì! Sì! Sì! Vengo subito da te. 374 00:25:35,280 --> 00:25:36,280 Aspetta! 375 00:25:37,040 --> 00:25:38,920 Non avevi detto do non essere libero oggi? 376 00:25:39,080 --> 00:25:42,480 Non sono libero per te, ma lo sono per altre persone! 377 00:25:42,480 --> 00:25:43,840 Dov'è il mio telefono? 378 00:25:43,840 --> 00:25:46,440 Te lo restituirò un'altra volta. 379 00:25:46,440 --> 00:25:47,720 Devo usare il telefono. 380 00:25:47,760 --> 00:25:49,800 Ho un numero importante che devo chiamare oggi. 381 00:25:49,800 --> 00:25:51,760 Te l'ho già detto, non ho tempo. 382 00:25:51,840 --> 00:25:52,880 Me ne vado! 383 00:25:54,240 --> 00:25:55,520 Spostati! 384 00:25:56,400 --> 00:25:58,800 Oh! Più importante, 385 00:25:58,800 --> 00:26:00,880 se te ne vai, spegni l'aria condizionata per favore. 386 00:26:00,880 --> 00:26:03,280 E' uno spreco di energia lasciarla accesa! 387 00:26:03,280 --> 00:26:05,920 Ehi! Tu! Torna qui! 388 00:26:06,680 --> 00:26:08,680 Non puoi farmi questo! 389 00:26:59,040 --> 00:27:00,200 Stai bene? 390 00:27:02,400 --> 00:27:05,600 Come mai è così difficile trasformare i sogni in realtà? 391 00:27:06,840 --> 00:27:07,960 Perché? 392 00:27:08,600 --> 00:27:11,320 Qualcuno ti ha fatto qualcosa? 393 00:27:12,440 --> 00:27:15,480 Non so se sono gli altri a farmi qualcosa o se sono io a farlo a me stessa. 394 00:27:18,240 --> 00:27:21,760 E' così difficile per te diventare una "dara"? 395 00:27:22,200 --> 00:27:24,840 Penso che tu sia così dannatamente carina! 396 00:27:24,840 --> 00:27:28,520 Molto più di un sacco di altre dara. 397 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 Se fossi un regista, 398 00:27:31,480 --> 00:27:34,960 ti lascerei essere Nang'ek per tutto il tempo. 399 00:27:35,280 --> 00:27:38,000 Che peccato, sei un medico. 400 00:27:38,160 --> 00:27:41,320 Se tu fossi un regista, adesso sarei già famosa! 401 00:27:41,320 --> 00:27:43,320 E' difficile fare il regista? 402 00:27:43,480 --> 00:27:45,320 Dovrei smettere di essere medico per diventare regista? 403 00:27:45,360 --> 00:27:48,800 Sei pazzo! Pazzo! Sciocchezze! 404 00:27:48,800 --> 00:27:50,520 Te l'ho già detto, 405 00:27:50,520 --> 00:27:52,080 tutto quello che vuoi che io faccia, 406 00:27:52,080 --> 00:27:54,360 io lo farò per te. Qualunque cosa! 407 00:27:54,520 --> 00:27:56,080 Non c'è bisogno di esagerare! 408 00:27:56,240 --> 00:27:59,680 Anche se resti seduto e parli con me, mi sento già meglio. 409 00:28:01,760 --> 00:28:02,840 Davvero? 410 00:28:03,480 --> 00:28:06,640 Solo stando seduta a parlare con me, ti senti già meglio? 411 00:28:06,640 --> 00:28:09,200 Mmm! Grazie! 412 00:28:13,680 --> 00:28:15,440 Sono molto felice. 413 00:28:16,440 --> 00:28:20,480 Che quando ti sei sentita giù tu mi abbia chiamato. 414 00:28:21,840 --> 00:28:24,120 Voglio che mi chiami sempre. 415 00:28:24,280 --> 00:28:26,600 Ciò significa che vuoi che mi senta spesso giù? 416 00:28:26,600 --> 00:28:28,200 No! 417 00:28:28,600 --> 00:28:30,800 Puoi chiamarmi, anche se non ti senti giù. 418 00:28:30,800 --> 00:28:32,920 - Chiamami quando vuoi, va bene? - Mmm! 419 00:28:34,600 --> 00:28:37,960 L'altro giorno quando sono andato a casa tua, 420 00:28:38,720 --> 00:28:40,280 cosa è successo? 