All language subtitles for IWBS E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:08,540 Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub 2 00:00:08,780 --> 00:00:13,900 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 3 00:00:15,900 --> 00:00:24,980 Alone Together di Getsunova con Praewa Yellow Fang 4 00:00:26,960 --> 00:00:34,080 ♫ Oggi ci sono solo io, ascoltando la mia canzone preferita ♫ 5 00:00:34,080 --> 00:00:39,320 ♫ C'è qualcun altro come me? ♫ 6 00:00:41,080 --> 00:00:47,920 ♫ Oggi ci sono solo io, alla ricerca di qualcuno ♫ 7 00:00:47,920 --> 00:00:53,080 ♫ C'è qualcuno che mi sta cercando? ♫ 8 00:00:53,880 --> 00:01:01,840 ♫ Guardando per strada, ci sono solo persone che si tengono per mano ♫ 9 00:01:01,840 --> 00:01:08,840 ♫ Guardando fuori, ci sono solo foto di persone che si amano ♫ 10 00:01:08,840 --> 00:01:12,680 ♫ Dove sei? ♫ 11 00:01:12,680 --> 00:01:16,000 ♫ Ti ho cercato a lungo ♫ 12 00:01:16,000 --> 00:01:19,440 ♫ Dove sei? Questa singola persona ♫ 13 00:01:19,440 --> 00:01:22,920 ♫ La persona che è sola come me ♫ 14 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 ♫ Non ho chiesto niente di più ♫ 15 00:01:26,320 --> 00:01:35,000 ♫ Solo qualcuno accanto a me. Proprio qui ♫ 16 00:01:35,000 --> 00:01:41,320 ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 17 00:01:41,320 --> 00:01:47,760 ♫ Proprio come sono io, sola come me ♫ 18 00:02:01,560 --> 00:02:02,760 Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano... 19 00:02:01,560 --> 00:02:02,760 ^_^ I wanna be Sup'Tar ^_^ 20 00:02:43,760 --> 00:02:45,480 Perché stai facendo tante storie? 21 00:02:45,840 --> 00:02:47,920 Ti avevo detto di andartene sin dall'inizio. 22 00:02:48,240 --> 00:02:49,600 Perché fai tutte queste storie? 23 00:02:50,840 --> 00:02:52,080 Tu! 24 00:02:52,880 --> 00:02:54,120 Cosa vuoi? 25 00:02:54,520 --> 00:02:55,960 Vuoi tornare da sola? 26 00:02:56,320 --> 00:02:57,680 O vuoi che sia io ad accompagnarti? 27 00:02:57,840 --> 00:03:00,600 Se vuoi che ti accompagni, dovrai aspettare fino a che non avrò terminato qui. 28 00:03:00,920 --> 00:03:02,360 Vai ad aspettare in macchina! 29 00:03:05,760 --> 00:03:08,240 Khun! Khun! Aspetta! Aspetta! 30 00:03:08,280 --> 00:03:10,120 Non puoi aprirla! Aspetta! 31 00:03:10,120 --> 00:03:10,880 Perché? 32 00:03:10,880 --> 00:03:13,000 Perché non posso aprire la porta di casa mia? 33 00:03:13,520 --> 00:03:15,480 Non c'è bisogno di aprire! Non è necessario aprire. 34 00:03:15,480 --> 00:03:17,160 E' un bene che sia chiusa. Penso che la casa sia troppo calda! 35 00:03:17,160 --> 00:03:18,040 Spostati! 36 00:03:18,040 --> 00:03:19,040 No! 37 00:03:19,720 --> 00:03:21,080 - Non ti sposti? - No! 38 00:03:21,120 --> 00:03:22,440 - Spostati! - Non voglio! 39 00:03:22,520 --> 00:03:24,600 - Spostati! - Ti dico che non voglio! Non voglio aprire! 40 00:03:24,640 --> 00:03:26,440 Non mi piace il caldo! 41 00:03:26,840 --> 00:03:28,960 - Non vuoi farmi aprire la porta, giusto? - Ahah! 42 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Va bene! 43 00:03:32,640 --> 00:03:33,760 Andrò a guardare dalle finestre. 44 00:03:33,760 --> 00:03:35,120 Aspetta! Fermo! Fermo! Fermo! 45 00:03:35,120 --> 00:03:38,680 Fermo qui! Mi hai detto di non oltrepassare la linea. Questa è la mia parte, non attraversare! 46 00:03:38,720 --> 00:03:41,040 Che cosa stai facendo? Ti ho detto di non attraversare! 47 00:03:41,040 --> 00:03:43,120 Ehi! Rimani qui! 48 00:03:45,200 --> 00:03:46,200 Chi è quello? 49 00:03:47,200 --> 00:03:48,920 Che cosa sta facendo di fronte a casa nostra? 50 00:03:52,120 --> 00:03:53,760 Khun! Khun! Dove stai andando? 51 00:03:53,760 --> 00:03:55,480 Dove vai? Non andare! Prima parla con me! 52 00:03:55,520 --> 00:03:58,360 - Lasciami andare! - Non ti lascio! 53 00:03:58,360 --> 00:04:00,840 Khun! Khun! Fermati! 54 00:04:00,840 --> 00:04:03,240 - Non andare! - Lascia andare subito la mia gamba! 55 00:04:03,280 --> 00:04:05,520 - Non aprire ... - Ehi, tu! Non dimenticare le regole della casa. 56 00:04:05,520 --> 00:04:07,000 Non toccare! 57 00:04:07,000 --> 00:04:09,040 Non ricordo nulla! Non riesco a ricordare niente! 58 00:04:09,040 --> 00:04:11,760 - Io non mollo! No! - Lascia subito andare la mia gamba! 59 00:04:12,360 --> 00:04:13,760 No ... 60 00:04:14,960 --> 00:04:16,120 Khun! Non farlo! 61 00:04:16,160 --> 00:04:18,840 La regola di questa casa è non toccare! 62 00:04:18,880 --> 00:04:21,920 - Toglimi subito le mani di dosso! - Non mi interessa! 63 00:04:24,080 --> 00:04:27,120 Regole! Sei stato tu ad aver imposto questa regola, giusto? 64 00:04:27,160 --> 00:04:29,760 Che non vuoi che nessuno sappia che viviamo insieme. 65 00:04:29,800 --> 00:04:32,000 Se esci e i giornalisti ti vedono, cosa farai? 66 00:04:32,040 --> 00:04:35,320 Eh? Se il giornalista ti sta aspettando, che cosa hai intenzione di fare? Pensa e osserva! 