421 00:28:40,680 --> 00:28:44,640 Oh! Ero impegnata con alcune cose importanti. 422 00:28:44,960 --> 00:28:48,040 Cose importanti? A casa? 423 00:28:49,160 --> 00:28:53,120 Ah! E' successo che sono venuti a trovarmi un sacco di parenti. 424 00:28:53,120 --> 00:28:57,000 Ed in casa c'era una confusione assurda, quindi non volevo che entrassi. 425 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 Parenti? 426 00:28:58,840 --> 00:29:01,080 So solo ora che hai dei parenti. 427 00:29:01,120 --> 00:29:03,480 Non me ne hai mai parlato prima. 428 00:29:03,520 --> 00:29:06,160 C'è li ho! C'è li ho! E anche tanti! 429 00:29:06,200 --> 00:29:09,360 Non importa cosa, per il momento non venire a casa mia, va bene. 430 00:29:09,360 --> 00:29:11,040 Adesso è già pieno di gente. 431 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 Certo! 432 00:29:13,000 --> 00:29:15,400 Mangia questo! Tofu! Tofu! 433 00:29:15,640 --> 00:29:17,040 - Vuoi provarlo? - Delizioso! 434 00:29:17,080 --> 00:29:19,440 - Mangia questo! - Grazie! 435 00:29:19,480 --> 00:29:20,520 Mangia anche tu! 436 00:29:20,640 --> 00:29:21,920 Sto mangiando le verdure! 437 00:29:24,640 --> 00:29:27,200 Ecco! Per una buona salute si devono mangiare le verdure. 438 00:29:30,360 --> 00:29:33,760 Per fortuna ci sei qui tu ad offrire per me. Se non fossi venuto sarei stata sicuramente in difficoltà! 439 00:30:20,480 --> 00:30:22,440 Come vanno le cose con May, figlio? 440 00:30:25,000 --> 00:30:28,080 Penso che lei ti ami ancora molto. 441 00:30:30,760 --> 00:30:32,240 Perché la pensi così? 442 00:30:32,960 --> 00:30:37,120 Perché quando c'è stata la notizia del tuo ritorno, lei è venuta a cercarti. 443 00:30:39,200 --> 00:30:41,640 Probabilmente voleva venire a trovare un vecchio amico. 444 00:30:43,760 --> 00:30:47,800 Hai parlato con lei mentre eri all'estero? 445 00:30:49,640 --> 00:30:50,640 No! 446 00:30:51,800 --> 00:30:54,440 Quando ho saputo che May si era sposata, 447 00:30:55,360 --> 00:30:57,800 non sapevo di cosa parlare con lei. 448 00:30:57,800 --> 00:31:01,920 A quel tempo, May sapeva che stavi per farle la proposta? 449 00:31:05,560 --> 00:31:06,560 Mamma! 450 00:31:08,160 --> 00:31:10,120 Ho intenzione di lasciare il mondo dello spettacolo. 451 00:31:10,400 --> 00:31:13,480 Eh? Veramente figlio? 452 00:31:15,000 --> 00:31:16,800 Hai già deciso, giusto? 453 00:31:16,800 --> 00:31:17,840 Sì. 454 00:31:19,000 --> 00:31:21,760 Voglio vivere una vita in cui nessuno debba essere infastidito. 455 00:31:22,040 --> 00:31:26,400 Voglio andare a cenare, guardare un film, senza preoccuparmi che diventi una notizia. 456 00:31:26,680 --> 00:31:29,480 E non voglio rispondere a domande che non necessitano una risposta. 457 00:31:29,920 --> 00:31:32,520 Ah! Davvero non capisco questo mondo. 458 00:31:32,880 --> 00:31:37,200 Lo sapevi anche tu sin dall'inizio che non avresti avuto più privacy. Perché hai voluto entrarci? 459 00:31:41,200 --> 00:31:44,360 Ne hai di nuovo discusso con Nu'May, giusto? 460 00:31:44,360 --> 00:31:46,640 May è molto speciale per me. 461 00:31:47,080 --> 00:31:49,960 Voglio continuare quello che abbiamo tra noi due. 462 00:31:50,280 --> 00:31:56,560 Ma lei probabilmente pensa che non la amo abbastanza per lasciare che le altre persone sappiano quanto sincero sono verso di lei. 463 00:31:57,080 --> 00:31:59,240 Voglio lasciare il mondo dello spettacolo. 464 00:32:00,640 --> 00:32:02,640 E chiedere a May di sposarmi. 465 00:32:09,040 --> 00:32:12,680 Se hai già deciso, crederò nella tua decisione. 466 00:32:13,760 --> 00:32:16,840 Ne hai già parlato con P'WanWan? 467 00:32:18,160 --> 00:32:20,120 Probabilmente dovrò parlargliene. 468 00:32:20,160 --> 00:32:22,760 Il mio contratto con lui sta per finire. 469 00:32:24,240 --> 00:32:26,640 Hai intenzione di dire a P'WanWan anche di May? 470 00:32:28,520 --> 00:32:30,040 Non penso sia necessario mamma. 471 00:32:30,440 --> 00:32:34,360 Ciò che c'è fra me e May non influenzerà P'WanWan. 472 00:32:35,040 --> 00:32:37,360 Probabilmente gliene parlerò una volta fuori dal mondo dello spettacolo. 473 00:32:40,960 --> 00:32:44,080 Qualcunque cosa tu decida di fare, riflettici attentamente. 474 00:32:44,680 --> 00:32:47,200 Assicurati che dalla tua decisione non derivi alcun problema. 475 00:32:56,320 --> 00:32:59,880 Perché cambiasti idea allora e non le facesti la tua proposta? 476 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Quando cancellai il mio accordo con lui, 477 00:33:05,240 --> 00:33:07,160 P'Wan Wan era molto arrabbiato con me. 478 00:33:08,280 --> 00:33:13,280 Ma non mi interessava. Perché nella mia mente c'era solo May. 479 00:33:13,720 --> 00:33:15,960 Ma quando raggiunsi casa sua... 480 00:34:38,640 --> 00:34:40,000 Mamma. 481 00:34:41,680 --> 00:34:44,080 Qualque cosa sia accaduto ormai è nel passato, lasciamo che sia così. 482 00:34:44,200 --> 00:34:47,000 Non voglio più pensare al passato. 483 00:34:50,320 --> 00:34:52,960 5 anni sono sufficienti. 484 00:34:54,040 --> 00:34:55,720 E' bene che siamo solo amici. 485 00:34:56,080 --> 00:35:01,200 Sei sicuro di non provare più nulla per lei? 486 00:35:05,960 --> 00:35:07,840 Ecco. Potrebbe dare un'occhiata? 487 00:35:08,200 --> 00:35:09,440 Cosa è successo? 488 00:35:09,640 --> 00:35:10,920 E' caduto in acqua. 489 00:35:13,080 --> 00:35:14,760 Ah! È ancora possibile accenderlo. 490 00:35:15,360 --> 00:35:17,120 Ma ieri non ci riuscivo. 491 00:35:17,640 --> 00:35:19,160 Può anche scattare foto. 492 00:35:20,480 --> 00:35:22,320 Oh! Si è spento! 493 00:35:22,320 --> 00:35:23,840 Probabilmente c'è stato un corto circuito. 494 00:35:23,840 --> 00:35:25,240 Quanto tempo ci vorrà per ripararlo? 495 00:35:25,400 --> 00:35:27,320 2 o 3 giorni. 496 00:35:28,560 --> 00:35:30,880 P', potrebbe renderlo una priorità? 497 00:35:30,920 --> 00:35:33,520 Sì. Quando è pronto ti chiamo. 498 00:35:33,520 --> 00:35:37,000 P', un'altra cosa, voglio che sia tutto esattamente come prima. 