67 00:04:41,760 --> 00:04:43,960 Meh! Khun Win Pakorn. 68 00:04:44,840 --> 00:04:46,720 Non sarai in grado di sopravvivere! 69 00:04:46,760 --> 00:04:49,560 Pensaci, se non avessi me, cosa faresti? 70 00:04:50,640 --> 00:04:52,240 Perché sei andata fuori di testa? 71 00:04:52,720 --> 00:04:53,800 No! 72 00:04:53,840 --> 00:04:56,560 Chi sta andando fuori di testa? Nessuno sta andando fuori di testa! Onestamente! 73 00:04:56,600 --> 00:04:58,360 - Perché alzi la voce? - Sto parlando a bassa voce! 74 00:04:58,440 --> 00:05:00,080 Ho parlato a bassa voce per tutto il tempo, non l'hai notato? 75 00:05:00,120 --> 00:05:01,400 Hai sentito male! 76 00:05:01,440 --> 00:05:03,320 Lascia che sia io ad occuparmene! 77 00:05:12,840 --> 00:05:14,160 Reggi questo! 78 00:05:32,800 --> 00:05:36,160 MeeDee! MeeDee! MeeDee! 79 00:05:36,200 --> 00:05:37,400 Vattene! 80 00:05:38,400 --> 00:05:39,920 Vattene! 81 00:05:39,920 --> 00:05:42,000 Eh? Che cosa? 82 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 Khun! 83 00:05:44,960 --> 00:05:47,040 Che cosa stai facendo di fronte a casa di queste persone? 84 00:05:47,160 --> 00:05:48,880 Se il proprietario non c'è, allora andiamocene. 85 00:05:56,920 --> 00:05:58,480 Che coincidenza! 86 00:06:02,760 --> 00:06:06,000 Non è niente! La verità è che non è niente! 87 00:06:06,160 --> 00:06:07,680 Come non può essere niente! 88 00:06:07,840 --> 00:06:10,880 Sono qui, posso sentirli parlare li fuori. 89 00:06:14,160 --> 00:06:16,120 Sono un marito e una moglie che stanno litigando! 90 00:06:16,160 --> 00:06:19,480 Non stanno discutendo ovunque, ma di fronte alla nostra casa! Che confusione! 91 00:06:19,520 --> 00:06:22,120 La storia è questa, marito e moglie vanno a mangiare. 92 00:06:22,160 --> 00:06:27,160 Per strada iniziano a parlare e poi mangiano felicemente. 93 00:06:27,160 --> 00:06:30,520 Ma poi il marito non vuole andare a casa e vuole avere del tempo privato con la moglie. 94 00:06:30,560 --> 00:06:33,360 Ma la moglie dice: "Amore mio abbiamo appena finito di mangiare, andiamo a casa!" 95 00:06:33,360 --> 00:06:35,480 Il marito dice di no. Andrà a trovare il suo amico. 96 00:06:35,480 --> 00:06:37,880 Dov'è il suo amico? Così è venuto da queste parti. 97 00:06:37,920 --> 00:06:39,680 Poi hanno guidato, guidato e guidato! 98 00:06:39,680 --> 00:06:42,160 Il marito ha detto di girare a sinistra, ma la moglie era certa che fosse a destra. 99 00:06:42,200 --> 00:06:45,040 Il marito le dice di andare dritto, ma la moglie dice di tornare indietro! 100 00:06:45,040 --> 00:06:46,960 E allora guidano, guidano e guidano! 101 00:06:47,000 --> 00:06:50,280 Al semaforo girano a destra, fanno inversione a U e arrivano alla casa sbagliata! 102 00:06:50,280 --> 00:06:53,760 Sono arrivati alla casa sbagliata, non la casa dei loro amici, ma in questa casa! 103 00:06:53,800 --> 00:06:56,120 Dato che le due case si somigliano, hanno frainteso! 104 00:06:56,160 --> 00:06:59,840 Così stavano discutendo davanti a casa nostra, sollevando un polverone e non riescono a crederci. 105 00:06:59,880 --> 00:07:03,520 Allora sono uscita a dire loro che entrambi si sono sbagliati! 106 00:07:03,560 --> 00:07:05,600 Ho detto loro che, 107 00:07:05,600 --> 00:07:07,040 sbagliare la prima volta è involontario. 108 00:07:07,080 --> 00:07:08,440 Sbagliare per la seconda volta è negligenza. 109 00:07:08,440 --> 00:07:10,400 Sbagliare per la terza volta è fare le cose di proposito. 110 00:07:10,400 --> 00:07:13,200 I migliori auguri da P'Chod, P'Aoi. 111 00:07:14,560 --> 00:07:16,480 Allora vai a dirle a loro queste cose. 112 00:07:16,920 --> 00:07:19,280 L'ho già fatto Khun Win! 113 00:07:19,400 --> 00:07:21,360 Non capisci? 114 00:07:21,680 --> 00:07:23,480 Oppure non puoi aspettare? 115 00:07:25,360 --> 00:07:26,920 Non parlarmi come se fossi una bambina! 116 00:07:27,320 --> 00:07:28,840 Sono più grande di te. 117 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 E allora? 118 00:07:30,560 --> 00:07:32,280 Guarda come ti comporti. 119 00:07:32,640 --> 00:07:34,240 Guarda quanti anni hai. 120 00:07:34,400 --> 00:07:36,080 Zia! 121 00:07:37,640 --> 00:07:38,640 Va bene! 122 00:07:39,160 --> 00:07:40,360 Me ne vado. 123 00:07:40,960 --> 00:07:42,360 Proprio così! 124 00:07:44,240 --> 00:07:45,520 WanNueng! 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,320 Hai aperto la porta per meno di due secondi. 126 00:07:52,480 --> 00:07:55,280 Sei tornata e ora stai raccontando una storia così lunga. 127 00:07:55,480 --> 00:07:57,240 Penso che ci sia qualcosa sotto! 128 00:07:59,160 --> 00:07:59,720 Vado... 129 00:07:59,760 --> 00:08:00,320 ad aprire ... 130 00:08:00,360 --> 00:08:01,680 la porta ... 131 00:08:01,720 --> 00:08:02,880 da solo! 132 00:08:06,840 --> 00:08:10,000 Aw! Ehi! Khun! Khun! Khun! 133 00:08:11,640 --> 00:08:13,120 Non puoi guidare la mia macchina! 