499 00:35:37,000 --> 00:35:38,760 Come se non fosse mai caduto in acqua. 500 00:35:38,760 --> 00:35:40,040 Ci penso io. 501 00:35:40,600 --> 00:35:42,040 - Grazie mille. - Sì. 502 00:35:42,080 --> 00:35:43,400 Lo lascio a lei. 503 00:35:46,840 --> 00:35:48,120 Di chi è quel telefono? 504 00:35:50,560 --> 00:35:51,680 Di una persona che mi ha chiesto aiuto. 505 00:35:51,680 --> 00:35:53,240 Oh! Qualcuno dell'ospedale? 506 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Mmm! 507 00:35:56,000 --> 00:35:57,200 Non è niente! 508 00:35:59,920 --> 00:36:01,480 Vai a pagare la bolletta? 509 00:36:03,640 --> 00:36:06,680 Non importa. Ho dimenticato di portare il portafoglio. 510 00:36:07,560 --> 00:36:09,040 Posso pagare io per te. 511 00:36:09,440 --> 00:36:12,320 Non serve. Posso pagarla un altro giorno. 512 00:36:12,360 --> 00:36:14,640 Non importa, pago io. 513 00:36:14,720 --> 00:36:16,440 Davvero non importa! 514 00:36:17,960 --> 00:36:20,080 Anche con un ritardo di un paio di giorni 515 00:36:20,440 --> 00:36:21,960 non toglieranno l'elettricità. 516 00:38:02,240 --> 00:38:04,920 E' già così tardi e lui non è ancora a casa? 517 00:38:05,080 --> 00:38:06,240 Che strano! 518 00:38:26,840 --> 00:38:28,120 Si è rotto l'impianto elettrico? 519 00:38:28,160 --> 00:38:35,400 Perché non hai pagato la bolletta della luce? 520 00:38:35,440 --> 00:38:36,320 Eh? 521 00:38:38,200 --> 00:38:41,440 Oggi ... era molto affollato. 522 00:38:41,440 --> 00:38:44,240 Avevo un sacco di lavoro da fare, e me ne sono dimenticata! 523 00:38:44,480 --> 00:38:46,120 Quindi queste sarebbero le tue scuse! 524 00:38:46,600 --> 00:38:49,040 Perché sei così poco degna di fiducia? 525 00:38:49,240 --> 00:38:51,760 - Volevo ... - Lo sapevo! 526 00:38:51,960 --> 00:38:54,680 Una persona come te non può essere affidabile. 527 00:38:55,240 --> 00:38:56,960 E non mi sbagliavo. 528 00:38:57,120 --> 00:39:01,200 Una persona come te, ovunque tu vada, nessuno ti vuole. 529 00:39:01,640 --> 00:39:02,720 E ricorda! 530 00:39:02,720 --> 00:39:04,760 Ovunque tu vada a lavorare, non ti andrà bene! 531 00:39:05,480 --> 00:39:07,680 Non hai saputo assumerti la responsabilità neppure di questa piccola questione. 532 00:39:07,720 --> 00:39:09,040 Che altro riesci a combinare? 533 00:39:09,720 --> 00:39:10,800 Giusto! 534 00:39:11,280 --> 00:39:14,000 Perché non sono una famosa Pra'ek come te! 535 00:39:14,480 --> 00:39:17,120 Non importa cosa fai, la gente sarà sempre interessata. 536 00:39:17,880 --> 00:39:20,400 Stai a casa senza fare nulla e hai anche dei soldi da usare. 537 00:39:21,960 --> 00:39:27,200 3000 baht per te è solo una piccola somma, giusto? 538 00:39:27,760 --> 00:39:31,240 Ma per gli altri, non è così facile. 539 00:39:31,520 --> 00:39:35,880 Lascia che te lo domandi. Quale pazzo usa 6000 baht di energia elettrica?! 540 00:39:36,360 --> 00:39:38,640 Una persona normale dove potrebbe trovare i soldi per pagare? 541 00:39:39,440 --> 00:39:41,320 Ma per te questo non è niente. 542 00:39:41,480 --> 00:39:43,120 Lo sai? 543 00:39:43,160 --> 00:39:47,280 Quanti giorni riesco a viverci e quanti pasti posso consumare con quei soldi? 544 00:39:47,800 --> 00:39:50,360 Ogni giorno posso solo chiedere di avere abbastanza soldi per mangiare. 545 00:39:50,920 --> 00:39:53,640 Solo che non ho i soldi per pagare l'elettricità. 546 00:39:53,680 --> 00:39:55,760 E devi sgridarmi fino a questo punto? 547 00:39:55,760 --> 00:39:58,160 Mi detesti tanto? 548 00:40:00,120 --> 00:40:01,680 Tu ... 549 00:40:02,200 --> 00:40:03,520 non hai soldi? 550 00:40:03,560 --> 00:40:06,840 Sì. Sono povera. Non ho possibilità di pagare la bolletta elettrica. 551 00:40:06,840 --> 00:40:09,320 Non sono capace di fare nulla! Sei soddisfatto? 552 00:40:10,160 --> 00:40:11,760 Perché non me l'hai detto? 553 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 Non guardami così! 554 00:40:25,960 --> 00:40:27,480 Non mi piace. 555 00:40:28,400 --> 00:40:31,040 Non importa cosa, troverò i soldi che ti devo. 556 00:40:31,080 --> 00:40:33,040 Ma non adesso. 557 00:40:42,480 --> 00:40:43,560 Che ti prende? 558 00:40:43,560 --> 00:40:44,600 E' accecante! 559 00:40:44,640 --> 00:40:45,960 Ehi! 560 00:40:46,000 --> 00:40:50,160 Ehi! Sei pazza! Che ti prende? 561 00:40:50,840 --> 00:40:54,440 Sei pazza? Il tuo umore cambia così in fretta? 562 00:40:54,800 --> 00:40:57,400 Non puntarmela in faccia. E' accecante! 563 00:40:57,440 --> 00:41:00,640 - Oh! Hai gli addominali! - Ehi! 564 00:41:01,480 --> 00:41:04,600 Non toccare il mio corpo. Come può una donna toccare il corpo di un uomo? 565 00:41:04,600 --> 00:41:08,000 Mio ​​Dio sei così muscoloso. E' per questo che piaci a Khun Tom. 566 00:41:08,000 --> 00:41:09,600 Fammi toccare un po'! 567 00:41:09,600 --> 00:41:11,160 Fammi toccare un po', ya! 568 00:41:14,880 --> 00:41:20,480 - Ho paura! Fantasma! Fantasma! Fantasma! - Lasciami andare!... 569 00:41:20,480 --> 00:41:22,360 Lasciami subito! 570 00:41:43,960 --> 00:41:44,840 WanNueng! 571 00:41:44,880 --> 00:41:45,920 Mmm? 572 00:41:46,760 --> 00:41:48,040 Ci sei? 573 00:41:48,080 --> 00:41:49,160 Sì! 574 00:41:49,880 --> 00:41:51,120 Non andare da nessuna parte! 575 00:41:51,600 --> 00:41:53,920 Dove vuoi che vada! Sono qui! 576 00:41:58,520 --> 00:41:59,640 Sei ancora lì? 577 00:41:59,880 --> 00:42:01,080 Sbrigati! 578 00:42:01,160 --> 00:42:02,680 Devi parlare in modo che io ti senta! 579 00:42:03,200 --> 00:42:04,880 Va bene! Non sto parlando ora?! 580 00:42:05,240 --> 00:42:06,960 Potresti essere più veloce? 581 00:42:07,000 --> 00:42:09,720 Aspetta! Non ci vedo! 582 00:42:12,440 --> 00:42:18,040 Ehi, quale pazzo a questa età ha ancora paura dei fantasmi! 583 00:42:21,280 --> 00:42:22,480 Ding dong! 584 00:42:28,400 --> 00:42:29,280 Perché sto sorridendo? 585 00:42:35,560 --> 00:42:38,040 Ehi tu! Puoi sbrigarti? 586 00:42:41,480 --> 00:42:42,640 Aspetta! 587 00:42:42,680 --> 00:42:44,920 Perché devo farti compagnia? 588 00:42:46,440 --> 00:42:49,000 Perché è colpa tua se non c'è luce. 589 00:42:49,040 --> 00:42:51,200 Perché hai paura dei fantasmi. 