134 00:08:13,160 --> 00:08:15,000 Khun! Khun! 135 00:08:15,360 --> 00:08:17,280 Che cosa stai facendo? Aspetta! 136 00:08:20,680 --> 00:08:23,480 Vedi! Vedi! Te l'avevo detto. Marito e moglie che litigano! 137 00:08:23,560 --> 00:08:27,560 Marito e moglie che litigano! In questo momento il loro amore è stato riscaldato! 138 00:08:27,640 --> 00:08:29,480 - Hanno intenzione di andare a mangiare ... - Basta! 139 00:08:55,480 --> 00:08:57,440 Khun! Khun! 140 00:09:13,960 --> 00:09:15,520 Me ne assumerò la responsabilità. 141 00:09:15,840 --> 00:09:17,040 E' andata così! 142 00:09:36,560 --> 00:09:37,920 Fa male? 143 00:09:47,840 --> 00:09:49,600 Vedi Khun! Era vicino! 144 00:09:49,640 --> 00:09:52,840 Pensa se dovessi commettere un errore uscendo. Le persone saprebbero che sei qui. 145 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 Per fortuna ci sono io. Posso occuparmene io. 146 00:09:56,120 --> 00:09:58,320 Lascia che te le dica, mi ricordo di tutte le regole. 147 00:09:58,360 --> 00:10:03,680 Regola numero 5. Per quanto riguarda il nostro vivere insieme, deve essere custodito come un segreto e mi è vietato dirlo a chiunque! 148 00:10:05,200 --> 00:10:06,600 Sei sicura? 149 00:10:08,400 --> 00:10:09,560 Da quella parte! 150 00:10:12,680 --> 00:10:14,680 Regola numero 2, non mettere in disordine la casa. 151 00:10:16,200 --> 00:10:17,440 Pulirò subito. 152 00:10:17,480 --> 00:10:20,440 Regola numero 3, non fare rumore. 153 00:10:20,960 --> 00:10:22,360 Ok! 154 00:10:23,160 --> 00:10:24,280 Numero 4. 155 00:10:25,520 --> 00:10:28,400 Non attraversare la linea! 156 00:10:30,520 --> 00:10:33,880 Khun! Devo andare a lavorare. 157 00:10:34,160 --> 00:10:35,400 Devo usare la mia carta d'identità. 158 00:10:35,760 --> 00:10:37,120 Ti prego, restituiscimela. 159 00:10:37,800 --> 00:10:39,320 Non riesci neanche ad essere responsabile di te stessa. 160 00:10:39,360 --> 00:10:41,000 Sei in grado di lavorare? 161 00:10:41,040 --> 00:10:43,040 Se ti restituissi la tua carta d'identità, 162 00:10:43,080 --> 00:10:45,880 e poi tu tornassi per ricattarmi, che cosa dovrei fare? 163 00:10:46,200 --> 00:10:48,000 Non te la darò! 164 00:10:48,040 --> 00:10:51,000 Ehi Khun! Perché dovrei ricattarti? 165 00:10:51,040 --> 00:10:52,480 Io sono una donna innocente. 166 00:10:52,520 --> 00:10:54,400 Non mi comporto così. 167 00:10:55,800 --> 00:10:56,920 Non voglio dartela! 168 00:10:58,240 --> 00:10:59,600 Non voglio dartela! 169 00:10:59,920 --> 00:11:01,360 Non vuoi darmela, giusto? 170 00:11:02,880 --> 00:11:05,080 Per favore, Khun! 171 00:11:05,320 --> 00:11:06,400 Per favore! 172 00:11:14,320 --> 00:11:17,440 Ti sto accompagnando perché vedo che ti fa' male la gamba. 173 00:11:18,480 --> 00:11:20,200 Non voglio vedere qualcuno sviluppare un handicap. 174 00:11:21,320 --> 00:11:22,480 E' così? 175 00:11:22,880 --> 00:11:24,280 Grazie! 176 00:11:24,360 --> 00:11:25,480 Va tutto bene. 177 00:11:25,520 --> 00:11:27,440 Zia! 178 00:12:55,380 --> 00:12:56,660 Khun! 179 00:12:58,620 --> 00:13:00,060 Khun! 180 00:13:00,900 --> 00:13:03,020 La mia carta d'identità. 181 00:13:03,060 --> 00:13:04,660 Dove l'hai messa? 182 00:13:04,940 --> 00:13:08,580 Restituiscimela per favore. Ho davvero bisogno di usarla. Per favore, Khun! 183 00:13:09,500 --> 00:13:12,580 Per favore, Khun. Posso anche fare "wai" se serve. . (Wai - piegarsi con le mani giunte in preghiera in segno di rispetto) 184 00:13:12,900 --> 00:13:15,780 Per favore P '. Per favore P '. Per favore restituiscimi la mia carta d'identità. 185 00:13:15,780 --> 00:13:18,180 Per favore! Per favore! Khun! Per favore! 186 00:13:18,180 --> 00:13:19,500 Non oltrepassare la linea! 187 00:13:23,420 --> 00:13:26,500 Per favore! Per favore! Khun! Per favore! 188 00:13:26,500 --> 00:13:28,980 Restituiscimi la mia carta d'identità! Per favore! 189 00:13:29,500 --> 00:13:30,740 No! 190 00:14:11,440 --> 00:14:12,880 Khun! 191 00:14:13,640 --> 00:14:16,320 La mia carta d'identità! 192 00:14:33,080 --> 00:14:34,240 Per favore! Khun! Per favore! 193 00:14:34,560 --> 00:14:36,480 Ho davvero bisogno di andare a lavorare. 194 00:14:36,480 --> 00:14:38,560 Puoi capirmi, giusto? 195 00:14:42,400 --> 00:14:43,120 Ehi! 196 00:14:44,000 --> 00:14:45,360 Ehi! Ehi! Ehi! 197 00:15:23,600 --> 00:15:28,120 [Sei già arrivata a casa?] 198 00:15:32,160 --> 00:15:35,440 [Win: Sei già arrivata a casa?] 199 00:15:56,480 --> 00:15:57,480 Regole! 200 00:16:05,400 --> 00:16:06,800 Potresti restituirmela? 201 00:16:08,600 --> 00:16:09,640 Mano. 202 00:16:09,640 --> 00:16:11,240 Sei già oltre la linea! 203 00:16:14,440 --> 00:16:16,280 Ho davvero bisogno di usarla! 204 00:17:08,120 --> 00:17:09,360 Che cosa c'è? 205 00:17:23,320 --> 00:17:25,240 - Che cosa stai guardando? - Non sto guardando! 206 00:17:25,240 --> 00:17:26,920 Sei pazzo! Non sto guardando! 207 00:17:28,360 --> 00:17:31,040 Dammi solo la mia carta d'identità! 208 00:17:31,480 --> 00:17:33,040 Ho davvero bisogno di usarla. 209 00:17:33,960 --> 00:17:35,440 Non attraversare la linea! 210 00:17:36,440 --> 00:17:37,600 Andiamo! 211 00:17:37,840 --> 00:17:39,000 Davvero! 212 00:17:39,560 --> 00:17:40,800 Aspetta un momento! 213 00:18:06,480 --> 00:18:07,960 Ecco! 214 00:18:10,600 --> 00:18:13,520 Perché hai nascosto la mia carta d'identità lì? 215 00:18:14,960 --> 00:18:16,080 E' ovvio! 216 00:18:16,680 --> 00:18:19,880 L'ho tenuta dove doveva essere tenuta! 217 00:18:20,320 --> 00:18:22,680 E le mie cose dovrebbero essere tenute lì? 218 00:18:22,720 --> 00:18:23,760 Mmmm! 219 00:18:25,040 --> 00:18:26,080 Tu! 220 00:18:33,680 --> 00:18:35,720 Più tardi vai a cambiare la lampadina! 221 00:18:38,280 --> 00:18:39,440 Io? 222 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 Si! 223 00:18:41,800 --> 00:18:43,520 Che significa? 224 00:18:55,440 --> 00:18:59,320 In questo modo, quando il progetto sarà finito, P'Chat potrà partecipare. 225 00:19:02,000 --> 00:19:04,840 Probabilmente non è così esteso. 226 00:19:05,600 --> 00:19:08,760 Allora, come è andato il provino di Nong Guy? 227 00:19:08,800 --> 00:19:10,520 - Nessun problema, giusto? - Si. 228 00:19:10,560 --> 00:19:13,480 In questo momento stiamo ancora discutendo. 229 00:19:13,480 --> 00:19:17,240 Ci sono un sacco di progetti che stiamo valutando. 230 00:19:17,280 --> 00:19:20,480 P'Chat, accettiamo, io organizzerò il suo programma di conseguenza. 231 00:19:20,480 --> 00:19:23,680 Lascerò una lunga pianificazione per le tue riprese. 232 00:19:23,720 --> 00:19:28,600 Oh, quando riceverò la sceneggiatura, chiederò a Nong Guy di fare i compiti prima. 233 00:19:29,720 --> 00:19:32,040 Aspetta! Aspetta! Wanwan! 234 00:19:32,200 --> 00:19:33,960 Prima calmati. 235 00:19:34,640 --> 00:19:38,200 Mi dispiace P'Chat, parlo troppo in fretta, giusto? 236 00:19:38,520 --> 00:19:39,800 Beh non è così. 237 00:19:39,840 --> 00:19:42,240 - Allora parlerò più lentamente. - Non è così! Non è così! 238 00:19:42,320 --> 00:19:45,280 Beh al momento non c'è ancora niente di confermato. 239 00:19:45,520 --> 00:19:49,160 Le notizie di Khun Wanwan sono così veloci. 240 00:19:49,160 --> 00:19:51,320 Gli anziani non hanno ancora detto nulla. 241 00:19:51,360 --> 00:19:53,720 E in questo momento, onestamente, 242 00:19:53,760 --> 00:19:57,160 gli investitori d'oltremare sono interessati anche a Win. 243 00:19:57,240 --> 00:20:01,560 Sono giunte loro notizie (pettegolezzi) da May, e la sua partecipazione andrebbe a beneficio del film. 244 00:20:01,720 --> 00:20:05,920 Quando saprò qualcosa, te lo comunicherò subito. 245 00:20:09,840 --> 00:20:12,280 Scusami, vado a lavorare. 246 00:20:12,520 --> 00:20:14,040 Che peccato. 247 00:20:16,560 --> 00:20:18,480 Se P'Chat potesse contribuire a rendere famoso Guy. 248 00:20:18,560 --> 00:20:23,160 Io sarei in grado di darti il 10% della sua quota. 249 00:20:26,760 --> 00:20:29,120 Posso dirti che sarà difficile. 250 00:20:29,160 --> 00:20:33,920 Farò del mio meglio, ma non prometto nulla! 251 00:20:35,480 --> 00:20:37,480 Va bene? Vado a lavorare. 252 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 Arrivederci, P'Chat. 253 00:20:39,200 --> 00:20:40,640 Arrivederci! 254 00:21:26,280 --> 00:21:28,320 Non funziona? 255 00:21:28,520 --> 00:21:30,920 Attenta, non far cadere tutto. 256 00:21:32,080 --> 00:21:34,000 E' tutto a posto. Aspetta solo un po'. 257 00:21:39,400 --> 00:21:40,240 Pronto! 258 00:21:40,440 --> 00:21:42,120 - Pronto? - Pronto, WanNueng. 259 00:21:42,120 --> 00:21:44,080 Che cosa ti è preso oggi? Perché non mi hai permesso di entrare in casa? 260 00:21:47,040 --> 00:21:50,000 Non voglio essere in debito adesso. 261 00:21:50,040 --> 00:21:51,640 Non ho bisogno di una carta di credito. 262 00:21:51,640 --> 00:21:52,400 Eh? 263 00:21:53,440 --> 00:21:57,360 Non ho bisogno di un'assicurazione. Ce l'ho già, non ho bisogno di comprarne una! 264 00:21:57,360 --> 00:21:59,280 Ehi WanNueng. Cos'hai che non va? 265 00:21:59,280 --> 00:22:01,440 Mi dispiace. Non è davvero conveniente parlare adesso. 266 00:22:01,480 --> 00:22:02,840 Questo è tutto per ora, va bene! 267 00:22:02,840 --> 00:22:04,880 Ah! Non agitarla! 268 00:22:04,920 --> 00:22:06,000 Fermati! Fermati! 269 00:22:06,400 --> 00:22:07,880 WanNueng, cosa ti è successo? 270 00:22:07,880 --> 00:22:10,520 Chi ti ha fatto del male? Dimmelo subito. Arrivo immediatamente. 271 00:22:10,560 --> 00:22:12,080 Potresti finire prima? 272 00:22:12,160 --> 00:22:13,400 Metti subito giù il telefono! 273 00:22:13,440 --> 00:22:15,160 Non c'è bisogno! Non c'è bisogno che tu venga! 274 00:22:15,200 --> 00:22:17,280 E' tutto per ora. Non è un buon momento per parlare. Arrivederci! 275 00:22:17,720 --> 00:22:19,920 WanNueng! WanNueng! 276 00:22:22,680 --> 00:22:24,480 Metti via il telefono! 