590 00:42:51,240 --> 00:42:53,640 Sei già così vecchio, perché hai paura di queste sciocchezze? 591 00:42:53,680 --> 00:42:56,480 - Lasciami andare a dormire. - Smettila di parlare! 592 00:42:56,520 --> 00:42:59,480 Là! Vai a dormire lì! Sul divano! 593 00:43:00,080 --> 00:43:02,040 Perché devo dormire sul divano? 594 00:43:02,040 --> 00:43:03,760 Perché questa è la mia stanza. 595 00:43:03,760 --> 00:43:05,960 Allora perché non dormi sul divano della mia stanza? 596 00:43:06,480 --> 00:43:08,240 Perché sei stata tu a causare l'interruzione dell'energia elettrica. 597 00:43:10,400 --> 00:43:13,680 Ehi, tu! Di solito il ragazzo lascia dormire la ragazza sul letto. 598 00:43:13,720 --> 00:43:15,320 Sai come essere un gentiluomo? 599 00:43:17,880 --> 00:43:21,080 Va bene! D'accordo! Dormi sul letto! 600 00:43:21,080 --> 00:43:22,600 Eh? Veramente? 601 00:43:22,760 --> 00:43:24,160 - Mmm! - Sei sicuro? 602 00:43:24,160 --> 00:43:24,640 - Mmm! - Sì! 603 00:43:24,640 --> 00:43:25,560 - Mmm! - Sei sicuro? 604 00:43:28,960 --> 00:43:30,280 Dammi! 605 00:43:34,240 --> 00:43:35,680 Che sollievo! 606 00:43:39,960 --> 00:43:41,000 Aspetta! 607 00:43:41,040 --> 00:43:44,160 Perché sei ancora qui? Vai a dormire sul divano 608 00:43:46,320 --> 00:43:48,880 Non ho detto che sarei andato a dormire sul divano. 609 00:43:49,000 --> 00:43:52,720 Guarda tu stessa, quanto è grande il divano e quanto sono lungo? 610 00:43:52,760 --> 00:43:54,200 Come posso dormire lì? 611 00:43:55,040 --> 00:43:58,240 - Aw! - Dormi! Dormi! Dormi! Ho già sonno. 612 00:43:58,800 --> 00:44:00,680 Smettila di parlare! Shhhh ... 613 00:44:08,880 --> 00:44:10,080 Cosa faccio? 614 00:44:10,080 --> 00:44:12,640 E' proprio come con LukPit. 615 00:44:12,880 --> 00:44:17,960 E' vero! Sì! LukPit! LukPit! 616 00:45:00,680 --> 00:45:02,720 Andrò a dormire sul divano! 617 00:46:21,400 --> 00:46:22,720 Cos'hai da ridere? 618 00:46:29,200 --> 00:46:30,400 Ehi, tu! 619 00:46:31,240 --> 00:46:33,080 Ieri ho dormito qui. 620 00:46:33,120 --> 00:46:35,680 Sai che non sono riuscita a dormire per tutta la notte? 621 00:46:36,440 --> 00:46:38,120 Perché non hai dormito sul letto? 622 00:46:39,040 --> 00:46:41,400 Chi potrebbe sopportare il tuo modo di dormire! 623 00:46:41,400 --> 00:46:42,480 Di cosa ti lamenti? 624 00:46:43,160 --> 00:46:45,640 E' già mattina. Torna a dormire in camera tua. 625 00:46:45,720 --> 00:46:49,520 Meh! E' mattina e ti sei già dimenticato la tua gratitudine! 626 00:46:49,840 --> 00:46:51,520 Vai dove vuoi andare! 627 00:46:51,560 --> 00:46:52,880 Voglio farmi un bagno. 628 00:46:53,560 --> 00:46:57,600 Ieri quando stavi facendo la doccia io ero fuori dalla porta del bagno. 629 00:46:57,600 --> 00:47:00,120 Non andare da nessuna parte! Non andartene! Sei ancora lì? 630 00:47:00,120 --> 00:47:01,600 E' troppo buio, non posso stare qui! 631 00:47:01,600 --> 00:47:03,360 Va bene, puoi restare a guardare. 632 00:47:03,680 --> 00:47:07,240 Ma in questo momento, non è buio come ieri sera. 633 00:47:07,880 --> 00:47:08,920 Perché? 