277 00:22:24,720 --> 00:22:27,080 - Sbrigati a cambiarla! - Sbrigandomi sarà pericoloso! 278 00:22:28,280 --> 00:22:31,280 Sbrigati! Ho altre cose da fare! 279 00:22:31,320 --> 00:22:33,840 Devi solo cambiare una lampadina. 280 00:22:34,880 --> 00:22:36,640 - Puoi farlo? - Smettila! 281 00:22:36,880 --> 00:22:38,720 Sono io che lo domando a te! 282 00:22:38,840 --> 00:22:40,120 Va bene, ci sono! 283 00:22:40,160 --> 00:22:44,080 Se cambiare una lampadina è solo una cosa da poco, perché non lo fai da te? 284 00:22:44,080 --> 00:22:45,720 Eh? Perché vuoi che lo faccia io? 285 00:22:45,760 --> 00:22:48,680 Sono una donna. Devo fare cose come questa? 286 00:22:48,920 --> 00:22:51,080 Che cos'è? Hai paura dell'altezza? 287 00:22:51,880 --> 00:22:53,200 No! 288 00:22:54,360 --> 00:22:56,200 Hai paura dell'altezza? 289 00:22:56,480 --> 00:22:59,920 Wah! Sei così cresciuto e hai paura dell'altezza! 290 00:22:59,920 --> 00:23:01,000 Sbrigati a cambiarla! 291 00:23:05,000 --> 00:23:06,720 Svelta! Svelta! 292 00:23:06,880 --> 00:23:10,200 - Se non lo raggiungi, sali di qualche altro gradino! - Smettila! C'è la faccio! 293 00:23:18,600 --> 00:23:20,560 Perché ti sei fermata. 294 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 Ehi! Non lasciare andare la mano! Cadrai! 295 00:23:24,880 --> 00:23:27,720 Occhi! Occhi! Occhi! I miei occhi! 296 00:23:27,960 --> 00:23:29,560 I miei occhi! 297 00:23:29,600 --> 00:23:32,280 - I miei occhi! - Questa è la mia testa! Non quella! 298 00:23:32,320 --> 00:23:33,400 - Occhi! Occhi! I miei occhi! - Khun! 299 00:23:33,440 --> 00:23:34,200 Aiutami! 300 00:23:34,240 --> 00:23:38,160 - Che cosa c'è? - E' buio. Non riesco a vedere niente! 301 00:23:38,200 --> 00:23:41,680 Sono cieca! Sono cieca! 302 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 Vieni! 303 00:23:44,000 --> 00:23:45,960 Stai ferma! Stai ferma! 304 00:23:46,320 --> 00:23:47,680 Oh! Fa male! 305 00:23:47,720 --> 00:23:49,720 Lo so già! Da che parte? 306 00:23:54,760 --> 00:23:56,120 Fammi vedere! 307 00:24:00,960 --> 00:24:02,080 Non avere paura! 308 00:24:02,160 --> 00:24:06,080 Sono i miei occhi, certo che ho paura! 309 00:24:06,240 --> 00:24:07,360 Stai ferma! 310 00:24:09,800 --> 00:24:10,920 Rimani ferma, va bene! 311 00:24:16,240 --> 00:24:18,360 Guarda in alto! Guarda in alto! 312 00:24:18,400 --> 00:24:20,040 In alto! 313 00:24:21,040 --> 00:24:22,960 Oh! Khun! E' molto doloroso! 314 00:24:22,960 --> 00:24:25,800 Lo sto togliendo! 315 00:24:25,840 --> 00:24:28,080 Solo un altro pò! 316 00:24:28,080 --> 00:24:29,960 Apri gli occhi! 317 00:24:33,640 --> 00:24:34,920 E' uscito! 318 00:24:38,720 --> 00:24:40,360 Apri gli occhi e guarda! 319 00:24:41,320 --> 00:24:42,440 Questo lato! 320 00:24:42,480 --> 00:24:43,800 Più grande! 321 00:24:45,320 --> 00:24:47,320 Muovili! 322 00:24:47,840 --> 00:24:49,280 Così! Così! 323 00:24:50,080 --> 00:24:51,400 Guarda a destra! 324 00:24:55,640 --> 00:24:56,600 Khun! 325 00:24:57,560 --> 00:24:59,800 Ti ha mai detto nessuno 326 00:25:00,240 --> 00:25:03,880 che il tuo viso è come .. 327 00:25:05,000 --> 00:25:07,120 un pesce rosso! 328 00:25:18,400 --> 00:25:20,360 Ehi! Ehi! 329 00:25:20,600 --> 00:25:21,800 Che cosa c'è che non va? 330 00:25:23,400 --> 00:25:24,960 Ti stai approfittando di me! 331 00:25:25,160 --> 00:25:27,400 La polvere è già uscita! 332 00:25:27,880 --> 00:25:29,160 Stai bene? 333 00:25:31,640 --> 00:25:33,280 Sbrigati a cambiare la lampadina! 334 00:25:34,120 --> 00:25:36,520 Reggi da sola la scala e le altre cose! 335 00:25:37,440 --> 00:25:41,160 Aw! Ehi! Vuoi che faccia tutto io? 336 00:25:43,120 --> 00:25:46,880 Ehi! Chi sarebbe un pesce rosso? 337 00:25:47,240 --> 00:25:50,040 La mia faccia non sembra un pesce rosso! Lo sarai tu! 338 00:25:50,080 --> 00:25:52,920 Hai il corpo come una giraffa, ma hai paura dell'altezza! 339 00:25:57,520 --> 00:26:00,120 Il pesce rosso e la giraffa! 340 00:26:00,160 --> 00:26:02,120 E' così adorabile! 341 00:27:02,480 --> 00:27:04,240 Ecco la mela, cara. 342 00:27:04,240 --> 00:27:05,600 Grazie, mamma. 343 00:27:08,520 --> 00:27:10,200 Come va' il tuo piede, cara? 344 00:27:11,000 --> 00:27:13,200 Bene, è ancora un po' doloroso. 345 00:27:13,200 --> 00:27:14,520 Ma andrà meglio. 346 00:27:14,720 --> 00:27:16,920 E' un bene che tu possa riposare un po'. 347 00:27:16,920 --> 00:27:18,680 Niente chiamate ad interromperti. 348 00:27:18,760 --> 00:27:20,840 Solitamente ricevi chiamate non stop! 349 00:27:20,880 --> 00:27:22,880 Ti vedo solo parlare al telefono! 350 00:27:23,880 --> 00:27:24,840 Telefono? 351 00:27:26,320 --> 00:27:28,800 Oh! Giusto! Devo parlare del lavoro di domani. 352 00:27:34,160 --> 00:27:37,400 Mamma, hai visto la mia borsa? L'avevo messa sul divano. 353 00:27:37,400 --> 00:27:40,840 No! Ti ho vista tornare e andare direttamente in camera. 354 00:27:47,840 --> 00:27:49,120 Questa pagina! 355 00:27:49,200 --> 00:27:50,720 Anche qui! 356 00:28:06,280 --> 00:28:07,600 Che cosa stai facendo? 357 00:28:08,480 --> 00:28:11,160 Oh! Come ho potuto dimenticarmela lasciandola nella sua auto! 358 00:28:12,320 --> 00:28:13,840 Che cosa c'è, May? 359 00:28:15,120 --> 00:28:16,600 Non è niente, mamma! 360 00:28:47,080 --> 00:28:48,200 Lo sai anche tu. 361 00:28:49,040 --> 00:28:51,440 Ottengo sempre quello che voglio! 362 00:28:53,160 --> 00:28:56,200 Ricordi ancora che cosa è successo 5 anni fa, giusto? 363 00:28:56,920 --> 00:28:57,920 Oat! 364 00:29:01,640 --> 00:29:02,920 Cosa vuoi che faccia? 365 00:29:03,720 --> 00:29:07,080 Esci allo scoperto per creare un po' di notizie. 366 00:29:07,400 --> 00:29:09,240 Così che tutti non dimentichino 367 00:29:09,520 --> 00:29:11,120 che Win è gay! 368 00:29:11,720 --> 00:29:13,040 Devo incontrarmi anche con i giornalisti? 369 00:29:18,360 --> 00:29:20,160 E cosa ci guadagno? 370 00:29:23,480 --> 00:29:26,040 Vuoi tornare nel cerchio dell'intrattenimento, giusto? 371 00:29:26,880 --> 00:29:28,840 Questa è la tua opportunità. 372 00:29:36,560 --> 00:29:38,480 Non sono riuscita ad ottenere il lavoro. 373 00:29:39,280 --> 00:29:41,200 Perché è andata così? 374 00:29:42,960 --> 00:29:47,200 - Che mi dice di P'Win? P'WanWan è riuscito a contattare Win? - P'WanWan! 375 00:29:47,320 --> 00:29:51,240 - Khun! Alza il volume, voglio vedere. - Onestamente, lui ... 376 00:29:51,600 --> 00:29:52,880 Win ... 377 00:29:52,920 --> 00:29:55,640 Onestamente nessuno è in grado di contattarlo. 378 00:29:55,840 --> 00:29:57,840 Anch'io non sono ancora stato in grado di contattarlo. 379 00:29:57,920 --> 00:30:01,640 Beh, sin da quando si è verificato quel problema, nessuno è riuscito a contattarlo. 380 00:30:01,760 --> 00:30:05,480 Non si è messo in contatto, non ha chiamato, non è online, niente di niente? 381 00:30:06,600 --> 00:30:10,320 Anche io non so come dirlo. 382 00:30:10,360 --> 00:30:13,520 Beh, io non sono disposto a cambiare il mio numero, 383 00:30:13,760 --> 00:30:16,080 forse Win mi contatterà. 384 00:30:16,520 --> 00:30:20,800 O forse si sta preparando a contattarti proprio ora. 385 00:30:20,800 --> 00:30:25,240 Oh! Ha lavorato insieme a lui rendendolo famoso. 386 00:30:25,320 --> 00:30:28,560 Credo che stia cercando di contattarti. 387 00:30:29,360 --> 00:30:31,400 Sono preoccupato anche del fatto che 388 00:30:31,720 --> 00:30:36,520 tutti dicono che Win... 389 00:30:36,520 --> 00:30:39,960 Ma ... Io non l'ho mai pensata così. 390 00:30:42,080 --> 00:30:45,760 Facciamo così. Lanciamo un annuncio di ricerca. 391 00:30:45,800 --> 00:30:48,480 Se in questo momento Win Pakorn sta guardando. 392 00:30:48,520 --> 00:30:51,080 Che cosa vorresti dirgli? 393 00:30:53,680 --> 00:30:54,680 Win. 394 00:30:55,720 --> 00:30:59,520 Se in questo momento mi stai guardando. 395 00:31:00,560 --> 00:31:03,080 Voglio dirti che, 396 00:31:03,840 --> 00:31:08,360 ti amo ancora e penso sempre a te. 397 00:31:09,000 --> 00:31:13,360 Lascia che il passato resti tale. 398 00:31:13,720 --> 00:31:20,080 Il popolo thailandese è pronto a darti un'opportunità e a perdonare il tuo errore. 399 00:31:23,040 --> 00:31:27,120 Se Win sta guardando, è pregato di contattare in fretta P'WanWan. 400 00:31:27,360 --> 00:31:28,280 Ehi, Khun! 401 00:31:28,920 --> 00:31:31,040 Sto ancora guardando. Riaccendila per favore. 402 00:31:31,240 --> 00:31:32,560 Cosa c'è da vedere? 403 00:31:32,560 --> 00:31:33,880 Perché ti piace così tanto? 404 00:31:34,280 --> 00:31:39,120 Ah! Sei tu quello a cui non piace. Perché non posso guardare? 405 00:31:39,120 --> 00:31:41,720 Non vedo che ci sia qualcosa che vale la pena di guardare! Sciocchezze! 406 00:31:41,720 --> 00:31:43,600 Che assurdità? 407 00:31:43,680 --> 00:31:46,040 P'WanWan sta parlando di te. 408 00:31:46,080 --> 00:31:48,520 Non vuoi continuare ad ascoltare quello che sta dicendo? 409 00:31:48,720 --> 00:31:51,080 No! Voglio restare in silenzio. 410 00:31:51,400 --> 00:31:52,720 Vuoi rimanere in silenzio? 411 00:31:52,760 --> 00:31:56,360 Allora stai tranquillo mentre sei in silenzio! 412 00:31:56,360 --> 00:31:59,760 Ora è il momento di guardare la TV, sei stato tu a decidere questa regola. 413 00:31:59,960 --> 00:32:02,840 Se la guardo in qualsiasi altro momento, mi rimproveri che sto facendo rumore. 414 00:32:02,960 --> 00:32:04,920 - Dai, accendila! - No! 415 00:32:05,440 --> 00:32:08,600 Per favore, Khun. Per favore, voglio guardare la TV. 416 00:32:08,600 --> 00:32:11,360 Perché non me la lasci guardare e mi rimproveri di fare rumore. 417 00:32:11,400 --> 00:32:13,000 Per favore, lasciami guardare un pò, sta già per finire. 418 00:32:13,040 --> 00:32:15,320 Svelto! Svelto! O finirà! 419 00:32:15,320 --> 00:32:17,560 Perché vuoi vederlo? 420 00:32:28,000 --> 00:32:29,640 Regola numero 3. 421 00:32:30,040 --> 00:32:32,240 Non fare rumore. 