634 00:47:10,920 --> 00:47:12,200 Toglitela. 635 00:47:12,920 --> 00:47:14,400 Resterò qui a guardare! 636 00:47:22,880 --> 00:47:26,120 Anche il mio amico gay si è tolto i vestiti di fronte a me. 637 00:47:26,160 --> 00:47:27,800 - Davvero? - Mmm! 638 00:47:28,360 --> 00:47:31,520 Bene! Se non ti dispiace! 639 00:47:34,360 --> 00:47:35,640 Cosa stai facendo? 640 00:47:35,680 --> 00:47:36,800 Vado a farmi un bagno. 641 00:47:36,840 --> 00:47:39,880 Ehi! Cosa fai? Sei pazzo? Perché toglierli qui? 642 00:47:39,880 --> 00:47:42,920 Sto per togliermi i pantaloni! Khun! 643 00:47:42,960 --> 00:47:46,200 Aw! Aw! Khun! Dove stai andando? 644 00:47:46,200 --> 00:47:47,760 - Pazzo! - Non ti fermi a guardare? 645 00:47:56,560 --> 00:47:59,040 Pazzo! Psicopatico! 646 00:48:20,840 --> 00:48:31,400 May Araya ha perso i sensi durante le riprese. 647 00:48:41,280 --> 00:48:44,480 Il numero da lei chiamato non è raggiungibile in questo momento. 648 00:49:12,600 --> 00:49:13,600 Che succede? 649 00:49:13,600 --> 00:49:15,320 Hai visto la notizia di Oat? 650 00:49:15,360 --> 00:49:16,240 Che notizia? 651 00:49:16,280 --> 00:49:20,760 Quel fastidioso Oat, tutto ad un tratto è uscito allo scoperto per parlare della vostra clip. 652 00:49:22,920 --> 00:49:27,320 L'altra parte della clip con Win Pakorn. Oat è pronto a rispondere a tutte le domande nel corso del talk show. 653 00:49:28,560 --> 00:49:31,800 Penso che sia strano. Chi l'ha spinto a parlare? 654 00:49:31,800 --> 00:49:35,120 Anch'io voglio sapere cos'ha da dire. 655 00:49:37,920 --> 00:49:46,300 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Sottotitoli originali Neko^^ Mew Mew Fansub 656 00:49:46,460 --> 00:49:55,860 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 657 00:50:47,760 --> 00:50:50,440 I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 658 00:50:50,440 --> 00:50:57,040 ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 659 00:50:57,600 --> 00:51:03,720 ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 660 00:51:03,720 --> 00:51:10,640 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 661 00:51:10,800 --> 00:51:17,800 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 662 00:51:18,480 --> 00:51:24,200 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 663 00:51:24,200 --> 00:51:29,920 ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 664 00:51:29,920 --> 00:51:34,400 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 665 00:51:34,400 --> 00:51:37,880 ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 666 00:51:37,880 --> 00:51:43,840 ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 667 00:51:43,880 --> 00:51:47,760 ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 668 00:51:47,760 --> 00:51:51,120 ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 669 00:51:51,120 --> 00:51:56,680 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 670 00:51:56,760 --> 00:52:00,160  ♫ Essere quella persona per te ♫ 50074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.