422 00:32:33,160 --> 00:32:34,960 Non ti ricordi? 423 00:33:31,860 --> 00:33:37,240 [Wan Wan ha inviato le sue parole a Win Pakorn in onda] 424 00:33:59,520 --> 00:34:01,480 Come mai nessuno chiama? 425 00:34:05,440 --> 00:34:07,760 Aw! Non è acceso. 426 00:34:24,960 --> 00:34:26,720 Cosa hai fatto al mio telefono? 427 00:34:26,720 --> 00:34:28,440 Perché l'hai acceso solo adesso? 428 00:34:28,440 --> 00:34:30,200 Ho pensato che lo avessi già rubato e venduto. 429 00:34:30,240 --> 00:34:32,760 Come facevo a sapere che il tuo telefono era spento? 430 00:34:32,760 --> 00:34:35,880 Non hai cercato di fare qualcosa con il telefono? 431 00:34:35,920 --> 00:34:38,040 Sei stata tu ad averlo dimenticato. 432 00:34:38,480 --> 00:34:40,240 Non ho tempo di parlare con te. 433 00:34:40,240 --> 00:34:41,600 Il mio paziente mi sta aspettando. 434 00:34:41,600 --> 00:34:43,760 Se vuoi, vieni a prenderlo in ospedale. 435 00:34:44,080 --> 00:34:45,560 Va bene! 436 00:34:45,640 --> 00:34:47,520 Verrò a prenderlo in ospedale. 437 00:34:48,840 --> 00:34:52,240 Ma non danneggiare le mie cose. 438 00:34:52,520 --> 00:34:57,640 Sappi che la mia borsa è molto più costosa del mio telefono. 439 00:34:57,640 --> 00:34:58,960 Quindi non lasciarla in giro. 440 00:34:58,960 --> 00:35:02,440 Aw! Khun! Allora chi ti ha chiesto di lasciarla qui! 441 00:35:02,480 --> 00:35:04,360 Ehi! Non preoccuparti! 442 00:35:04,960 --> 00:35:07,000 Non sono quel genere di persona. 443 00:35:07,000 --> 00:35:09,520 Hmmm! Chi stai criticando! 444 00:35:12,760 --> 00:35:14,600 Ehi! Bambino pazzo! 445 00:36:20,720 --> 00:36:23,440 Tu! Perché sei venuta qui? 446 00:36:23,640 --> 00:36:25,960 Perché urli? Vieni, aiutami! 447 00:36:25,960 --> 00:36:28,360 Aspetta! Aspetta! Cosa fai? 448 00:36:28,400 --> 00:36:30,960 Aiutami a tirare su la zip. Non ci riesco da sola. 449 00:36:30,960 --> 00:36:33,640 - Ehi! Aspetta ... Khun! - Aiutami. 450 00:36:33,640 --> 00:36:35,600 Fai da te! 451 00:36:35,760 --> 00:36:38,160 Se avessi potuto l'avrei fatto. Non riesco a chiudere la cerniera! 452 00:36:38,160 --> 00:36:40,080 Aiutami! Svelto! Non riesco a chiudere la cerniera! 453 00:36:40,080 --> 00:36:42,320 Non voglio! Cambiati. Perché sei venuta qui. 454 00:36:42,520 --> 00:36:44,280 Devo indossare questo. 455 00:36:44,280 --> 00:36:46,480 - Sbrigati! - Non voglio! 456 00:36:47,520 --> 00:36:49,160 Che ti prende? 457 00:36:49,240 --> 00:36:50,920 Chiudimi la cerniera. 458 00:36:50,920 --> 00:36:53,560 Anche il mio amico Luk Pit lo fà sempre per me! 459 00:36:53,560 --> 00:36:55,840 Anche tu sei come lui. E' giusto! Avanti! 460 00:36:56,760 --> 00:36:59,240 Svelto! Ho già fame. Voglio andare a mangiare. 461 00:37:01,160 --> 00:37:03,080 - Voltati! - Va bene! Va bene! 462 00:37:04,440 --> 00:37:05,800 Aspetta per un po'! 463 00:37:10,480 --> 00:37:11,480 Va bene? 464 00:37:11,480 --> 00:37:13,520 - Hai finito? - Fatto! 465 00:37:16,240 --> 00:37:18,160 Ehi! Ehi! Khun! Cosa fai? 466 00:37:22,680 --> 00:37:24,520 Tutto bene? 467 00:37:25,480 --> 00:37:28,960 Togli subito la mano da lì! 468 00:37:29,000 --> 00:37:35,760 Dove? Dove? Da dove? Dove? 469 00:37:38,160 --> 00:37:39,880 Piccolo Win! 470 00:38:13,640 --> 00:38:14,680 Pronto. 471 00:38:14,920 --> 00:38:17,560 Sono io. Sto usando un altro telefono per chiamarti. 472 00:38:17,920 --> 00:38:21,160 Ah! Ciò significa che hai un altro telefono. 473 00:38:21,160 --> 00:38:23,360 L'ho preso temporaneamente in prestito. 474 00:38:23,760 --> 00:38:25,680 Tu hai tutte le mie cose. 475 00:38:25,720 --> 00:38:26,920 Anche la borsa. 476 00:38:26,920 --> 00:38:28,080 Le hai portate con te? 477 00:38:28,080 --> 00:38:30,400 Chi vorrebbe le tue cose? 478 00:38:30,480 --> 00:38:32,080 Lo dici come se avessi intenzione di tenerle. 479 00:38:32,080 --> 00:38:34,400 Le ho già preparate. Sbrigati a venire a prenderle. 480 00:38:34,400 --> 00:38:37,200 Ci sono quasi. Puoi già uscire ad aspettarmi. 481 00:38:37,200 --> 00:38:39,240 Mi fermerò per poco. 482 00:38:39,320 --> 00:38:41,760 Oh! Mi stai dando ordini! 483 00:38:41,960 --> 00:38:43,920 Chi è che ha perso le sue cose? 484 00:38:43,920 --> 00:38:45,000 Fai quello che ti dico! 485 00:41:32,360 --> 00:41:33,760 Pronto, dove sei? 486 00:41:33,960 --> 00:41:34,880 Khun! 487 00:41:35,240 --> 00:41:37,040 Ti avevo chiesto di uscire ad aspettarmi. 488 00:41:37,040 --> 00:41:38,960 Dove sei? Devo sbrigarmi e andarmene. 489 00:41:39,640 --> 00:41:42,680 C'è un problema. E' appena arrivato un paziente vittima di un incidente. 490 00:41:42,720 --> 00:41:46,080 Devo andare ad esaminarlo con urgenza. Non posso uscire per incontrarti. 491 00:41:46,080 --> 00:41:49,120 Mi metterò in contatto con te non appena mi sarò liberato, va bene? 492 00:41:49,120 --> 00:41:50,000 Aw! 493 00:41:51,760 --> 00:41:54,840 Non posso davvero farne a meno. Devo prima visitare il paziente. 494 00:41:54,960 --> 00:41:59,440 Va bene, va bene. Allora vai, svelto. Aspetterò che tu ti sia liberato. 495 00:42:55,560 --> 00:42:56,880 Ehi, tu! 496 00:42:57,640 --> 00:43:00,120 La prossima volta non venire in camera mia in quel modo. 497 00:43:00,440 --> 00:43:02,440 Sei una donna, non dovresti fare così. 498 00:43:03,160 --> 00:43:06,800 Mmm! Al mio amico LukPit non importa. 499 00:43:07,200 --> 00:43:08,680 Lui è tuo amico. 500 00:43:08,880 --> 00:43:12,360 Aw! Beh, noi siamo amici giusto? 501 00:43:12,840 --> 00:43:15,120 Chi? Chi sarebbe tuo amico? 502 00:43:15,400 --> 00:43:16,160 Beh. 503 00:43:16,160 --> 00:43:18,800 E le regole. Il tuo lato. Il mio lato. 504 00:43:18,800 --> 00:43:22,400 Ricorda dove devi stare! 505 00:43:22,840 --> 00:43:24,200 Me lo ricordo! 506 00:43:24,240 --> 00:43:25,880 Oh! Quelle tue regole facili. 507 00:43:26,160 --> 00:43:28,400 Ma oggi era davvero necessario. 508 00:43:28,400 --> 00:43:31,960 Vuoi che vada al lavoro con la cerniera slacciata? 509 00:43:32,440 --> 00:43:35,160 Oh! Giusto! Oggi vado a lavorare. 510 00:43:35,360 --> 00:43:36,680 Chi te l'ha chiesto? 511 00:43:38,680 --> 00:43:39,960 Parlando di te! 512 00:43:40,000 --> 00:43:42,960 Resti in casa ogni giorno, non ti vedo fare mai niente. Non vai da nessuna parte? 513 00:43:44,720 --> 00:43:46,520 Sono affari miei! 514 00:43:46,640 --> 00:43:50,080 Non ho nulla da fare! Sono ricco! 515 00:43:53,200 --> 00:43:54,160 Lavalo per me! 516 00:43:54,320 --> 00:43:56,480 E' dalla tua parte, non lo lavo! 517 00:43:57,160 --> 00:43:58,520 Adesso è dalla tua. 518 00:44:21,040 --> 00:44:24,320 E' come ho detto. 519 00:44:25,120 --> 00:44:28,000 Win è sempre il mio amato fratello. 520 00:44:28,680 --> 00:44:31,240 Lo supporterò. 521 00:44:31,240 --> 00:44:35,600 Voglio solo che si metta in contatto con me. Come fratello. 522 00:44:36,440 --> 00:44:42,960 Spero che tutti voi non lo consideriate ingrato. 523 00:44:42,960 --> 00:44:45,280 Onestamente non c'è niente di simile. 524 00:44:45,320 --> 00:44:47,800 P'WanWan c'è qualcos'altro che vuoi dire? 525 00:44:47,920 --> 00:44:54,120 Beh, queste notizie possono causare un danno a Win. 526 00:44:54,120 --> 00:44:58,720 Voglio chiarire tutto per conto di Win. 527 00:44:58,720 --> 00:45:02,120 Perché credo che se Win dovesse tornare 528 00:45:02,440 --> 00:45:07,800 saremmo in grado di lavorare di nuovo insieme. 529 00:45:07,800 --> 00:45:13,720 Beh, voglio anche ringraziare tutti voi. 530 00:45:15,960 --> 00:45:21,360 Grazie a tutti voi per fare il tifo per me. 531 00:45:21,360 --> 00:45:25,040 Ma proprio come ho detto. 532 00:45:26,040 --> 00:45:28,480 Sto male per Win. 533 00:45:29,320 --> 00:45:33,600 Win non è un ingrato. 534 00:45:34,520 --> 00:45:37,120 Deve aver avuto le sue ragioni per essersene andato. 535 00:45:38,240 --> 00:45:41,280 Questa faccenda è nel passato, non c'è bisogno di ricordarla. 536 00:45:41,280 --> 00:45:43,520 Lasciate che il passato resti tale. 537 00:45:43,520 --> 00:45:45,080 Vi prego. 538 00:45:45,160 --> 00:45:47,040 Vi prego. 539 00:45:58,920 --> 00:46:00,000 Oat! 540 00:46:10,320 --> 00:46:20,700 Un progetto del J Otaku Fans Subbers con il T&G Fansub Traduzione: Legionex (J Otaku Fansub) 1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub) 2° Timing-revisione-hardsub: Takumi_fan (T&G Fansub) Hardsub originali Neko^^ Mew Mew Fansub 541 00:46:20,940 --> 00:47:19,880 Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Venite a trovarci sul nostro blog T&G Fansub: http://tegitalianfansub.altervista.org/ 542 00:47:19,880 --> 00:47:22,720 I Want To Be Your Important Person cantata da Gypso 543 00:47:22,600 --> 00:47:29,200 ♫ Avrei voluto che comparissi quando ero sola al mondo ♫ 544 00:47:29,680 --> 00:47:35,800 ♫ Tutto ciò che sembrava indifferente ora sembra scomparso ♫ 545 00:47:35,840 --> 00:47:42,720 ♫ Voglio fare qualcosa per fartelo sapere, ma tutto quello che posso fare è respirare ♫ 546 00:47:42,880 --> 00:47:49,920 ♫ C'è qualcuno che ti ama così tanto, ma posso solo tenere questo amore per me stessa ♫ 547 00:47:50,560 --> 00:47:56,320 ♫ Per quanto vicini possiamo diventare, tu ogni volta sei troppo distante ♫ 548 00:47:56,320 --> 00:48:02,000 ♫ Ecco, questo è tutto ciò che posso fare, tenerti qui, con me ♫ 549 00:48:02,000 --> 00:48:06,480 ♫ Voglio dirti che, ti penso spesso, segretamente ♫ 550 00:48:06,480 --> 00:48:10,000 ♫ Potrei avere una piccola cotta per te ♫ 551 00:48:10,000 --> 00:48:15,920 ♫ Se continuo a sognare, e non solo un po', probabilmente non ti dispiacerà ♫ 552 00:48:15,960 --> 00:48:19,880 ♫ Perché potrei sognare un po' troppo ♫ 553 00:48:19,880 --> 00:48:23,200 ♫ Sognare di essere quella persona ♫ 554 00:48:23,240 --> 00:48:28,840 ♫ Voglio risvegliarmi ed essere quella persona speciale ♫ 555 00:48:28,880 --> 00:48:31,240  ♫ Essere quella persona per te ♫ 42084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.